Yamaha DGX-220, YPG-225 User Guide

0 (0)
Yamaha DGX-220, YPG-225 User Guide

Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi

Manual de instrucciones

EN

DE

FR

ES

SPECIAL MESSAGE SECTION

This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha.

This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.

SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:

The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.

This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist.

IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before damage occurs.

NOTICE:

Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.

This product may also use “household” type batteries. Some of these may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeable type and that the charger is intended for the battery being charged.

When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.

Warning:

Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of household type batteries in your area for battery disposal information.

Disposal Notice:

Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please contact Yamaha directly.

NAME PLATE LOCATION:

The name plate is located on the bottom of the product. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate.You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.

ENVIRONMENTAL ISSUES:

Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:

Battery Notice:

Model

Serial No.

Purchase Date

This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement.

PLEASE KEEP THIS MANUAL

92-BP (bottom)

2 DGX-220/YPG-225 Owner’s Manual

FCC INFORMATION (U.S.A.)

1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!

not guarantee that interference will not occur in all installations. If

This product, when installed as indicated in the instructions con-

this product is found to be the source of interference, which can be

tained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not

determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to elimi-

expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by

nate the problem by using one of the following measures:

the FCC, to use the product.

Relocate either this product or the device that is being affected by

 

2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/

the interference.

or another product use only high quality shielded cables. Cable/s

Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or

supplied with this product MUST be used. Follow all installation

fuse) circuits or install AC line filter/s.

instructions. Failure to follow instructions could void your FCC

In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the

authorization to use this product in the USA.

antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the

 

3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the

lead-in to co-axial type cable.

requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital

If these corrective measures do not produce satisfactory results,

devices. Compliance with these requirements provides a reason-

please contact the local retailer authorized to distribute this type of

able level of assurance that your use of this product in a residential

product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact

environment will not result in harmful interference with other elec-

Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600

tronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies

Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620

and, if not installed and used according to the instructions found in

The above statements apply ONLY to those products distributed by

the users manual, may cause interference harmful to the operation

Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.

of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does

 

 

 

* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.

(class B)

OBSERVERA!

Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.

ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — også selvom der or slukket på apparatets afbryder.

VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.

(standby)

Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)

Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.

(battery)

1

DGX-220/YPG-225 Owner’s Manual 3

PRECAUTIONS D'USAGE

PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER

A TOUTE MANIPULATION

* Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.

AVERTISSEMENT

Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, causées par l'électrocution, les courts-circuits, dégâts, incendie et autres accidents. La liste des précautions données ci-dessous n'est pas exhaustive :

Alimentation/adaptateur secteur CA

Utilisez seulement la tension requise par l'instrument. Celle-ci est imprimée sur la plaque du constructeur de l'instrument.

Utilisez seulement l'adaptateur spécifié (PA-5D ou un adaptateur équivalent conseillé par Yamaha). L'emploi d'un mauvais adaptateur risque d'endommager l'instrument ou d'entraîner une surchauffe.

Vérifiez périodiquement l'état de la prise électrique, dépoussiérez-la et nettoyez-la.

Ne laissez pas l’adaptateur CA d'alimentation à proximité des sources de chaleur, telles que radiateurs et appareils chauffants. Evitez de tordre et plier excessivement le cordon ou de l'endommager de façon générale, de même que de placer dessus des objets lourds ou de le laisser traîner là où l’on marchera dessus ou se prendra les pieds dedans ; ne déposez pas dessus d'autres câbles enroulés.

Ne pas ouvrir

N’ouvrez pas l'instrument et évitez d'en démonter les éléments internes ou de les modifier de quelque façon que ce soit. Aucun des éléments internes de l'instrument ne prévoit d'intervention de l'utilisateur. Si l'instrument donne des signes de mauvais fonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et donnez-le à réviser au technicien Yamaha.

Avertissement en cas de présence d'eau

Evitez de laisser l'instrument sous la pluie, de l'utiliser près de l'eau, dans l'humidité ou lorsqu'il est mouillé. N’y déposez pas des récipients contenant des liquides qui risquent de s'épancher dans ses ouvertures.

Ne touchez jamais une prise électrique avec les mains mouillées.

Avertissement en cas de feu

Ne déposez pas d'articles allumés, tels que des bougies, sur l'appareil. Ceux-ci pourraient tomber et provoquer un incendie.

En cas d'anomalie

Si le cordon de l'adaptateur CA s'effiloche ou est endomagé ou si vous constatez une brusque perte de son en cours d'interprétation, ou encore si vous décèlez une odeur insolite, voire de la fumée, coupez immédiatement l'interrupteur principal, retirez la fiche de la prise et donnez l'instrument à réviser par un technicien Yamaha.

ATTENTION

Veillez à toujours observer les précautions élémentaires ci-dessous pour éviter à soi-même et à son entourage des blessures corporelles, de détériorer l'instrument ou le matériel avoisinant. La liste de ces précautions n'est pas exhaustive :

Alimentation/adaptateur secteur CA

Veillez à toujours saisir la fiche elle-même, et non le câble, pour la retirer de l'instrument ou de la prise d'alimentation.

Débranchez l'adaptateur secteur dès que vous n'utilisez plus l'instrument ou en cas d'orage (éclairs et tonnerre).

N’utilisez pas de connecteur multiple pour brancher l'instrument sur une prise électrique du secteur. Cela risque d'affecter la qualité du son ou éventuellement de faire chauffer la prise.

Lorsque les piles sont épuisées ou en cas de non-utilisation de l'instrument pendant un certain temps, retirez les piles de l'instrument pour éviter toute fuite éventuelle du liquide qu'elles contiennent.

Ne laissez pas les piles à la portée des enfants.

En cas de fuite des piles, évitez tout contact avec le liquide qui s'en échappe. En cas de contact du liquide avec les yeux, la bouche ou la peau, rincez immédiatement à l'eau claire et consultez un médecin. Le liquide contenu dans les piles est corrosif et risque d'entraîner une baisse de l'acuité visuelle, voire une cécité, ou des brûlures chimiques.

Pile

Prenez soin de respecter la polarité (+/-) lors de la mise en place des piles. La non observance de la polarité peut provoquer l'échauffement ou une fuite du liquide des piles.

Veillez à toujours remplacer l'entière batterie de piles. N’utilisez jamais de nouvelles piles avec les vieilles. Ne mélangez pas non plus les types de piles, comme les piles alcalines avec les piles au manganèse, ou des piles de marques différentes, ni même de types différents bien que du même fabricant. Tout ceci risque de provoquer l'échauffement, un incendie ou une fuite du liquide des piles.

Ne jetez pas les piles dans le feu.

Ne cherchez pas à charger une pile qui n'est pas rechargeable.

Emplacement

N’abandonnez pas l'instrument dans un milieu trop poussiéreux ou un local soumis à des vibrations. Evitez également les froids et chaleurs extrêmes (exposition directe au soleil, près d'un chauffage ou dans une voiture exposée en plein soleil) qui risquent de déformer le panneau ou d'endommager les éléments internes.

N’utilisez pas l'instrument à proximité d'une TV, d'une radio, d'un équipement stéréo, d'un téléphone portable ou d'autres appareils électriques. En effet, l'instrument, la TV ou la radio pourraient produire des interférences.

N’installez pas l'instrument dans une position instable où il risquerait de se renverser.

(4)-10 1/2

186

4 DGX-220/YPG-225 Mode d'emploi

Débranchez tous les câbles connectés, y compris celui de l'adaptateur, avant de déplacer l'instrument.

Lors de la configuration de l'instrument, assurez-vous que la prise secteur que vous utilisez est facilement accessible. En cas de problème ou de dysfonctionnement, coupez directement l'alimentation et retirez la fiche de la prise.

Utilisez uniquement le support spécifié pour l'instrument. Pour la fixation du pied ou du bâti, utilisez seulement les vis fournies par le fabricant, faute de quoi l'on risque d'endommager les éléments internes ou de voir se renverser l'instrument.

Connexions

Avant de raccorder l'instrument à d'autres éléments électroniques, mettez ces derniers hors tension. Et avant de mettre sous/hors tension tous les éléments, veillez à toujours ramener le volume au minimum. En outre, veillez à régler le volume de tous les composants au minimum et à augmenter progressivement le volume sonore des instruments pour définir le niveau d'écoute désiré.

Entretien

Utilisez un linge doux et sec pour le nettoyage de l'instrument. N’utiliser jamais de diluants de peinture, solvants, produits d'entretien ou tampons de nettoyage imprégnés de produits chimiques.

Précautions d'utilisation

N'introduisez pas les doigts ou les mains dans les interstices de l'instrument.

N’insérez ni ne laissez jamais tomber d’objets en papier, en métal ou tout autre matériau dans les fentes du panneau ou du clavier. Si c'est le cas, mettez immédiatement l'appareil hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler l'appareil par une personne qualifiée du service Yamaha.

Ne déposez pas d'objets de plastique, de vinyle ou de caoutchouc sur l'instrument, ce qui risque de décolorer le panneau ou le clavier.

Ne vous appuyez pas sur l'instrument et n’y déposez pas des objets lourds. Ne manipulez pas trop brutalement les boutons, commutateurs et connecteurs.

Ne jouez pas trop longtemps sur l'instrument à des volumes trop élevés, ce qui risque d'endommager durablement l'ouïe. Si vous constatez une baisse de l'acuité auditive ou des sifflements d'oreille, consultez un médecin sans tarder.

Sauvegarde des données

Sauvegarde des données

Les réglages de panneau et d'autres types de données sont perdus lors de la mise hors tension de l'instrument. Pour éviter cela, il est conseillé de les enregistrer dans la mémoire de registration (page 73).

Les données enregistrées peuvent être perdues à la suite d'un dysfonctionnement ou d'une opération incorrecte.

Sauvegardez vos données importantes sur un périphérique externe tel qu'un ordinateur. (Page 84.)

Sauvegarde du support externe

Pour éviter toute perte de données due à un support endommagé, nous vous recommandons d'enregistrer toutes vos données importantes sur deux supports externes.

187

Yamaha n'est pas responsable des détériorations causées par une utilisation impropre de l'instrument ou par des modifications apportées par l'utilisateur, pas plus qu'il ne peut couvrir les données perdues ou détruites.

Veillez à toujours laisser l'appareil hors tension lorsqu'il est inutilisé.

Lors de l'utilisation de l'adaptateur secteur, même lorsque le commutateur est en position « STANDBY », une faible quantité d'électricité circule toujours dans l'instrument. Lorsque vous n'utilisez pas l'instrument pendant une longue période, veillez à débrancher l'adaptateur secteur de la prise murale.

Veillez à éliminer les piles usées selon les réglementations locales.

Les illustrations et les pages d'écran figurant dans ce manuel sont uniquement fournies à titre d'information et peuvent différer légèrement de celles qui apparaissent sur votre ordinateur.

Marques

Windows est une marque déposée de Microsoft® Corporation.

Les noms de sociétés et de produits contenus dans ce mode d'emploi sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.

(4)-10 2/2

DGX-220/YPG-225 Mode d'emploi 5

Avis concernant les droits d'auteur

Vous pouvez voir ci-dessous le titre, les auteurs et les avis de droits d'auteur du morceau préinstallé sur cet instrument

électronique.

Mona Lisa

from the Paramount Picture CAPTAIN CAREY, U.S.A. Words and Music by Jay Livingston and Ray Evans

Copyright © 1949 (Renewed 1976) by Famous Music Corporation International Copyright Secured All Rights Reserved

Composition Title : Against All Odds

Composer's Name : Collins 0007403

Copyright Owner's Name : EMI MUSIC PUBLISHING LTD / HIT & RUN MUSIC LTD

Can't Help Falling In Love

from the Paramount Picture BLUE HAWAII Words and Music by George David Weiss,

Hugo Peretti and Luigi Creatore Copyright © 1961 by Gladys Music, Inc.

Copyright Renewed and Assigned to Gladys Music

All Rights Administered by Cherry Lane Music Publishing Company, Inc. and Chrysalis Music

International Copyright Secured All Rights Reserved

Tous droits réservés. Toute copie, performance en public et radiodiffusion non autorisées sont strictement interdites.

Ce produit comporte et intègre des programmes informatiques et du contenu pour lesquels Yamaha détient des droits d'auteur ou possède une licence d'utilisation des droits d'auteurs d'autrui. Les matériaux protégés par les droits d'auteur incluent, sans s'y limiter, tous les logiciels informatiques, fichiers de style, fichiers MIDI, données WAVE, partitions musicales et enregistrements audio. Toute utilisation non autorisée de ces programmes et de leur contenu est interdite en vertu des lois en vigueur, excepté pour un usage personnel. Toute violation des droits d'auteurs entraînera des poursuites judiciaires. IL EST STRICTEMENT INTERDIT DE FAIRE, DE DIFFUSER OU D'UTILISER DES COPIES ILLEGALES.

Cet instrument est à même d'utiliser différents types/formats de données musicales en les convertissant préalablement au format correct en vue de leur utilisation. Il est dès lors possible que les données ne soient pas reproduites exactement comme le compositeur ou l'auteur l'aurait voulu au départ.

La copie des données musicales disponibles dans le commerce, y compris, mais sans s'y limiter, les données MIDI et/ ou audio, est strictement interdite, sauf pour un usage personnel.

Logos de panneau

GM System Level 1

Le système « GM System Level 1 » (Système GENERAL MIDI niveau 1) constitue un ajout à la norme MIDI qui garantit que les données musicales compatibles avec le format GM peuvent être reproduites convenablement par n'importe quel générateur de sons compatible GM, quel qu'en soit le fabricant. Le logo GM est apposé sur tous les produits matériels et logiciels qui prennent en charge la norme GM System Level.

XGlite

Comme son nom l'indique, « XGlite » est une version simplifiée du format de génération de sons XG haut de gamme de Yamaha. Vous pouvez évidemment reproduire n'importe quel type de données de morceau XG à l'aide d'un générateur de sons XGlite. N'oubliez cependant pas que la reproduction de certains morceaux peut être légèrement différente des données d'origine, dans la mesure où le choix des paramètres de contrôle et d'effets est plus limité.

USB

USB est l'abréviation de Universal Serial Bus. Il s'agit d'une interface série permettant de raccorder un ordinateur à des périphériques. Ce système autorise une « connexion à chaud » (raccordement de périphériques alors que l'ordinateur est allumé).

STYLE FILE

Style File Format est le format de fichier de style original de Yamaha, qui utilise un système de conversion unique pour fournir un accompagnement automatique de haute qualité, reposant sur une vaste gamme de types d'accords.

188

6 DGX-220/YPG-225 Mode d'emploi

Félicitations ! Nous vous remercions d'avoir choisi

le piano à queue portable DGX-220/YPG-225 de Yamaha !

Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'instrument, de manière à tirer le meilleur parti de ses multiples fonctions.

Après l'avoir lu, gardez-le dans un lieu sûr, à portée de main,

et n'hésitez pas à le consulter lorsque vous avez besoin de mieux comprendre une opération ou une fonction.

Accessoires

L'emballage du DGX-220/YPG-225 contient les éléments suivants. Veuillez vérifier qu'ils sont tous dans le carton.

Mode d'emploi

Pupitre

CD-ROM Accessory

Pupitre

Insérez le pupitre dans les deux fentes prévues à cet effet, comme indiqué.

189

DGX-220/YPG-225 Mode d'emploi 7

Fonctionnalités spéciales du DGX-220/YPG-225

Reproduction d'une variété de voix instrumentales

 

Page 14

 

Vous pouvez transformer la voix instrumentale qui retentit lorsque vous jouez au clavier en voix de violon, de flûte, de harpe ou toute autre choix parmi une grande variété de voix disponibles. Il vous est ainsi possible, par exemple, de changer l'ambiance musicale d'un morceau pour piano en utilisant un violon pour l'interpréter. Partez à la découverte d'un univers nouveau de diversité musicale.

Jeu avec styles d'accompagnement

Page 19

Vous souhaitez jouer avec un accompagnement complet ? Essayez les styles d'accompagnement automatique.

Ceux-ci fournissent l'équivalent d'un orchestre d'accompagnement complet, interprétant une large variété de styles allant des valses à la euro-trance en passant par les styles à 8 temps … et bien d'autres options encore. Sélectionnez un style correspondant à la musique que vous voulez jouer ou allez à la découverte de nouveaux styles pour élargir l'éventail de vos possibilités musicales.

Technologie Performance Assistant

Page 29

Interprétez un morceau sur le clavier de l'instrument et réalisez, à chaque fois, une performance parfaite … même si vous ne jouez pas les bonnes notes ! Il suffit simplement de jouer au clavier, tour à tour dans la section à main gauche ou à main droite, pour que votre performance prenne une allure professionnelle, à condition, bien sûr, de garder le rythme.

Apprendre la musique en s'amusant

Page 36

Cet instrument propose toute une série de morceaux couvrant différents genres musicaux qui sont agréables à entendre ou à accompagner. Vous pouvez commencer par vous entraîner avec une seule main, et même à votre propre rythme, note par note, aussi lentement que vous le souhaitez, jusqu'à ce que vous soyez capable de jouer à la vitesse normale. La reproduction du morceau s'adapte automatiquement à votre tempo. Vous avez également la possibilité d'utiliser des morceaux téléchargés sur Internet pour les leçons, de sorte que vos ressources musicales sont quasiment illimitées ! L'instrument dispose même de la capacité d'évaluer et de noter votre performance !

PopBossa

087

Excellen

190

8 DGX-220/YPG-225 Mode d'emploi

Table des matières

Avis concernant les droits d'auteur ........................................

6

Logos de panneau .................................................................

6

Accessoires ...........................................................................

7

Fonctionnalités spéciales du DGX-220/YPG-225..................

8

Configuration

10

Alimentation .........................................................................

10

Connexion d'un casque (prise PHONES/OUTPUT) ............

11

Connexion d'un sélecteur au pied (prise SUSTAIN)............

11

Connexion à un ordinateur (borne USB) .............................

11

Mise sous tension ................................................................

11

Commandes et bornes du panneau

12

Panneau avant.....................................................................

12

Panneau arrière ...................................................................

13

Guide de référence rapide

 

Reproduction de diverses voix d’instrument

14

Sélection et reproduction d'une voix — MAIN .....................

14

Reproduction simultanée de deux voix — DUAL.................

15

Reproduction de voix différentes avec les mains gauche

 

et droite — SPLIT ...........................................................

16

Reproduction de la voix Grand Piano ..................................

17

Des sons amusants

18

Kits de batterie.....................................................................

18

Effets sonores......................................................................

18

Reproduction de styles

19

Sélection du rythme d'un style .............................................

19

Jeu avec style d'accompagnement......................................

20

Reproduction des accords d'accompagnement

 

automatique ....................................................................

24

Utilisation des morceaux

25

Sélection et écoute d'un morceau........................................

25

Avance rapide, rembobinage et pause dans le morceau ....

26

Types de morceaux .............................................................

28

Une méthode facile pour jouer du piano

29

Type CHORD — pour une performance à deux mains .......

30

Type CHD/FREE — Application du type Chord à la main

 

gauche uniquement ........................................................

32

Modification du tempo du morceau......................................

35

Sélection d'un morceau pour une leçon

36

Leçon 1 — Waiting (Attente)................................................

36

Leçon 2 — Your Tempo (Votre tempo)................................

39

Leçon 3 — Minus One (Moins une) .....................................

40

La perfection par l'entraînement — Repeat and Learn........

41

Reproduction à l'aide de la base de données musicale 42

Modification du style d'un morceau

43

Ecoute du morceau DEMO destiné à la fonction

 

Easy Song Arranger .......................................................

43

Utilisation de la fonction Easy Song Arranger .....................

43

Enregistrement de votre propre performance

45

Configuration des pistes ......................................................

45

Procédure d'enregistrement.................................................

45

Song Clear — Suppression de morceaux utilisateur ...........

48

Track Clear — Suppression d'une piste donnée

 

d'un morceau utilisateur..................................................

48

Sauvegarde et initialisation

49

Sauvegarde .........................................................................

49

Initialisation ..........................................................................

49

Principe d'utilisation et écrans

50

Principe d'utilisation .............................................................

50

Eléments de l'écran .............................................................

52

191

Référence

 

Ajout d'effets

53

Harmonie .............................................................................

53

Ajout de réverbération .........................................................

54

Ajout de chœur ....................................................................

55

Fonctions utiles pour les performances

56

Le métronome......................................................................

56

Tap Start (Début tapotement) ..............................................

58

Sensibilité de la réponse au toucher....................................

58

Panel Sustain (Maintien via la commande de panneau) .....

59

Variation de hauteur de ton .................................................

59

Commandes de hauteur de ton ...........................................

60

Présélection immédiate .......................................................

61

Réglage du volume de l'harmonie .......................................

62

Sélection d'un réglage EQ pour optimiser le son.................

62

Fonctions de style (accompagnement automatique) 63

Variation de motifs (Sections)..............................................

63

Réglage du volume du style ................................................

65

Détermination du point de partage ......................................

65

Reproduction d'un style avec des accords mais

 

sans rythme (Stop Accompaniment)...............................

66

Reproduction de style en utilisant le clavier tout entier........

66

Chargement de fichiers de style ..........................................

67

Notions fondamentales sur les accords...............................

68

Recherche d'accords à l'aide du dictionnaire d'accords ......

70

Réglages de morceau

71

Song Volume (Volume de morceau)....................................

71

A-B Repeat (Répétition A-B)................................................

71

Assourdissement des parties indépendantes du morceau ..

72

Modification de la voix de la mélodie ...................................

72

Mémorisation de vos réglages de panneau préférés

73

Sauvegarde des réglages dans la mémoire de registration.. 73

Rappel de la mémoire de registration..................................

74

Les fonctions

75

Sélection et réglage des fonctions.......................................

75

Connexion à un ordinateur

78

Qu'est-ce que la norme MIDI ? ............................................

78

Connexion d'un ordinateur...................................................

79

Transfert de données de performances vers et depuis

 

un ordinateur...................................................................

80

Commande à distance des périphériques MIDI...................

81

Initial Send (Envoi initial) .....................................................

82

Transfert de données entre l'ordinateur et l'instrument .......

82

Guide d'installation du CD-ROM Accessory

85

Remarques importantes concernant le CD-ROM ................

85

Contenu du CD-ROM ..........................................................

86

Configuration requise...........................................................

87

Installation des logiciels .......................................................

87

Annexe

 

Dépistage des pannes .......................................................

92

Index....................................................................................

93

Partitions ............................................................................

96

Liste des voix ...................................................................

102

Liste des kits de percussion...........................................

108

Liste des styles ................................................................

110

Liste des bases de données musicales.........................

111

Morceaux disponibles sur le CD-ROM fourni................

113

Liste des types d’effets ...................................................

114

Feuille d'implémentation MIDI ........................................

116

Format des données MIDI ...............................................

118

Spécifications techniques...............................................

121

DGX-220/YPG-225 Mode d’emploi 9

Configuration

Veuillez exécuter les opérations suivantes AVANT de mettre l'instrument sous tension.

Alimentation

Bien que l'instrument puisse fonctionner avec un adaptateur secteur, fourni en option, ou sur piles, Yamaha vous conseille d'utiliser un adaptateur secteur chaque fois que possible. En effet, celui-ci est, par définition, moins nocif pour l'environnement que les piles et ne présente pas de risque d'appauvrissement des ressources.

Utilisation d'un adaptateur secteur

Vérifiez que l'interrupteur [STANDBY/ON] (Veille/ Marche) de l'instrument est en position STANDBY.

AVERTISSEMENT

Utilisez UNIQUEMENT un adaptateur secteur PA-5D de Yamaha (ou tout autre adaptateur spécifiquement recommandé par Yamaha) pour alimenter l'instrument à partir du secteur. L'utilisation d'un autre type d'adaptateur risque d'endommager irrémédiablement l'adaptateur et l'instrument.

Connectez l'adaptateur secteur (PA-5D ou tout autre adaptateur recommandé par Yamaha) à la prise d'alimentation de l'instrument.

Branchez l'adaptateur dans une prise secteur.

ATTENTION

Débranchez l'adaptateur secteur lorsque vous n'utilisez pas l'instrument ou par temps d'orage.

 

 

PA-5D

Prise secteur

Utilisation des piles

Ouvrez le couvercle du logement réservé aux piles, situé sur le panneau inférieur de l'instrument.

Insérez six piles neuves en respectant les indications de polarité figurant à l'intérieur du logement.

Remettez le couvercle du logement en place, en vérifiant qu'il est correctement verrouillé.

NOTE

Le branchement de l'adaptateur secteur entraîne automatiquement l'alimentation à partir de l'adaptateur, celle-ci remplaçant l'alimentation par des piles, même lorsque ces dernières sont installées.

10 DGX-220/YPG-225 Mode d'emploi

Pour fonctionner sur piles, l'instrument a besoin de six piles de type « D » de 1,5V, R20P (LR20) ou équivalent (il est conseillé d'utiliser des piles alcalines). Lorsque la puissance des piles devient trop faible pour assurer le bon fonctionnement de l'instrument, procédez au remplacement de toutes les piles, en suivant les précautions énumérées ci-dessous.

Si nécessaire, sauvegardez également toutes les données utilisateur importantes (voir page 49) car les réglages de panneau personnalisés sont perdus en cas de retrait des piles.

ATTENTION

N'utilisez que des piles alcalines ou des piles au manganèse avec cet instrument. D'autres types de piles (dont les piles rechargeables) peuvent avoir des pertes d'énergie subites lorsque leur puissance faiblit, risquant ainsi d'entraîner la perte de données dans la mémoire flash.

Prenez soin d'installer les piles dans le même sens, en respectant la polarité (comme indiqué). Une installation incorrecte des piles peut provoquer une surchauffe, un incendie ou une fuite de matières chimiques corrosives.

Lorsque les piles sont déchargées, remplacez-les toutes en même temps. Ne mélangez JAMAIS des piles usagées et des piles neuves. N'utilisez pas différents types de piles (alcalines et au manganèse, par exemple) en même temps.

Pour éviter toute fuite éventuelle du liquide contenu dans les piles, prenez l'habitude de les retirer de l'instrument si vous prévoyez de ne pas utiliser celui-ci pendant un certain temps.

Veuillez utiliser l'adaptateur secteur lors du transfert de données vers la mémoire flash. Avec ce type d'opération, les piles (y compris les piles rechargeables) risquent de se décharger rapidement. Si les piles viennent à se décharger au cours d'un transfert de données, les données en cours de transfert et celles qui sont déjà dans l'emplacement de destination seront perdues.

192

193

Configuration

Effectuez toutes les connexions nécessaires AVANT la mise sous tension.

Connexion d'un casque (prise PHONES/OUTPUT)

Les haut-parleurs du DGX-220/YPG-225 sont automatiquement coupés lorsque vous introduisez une fiche dans cette prise.

La prise PHONES/OUTPUT (Casque/Sortie) sert également de sortie externe. Vous pouvez brancher la prise PHONES/OUTPUT à un amplificateur de clavier, un système stéréo, une console de mixage, un magnétophone ou un autre périphérique audio de niveau de ligne afin d'envoyer le signal de sortie de l'instrument vers ce périphérique.

AVERTISSEMENT

N'utilisez pas le casque pendant une période prolongée et à un volume sonore élevé ; cela pourrait non seulement provoquer une fatigue auditive mais également détériorer votre ouïe.

ATTENTION

Pour éviter d'endommager les haut-parleurs, réglez le volume des périphériques externes sur le niveau minimum avant de les raccorder. Le non respect de ces précautions risque de provoquer une décharge électrique ou des dégâts matériels à l'équipement. Vérifiez aussi que tous les appareils sont réglés sur le volume de son minimal et augmentez progressivement les commandes de volume tout en jouant de l'instrument pour régler le niveau sonore souhaité.

Connexion d'un sélecteur au pied (prise SUSTAIN)

La fonction de maintien vous permet de tenir les notes de manière naturelle, tout en jouant, en actionnant un sélecteur au pied. Branchez le sélecteur au pied FC4 ou FC5 de Yamaha dans cette prise et utilisez-le pour activer et désactiver le maintien.

NOTE

Vérifiez que la prise du sélecteur au pied est correctement branchée dans la prise SUSTAIN avant de mettre l'instrument sous tension.

N'appuyez pas sur le sélecteur au pied à la mise sous tension de l'instrument. Vous risquez en effet d'en modifier la polarité et, dès lors, d'en inverser le fonctionnement.

Connexion à un ordinateur (borne USB)

En connectant la borne USB de l'instrument à la borne USB d'un ordinateur, vous transférez les données de performance et de fichiers de morceaux entre les deux appareils (page 79). Pour utiliser les fonctions de transfert de données USB, vous devez effectuer les opérations suivantes :

Vérifiez tout d'abord que l'interrupteur POWER (Alimentation) de l'instrument est positionné sur OFF (désactivé), et reliez l'instrument à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB. Une fois le câblage effectué, vous pouvez alors mettre l'instrument sous tension.

Installez le pilote USB MIDI sur l'ordinateur.

L'installation du pilote USB MIDI est décrite à la page 87.

NOTE

Veillez à acheter un câble USB de qualité dans un magasin d'instruments de musique, d'informatique ou d'appareils électroménagers.

Mise sous tension

Baissez le volume en tournant la commande [MASTER VOLUME] (Volume principal) vers la gauche et appuyez sur l'interrupteur [STANDBY/ON] pour mettre l'instrument sous tension. Appuyez de nouveau sur l'interrupteur [STANDBY/ON] pour éteindre l'instrument (OFF).

Les données sauvegardées dans la mémoire flash sont chargées sur l'instrument lors de sa mise sous tension. En l'absence de données de sauvegarde dans la mémoire flash, les réglages de l'instrument sont réinitialisés sur leurs valeurs respectives par défaut, spécifiées en usine, à la mise sous tension.

ATTENTION

Notez que même lorsque l'interrupteur est en position « STANDBY » (Attente), une très faible quantité de courant électrique circule toujours dans l'instrument. Lorsque vous n'utilisez pas l'instrument pendant un certain temps, veillez à débrancher l'adaptateur de la prise secteur et/ou à retirer les piles de l'instrument.

ATTENTION

N'essayez jamais de mettre l'instrument hors tension lorsque le message « WRITING! » (En cours d'écriture !) apparaît à l'écran. Cela pourrait endommager la mémoire flash et entraîner une perte de données.

DGX-220/YPG-225 Mode d'emploi 11

Commandes et bornes du panneau

Panneau avant

Liste des catégories de style (page 110)

Afficheur (page 52)

Liste des catégories de style (page 27)

Liste des bases de données

 

musicales (page 111)

e

r

t

 

 

q

 

 

 

 

u i

 

y

GrandPno

w

 

o

 

001

001

 

!0!1!2!3!4!5

 

 

@9

Panneau avant

 

q Interrupteur [STANDBY/ON]

........... page 11

 

w Commande

 

 

[MASTER VOLUME].................

pages 11, 50

 

e Touche [P.A.T. ON/OFF] .................

page 30

 

r Touche [MUSIC DATABASE]...........

page 42

 

t Touche [FUNCTION]

page 75

 

y Touches LESSON [L], [R], [START] page 37 u Touche [METRONOME ON/OFF] ... page 56

i Touche [TEMPO/TAP]......................

page 35

o Touches SONG MEMORY

 

[REC], [1] – [5], [A] ..........................

page 45

!0Touche [REPEAT & LEARN]/

 

[ACMP ON/OFF].......................

pages 41, 20

!1Touche [A-B REPEAT]/

 

[INTRO/ENDING/rit.] ................

pages 71, 64

12 DGX-220/YPG-225 Mode d'emploi

 

!2Touche [REW]/

 

 

[MAIN/AUTO FILL]....................

 

pages 26, 64

!3Touche [FF]/

 

 

[SYNC STOP] ...........................

 

pages 26, 64

!4Touche [PAUSE]/

 

 

[SYNC START]..........................

 

pages 26, 63

!5Touche [START/STOP].......

pages 19, 26, 51

!6Touche [SONG] ................................

 

page 25

!7Touche

 

 

[EASY SONG ARRANGER]

.............page 43

!8Touche [STYLE] ...............................

 

page 19

!9Touche [VOICE]................................

 

page 14

@0Cadran ......................................

 

pages 51, 75

@1Touches

 

 

CATEGORY [f] et [r]..............

 

pages 51, 75

194

Commandes et bornes du panneau

Liste des catégories de voix (page 102)

 

!6

@3

 

!7

@0

no

!8

@1

001

!9

 

 

@2

 

 

@5@6@7@8

 

@4

 

 

Panneau arrière

 

#0

#1

#2

#3

 

 

Panneau arrière

 

 

 

@2Touches numériques [0] – [9],

 

 

 

 

 

 

#0Borne USB................................

pages 11, 79

 

touches [+] et [-] ......................

pages 51, 75

#1Prise SUSTAIN

page 11

 

@3Touche [DEMO]

page 26

 

#2Prise PHONES/OUTPUT

page 11

 

@4Touches REGIST MEMORY

 

 

 

#3Prise DC IN 12V

page 10

 

[MEMORY/BANK], [1], [2]

page 73

 

 

 

 

 

@5Touche [PORTABLE GRAND]

page 17

 

 

 

 

 

 

 

 

@6Touche [SPLIT ON/OFF] .................

page 16

 

 

 

 

@7Touche [DUAL ON/OFF]..................

page 15

 

 

 

 

@8Touche [HARMONY ON/OFF] .........

page 53

 

 

 

 

@9Molette PITCH BEND.......................

page 59

 

 

 

 

195

DGX-220/YPG-225 Mode d'emploi 13

Gu

i

d

e

de

 

é

 

 

éf

re

 

r

 

 

n

 

 

 

 

c

 

 

 

 

e

r a

p i

d

e

Reproduction de diverses voix d’instrument

Guide de référence rapide

Outre le piano, l'orgue et d'autres instruments à clavier « standard », cet instrument propose toute une variété de voix, parmi lesquelles la guitare, la basse, les instruments à cordes, le saxophone, la trompette, la batterie et les percussions ainsi que des effets sonores, soit un vaste choix de sons musicaux.

Sélection et reproduction d'une voix — MAIN

Cette procédure permet de sélectionner la voix principale que vous jouerez sur le clavier.

1 Appuyez sur la touche [VOICE] (Voix).

Le numéro et le nom de la voix s'affichent.

Nom de la voix

GrandPno

001

Apparaît lorsque le mode Voice est activé.

Numéro de la voix

2 Sélectionnez la voix que vous souhaitez jouer.

Surveillez le nom de la voix qui s'affiche tout en faisant tourner le cadran. Les voix disponibles s'affichent et sont choisies dans l'ordre. La voix sélectionnée ici devient la voix principale.

Dans cet exemple, sélectionnez la voix « 092 Flute ».

NOTE

Vous pouvez également sélectionner la voix en utilisant

les touches CATEGORY [f ] et [r ] après avoir appuyé sur la touche [VOICE]. (page 51.)

Flute

092

Sélectionnez « 092 Flute »

3 Jouez au clavier.

Essayez de sélectionner et de reproduire une variété de voix différentes.

196

14 DGX-220/YPG-225 Mode d'emploi

Reproduction de diverses voix d’instrument

Reproduction simultanée de deux voix — DUAL

Vous pouvez sélectionner une deuxième voix qui sera reproduite en plus de la voix principale lorsque vous jouez au clavier. Celle-ci est appelée voix « en duo ».

1 Appuyez sur la touche [DUAL ON/OFF] (Activation/ désactivation de la voix en duo).

La touche [DUAL ON/OFF] permet d'activer ou de désactiver la voix en duo.

Lorsqu'elle est activée, l'icône de la voix en duo apparaît à l'écran. La voix en duo actuellement sélectionnée retentit en plus de la voix principale lorsque vous jouez au clavier.

NOTE

La voix en duo ne peut être utilisée pendant une leçon de morceau (page 36).

Flute

092

Icône de la voix en duo

2 Appuyez sur la touche [DUAL ON/OFF] et maintenez-la enfoncée pendant plusieurs secondes.

La mention « D.VOICE » apparaît à l'écran pendant quelques secondes, suivie par le nom de la voix en duo actuellement sélectionnée.

D.Voice

NOTE

Vous pouvez également sélectionner l'écran Dual Voice (Voix en duo) en appuyant sur la

touche [FUNCTION] (Fonction) puis utiliser les touches CATEGORYf ] et [r ] pour choisir l'élément « D.Voice ».

Maintenez la touche enfoncée pendant plusieurs secondes

Marimba

 

110

 

Voix en duo actuellement

 

 

sélectionnée

3 Sélectionnez la voix en duo de votre choix.

Surveillez l'affichage de la voix en duo tout en faisant tourner le cadran jusqu'à ce que la voix souhaitée soit sélectionnée. Celle-ci devient ainsi la voix en duo.

Dans cet exemple, sélectionnez la voix « 109 Vibraphone ».

Vibes

109

197

DGX-220/YPG-225 Mode d'emploi 15

Reproduction de diverses voix d’instrument

4 Jouez au clavier.

Deux voix retentissent en même temps.

Essayez de sélectionner et de jouer une série de voix en duo.

Reproduction de voix différentes avec les mains gauche et droite — SPLIT

En mode Split (Partage), vous pouvez jouer des voix différentes dans les sections du clavier situées respectivement à gauche et à droite du « point de partage ». La voix principale et la voix en duo sont exécutées dans la partie du clavier située à droite du point de partage, alors que la voix jouée dans la partie de gauche est appelée voix partagée. Le réglage du point de partage est modifiable selon les besoins (page 65).

Point de partage

Voix partagée

Voix principale et voix en duo

1 Appuyez sur la touche [SPLIT ON/OFF] (Activation/ désactivation du mode clavier partagé).

La touche [SPLIT ON/OFF] permet d'activer ou de désactiver la voix partagée.

Lorsqu'elle est activée, l'icône de la voix partagée apparaît à l'écran. La voix partagée sélectionnée retentit dans la partie du clavier située à gauche du point de partage.

NOTE

La fonction Split Voice (Voix partagée) ne peut pas être utilisée pendant une leçon de morceau (page 36).

Flute

092

Icône de la voix partagée

2 Appuyez sur la touche [SPLIT ON/OFF] et maintenez-la enfoncée pendant plusieurs secondes.

La mention « S.VOICE » apparaît à l'écran pendant quelques secondes, suivie par le nom de la voix partagée actuellement sélectionnée.

S.Voice

NOTE

Vous pouvez sélectionner l'écran Split Voice (Voix partagée) en appuyant sur la

touche [FUNCTION] puis utiliser les touches CATEGORY [f ] et [r ] pour choisir ensuite l'élément « S.Voice ».

pendant plusieurs secondes

FngrBass

 

Maintenez la touche enfoncée

 

 

 

 

042

 

Voix partagée

 

 

actuellement

 

 

 

 

 

sélectionnée

16 DGX-220/YPG-225 Mode d'emploi

 

 

 

198

Reproduction de diverses voix d’instrument

3 Sélectionnez la voix partagée de votre choix.

Tout en surveillant l'affichage de la voix partagée, faites tourner le cadran jusqu'à ce que la voix souhaitée soit sélectionnée. Celle-ci devient ainsi la voix partagée qui sera jouée dans la section du clavier située à gauche du point de partage. Dans cet exemple, sélectionnez la voix « 033 Folk Guitar ».

Folk Gtr

033

4 Jouez au clavier.

Essayez de sélectionner et de jouer une série de voix partagées.

Reproduction de la voix Grand Piano

Pour jouer exclusivement du piano, il suffit d'appuyer sur une seule touche, ce qui est extrêmement pratique.

Appuyez sur la touche [PORTABLE GRAND] (Piano à queue portable).

La voix « 001 Grand Piano » est sélectionnée.

NOTE

Lorsque vous appuyez sur la touche [PORTABLE GRAND], tous les réglages sont désactivés, sauf celui de la sensibilité au toucher. La voix en duo et la voix partagée sont également désactivées, de sorte que seule la voix Grand Piano est reproduite sur l'ensemble du clavier.

199

DGX-220/YPG-225 Mode d'emploi 17

Des sons amusants

Cet instrument inclut une série de kits de batterie et des effets sonores uniques que vous pouvez utiliser pour le plaisir. Vous y trouverez des fous rires, des bruissements de ruisseau, des vols de jet, des effets fantastiques, et bien d'autres sons encore. Exploitez-les pour égayer vos soirées !

Kits de batterie

Les kits de batterie sont des ensembles d'instruments de batterie et de per cussion. Lorsque vous sélectionnez le violon ou tout autre instrument comme voix principale normale, toutes les touches produisent le son du même violon, par exemple, mais à des hauteurs de ton différentes. Par contre, si vous sélectionnez un kit de batterie comme voix principale, chaque touche produira le son d'un instrument de batterie ou de percussion différent.

Procédure de sélection du kit de batterie (reportez-vous aux étapes 1 et 2 de la page 14)

1Appuyez sur la touche [VOICE].

2Utilisez le cadran pour sélectionner « 117 Std.Kit1 ».

3Essayez chaque touche et délectez-vous avec les sons de batterie et de percussion !

Jouez sur chacune de ces touches et appréciez les différents sons de batterie et de percussion produits ! N'oubliez pas les touches noires ! Vous entendrez un triangle, des maracas, des bongos, des tambours, … bref, toute une variété de sons de batterie et de percussion. Pour plus de détails sur les instruments disponibles dans les voix des kits de batterie (voix n˚117 à 128), reportezvous à la « Drum Kit List » de la page 108.

Effets sonores

Les effets sonores sont inclus dans le groupe de voix des kits de batterie (voix n˚127 et 128). Lorsque l'une de ces voix est sélectionnée, vous pouvez jouer une série d'effets sonores au clavier.

Procédure de sélection des effets sonores (reportez-vous aux étapes 1 et 2 de la page 14)

1Appuyez sur la touche [VOICE].

2Utilisez le cadran pour sélectionner « 128 SFX Kit2 ».

3Essayez chaque touche et appréciez les différents effets sonores produits !

En appuyant sur les différentes touches, vous entendrez tour à tour un son de sous-marin, une sonnerie de téléphone, un grincement de porte, un éclat de rire et de nombreux autres effets utiles. La voix « 127 SFX Kit1 » comporte des bruits d'éclair, des ruissellements d'eau, des aboiements, etc. Certaines touches n'ont pas reçu d'attribution d'effet sonore, de sorte qu'elles ne produisent aucun son.

Pour plus de détails sur les instruments disponibles dans les voix des kits SFX, reportez-vous aux voix « SFX Kit 1 » et « SFX Kit 2 » dans la « Drum Kit List » de la page 108.

200

18 DGX-220/YPG-225 Mode d'emploi

Gu

i

d

e

de

 

é

 

 

éf

re

 

r

 

 

n

 

 

 

 

c

 

 

 

 

e

r a

p i

d

e

Reproduction de styles

Cet instrument dispose d'une fonctionnalité d'accompagnement automatique qui produit un accompagnement (rythme + basse + accords) dans le style que vous choisissez pour correspondre aux accords joués de la main gauche. Vous avez le choix entre 150 styles différents, couvrant une plage de genres musicaux et de types de mesures différents (reportez-vous à la page 110 pour obtenir la liste complète des styles disponibles).

Dans cette section, nous apprendrons à utiliser les fonctions d'accompagnement automatique.

201

Sélection du rythme d'un style

La plupart des styles comportent une partie rythmique. Vous pouvez faire votre choix parmi une grande variété de types rythmiques : rock, blues, Euro trance, et bien d'autres encore. Commencez d'abord par écouter le rythme de base. La partie rythmique est reproduite uniquement à l'aide d'instruments de percussion.

1 Appuyez sur la touche [STYLE].

Le numéro et le nom du style s'affichent.

Nom du style

8BtModrn

 

 

 

Cette icône apparaît dès que le nom

 

 

 

001

 

et le numéro du style s'affichent.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Numéro de style

 

2 Sélectionnez un style.

Utilisez le cadran pour choisir le style souhaité.

Vous trouverez une liste complète des styles disponibles à la page 110.

PopBossa

087

3 Appuyez sur la touche [START/STOP] (Début/arrêt).

Le rythme du style démarre.

Appuyez à nouveau sur la touche [START/STOP] pour interrompre la reproduction.

NOTE

Les styles portant respectivement les numéros 131 et 143 à 155 ne comportent pas de partie rythmique. Par conséquent, aucun rythme ne sera reproduit si vous les utilisez dans l'exemple cidessus. Pour les exploiter, il convient d'abord d'activer l'accompagnement automatique tel que décrit à la page 20, puis d'appuyer sur la touche [START/ STOP]. L'accompagnement de basse et les parties d'accords sont alors reproduites dès que vous jouez d'une note dans la section du clavier située à gauche du point de partage.

DGX-220/YPG-225 Mode d'emploi 19

Reproduction de styles

Jeu avec style d'accompagnement

Vous avez appris à sélectionner un rythme de style à la page précédente.

Nous allons à présent voir comment ajouter au rythme de base un accompagnement d'accords et de basse riche et complet, qui vous permette de jouer en même temps.

1 Appuyez sur la touche [STYLE] et sélectionnez le style de votre choix.

2 Activez l'accompagnement automatique.

Appuyez sur la touche [ACMP ON/OFF] (Activation/désactivation de l'accompagnement).

Si vous appuyez à nouveau sur cette touche, vous désactiverez l'accompagnement automatique.

PopBossa

087

Cette icône apparaît lorsque l'accompagnement automatique est activé.

Lorsque l'accompagnement automatique est activé ...

La plage de touches située à gauche du point de partage (54 : F#2) devient la « section d'accompagnement automatique », qui s'utilise uniquement pour spécifier les accords d'accompagnement.

Point de partage (54 : F#2)

NOTE

Le réglage du point de partage peut être modifié selon les besoins : pour les détails, reportez-vous à la page 65.

Section d'accompagnement automatique

3 Activez la fonction Sync Start (Début synchronisé).

Appuyez sur la touche [SYNC START] (Début synchronisé) pour activer la fonction.

PopBossa

087

Clignote lorsque la fonction

Sync Start est activée.

Lorsque la fonction Sync Start est activée, la reproduction des accompagnements de basse et d'accords inclus dans un style donné est lancée dès que vous jouez une note dans la section du clavier située à gauche du point de partage. Appuyez à nouveau sur cette touche pour désactiver la fonction Sync Start.

202

20 DGX-220/YPG-225 Mode d'emploi

Reproduction de styles

4 Entrez un accord de la main gauche pour lancer la reproduction de style.

Vous avez la possibilité de jouer des accords, même si vous n'en connaissez aucun. L'instrument reconnaît toutes les notes comme des accords. Essayez de jouer simultanément plusieurs notes dans la section du clavier située à gauche du point de partage. L'accompagnement varie selon les notes que vous interprétez de la main gauche.

Travaux pratiques

Les partitions de certaines séquences d'accords sont fournies en page 22. Ces exemples devraient vous donner un aperçu des types de séquences d'accords les mieux adaptés aux différents styles.

Point de partage

Section d'accompagnement automatique

5 Jouez différents accords de la main gauche tout en interprétant une mélodie avec la main droite.

Point de partage

Section d'accompagnement automatique

6 Appuyez sur la touche [START/STOP] pour arrêter la reproduction de style lorsque vous avez terminé.

Vous pouvez permuter les « sections » de style pour diversifier l'accompagnement. Reportez-vous à la section « Variation de motifs (Sections) » à la page 63.

203

DGX-220/YPG-225 Mode d'emploi 21

Reproduction de styles

Les styles sont plus amusants à jouer lorsqu'on maîtrise bien les accords

Les accords sont des combinaisons de notes jouées simultanément. Ils constituent la base de l'accompagnement harmonique. Dans cette section, nous allons examiner les combinaisons des différents accords joués successivement, que l'on appelle également « séquences d'accords ». Chaque accord possède sa «couleur » spécifique, même dans le cas des différents doigtés d'un même accord. Par conséquent, les accords que vous choisissez d'utiliser dans vos séquences ont une influence déterminante sur l'impression rythmique générale que vous donnez à votre musique.

Vous avez appris, à la page 20, à jouer des accompagnements colorés en choisissant des styles appropriés. Les séquences d'accords sont essentielles pour la création d'accompagnements intéressants. Vous devriez pouvoir améliorer considérablement vos accompagnements, même avec des connaissances rudimentaires en la matière.

Les pages suivantes vous présentent trois séquences d'accord simples à utiliser. Essayez-les avec les styles d'accompagnement de l'instrument. Le style répond à la séquence d'accords que vous interprétez, créant ainsi un morceau complet.

Reproduction des séquences d'accords ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●

Jouez les partitions de la main gauche.

Avant d'interpréter les partitions, suivez les étapes 1 à 3 de la section « Jeu avec style d'accompagnement » en page 20.

*Les partitions fournies ici ne sont pas celles de morceaux standard mais des partitions simplifiées, qui indiquent les notes à jouer pour reproduire les séquences d'accords.

Point de partage

Jouez dans la section du clavier située à gauche du point de partage.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Style recommandé

 

 

 

 

031 Euro Trance

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

— Dance music avec des accords simples —

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appuyez sur la touche [INTRO/ENDING/rit.].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F

 

 

 

 

 

 

C

G

 

 

 

 

 

 

 

Am

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Il s'agit d'une séquence d'accords simple mais très efficace. Lorsque vous avez joué la partition jusqu'à la fin, recommencez-la depuis le début. Dès que vous souhaitez arrêter de jouer, il suffit d'appuyer sur la touche [INTRO/ENDING/rit.] (Introduction/coda/ritardando) pour que la fonction d'accompagnement automatique crée un coda approprié.

204

22 DGX-220/YPG-225 Mode d'emploi

Reproduction de styles

Style recommandé

138 Piano Boogie

 

 

— Boogie-woogie à 3 accords —

Appuyez sur la touche [INTRO/ENDING/rit.].

C F C

G F C

Appuyez sur la touche [INTRO/ENDING/rit.].

Cette séquence offre un accompagnement harmonique avec trois accords uniquement. Lorsque vous vous êtes bien familiarisé avec les séquences d'accords de la partition, essayez de changer l'ordre des accords !

Style recommandé

086 Bossa Nova

 

 

— Bossa nova avec accords de jazz —

Appuyez sur la touche [INTRO/ENDING/rit.].

 

 

 

 

Dm

 

 

 

G7

 

 

 

CM7

 

 

 

 

FM7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bm7 5

 

 

 

 

E7

 

 

 

 

Am

 

 

 

 

A7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cette séquence comprend des variations de jazz, de type « deux-cinq » (II-V). Essayez de l'interpréter plusieurs fois. Dès que vous souhaitez arrêter la reproduction, appuyez sur la touche [INTRO/ENDING/rit.].

205

DGX-220/YPG-225 Mode d'emploi 23

Reproduction de styles

Reproduction des accords d'accompagnement automatique

Il existe deux méthodes de reproduction des accords d'accompagnement automatique :

Accords simples

Accords standard

L'instrument reconnaît automatiquement les différents types d'accord. Cette fonction est appelée Multi Fingering (Doigté multiple).

Appuyez sur la touche [ACMP ON/OFF] pour activer l'accompagnement automatique (page 20). La partie du clavier située à gauche du point de partage (par défaut : 54/F#2) devient la « plage d'accompagnement ». Jouez les accords de l'accompagnement dans cette section du clavier.

Point de partage (valeur par défaut : 54/F#2)

Db Eb

F#G# Bb Db Eb

F#

C D E F G A B C D E F

 

Plage

 

d'accompagnement

 

Notes fondamentales et touches correspondantes

Accords simples ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●

Cette méthode vous permet de jouer facilement des accords dans la plage d'accompagnement du clavier à l'aide d'un, de deux ou de trois doigts.

C

• Pour jouer un accord majeur

Appuyez sur la note fondamentale de l'accord.

Cm

• Pour jouer un accord mineur

Appuyez simultanément sur la note

fondamentale de l'accord et la première touche noire située à gauche de celle-ci.

C7

Pour jouer un accord de septième

Appuyez simultanément sur la note fondamentale de l'accord et la première touche blanche à gauche de celle-ci.

Cm7

• Pour jouer un accord mineur de septième

Appuyez simultanément sur la note fondamentale de l'accord et les premières touches blanche et noire situées à gauche de celle-ci (soit sur trois touches en même temps).

24 DGX-220/YPG-225 Mode d'emploi

Accords standard ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●

Cette méthode vous permet de produire un accompagnement en jouant des accords à l'aide de doigtés normaux dans la plage d'accompagnement du clavier.

Exemples d'accords standard [pour les accords en « C »]

C

(9)

 

 

 

 

 

 

C6

(9)

 

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

C6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CM7

(9)

 

 

 

 

(#11)

 

 

 

 

 

 

(b5)

 

 

CM7

 

 

CM7

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

)

 

 

 

 

 

 

 

)

 

 

 

 

)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(

 

 

 

 

 

 

 

(

 

 

 

 

(

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(b5)

 

 

Csus4

 

 

Caug

 

 

CM7aug

CM7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cm

(9)

 

 

 

 

 

 

Cm6

 

 

Cm7

 

 

Cm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(9)

 

 

 

 

 

(11)

 

 

 

 

 

CmM7

(9)

 

 

 

 

Cm7

 

 

Cm7

 

 

 

 

CmM7

)

(

)

)

)

)

(

(

(

(

 

(b5)

 

 

 

(b5)

 

 

 

Cdim

 

 

 

 

 

Cdim7

Cm7

 

CmM7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C7

 

 

(b9)

 

 

 

 

(b13)

(9)

 

 

 

 

 

 

 

C7

 

 

 

C7

 

 

 

 

 

C7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

)

 

 

 

 

 

 

 

(

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(

 

 

 

(#11)

 

 

 

 

(13)

 

 

 

 

 

(#9)

 

 

 

 

 

 

 

(b5)

C7

C7

 

 

 

C7

 

 

 

 

 

C7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C7aug

 

C7sus4

 

 

 

C1+2+5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*Les notes entre parenthèses ( ) sont facultatives ; les accords sont reconnus sans elles.

206

Gu

i

e

de

 

é

 

 

éf

re

 

r

 

 

n

 

 

 

 

c

 

 

 

 

e

r a

i

d

e

Utilisation des morceaux

Sur cet instrument, le terme « morceau » se rapporte aux données constituant un morceau musical. Vous pouvez simplement goûter au plaisir d'écouter les 30 morceaux internes ou les utiliser avec toutes les fonctions disponibles, la technologie Performance Assistance, les leçons, etc. Les morceaux sont organisés par catégorie.

Dans cette section, nous allons apprendre à sélectionner et jouer les morceaux, et pour cela, il nous faut d'abord brièvement décrire les 30 morceaux proposés.

Morceau

207

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ecoute

 

 

 

 

 

Leçon

Enregistrement

Sélection et écoute d'un morceau

1 Appuyez sur la touche [SONG] (Morceau).

Le numéro et le nom du morceau s'affichent.

Servez-vous du cadran pour sélectionner un autre morceau.

Nocturne

011

Le nom et et le numéro du morceau actuellement sélectionné s'affichent ici.

2 Sélectionnez un morceau.

Sélectionnez un morceau après avoir consulté la liste des catégories de morceaux présélectionnés en page 27. Utilisez le cadran pour choisir le morceau que vous voulez écouter.

ForElise

012

Le morceau dont le nom s'affiche est prêt à être exécuté

NOTE

Vous pouvez aussi exécuter les morceaux que vous avez enregistrés vous-même (morceaux utilisateur) ou les morceaux transmis à l'instrument à partir d'un ordinateur de la même manière que vous avez reproduit les morceaux internes.

DGX-220/YPG-225 Mode d'emploi 25

Utilisation des morceaux

001–030

Morceaux intégrés (voir page suivante)

 

 

031–035

Morceaux utilisateur (morceaux que vous enregistrez vous-même)

 

 

036–

Morceaux transférés depuis un ordinateur (pages 82 – 84)

 

 

3 Ecoutez le morceau.

Appuyez sur la touche [START/STOP] pour démarrer la reproduction du morceau sélectionné.

Vous pouvez arrêter la reproduction à tout moment en appuyant à nouveau sur la touche [START/STOP].

Le morceau démarre !

Utilisation de la touche [DEMO]

Appuyez sur la touche [DEMO] pour reproduire les morceaux 001-008 les uns après les autres. La reproduction est répétée dès que la fin du morceau est atteinte ; elle reprend à partir du premier morceau (001).

Vous pouvez sélectionner un morceau à l'aide des touches [-] et [+] après avoir appuyé sur la touche [DEMO].

Vous arrêtez la reproduction à tout moment en appuyant sur la touche [DEMO].

Avance rapide, rembobinage et pause dans le morceau

Ces fonctions sont identiques aux commandes sur une platine à cassettes ou un lecteur CD. Elles vous permettent d'avancer rapidement [FF], de retourner en arrière [REW] ou de suspendre la reproduction [PAUSE] du morceau.

NOTE

• Lorsqu'une plage de répétition A-B est définie, les fonctions de rembobinage et d'avance rapide ne peuvent s'utiliser à l'extérieur de cette plage.

REW

FF

PAUSE

Appuyez sur la

Appuyez sur la

Appuyez sur la

touche de

touche d'avance

touche de pause

rembobinage pour

rapide pour passer

pour suspendre

revenir rapidement

directement à un

la reproduction.

à un point antérieur

point plus avancé

 

dans le morceau.

dans le morceau.

 

208

26 DGX-220/YPG-225 Mode d'emploi

Utilisation des morceaux

Liste des morceaux

Ces 30 titres comportent des morceaux faisant la démonstration de la fonctionnalité Easy Song Arranger (Arrangeur convivial de morceaux), d'autres qui sont parfaitement adaptés pour être utilisés avec la technologie Performance Assistant, et bien davantage. La colonne « Suggestions d'utilisation » propose quelques idées permettant de tirer pleinement parti des morceaux disponibles.

Catégorie

 

Nom

Suggestions d'utilisation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

Magnetic

 

 

 

Main Demo

CHORD

 

Les morceaux de cette catégorie ont été créés pour

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vous donner une idée des capacités avancées de

 

 

(Démonstration

2

CHORD

 

Jessica

 

 

 

l'instrument. Ils sont très agréables à écouter ou à

 

 

principale)

 

 

 

 

 

 

3

 

 

Winter Serenade

utiliser avec la technologie Performance Assistant.

 

 

CHORD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

Live! Grand Demo

 

 

 

 

CHORD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ces morceaux contiennent certaines des

 

 

 

5

 

 

Live! Orchestra Demo

 

 

 

CHORD

 

 

 

 

 

nombreuses voix utiles de l'instrument. Ils exploitent

 

 

Voice Demo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

CHORD

 

Cool! RotorOrgan Demo

au mieux les caractéristiques de chaque voix, et

 

 

(Démonstration de voix)

 

 

 

 

 

 

 

peuvent vous servir d'inspiration pour vos propres

 

 

 

7

 

 

Cool! Galaxy Electric Piano Demo

 

 

 

CHORD

 

 

 

 

 

compositions.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

ModernHarp & Sweet Soprano Demo

 

 

 

 

CHORD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

Hallelujah Chorus

Utilisez ces morceaux pour tester certaines des

 

 

 

CHORD

 

 

 

Function Demo

 

 

 

 

fonctionnalités avancées de l'instrument : le

 

 

10

 

 

Ave Maria

 

 

CHORD

 

 

 

(Démonstration de

 

morceau numéro 9 pour la fonction Easy Song

 

 

 

 

 

 

 

 

fonction)

11

 

 

Nocturne op.9-2

Arranger, les morceaux 10 et 11 pour la technologie

 

 

CHORD

 

 

 

 

 

Performance Assistant.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

 

For Elise

 

 

 

Piano Solo

 

 

 

 

Ces morceaux de piano en solo sont parfaits pour

 

 

13

 

 

Maple Leaf Rag

 

 

(Solo au piano)

 

 

être utilisés dans les leçons.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

 

Jeanie with the Light Brown Hair

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

 

Amazing Grace

 

 

 

 

CHORD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

 

 

Mona Lisa

 

 

 

 

CHORD

 

 

 

 

 

 

(Jay Livingston and Ray Evans)

 

 

 

Piano Ensemble

 

 

 

Il s'agit d'une sélection de morceaux « Piano

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Ensemble au piano)

17

 

 

Piano Concerto No.21 2nd mov.

Ensemble » particulièrement adaptés aux leçons.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

Scarborough Fair

 

 

 

 

CHORD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

 

Old Folks at Home

 

 

 

 

CHORD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

 

 

Ac Ballad

 

 

 

 

CHORD

 

 

 

 

 

 

(Against All Odds: Collins 0007403)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

 

Ep Ballad

 

 

 

 

CHORD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22

 

Boogie Woogie

 

 

 

 

CHORD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23

 

Rock Piano

 

 

 

 

CHORD

 

Ces morceaux sont à utiliser pour s'exercer aux

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24

 

 

Salsa

 

 

 

CHORD

 

motifs d'accompagnement. Ce sont ces

 

 

 

 

 

 

 

Piano Accompaniment

25

 

 

Country Piano

compétences qu'il faut développer pour être capable

 

 

CHORD

 

 

 

 

de jouer dans un orchestre lorsque vous y êtes

 

 

(Accompagnement de

 

 

 

 

 

 

26

 

 

Gospel R&B

invité. Ces morceaux vous permettent de vous

 

 

CHORD

 

 

 

piano)

 

 

 

 

 

 

 

entraîner aux parties d'accompagnement pour les

 

 

 

27

 

 

Medium Swing

 

 

 

CHORD

 

mains gauche et droite séparément, ce qui constitue

 

 

 

 

 

 

 

le meilleur moyen de maîtriser cette technique.

 

 

 

28

 

 

Jazz Waltz

 

 

 

CHORD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

29

 

Medium Bossa

 

 

 

 

CHORD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SlowRock

 

 

 

 

30

 

 

(Can't Help Falling In Love: George

 

 

 

 

CHORD

 

 

 

 

 

 

David Weiss, Hugo Peretti and Luigi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Creatore)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CHORD : comporte des données d'accord.

Les partitions des morceaux internes, à l'exception des morceaux 1 à 11, 16, 20 et 30, ce dernier étant protégé par les droits d'auteur, sont regroupées dans Song Book, le recueil de morceaux inclus sur le CD-ROM. Les partitions des morceaux 9 à 11 figurent dans le présent manuel.

Certains morceaux classiques et/ou traditionnels ont été modifiés pour des raisons de longueur ou pour en faciliter l'apprentissage et peuvent être légèrement différents des originaux.

209

DGX-220/YPG-225 Mode d'emploi 27

Utilisation des morceaux

Types de morceaux

Voici les trois types de morceaux exploitables par le DGX-220/YPG-225.

 

Morceaux présélectionnés (les 30 morceaux intégrés)...............

Numéros de morceau

 

001–030.

Morceaux utilisateur

(enregistrements de vos propres performances).........................Numéros de morceau

031–035.

Fichiers de morceau externes

(données de morceau transférées depuis un ordinateur*) .........Numéros de morceau

036–.

*Le CD-ROM Accessory propose une sélection de 70 morceaux MIDI. Reportez-vous à la page 83 pour obtenir des instructions sur le transfert de morceaux vers l'instrument.

Le diagramme ci-dessous illustre le flux des processus de base du DGX-220/YPG-225 pour l'utilisation des morceaux présélectionnés, les morceaux utilisateur et les fichiers de morceaux externes, depuis le stockage jusqu'à la reproduction.

 

 

 

 

 

 

 

Ordinateur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Votre propre

 

Fichier de morceaux

 

 

 

performance

 

 

externe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Enregistrement

 

Transfert

 

 

 

(page 45)

 

(page 83)

Emplacements de stockage

 

 

 

des morceaux duDGX-220/

 

 

 

YPG-225

 

 

 

 

 

 

 

 

Morceaux

 

 

Morceaux utilisateur

 

Mémoire flash

présélectionnés

 

 

(031–035)

 

 

(036–)

 

(001–030)

 

 

 

Les 30 morceaux

 

 

Stockés dans la

 

Enregistrement

 

 

 

dans la mémoire

intégrés à

 

 

mémoire flash

 

 

 

 

flash interne.

l'instrument.

 

 

interne.

 

 

 

 

Actuellement

 

 

 

 

 

 

 

disponible.

Les fichiers de morceau externes peuvent être sauvegardés dans la mémoire flash

NOTE

Différentes zones de la mémoire flash sont utilisées pour stocker les morceaux utilisateur et les fichiers de morceaux externes transférés depuis un ordinateur. Les morceaux utilisateur ne peuvent pas être directement transférés dans la zone de mémoire flash d'un fichier de morceaux externe et vice versa.

Lecture

210

28 DGX-220/YPG-225 Mode d'emploi

Gu

i

d

e

de

 

é

 

 

éf

re

 

r

 

 

n

 

 

 

 

c

 

 

 

 

e

r a

p i

d

e

Une méthode facile pour jouer du piano

Cet instrument dispose d'une technologie Performance Assistant, qui vous permet d'accompagner un morceau comme si vous étiez un pianiste professionnel et ce, même si vous faites beaucoup d'erreurs ! En fait, vous pouvez appuyer sur n'importe quelle note et jouer correctement malgré tout ! Ainsi, même si vous ne savez ni jouer du piano ni lire de partition, vous pourrez quand même goûter à une expérience musicale divertissante.

La technologie Performance Assistant dispose de deux types sélectionnables. Choisissez le type susceptible de produire les meilleurs résultats dans votre cas de figure.

Chord.................

Quoique vous jouiez, où que vous soyez, le son produit est toujours

 

musicalement harmonieux et bien équilibré. Ce type vous offre la plus

 

grande liberté possible, en vous autorisant à jouer ce que vous souhaitez,

 

des deux mains.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chord/Free (CHD/FREE)

............... Si vous jouez des mélodies toutes simples avec la main droite et avez quelque difficulté à interpréter les accords de la main gauche, ce type sera le plus adapté à votre situation. Le type Chord s'applique uniquement à la section de la main gauche du clavier, et vous permet de jouer avec facilité les accords d'accompagnement de la mélodie que vous interprétez de la main droite.

Point de partage

Jouez votre mélodie de la main droite.

Pour les détails sur l'utilisation de la technologie Performance Assistant, qui vous aide à jouer de l'instrument, reportez-vous à la page 34.

211

DGX-220/YPG-225 Mode d'emploi 29

Une méthode facile pour jouer du piano

Type CHORD — pour une performance à deux mains

1 Appuyez sur la touche [P.A.T. ON/OFF] (Activation/ désactivation de la technologie Performance Assistant).

Cette opération active la technologie Performance Assistant.

L'icône P.A.T. apparaît lorsque la technologie Performance Assistant est activée.

Nocturne

011

Appuyez sur la touche [P.A.T. ON/OFF] pour activer ou désactiver la fonction.

L'icône s'affiche lorsque la technologie

Performance Assistant est activée.

2 Sélectionnez le type CHORD.

CHORD

1

Maintenez la touche enfoncée

pendant plusieurs secondes

Sélectionnez Chord

Maintenez la touche [P.A.T. ON/OFF] enfoncée pendant plusieurs secondes. La mention « PAT Type » (Type de technologie Performance Assistant) apparaît à l'écran pendant quelques secondes, suivie par celle du type de technologie Performance Assistant actuellement sélectionné. Sélectionnez le type Chord à l'aide du cadran.

3 Sélectionnez un morceau.

Appuyez sur la touche [SONG], pour faire apparaître l'écran de sélection de morceau. Choisissez un morceau à l'aide du cadran. Pour les besoins de cet exemple, sélectionnez « 010 Ave Maria ».

NOTE

Utilisation des morceaux (page 25)

Nom du morceau

AveMaria

010

Numéro du

Le morceau dont le nom

morceau

s'affiche ici est reproduit.

Qu'est-ce qu'un « morceau » ?

Vous connaissez sans doute le sens habituel de ce mot, mais dans le cadre de cet instrument, le terme « morceau » désigne les données formant un morceau complet. La technologie Performance Assistant utilise les données d'accord et de mélodie et s'accompagne obligatoirement d'un morceau (page 25).

212

30 DGX-220/YPG-225 Mode d'emploi

Loading...
+ 94 hidden pages