AEG BSS 4808 User guide [ml]

0 (0)

 

D

Bluetooth Sound System

Bedienungsanleitung/Garantie

04

 

NL

Bluetooth geluidssysteem

Gebruiksaanwijzing

14

 

F

Système audio Bluetooth

Mode d’emploi

22

 

E

Sistema de sonido bluetooth

Instrucciones de servicio

30

 

I

Impianto acustico Bluetooth

Istruzioni per l’uso

38

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BLUETOOTH

SOUND SYSTEM

BSS 4808

2

Inhalt

 

 

Deutsch

 

 

Inhalt

 

 

 

Übersicht der Bedienelemente.......................................

Seite

3

Bedienungsanleitung.........................................................

Seite

4

Technische Daten...............................................................

Seite 11

Garantie................................................................................

Seite 12

Entsorgung...........................................................................

Seite 13

Nederlands

 

 

Inhoud

 

 

Locatie van bedieningselementen...............................

Pagina

3

Gebruiksaanwijzing.........................................................

Pagina 14

Technische specificaties..................................................

Pagina 21

Verwijdering .....................................................................

Pagina 21

Français

 

 

Table des matières

 

 

Situation des commandes................................................

Page

3

Manuel..................................................................................

 

Page 22

Caractéristiques techniques.............................................

Page 29

Elimination............................................................................

Page 29

Español

 

 

Contenidos

 

 

Ubicación de los controles.............................................

Página

3

Manual del usuario..........................................................

Página 30

Especificaciones técnicas...............................................

Página 37

Eliminación........................................................................

Página 37

Italiano

 

 

Contenuto

 

 

Posizione dei comandi....................................................

Pagina

3

Manuale dell'utente........................................................

Pagina 38

Specifiche tecniche..........................................................

Pagina 45

Smaltimento.....................................................................

Pagina 45

AEG BSS 4808 User guide

3 Übersicht der Bedienelemente

Locatie van bedieningselementen

Lokalizacja kontrolek

Situation des commandes

A Kezelőszervek Elhelyezkedése

Ubicación de los controles

Розташування органів керування

Posizione dei comandi

Расположение элементов

Location of Controls

 

4 Deutsch

Bedienungsanleitung

Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.

Symbole in dieser Bedienungsanleitung

Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:

WARNUNG:

Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.

ACHTUNG:

Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.

HINWEIS:

Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.

Allgemeine Sicherheitshinweise

Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.

UmdasRisikovonFeuerodereinemelektrischenSchlag zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser betreiben (z.B. Badezimmer, Schwimmbecken, feuchte Keller).

BenutzenSiedasGerätausschließlichfürdenprivaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.

AchtenSiedarauf,dassdasStromkabelnichtgeknickt, eingeklemmt oder mit Hitzequellen in Berührung kommt.

AchtenSiedarauf,dassdasStromkabelkeineStolperfalle darstellt.

DasNetzteilistnurzurBenutzungintrockenenRäumen geeignet.

DasNetzteilausschließlichaneinevorschriftsmäßig installierteSteckdoseanschließen.AchtenSiedarauf, dass die angegebene Spannung mit der Spannung der

Steckdoseübereinstimmt.ÜberprüfenSieaußerdem,ob

Ausgangsstrom und die Polarität des Netzteils mit den Angaben auf dem angeschlossenen Gerät übereinstimmen.

BerührenSiedasNetzteilnichtmitfeuchtenHänden!

Batterienstetsrichtigherumeinlegen.

DasGerätsoaufstellen,dassvorhandeneLüftungsöffnungen nicht verdeckt werden.

NiemalsdasGehäusedesGerätesöffnen.DurchunsachgemäßeReparaturenkönnenerheblicheGefahrenfür den Benutzer entstehen. Bei Beschädigung des Gerätes, insbesondere des Netzkabels, das Gerät nicht mehr in Betrieb nehmen, sondern von einem Fachmann reparierenlassen.NetzkabelregelmäßigaufBeschädigungen prüfen.

EindefektesNetzkabeldarfnurvomHersteller,unserem

Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

BenutzenSiedasGerätlängereZeitnicht,ziehenSieden

Netzstecker aus der Steckdose, bzw. entnehmen Sie die Batterien.

Diese Symbole können sich ggf. auf dem Gerät befinden und sollen Sie auf folgendes hinweisen:

Das Blitz-Symbol soll den Benutzer auf Teile im Inneren des Gerätes hinweisen, die gefährlich hohe Spannungen führen.

Das Symbol mit Ausrufezeichen soll den Benutzer auf wichtige Bedienungsoder

Wartungs-Hinweise in den Begleitpapieren hinweisen.

Geräte mit diesem Symbol arbeiten mit einem „Klasse 1-Laser“ zur Abtastung der CD. Die eingebauten Sicherheitsschalter sollen verhindern, dass der Benutzer gefährlichem, für das menschliche Auge nicht sichtbarem Laserlicht ausgesetzt wird, wenn das CD-Fach geöffnet ist.

Diese Sicherheitsschalter sollten auf keinen Fall überbrückt oder manipuliert werden, sonst besteht die Gefahr, dass Sie sich dem Laser-Licht aussetzen.

Kinder und gebrechliche Personen

ZurSicherheitIhrerKinderlassenSiekeineVerpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen.

WARNUNG!

Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!

DiesesGerätistnichtdafürbestimmt,durchPersonen (einschließlichKinder)miteingeschränktenphysischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.

Kindersolltenbeaufsichtigtwerden,umsicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

Spezielle Sicherheitshinweise

Dieses Gerät arbeitet mit einem

Laser der Klasse 1.

ACHTUNG:

Berühren Sie die Lautsprechermembranen (A) nicht mit Händen oder Gegenständen. Die Membranen werden dadurch beschädigt.

Übersicht der Bedienelemente

1CD-Fach

2Griff zum Öffnen des CD-Fachs

3VOLUME Regler (Lautstärke)

4LCD-Display

5IR Sensor für die Fernbedienung

6REPEAT Taste (Wiederholen)

7 Taste (Stopp)

8 Taste (Wiedergabe/Pause)

9/Tasten (Suchlauf vorwärts/rückwärts)

10PROG Taste (Speicher)

11Speicherkarten-Schlitz

12AUX IN Buchse

13USB Anschluss

14FOLDER+ Taste (Album aufwärts)

15MUTE Taste (Stumm)

16FOLDERTaste (Album abwärts)

17STANDBY/ON Taste (Standby/Betrieb)

18EQ Taste (Equalizer)

19FUNCTION Funktionswahltaste

20BASS Regler (Bässe)

21Nylon Tragegriffbefestigung

22Teleskopantenne

A Lautsprecher

Rückseite (ohne Abbildung)

POWER ON/OFF Schalter

DC IN 12V Netzteilanschluss

Batteriefach

Fernbedienung

1STANDBY Taste

2FM Taste (Radio)

3AUX/BT Taste

4PROG Taste (Speicher)

5PRESET Taste (Radiospeicherplatz)

6ID3 Taste

7EQ Taste

8 / SKIP/TUNING UP Taste (Suchlauf vorwärts)

/ SKIP/TUNING DOWN Taste (Suchlauf rückwärts)

Deutsch 5

9STOP / FM MONO/ST Taste

10VOLUME +/- (Lautstärke) Tasten

11 PLAY/PAUSE (Wiedergabe/Pause) Taste

12RANDOM Taste (Zufallswiedergabe)

13REPEAT/INTRO Taste (Wiederholen)

14FOLDER +/- Tasten (Albumanwahl)

15MUTE (Stumm) Taste

16CD/USB/SD Taste

Inbetriebnahme des Gerätes/Einführung

LesenSievorderInbetriebnahmedieBedienungsanleitungsorgfältigdurch!

WählenSieeinengeeignetenStandortfürdasGerät.

Geeignet wäre eine trockene, ebene, rutschfeste Fläche, auf der Sie das Gerät gut bedienen können.

AchtenSiedarauf,dassdasGerätausreichendbelüftet wird!

EntfernenSie,fallsvorhanden,dieSchutzfolievomDisplay.

WARNUNG:

Vermeiden Sie Hörschäden durch zu hohe Lautstärke.

Stromversorgung

SteckenSiedenNetzsteckerineinevorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt Steckdose 230 V, 50 Hz. Verbinden Sie das Gerät mit dem Steckernetzteil, indem Sie den Stecker des Netzteiles in die DC IN 12 V Buchse einstecken.

AchtenSiedarauf,dassdieNetzspannungmitdenAngaben auf dem Typenschild übereinstimmt.

ACHTUNG:

DasmitgelieferteNetzteildarfnurmitdiesemGerät verwendet werden. Nicht für andere Geräte einsetzen.

VerwendenSieausschließlicheinNetzteilmit12V

(). Ein anderes Netzteil kann das Gerät beschädigen.

HINWEIS:

WirddasGerätlängereZeitnichtbenutzt,soistder

Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen.

DieSpeicherungderUhrzeitundderSendergeht verloren, sobald die Stromzufuhr unterbrochen wurde.

Batteriebetrieb (Batterien nicht im Lieferumfang enthalten)

ÖffnenSiedenBatteriefachdeckelaufderRückseite.

LegenSie10BatteriendesTypsUM1/R201,5Vein.

Achten Sie auf die richtige Polarität (siehe Batteriefachboden)!

SchließenSiedasBatteriefach.

Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, entnehmen Sie die Batterien, um ein „Auslaufen“ zu vermeiden.

6 Deutsch

HINWEIS:

HabenSieeinNetzkabelangeschlossen,werdendie

Batterien automatisch abgeschaltet.

DieSpeicherungderUhrzeitundderSendergeht verloren, sobald Sie die Batterien entfernen.

ACHTUNG:

UngleicheBatterietypenoderneueundgebrauchte

Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden.

BatteriengehörennichtindenHausmüll.GebenSie verbrauchte Batterien bei zuständigen Sammelstellen oder beim Händler ab.

WARNUNG:

Setzen Sie Batterien keiner hohen Wärme, wie z.B. Sonnenschein, Feuer oder ähnlichem aus. Es besteht Explosionsgefahr!

Batterien der Fernbedienung einlegen/austauschen

HINWEIS:

Die Lithium-Zelle im Batteriefach der Fernbedienung wurde für den Transport ggf. mit einer Folie gesichert. Dies verlängert die Lebensdauer der Batterie. Vor der ersten Anwendung entfernen Sie bitte diese Folie, um die Fernbedienung betriebsbereit zu machen.

ÖffnenSiedasBatteriefachanderUnterseitederFernbedienung.

ErsetzenSiedieZelledurcheineBatteriedergleichen

Bauart (CR 2032). Achten Sie auf die richtige Polarität (siehe Batteriefach).

SchließenSiedasBatteriefach.

Wird die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt, entnehmen Sie bitte die Batterie, um ein „Auslaufen“ von Batteriesäure zu vermeiden.

WARNUNG:

SetzenSieBatterienkeinerhohenWärmeoderdem direkten Sonnenlicht aus. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer. Es besteht Explosionsgefahr!

HaltenSieBatterienvonKindernfern.Siesindkein

Spielzeug.

ÖffnenSieBatteriennichtgewaltsam.

VermeidenSiedenKontaktzumetallischenGegenständen. (Ringe, Nägel, Schrauben usw.) Es besteht

Kurzschlussgefahr!

DurcheinenKurzschlusskönnensichBatterienstark erhitzen oder evtl. sogar entzünden. Verbrennungen können die Folge sein.

ZuIhrerSicherheitsolltendieBatteriepolebeimTransport mit Klebestreifen überdeckt werden.

WARNUNG:

FallseineBatterieausläuft,dieFlüssigkeitnichtindie

Augen oder Schleimhäute reiben. Bei Berührung die Hände waschen, die Augen mit klarem Wasser spülen, und bei anhaltenden Beschwerden einen Arzt aufsuchen.

ACHTUNG:

Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte geben Sie verbrauchte Batterien bei zuständigen Sammelstellen oder beim Händler ab.

Transportsicherung CD Fach

ZiehenSiedasCDFach(1)amGriff(2)nachoben,umes zu öffnen.

EntfernenSievorderInbetriebnahme,wennvorhanden, die Transportsicherung aus dem CD-Player.

SchließenSiedasCD-Fachwieder.

Gerät ein-/ausschalten

SieschaltendasGerätein,indemSiedenPOWERON/

OFF Schalter, auf der Rückseite des Gerätes, auf Position „ON“ stellen.

UmdasGerätauszuschalten,stellenSiedenPOWER

ON/OFF Schalter auf Position „OFF“. Trennen Sie das

GerätanschließendvomNetz.

Einstellen der Uhrzeit (im Standby-Modus)

1.Halten Sie die PROG Taste (10/4) kurz gedrückt. Im Display erscheint die Anzeige „24 HOUR“.

2.Wählen Sie mit den/Tasten (9/8) zwischen der 24 Stunden und 12 Stunden Anzeige. Drücken Sie die PROG Taste zum Bestätigen.

HINWEIS: Bei der 12 Stunden Anzeige erscheint AM = Vormittags, PM = Nachmittags.

3.Drücken Sie die/Tasten um die Stunden einzustellen. Drücken Sie die PROG Taste zum Bestätigen.

4.Um die Minuten einzustellen, drücken Sie die/Tasten.

5.Drücken Sie erneut auf die PROG Taste um die Uhrzeit abzuspeichern.

Allgemeine Bedienung

HINWEIS:

Einige Tasten finden Sie sowohl am Gerät als auch auf der Fernbedienung. Gleichlautende Tasten bewirken die gleiche Funktion.

STANDBY/ON (17/1)

Schalten Sie das Gerät mit der STANDBY Taste in den Standby-Betrieb. Drücken Sie diese Taste erneut, schaltet sich das Gerät wieder ein.

HINWEIS: Im BLUETOOTH, USB, CARD, AUX und CD Modus

Nach ca. 20 Minuten ohne Signal schaltet sich das Gerät automatisch in Standby.

Lautstärke (3/10)

Zum Einstellen der individuellen Lautstärke. Im Display erscheint „VOL“ und eine Ziffer. Dies entspricht der eingestellten Lautstärke bis „VOL MAX“ bzw. „VOL MIN“.

BASS Regler (20)

Mit diesem Regler können Sie die Bässe individuell einstellen. Im Display erscheint „BASS“ und eine Ziffer.

Infrarot-Fernbedienung

Zur kabellosen Bedienung aus einer Entfernung von bis zu 5 Metern. Lässt diese Reichweite nach, muss die Batterie

ausgetauscht werden. Achten Sie bei der Bedienung auf freie Sicht zwischen Fernbedienung und dem Sensor (5) am Gerät.

AUX IN Buchse (12)

Zum Anschluss von analogen Wiedergabegeräte. Über diese Buchse können Sie auch den Ton anderer Wiedergabegeräte wie MP3-Player, CD-Player usw. über die Lautsprecher hören.

1.Klappen Sie die Abdeckung nach unten.

2.SchließenSiedasexterneGerät,miteinem3,5mm

Stereo-Klinkenstecker, an die AUX IN Buchse an.

3.Wählen Sie nun mit der FUNCTION Taste (19 am Gerät), oder mit der AUX/BT Taste (3 an der FB), den AUX Modus aus.

4.Über die Lautsprecher hören Sie die Tonwiedergabe. Mit dem VOLUME Regler (3) oder den VOLUME +/- Tasten (10 an der FB) können Sie die Lautstärke verändern. Die CD Tasten sind nicht funktionsfähig.

5.Die weitere Vorgehensweise entnehmen Sie bitte der

BedienungsanleitungderexternenTonquelle.

HINWEIS:

StellenSiedieLautstärkedesexternenGerätesaufeine hörgerechte Lautstärke.

Halten Sie die Abdeckung bei Nichtgebrauch stets geschlossen.

USB Anschluss (13)

Dieses Gerät ist nach dem letzten Stand der technischen

EntwicklungenimUSBBereichentwickeltworden.Diegroße

Anzahl von verschiedenen USB Speichermedien jeglicher Art die heute angeboten werden, erlauben es leider nicht, eine volle Kompatibilität mit allen USB Speichermedien zu gewährleisten. Aus diesem Grund kann es in seltenen Fällen zu Problemen bei der Wiedergabe von USB Speichermedien kommen. Dies ist keine Fehlfunktion des Gerätes.

Deutsch 7

1.Klappen Sie die Abdeckung auf.

2.Drücken Sie die FUNCTION Taste (19 am Gerät) oder die CD/USB/SD Taste (16 an der FB) so oft, bis die Anzeige „USB“ im Display erscheint.

3.SchließenSieeinUSBSpeichermediumdirektanden entsprechenden Anschluss an. READING erscheint im Display. Nach einigen Sekunden erscheint kurz die GesamtzahlderOrdnerundderTitel.Anschließendbeginnt die Wiedergabe. Der aktuelle Ordner (z.B. 01) und das aktuelle Lied (z.B. 005) und die abgelaufene Spielzeit werden im Display angezeigt.

HINWEIS:

SchließenSieeinUSBSpeichermediumimmer direkt an den USB Anschluss an, um etwaige Betriebsstörungen vorzubeugen.

DerUSBAnschlussistnicht zum Aufladen von externenGerätengeeignet.

Für die Bedienung richten Sie sich bitte nach dem Abschnitt „CDs/MP3 abspielen“.

Halten Sie die Abdeckung bei Nichtgebrauch stets geschlossen.

ACHTUNG:

Bevor Sie das USB Speichermedium entfernen, schalten Sie das Gerät in den Radio Betrieb.

Speicherkartenschlitz (11)

1.Klappen Sie die Abdeckung auf.

2.Drücken Sie die FUNCTION Taste (19 am Gerät) oder die CD/USB/SD Taste (16 an der FB) so oft, bis die Anzeige „CARD“ im Display erscheint.

3.Stecken Sie die Speicherkarte in die dafür vorgesehene Öffnung, bis diese mit einem „Klick“ hörbar einrastet. Die Kontakte müssen dabei nach unten zeigen. READING erscheint im Display. Nach einigen Sekunden erscheint kurz die Gesamtzahl der Ordner und der Titel. Anschlie-

ßendbeginntdieWiedergabe.DeraktuelleOrdner

(z.B. 01) und das aktuelle Lied (z.B. 005) und die abgelaufene Spielzeit werden im Display angezeigt.

Für die Bedienung richten Sie sich bitte nach dem Abschnitt „CDs/MP3 abspielen“.

Halten Sie die Abdeckung bei Nichtgebrauch stets geschlossen.

ACHTUNG:

Bevor Sie die Speicherkarte entfernen, schalten Sie das Gerät in den Radio Betrieb.

Drücken Sie auf das Ende der Speicherkarte, um diese wieder zu entnehmen.

8 Deutsch

Radio hören

Sender suchen

1.Drücken Sie die FUNCTION Taste (19 am Gerät) so oft, bis im Display „TUNER“ erscheint. Oder drücken Sie an der Fernbedienung die Taste FM (2).

2.Stimmen Sie mit den/Tasten (9/8) den gewünschten Sender ab.

3.Die FM.ST-Kontrollleuchte ((ST)) (im Display) leuchtet nur, wenn der ausgewählte Sender in Stereo-Qualität empfangen wird. Ist der Empfang zu schwach und rauscht der empfangene Sender, flackert diese. Versuchen Sie durch Positionsänderung der Teleskopantenne den Empfang zu verbessern. Bei FM-Sendern können Sie mit der STOP / FM MONO/ST Taste (9 an der FB) zwischen MONO und STEREO Empfang umschalten. Bei schlechtem Empfang empfehlen wir auf MONO zu schalten.

Sender abspeichern/anwählen

4.Haben Sie den gewünschten Sender gefunden, drücken Sie die PROG Taste (10/4). Im Display leuchtet MEMORY und die Programmplatznummer blinkt.

5.Zum Wählen des Programmplatzes, drücken Sie die PRESET Taste (5 an der FB).

6.Zum Abspeichern, drücken Sie die PROG Taste.

Zum Anwählen eines gespeicherten Senders, drücken Sie die PRESET Taste (5 an der FB).

CDs/MP3 abspielen

So geben Sie eine CD wieder

1.Drücken Sie die FUNCTION Taste (19 am Gerät) so oft, bis im Display „CD“ erscheint. Oder drücken Sie an der

Fernbedienung die Taste CD/USB/SD (16).

2.Ziehen Sie das CD Fach (1) am Griff (2) nach oben, um es zu öffnen.

3.Legen Sie eine Audio CD mit dem Aufdruck nach oben so auf den Zentrierkegel, dass die CD mechanisch einrastet.SchließenSiedanndenCDFachdeckelwieder.

4.Bei einer AUDIO CD:

Auf dem Display erscheint kurz „READING“. Anschlie-

ßend„Cd“,dieAnzahlderTitelunddieGesamtlaufzeit.

Die CD wird vom ersten Titel an abgespielt. Das aktuelle Lied, die abgelaufene Spielzeit und das Symbol „Cd“ werden im Display angezeigt.

Bei einer CD im MP3 Format:

Auf dem Display erscheint kurz „READING“. Anschlie-

ßenderscheintkurzdieAnzahlderOrdner(F)undder

Titel. Die CD wird vom ersten Titel, und dem ersten Ordner, an abgespielt. Der aktuelle Ordner (z.B. 01) und das aktuelle Lied (z.B. 005) und die abgelaufene Spielzeit werden im Display angezeigt. Mit den FOLDER+ oder

FOLDERTasten (14/16/14) können Sie die einzelnen Ordner anwählen.

5.Um eine CD zu entnehmen, betätigen Sie die STOP Taste (7/9), öffnen das CD-Fach und heben die CD vorsichtig ab.

Halten Sie den CD-Deckel stets geschlossen.

HINWEIS:

BeiCDsimMP3Format,mitOrdner,erscheintbeim

Wechsel in einen anderen Ordner 001 für das erste Lied des neuen Ordners.

WenneineDiskfalschherumeingelegtwird,bzw.keine

Disk eingelegt ist, leuchtet die Meldung „READING“, und „NO DISC“ (keine Disk) erscheint auf dem Display.

DieWiedergabeanwenderseitigerstellterCDkann durch die Vielzahl der verfügbaren Software und CDMedien nicht garantiert werden.

Musik via Bluetooth wiedergeben

Kabellos via Bluetooth

Bei Bluetooth handelt es sich um eine Technologie zur drahtlosen Funkverbindung von Geräten über eine kurze Distanz. Geräte mit Bluetooth Standard senden im ISM-Band (Industrial, Scientific and Medical) zwischen 2,402 und 2,480 GHz.

Störungen können aber z.B. durch WLAN-Netzwerke, DABRadios, Schnurlostelefone oder Mikrowellenherde verursacht werden, die im gleichen Frequenzband arbeiten.

Dieses Gerät bietet Ihnen die Möglichkeit ein Bluetoothfähiges Gerät zu verwenden. Der Funktionsradius beschränkt sich dabei in Abhängigkeit der räumlichen Gegebenheiten und des verwendeten Gerätes auf ca. 15 Meter.

Wenn Ihr Abspielgerät das A2DP Profil (Advanced Audio Distribution Profile) unterstützt und eine MusikplayerFunktion aufweist, können Sie auch drahtlos Musik zum Gerät übertragen. Beim A2DP Profil handelt es sich um ein herstellerübergreifendes Bluetooth-Profil. Per Streaming

werden Stereo-Audio-Signale zwischen Abspielgerät (Quelle) und Empfängergerät kabellos übertragen. Um die Quelle fernsteuern zu können, muss das Abspielgerät das AVRCP Profil (Audio Video Remote Control Profile) unterstützen.

Aufgrund der unterschiedlichen Gerätehersteller, Modelle und Softwareversionen kann eine volle Funktionalität nicht gewährleistet werden.

Geräte anmelden (Pairing)

Bevor Sie über das Gerät Musik hören können, müssen Sie die Geräte untereinander anmelden.

1.Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Funktion in Ihrem Abspielgerät (z.B. Mobiltelefon) aktiviert ist. Beachten Sie hierfür die Bedienungsanleitung Ihres Abspielgerätes.

2.Drücken Sie wiederholt die FUNCTION Taste (19 am Gerät), bis im Display „BT“ angezeigt wird. Alternativ können Sie auch die AUX/BT Taste (3 an der FB) drücken.

3.Wählen Sie in Ihrem Abspielgeräte das Bluetooth Menü und melden Sie das Gerät in Ihrem Abspielgerät an. Beachten Sie hierfür die Bedienungsanleitung Ihres Abspielgerätes. Als Auswahl erscheint das Gerät „BSS 4808“ in Ihrem Abspielgerät.

HINWEIS:

Es kann immer nur ein Abspielgerät mit dem Gerät verbunden werden. Ist das Gerät bereits mit einem anderen Abspielgerät verbunden, erscheint das Gerät nicht im BT Auswahl-Menü.

4.Je nach Gerätehersteller, Modelle und Softwareversionen geben Sie nun das Passwort „0000“ in Ihrem Abspielgerät ein.

Beachten Sie die Anzeigen an Ihrem Abspielgerät, ob die Geräte erfolgreich miteinander verbunden wurden.

Für die Bedienung richten Sie sich bitte nach dem Abschnitt „Beschreibung der Bedientasten“.

Stellen Sie, falls möglich, die Lautstärke des Abspielgerätes auf eine hörgerechte Lautstärke.

HINWEIS:

JenachGeräteherstellermüssenSiedieAnmeldung

(PAIRING) erneut durchführen, um die Geräte zu verbinden.

BeiProblemenmitderAnmeldungeinesWiedergabegerätes deaktivieren Sie die WiFi-/ und Mobile DatenFunktion in Ihrem Wiedergabegerät.

DieBluetooth-Kompatibilitätkannnichtfürzukünf- tig erscheinende Abspielgeräte (z.B. Mobiltelefone) gewährleistet werden.

UmeineoptimaleVerbindungzugewährleisten,achten

Sie darauf dass der Akku Ihres Abspielgerätes vollständig geladen ist.

EinigeMobiltelefonmarkenverfügenübereinenEnergiesparmodus. Deaktivieren Sie den Energiesparmodus, da es ansonsten zu Problemen bei der Datenübertragung über Bluetooth kommen kann.

UmAudiodatenübertragenzukönnen,mussBluetooth in Ihrem Abspielgerät aktiviert bleiben. Beachten Sie die Bedienungsanleitung Ihres Abspielgerätes.

VerwendenSiezurMusikwiedergabeeinMobiltelefon, bei dem ein Telefonat eingeht, wird die Wiedergabe unterbrochen. Der Ton wird abhängig vom

Mobiltelefon vom Lautsprecher wiedergegeben. Um das Gespräch zu Ihrem Mobiltelefon zu übertragen, beachten Sie die Einblendung im Display des Mobiltelefons. Nachdem Sie das Telefonat beendet haben, werden die Geräte wieder miteinander verbunden. Die Wiedergabe müssen Sie ggf. erneut starten.

Deutsch 9

Beschreibung der Bedientasten

PLAY/PAUSE (8/11)

Sie können die Wiedergabe kurz unterbrechen und wieder starten. Im Display blinkt die abgelaufene Spielzeit. Nochmaliges Drücken der Taste setzt die Wiedergabe an derselben Stelle fort.

/SKIP/TUNING UP/DOWN (9/8)

Während der Wiedergabe:

Mit können Sie zum nächsten bzw. übernächsten Titel springen usw. Halten Sie die Taste gedrückt, setzt ein Musiksuchlauf ein (der Ton wird stumm geschaltet).

DieTaste können Sie wie folgt bedienen:

1xdrücken= BeginntdasaktuelleLiedwiedervonvorne. 2xdrücken= SpringtzumvorherigenTitel.

3xdrücken= SpielteinLieddavorusw.HaltenSiedieTaste gedrückt, setzt ein Musiksuchlauf ein (der Ton wird stumm geschaltet).

Im Radiobetrieb:

Zum Abstimmen des gewünschten Radiosenders.

STOP (7/9)

Die CD bzw. das Musikstück wird angehalten.

Im FM-Radiobetrieb:

Zum Umschalten zwischen STEREO und MONO.

MUTE (15/15)

Dient zum schnellen Abstellen der Lautstärke. Die Anzeige „MUTE“ blinkt im Display. Zum Beheben dieser Funktion, drücken Sie erneut die MUTE Taste.

EQ (18/7)

(Voreingestellte Equalizer-Funktion). Es stehen verschiedene Sound Modi zur Verfügung (CLASSIC, ROCK, POP, JAZZ, FLAT).

REPEAT/INTRO (6/13)

1xdrücken: (REPEATleuchtet)DasaktuelleLiedwird ständig wiederholt.

2xdrücken: (REPEATALLleuchtet)DiekompletteCDwird ständig wiederholt.

3xdrücken: (INTROleuchtet)JederTitelderCDwird jeweils 10 Sekunden lang angespielt.

4xdrücken: AlleFunktionensindaufgehoben.Dernormale Abspielbetrieb wird fortgesetzt.

Nur für CDs im MP3-Format:

1xdrücken: DasaktuelleLiedwirdständigwiederholt

(im Display erscheint REPEAT).

2xdrücken: DerangewählteOrdnerderMP3CDwird ständig wiederholt (im Display erscheint

10 Deutsch

REPEAT ALBUM). Mit den FOLDER+/- Tasten (14/16/14) können Sie die einzelnen Ordner anwählen.

3xdrücken: DiekompletteCDwirdständigwiederholt

(im Display erscheint REPEAT ALL).

4xdrücken: JederTitelderCDwirdjeweils10Sekunden lang angespielt (im Display erscheint INTRO).

5xdrücken: DieFunktionwirddeaktiviertunddieCDwird im normalen Modus abgespielt.

RANDOM (12 an der FB)

Im Display erscheint die Anzeige „RANDOM“ und die erste Titelnummer, welche als erste gespielt wird. Alle Titel werden nacheinander in einer zufälligen Reihenfolge wiedergegeben.

FOLDER +/- (14/16/14)

Bei einer CD im MP3 Format:

Drücken Sie diese Tasten, während der Wiedergabe, um einen Ordner nach oben bzw. nach unten zu wechseln. Die

Anzeige,z.B.ALBUM02,wirdkurzangezeigt.Anschließend beginnt selbsttätig die Wiedergabe der MP3 CD. Wird die Taste im Stopp-Modus gedrückt, erscheint ebenfalls kurz die Anzeige im Display. Starten Sie danach die Wiedergabe mit der PLAY/PAUSE Taste.

PRESET (5 an der FB)

Im Radiobetrieb:

Zum Anwählen der gespeicherten Radiosender.

ID3 (6 an der FB)

Bei einer CD oder Datei im MP3 Format:

Drücken Sie die Taste, um die Funktion einzuschalten. Im Display erscheint kurz „ID3 ON“. Bei gespeicherter ID-3 Tag Information erscheint diese im Display als Laufband. Drücken Sie die Taste erneut, um die Funktion zu deaktivieren. Im Display erscheint kurz „ID3 OFF“.

PROG (10/4)

Dient zur Senderspeicherung und zur Einstellung der programmierten Wiedergabe.

Programmierte Wiedergabe

Lässt die Programmierung einer beliebigen Titelfolge zu. (Nur im CD/USB/SD Betrieb)

1.Drücken Sie die STOP Taste (7/9).

2.Drücken Sie die PROG Taste (10/4). Im Display erscheint „- - - - PR:01“ („Titel“ PR: „Speicherplatz“) und die Anzei-

ge MEMORY. Wählen Sie mit den/Tasten (9/8) den gewünschten Titel aus und drücken Sie erneut die PROG Taste. Die Anzeige im Display wechselt auf Speicherplatz PR:02.

3.Wählen Sie mit den/Tasten den nächsten Titel aus und drücken Sie erneut die PROG Taste. Wiederholen Sie den Vorgang, bis Sie alle Titel ausgewählt haben.

HINWEIS:

Wurde die Speicherkapazität der zu programmierenden Titel erreicht, erscheint die Anzeige „ FULL“ im Display.

4.Drücken Sie die PLAY/PAUSE Taste (8/11). Die Wiedergabe wird gestartet. Im Display wird die erste gewählte Titelnummer angezeigt.

5.Drücken Sie einmal die STOP Taste, wird die Wiedergabe gestoppt, das Programm bleibt jedoch erhalten.

6.Zur erneuten Wiedergabe des Programms drücken Sie die PLAY/PAUSE Taste.

7.ZumLöschendesProgrammsdrückenSie2xdie STOP Taste. Die Anzeige MEMORY erlischt.

Das Gerät stoppt automatisch, nachdem alle programmierten Titel wiedergegeben wurden. Die programmierte Reihenfolge bleibt im Speicher enthalten bis Sie in den anderen Modus wechseln, oder die CD aus dem CD Fach entnommen wird bzw. das Gerät ausgeschaltet wird.

Sie haben die Möglichkeit die programmierten Titel mit der REPEAT-Funktion zu kombinieren. Nachdem Sie programmiert und das Gerät gestartet haben, drücken Sie bitte die

REPEATTaste(6/13)biszu3xunddieFunktionenkönnen, wie unter Abschnitt „REPEAT“ beschrieben, angewendet werden.

Wiedergabe von Musik im MP3 Format

Sie haben die Möglichkeit mit diesem Gerät Musikstücke im

MP3Formatwiederzugeben.DasGerätunterstütztaußerdem die gängigen CD Typen: CD, CD-RW, CD-R.

Sie können mit Ihrem Gerät MP3 CDs abspielen. Auf diesen CDs können bis zu 200 Titel verdichtet abgespeichert werden. Ihr Gerät erkennt eine MP3 CD automatisch (im Display erscheint die Gesamtzahl der Titel und Ordner). Zum Abspielen dieser CDs gehen Sie bitte vor, wie unter CDs/ MP3 abspielen beschrieben. Die Programmierung von Titeln können Sie, wie bereits unter „Programmierte Wiedergabe“ beschrieben, durchführen.

Bitte beachten Sie:

Es gibt eine Vielzahl von Brennund Komprimierungsverfahren, sowie Qualitätsunterschiede bei CDs und gebrannten CDs.

Des Weiteren hält die Musikindustrie keine festen Standards ein (Kopierschutz).

Aus diesen Gründen kann es in seltenen Fällen zu Problemen bei der Wiedergabe von CDs und MP3 CDs kommen. Dies ist keine Fehlfunktion des Gerätes.

Reinigung und Pflege

ZiehenSievorderReinigungdenNetzstecker.

ÄußereFleckenkönnenSiemiteinemleichtfeuchten

Tuch, ohne Zusatzmittel, abwischen.

Störungsbehebung

Symptome

Ursache

Lösung

CD kann nicht

CD kann nicht wieder-

Stellen Sie sicher,

wiedergege-

gegeben werden.

dass die Disc mit

ben werden.

 

der Beschriftung

 

 

nach oben gerichtet

 

 

eingelegt ist.

 

Batterien zu schwach.

Legen Sie neue

 

 

Batterien ein, oder

 

 

betreiben Sie das

 

 

Gerät mit dem Netz-

 

 

kabel.

CD springt

Kontrollieren Sie die

Säubern Sie diese

während der

Disc auf Fingerabdrü-

mit einem weichen

Wiedergabe.

cke, Schmutz oder

Tuch von der Mitte

 

Kratzer.

heraus.

Gerät lässt

Gerät blockiert

Ziehen Sie für ca.

sich nicht

„hängt fest“.

5 Sek. den Netzste-

bedienen.

 

cker. Schalten Sie das

 

 

Gerätanschließend

 

 

wieder ein.

Lautstärke (3)

Die PROG Taste

Drücken Sie eine

und Bässe (20)

(10/4) wurde gedrückt

beliebige Taste, um

lassen sich am

gehalten, bis die Uhr-

die Sperre der Regler

Gerät nicht

zeitanzeige erscheint.

aufzuheben.

einstellen.

Anschließendwurde

 

 

während der Anzeige

 

 

der Uhrzeit einer der

 

 

Regler betätigt.

 

Kein Audio-

Lautsprecher ist nicht

Überprüfen Sie,

signal bei

an der Audioquelle

ob die Verbindung

Bluetooth-

angemeldet.

besteht. Melden Sie

Verbindung

 

ggf. den Lautspre-

 

 

cher erneut an der

 

 

Audioquelle an.

 

Lautstärke zu gering

Erhöhen Sie die Laut-

 

 

stärke am Lautspre-

 

 

cher

 

 

Erhöhen Sie die

 

 

Lautstärke an der

 

 

Audioquelle.

 

 

Deutsch

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Symptome

Ursache

 

Lösung

 

Lautsprecher

Anmeldung funktio-

 

Überprüfen Sie, ob

 

lässt sich nicht

niert nicht

 

die Audioquelle

 

verbinden

 

 

das A2DP Protokoll

 

 

 

 

unterstürzt.

 

 

Audioquelle ist aus-

 

Schalten Sie die

 

 

geschaltet

 

Audioquelle ein

 

 

Bluetooth ist an der

 

Schalten Sie die

 

 

Audioquelle ausge-

 

Bluetooth Funktion

 

 

schaltet.

 

in der Audioquelle

 

 

 

 

ein.

 

 

Bluetooth-Version

 

Verwenden Sie ein

 

 

wird nicht unterstützt.

anderes Abspielge-

 

 

 

 

rät.

 

Technische Daten

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modell:.................................................................................

 

 

BSS 4808

Spannungsversorgung:.....................................

 

DC 12V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Batteriebetrieb:.

.........................................

 

10x1,5VTypUM1/R20

Ausgangsleistung:.....................................................

 

400 W PMPO

Leistungsaufnahme:..................................................................

 

 

 

 

 

 

36 W

Nettogewicht:...........................................................................

 

 

 

 

 

5,8 kg

Radioteil:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Frequenzbereiche:...............................

 

FM 87,5 ~ 108,0 MHz

Netzteil

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Schutzklasse:......................................................................................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

II

Eingang:...................................................

 

AC 100-240 V~ 50/60 Hz

Ausgang:........................................................................

 

 

DC 12 V, 3 A

Polarität:...............................................................................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bluetooth

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bluetooth Unterstützung:.............................................

 

V2.0 + EDR

Reichweite:....................................................................

 

 

ca. 15 Meter

Sendefrequenz:.....................................................................

 

 

 

2,4 GHz

Protokolle:...................................................................

 

 

A2DP/AVRCP

TechnischeundgestalterischeÄnderungenimZugestetiger

Produktentwicklungen vorbehalten.

Hinweis zur Richtlinienkonformität

Hiermit erklärt die Firma ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH, dass sich das Gerät BSS 4808 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der R&TTE Richtlinie (1999/5/ EG), der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) befindet.

Geprüft für den Betrieb in Deutschland.

12 Deutsch

Garantie

Garantiebedingungen

1.Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum.

Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewähren wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten.

Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Monate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.

2.Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns.

Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt werden.

3.Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbarkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf welche Art der Schaden/Mangel behoben werden soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines gleichwertigen Geräts.

4.Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäßerBehandlungodernormalerAbnutzungdes

Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel

GlasoderKunststoff.SchließlichsindGarantieansprüche ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen Arbeiten an dem Gerät vornehmen.

5.Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts.

Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch diese Garantie nicht berührt.

Stand 06 2012

Garantieabwicklung

24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche

Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI - Internet-Serviceportal zur Verfügung.

www.sli24.de

Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem Online Serviceportal www.sli24.de an. Sie erhalten wenige Sekunden nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie weitere Informationen zur Abwicklung Ihrer Reklamation.

Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal www.sli24.de online verfolgen.

Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post / DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw. Servicepartner.

SoeinfachkannServicesein!

1.Anmelden

2.Einpacken

3.Ab zur Post damit

Fertig,soeinfachgehtes!

Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Garantienachweis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen Garantieleistungen erbringen können.

Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere Leistungen an:

DownloadbereichfürBedienungsanleitungen

DownloadbereichfürFirmwareupdates

FAQ‘sdieIhnenProblemlösungenanbieten

Kontaktformular

ZugangzuunserenZubehör-undErsatzteile-Webshops

Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kostengünstige Reparaturen zum Festpreis!

Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Unfreie Lieferungen werden von uns nicht angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten.

Stand 06 2012

Deutsch 13

Entsorgung

Bedeutung des Symbols „Mülltonne“

Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.

Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden.

Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.

Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten.

Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.

14 Nederlands

Gebruiksaanwijzing

Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel plezier van beleeft.

Symbolen in deze gebruiksaanwijzing

Belangrijke opmerkingen voor uw veiligheid worden speciaal aangeduid. Volg deze opmerkingen altijd op, om ongelukken en schade aan het apparaat te voorkomen:

WAARSCHUWING:

Waarschuwt voor gezondheidsrisico’s en duidt op potentiaal verwondingsgevaar.

LET OP:

Duidt op potentiaal gevaar voor het apparaat of voor andere voorwerpen.

OPMERKING:

Duidt op tips en informatie voor u.

Algemene veiligheidsrichtlijnen

Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u dit apparaat in gebruik neemt, en bewaar hem samen met het Garantiecertificaat, het aankoopbewijs en, indien mogelijk, de originele verpakking inclusief het materiaal in de doos. Als u het apparaat doorgeeft aan een derde persoon, geef de gebruiksaanwijzing dan ook door.

Stelhetapparaatnietblootaanregenofvocht,omhet risico op brand of elektrische schokken te vermijden. Gebruik het apparaat niet in de buurt van water (bv. badkamer, zwembad, vochtige kelders).

Ditapparaatisalleenbedoeldvoorprivégebruik,enmag alleen gebruikt worden voor het beoogde doel. Dit apparaat is niet bedoeld voor commercieel gebruik.

Voorkomdathetnetsnoerwordtgeknikt,bekneldraakt of met warmtebronnen in contact komt.

Voorkomdatmensenoverhetnetsnoerkunnenstruikelen.

Devoedingsadapterkanuitsluitendindrogeomgevingen worden gebruikt.

Devoedingsadapteropeencorrectgeïnstalleerdstopcontact aansluiten. Controleer dat het spanningsniveau van het apparaat overeenkomt met de netspanning.

Controleer of de uitgangsspanning en de polariteit van de netspanning overeenkomen met de spanning aangegeven op het apparaat.

Destekkervandevoedingadapternooitmetnatte handenaanraken!

Letaltijdopdepolariteitbijhetplaatsenvandebatterijen.

Bedekdeventilatieopeningenvanhetapparaatniet.

Opendebehuizingvanhetapparaatnooit.Verkeerde reparaties kunnen ernstig gevaar voor de gebruiker opleveren. Als het apparaat of vooral het elektriciteitssnoer beschadigd is, gebruik het apparaat dan niet meer en laat het repareren door een gekwaliiceerd specialist. Controleer het elektriciteitssnoer regelmatig op beschadigingen.

Omgevaartevoorkomenmaghetelektriciteitssnoer alleen vervangen worden met hetzelfde soort snoer door de producent, de klantenservice van de producent, of een vergelijkbaar gekwaliiceerd persoon.

Alsuhetapparaatlangeretijdnietgebruikt,haaldestekker dan uit het stopcontact en verwijder de batterijen.

Deze symbolen kunnen op het apparaat aangetroffen worden en zijn bedoeld als waarschuwingen:

De bliksemschicht dient ervoor om de gebruiker te wijzen op de aanwezigheid van gevaarlijke spanning in het apparaat.

Het uitroepteken dient ervoor om de gebruiker te wijzen op belangrijke aanwijzingen over de bediening of het onderhoud die horen bij

dit apparaat.

Producten die voorzien zijn van dit symbool zijn voorzien van een “Klasse 1 Laser” voor het lezen van de CD. De ingebouwde veiligheidschakelaars dienen ervoor om te voorkomen dat de gebruiker wordt blootgesteld aan de gevaarlijke laserstraal, die niet zichtbaar is voor het ook, wanneer het CD-compartiment wordt geopend.

Deze veiligheidschakelaars dienen niet overbrugd of gemodificeerd te worden, omdat anders het risico bestaat van blootstelling aan de laserstraal.

Kinderen en gehandicapten

Houdvoordeveiligheidvanuwkinderenhetverpakkingsmateriaal (plastic zakken, karton, piepschuim enz.) buiten hun bereik.

WAARSCHUWING!

Laat kleine kinderen niet met verpakkingsmateriaal spelen i.v.m. verstikkingsgevaar!

Ditapparaatisnietbedoeldvoorgebruikdoorpersonen

(inclusief kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of mentale capaciteiten, of gebrek aan ervaring en/of kennis tenzij zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen betreffende het gebruik van het apparaat door een persoon verantwoordelijk voor hun veiligheid.

Houdkinderenondertoezichtomervoortezorgendat zij niet met het apparaat gaan spelen.

Speciale veiligheidsinstructies

Dit apparaat is uitgerust met een

Klasse 1 laser.

LET OP:

De membranen van de luidsprekers (A) niet met de hand of met voorwerpen aanraken. Dit kan de membranen beschadigen.

Overzicht van de bedieningsorganen

1CD-compartiment

2Hendel voor het openen van het CD-compartiment

3VOLUME-regelaar (volume)

4LCD-scherm

5IR sensor voor de afstandsbediening

6REPEAT-toets (herhalen)

7 -toets (stop)

8 toets (afspelen/pauze)

9/toetsen (snel vooruit/achteruit zoeken)

10PROG-toets (geheugen)

11Geheugenkaartslot

12AUX IN-ingang

13USB-aansluiting

14FOLDER+ -toets (map omhoog)

15MUTE-toets (dempen)

16FOLDER- -toets (map omlaag)

17STANDBY/ON-toets (standby/voeding)

18EQ-toets (equalizer)

19FUNCTION -functieschakelaar

20BASS-regelaar (bas)

21Nylon hendelmontage

22Telescopische antenne

A Luidspreker

Achteraanzicht (niet getoond)

POWER ON/OFF-schakelaar

DC IN 12 V voedingsaansluiting

Batterijhouder

Afstandsbediening

1STANDBY toets

2FM-toets (radio)

3AUX/BT-toets

4PROG toets (geheugen)

5PRESET-toets (radio memory)

6ID3-toets

7EQ toets

8 / SKIP/TUNING UP toets (snel vooruit)

/ SKIP/TUNING DOWN toets (snel achteruit)

Nederlands 15

9STOP / FM MONO/ST toets

10VOLUME +/- (volume) toetsen

11 PLAY/PAUSE (afspelen/pauze) toets

12RANDOM toets (willekeurig afspelen)

13REPEAT/INTRO toets (herhalen)

14FOLDER +/- toetsen (Albumkeuze)

15MUTE (dempen) toets

16CD/USB/SD-toets

Installatie/Inleiding

Leesdezegebruiksaanwijzingaandachtigdoorvoordatu hetapparaatingebruikneemt!

Selecteereengeschiktelocatievoorhetapparaat.Deondergrond waarop u het apparaat plaatst dient droog, vlak en niet glad te zijn, voor een gemakkelijke bediening.

Zorgdathetapparaatvoldoendegeventileerdwordt!

Verwijderindiennodighetbeschermendeplasticvanhet scherm.

WAARSCHUWING:

Het volume te hoog instellen kan het gehoor beschadigen.

Voeding

Steekdenetstekkerineengoedgeïnstalleerdstopcontact met drie gaten en een stroomvoorziening van

230 V, 50 Hz. Sluit de apparaatstekker aan op de DC IN 12 V-ingang van het apparaat.

Zorgdatdespanninginovereenstemmingismetdieop het indicatieplaatje.

LET OP:

Demeegeleverdevoedingsdaptermagalleenvoordit toestel worden gebruikt. Niet voor andere apparaten gebruiken.

Gebruikalleeneenvoedingsadaptervan12V

(). Gebruik van een andere voedingsadapter kan het apparaat beschadigen.

OPMERKING:

Haaldestekkeruithetstopcontactwanneervoor langere tijd niet gebruikt.

Devoorafingesteldetijdenradiostationgaanverloren zodra de stroomvoorziening wordt onderbroken.

Werking van de batterij (Batterijen niet inbegrepen)

Opendeklepvandebatterijhouderaandeachterkant.

Plaats10batterijenvanhettypeUM1/R201,5V.Letop de correcte polariteit (zie de onderkant van het batterijvak)!

Sluithetbatterijvak.

Als het apparaat voor lange tijd niet wordt gebruikt, verwijder de batterijen om enige “lekkage” te voorkomen.

Loading...
+ 33 hidden pages