XEROX WORKCENTRE 6605 User Manual

0 (0)
www.xerox.com/office/WC6605support
www.xerox.com/office/WC6605supplies
www.xerox.com/msds (U.S./Canada)
www.xerox.com/environment_europe
www.xerox.com/office/businessresourcecenter
www.xerox.com/office/WC6605support
604E92040 Rev A
© 2012 Xerox Corporation. All Rights Reserved. XEROX® and XEROX and Design®
are trademarks of Xerox Corporation in the United States and/or other countries.
®
WorkCentre
®
6605
Quick Use Guide
Guide d'utilisation rapide
Xerox WorkCentre 6605
Color Multifunction Printer
Imprimante multifonction couleur
Italiano
Deutsch
Español
Português
Guida rapida
Kurzübersicht
Guía de uso rápido
Guia de utilização rápida
IT
DE
ES
PT
www.xerox.com/msds (U.S./Canada)
www.xerox.com/environment_europe
Material Safety Data Sheets
Fiches de données de sécurité
Schede sulla sicurezza dei materiali
Material-Sicherheitsdatenblätter
Fichas de datos de seguridad
Fichas de informações de segurança
de produtos químicos
FR
IT
DE
ES
PT
EN
www.xerox.com/office/
businessresourcecenter
Printing templates and resources
Ressources et modèles d'impression
Stampa di modelli e risorse
Druckvorlagen und -ressourcen
Recursos y plantillas de impresión
Impressão de modelos e recursos
FR
IT
DE
ES
PT
EN
More Information
Informations supplémentaires
Ulteriori informazioni
Weitere Informationen
Más información
Mais informações
FR
IT
DE
ES
PT
EN
FR
IT
DE
ES
PT
EN
www.xerox.com/office/WC6605supplies
Printer supplies
Consommables pour l'imprimante
Materiali di consumo della stampante
Druckerverbrauchsmaterial
Suministros de impresora
Suprimentos da impressora
• Printer drivers and utilities
• Videos
• User manuals and instructions
• Online Support Assistant
• Safety specifications (in User Guide)
EN
ES
• Controladores y utilidades de la impresora
• Vídeos
• Manuales de usuario e instrucciones
• Asistente de Ayuda en línea
• Especificaciones de seguridad (en la Guía del usuario)
• Drivers e utilitários da impressora
• Vídeos
• Manuais e instruções do usuário
• Assistente de suporte on-line
• Especificações de segurança (no Guia do Usuário)
PT
FR
• Pilotes d'imprimante et utilitaires
• Vidéos
• Manuels d'utilisation et instructions
• Assistant de support en ligne
• Spécifications de sécurité (dans le Guide de l'utilisateur)
IT
• Driver e utilità della stampante
• Video
• Manuali dell'utente e istruzioni
• Supporto in linea
• Specifiche di sicurezza (nella Guida per l'utente)
DE
• Druckertreiber und -dienstprogramme
• Videos
• Benutzerhandbücher und -anleitungen
• Online-Support-Assistent
• Sicherheitsspezifikationen (im Benutzerhandbuch)
2
www.xerox.com/office/WC6605support
FR
IT
DE
ES
PT
EN
FR
IT
DE
ES
PT
EN
Contents
Sommaire
Indice generale
Inhalt
Contenido
Conteúdo
Printer Basics ............................................................... 3
Généralités
Nozioni di base sulla stampante
Drucker – Grundlagen
Aspectos básicos de la impresora
Introdução à impressora
FR
IT
DE
ES
PT
EN
Copying.......................................................................10
Copie
Copia
Kopieren
Copia
Cópia
FR
IT
DE
ES
PT
EN
Printing......................................................................... 6
Impression
Stampa
Drucken
Impresión
Impressão
Printer Tour...................................................................3
Présentation de l'imprimante
Presentazione della stampante
Druckerübersicht
Recorrido por la impresora
Roteiro da impressora
FR
IT
DE
ES
PT
EN
Control Panel................................................................4
Panneau de commande
Pannello comandi
Bedienfeld
Panel de control
Painel de controle
FR
IT
DE
ES
PT
EN
CentreWare Internet Services................................... 5
Services Internet CentreWare
Servizi Internet CentreWare
CentreWare Internet Services
Servicios de Internet de CentreWare
Serviços do CentreWare na Internet
FR
IT
DE
ES
PT
EN
Supported Papers........................................................ 6
Papier pris en charge
Carta supportata
Zulässiges Druckmaterial
Papeles admitidos
Papel suportado
FR
IT
DE
ES
PT
EN
Basic Printing .............................................................. 7
Impression de base
Nozioni di base sulla stampa
Einfaches Drucken
Impresión básica
Impressão básica
FR
IT
DE
ES
PT
EN
Printing from USB Flash Drive .................................8
Impression à partir d'un lecteur Flash USB
Stampa da un'unità flash USB
Drucken von USB-Datenträger
Impresión desde unidad Flash USB
Impressão da Unidade Flash USB
FR
IT
DE
ES
PT
EN
Printing Saved and Secure Jobs............................... 9
Impression de travaux mémorisés et sécurisés
Stampa di lavori salvati e protetti
Drucken von gespeicherten und geschützten Aufträgen
Impresión de trabajos guardados y protegidos
Impressão salva e Trabalhos protegidos
FR
IT
DE
ES
PT
EN
Basic Copying............................................................10
Copie de base
Nozioni di base sulla copia
Einfaches Kopieren
Copia básica
Cópia básica
FR
IT
DE
ES
PT
EN
ID Card Copying........................................................11
Copie de carte d'identité
Copia scheda ID
Ausweiskopie
Copia de tarjeta de ID
Cópia de cartão ID
FR
IT
DE
ES
PT
EN
FR
IT
DE
ES
PT
EN
Scanning.....................................................................12
Numérisation
Scansione
Scannen
Escaneado
Digitalização
FR
IT
DE
ES
PT
EN
FR
IT
DE
ES
PT
EN
Faxing..........................................................................18
Télécopie
Fax
Fax
Envío de faxes
Envio de fax
FR
IT
DE
ES
PT
EN
Troubleshooting........................................................20
Dépannage
Risoluzione dei problemi
Fehlerbehebung
Solución de problemas
Solução de problemas
Paper Jams................................................................. 20
Bourrages papier
Inceppamenti della carta
Materialstaus
Atascos de papel
Atolamentos de papel
FR
IT
DE
ES
PT
EN
Scanning to Email ....................................................13
Numérisation vers un courrier électronique
Scansione su e-mail
Scanausgabe: E-Mail
Escaneado a e-mail
Digitalização para e-mail
FR
IT
DE
ES
PT
EN
Scanning to a USB Flash Drive ...............................14
Numérisation vers un lecteur Flash USB
Scansione su un'unità flash USB
Scanausgabe an USB-Datenträger
Escaneado a unidad Flash USB
Digitalização para uma Unidade Flash USB
FR
IT
DE
ES
PT
EN
Scanning to a USB Connected Computer.............15
Numérisation vers un ordinateur connecté via USB
Scansione su un computer connesso tramite USB
Scanausgabe auf einen über USB angeschlossenen
Computer
Escaneado a PC conectado mediante USB
Digitalização para um computador conectado por USB
FR
IT
DE
ES
PT
EN
Scanning to a Shared Folder on a Network
Computer.................................................................... 16
Numérisation vers un dossier partagé sur un
ordinateur réseau
Scansione su una cartella condivisa di un computer
di rete
Scanausgabe in einen freigegebenen Ordner auf
einem vernetzten Computer
Escaneado a carpeta compartida en un PC de red
Digitalização para uma pasta compartilhada em
um computador em rede
Scanning to Windows WSD ....................................17
Numérisation vers Windows WSD
Scansione su Windows WSD
Windows WSD-Scan
Escaneado a Windows WSD
Digitalização para Windows WSD
Basic Faxing............................................................... 19
Télécopie de base
Nozioni di base sul fax
Einfacher Faxversand
Envío de fax básico
Envio de fax básico
FR
IT
DE
ES
PT
EN
FR
IT
DE
ES
PT
EN
3
www.xerox.com/office/WC6605support
Printer Basics
Gén éralités
2
1
www.xerox.com/office/WC6605supplies
K
Y
M
C
Printer Tour
Présentation de l'imprimante
Presentazione della stampante
Druckerübersicht
Recorrido por la impresora
Roteiro da impressora
FR
IT
DE
ES
PT
EN
For ordering supplies, contact your local reseller, or visit the Xerox
®
Supplies website.
Pour commander des consommables, contactez votre revendeur local ou visitez le site Web des consommables Xerox
®
.
Per ordinare materiali di consumo, contattare il rivenditore locale oppure visitare il sito Web dei Materiali di
consumo Xerox
®
.
Verbrauchsmaterialien können vom Händler vor Ort oder über die Website für Xerox®-Verbrauchsmaterialien
bezogen werden.
Para pedir suministros, póngase en contacto con su distribuidor local o visite el sitio web de suministros de
Xerox
®
.
Para solicitar suprimentos, entre em contato com o revendedor local ou visite o site de Suprimentos da Xerox
®
.
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Fuser
Four
Fusore
Fixieranlage
Fusor
Fusor
FR
EN
IT
DE
ES
PT
Trays 1–2
Bacs 1–2
Cassetti 1–2
Behälter 1–2
Bandejas 1–2
Bandejas 1–2
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Bypass Tray
Départ manuel
Vassoio bypass
Zusatzzufuhr
Bandeja especial
Bandeja manual
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Duplex Automatic Document Feeder
Chargeur automatique de documents recto verso
Alimentatore automatico documenti fronte retro
Duplex-Vorlageneinzug
Alimentador automático de documentos a 2 caras
Alimentador automático de documentos em frente e verso
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Toner Cartridges
Cartouches de toner
Cartucce toner
Tonermodule
Cartuchos de tóner
Cartuchos de toner
FR
EN
IT
DE
ES
PT
Imaging Units
Modules d'impression
Unità imaging
Belichtungseinheiten
Unidades de imagen
Unidades de imagem
FR
EN
IT
DE
ES
PT
Waste Cartridge
Bac à déchets
Cartuccia di scarto
Tonersammelbehälter
Cartucho de residuos
Cartucho de resíduos
FR
EN
IT
DE
ES
PT
Jam Access
Accès aux bourrages
Accesso per inceppamenti
Zugang zu Materialstaus
Acceso al atasco
Acesso ao atolamento
EN
FR
IT
DE
ES
PT
4
www.xerox.com/office/WC6605support
Printer Basics
Gén éralités
CA
1 2
ABC@:./
3
DEF
4
GHI
5
JKL
6
MNO
7
PQRS
8
TUV
9
WXYZ
0
-_~
C
#
1
2
3
1
2
3
CA
4
5
6
4
5
6
Control Panel
Panneau de commande
Pannello comandi
Bedienfeld
Panel de control
Painel de controle
FR
IT
DE
ES
PT
EN
Menus
Menus
Menu
Menüs
Menús
Menus
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Services Home displays main services, such as copy, scan, and fax.
Accueil Services permet d'afficher les principaux services, notamment copie, numérisation et fax.
Home page Servizi visualizza i servizi principali, ad esempio copia, scansione e fax.
Betriebsartenstartseite: dient zum Aufrufen der Hauptbetriebsarten wie Kopieren,
Scannen oder Fax.
Página principal de Servicios muestra los servicios principales como copia, escaneado y fax.
Página inicial de serviços exibe os serviços principais, como cópia, digitalização e fax.
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Job Status displays active, held, completed, and secure jobs.
État des travaux permet d'afficher les travaux actifs, suspendus, terminés et sécurisés.
Stato lavori visualizza i lavori attivi, trattenuti, completati e protetti.
Auftragsstatus: dient zum Aufrufen der aktiven, angehaltenen, fertig gestellten
und geschützten Aufträge.
Estado de trabajos muestra los trabajos activos, retenidos, terminados y protegidos.
Status do trabalho exibe os trabalhos ativos, retidos, concluídos e protegidos.
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Machine Status displays settings and information.
État machine permet d'afficher des paramètres et des informations.
Stato macchina visualizza impostazioni e informazioni.
Gerätestatus: dient zum Anzeigen von Einstellungen und Informationen.
Estado de la máquina muestra parámetros e información.
Status da máquina exibe as configurações e informações.
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Clear All clears previous and changed settings for the current service.
Effacer tout (CA) permet d'effacer les paramètres précédents/modifiés pour le service en cours.
Cancella tutto cancella impostazioni precedenti e modificate per il servizio corrente.
Alles löschen: dient zum Löschen der zuvor gewählten bzw. geänderten Einstellungen für das Gerät.
Borrar todo borra las opciones modificadas y anteriores del servicio actual.
Limpar tudo limpa as configurações anteriores e alteradas para o serviço atual.
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Cancel stops the current job.
Annuler permet d'arrêter le travail en cours.
Annulla interrompe il lavoro corrente.
Abbrechen: dient zum Abbrechen des aktuellen Auftrags.
Cancelar detiene el trabajo actual.
Cancelar interrompe o trabalho atual.
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Start starts the selected job.
Démarrer permet d'exécuter le travail sélectionné.
Avvio avvia il lavoro selezionato.
Start: dient zum Starten des ausgewählten Vorgangs (Auftrag).
Comenzar inicia el trabajo seleccionado.
Iniciar inicia o trabalho selecionado.
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Job Controls
Contrôle des travaux
Comandi lavoro
Auftragssteuerung
Controles del trabajo
Controles do trabalho
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Alphanumeric Keypad
Pavé alphanumérique
Tastierina alfanumerica
Ziffernblock
Teclado alfanumérico
Teclado alfanumérico
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Touch screen
Écran tactile
Schermo sensibile
Touchscreen
Pantalla táctil
Tela de seleção por toque
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Power Saver On/Off
Économie d'énergie (Activer/Désactiver)
Risparmio energetico (Sì/No)
Energiesparmodus ein/ausff
Activar/desactivar ahorro de energía
Modo de economia de energia Ligado/Desligado
EN
FR
IT
DE
ES
PT
5
www.xerox.com/office/WC6605support
Printer Basics
Gén éralités
xxx.xxx.xxx.xxx
CA
1 2
ABC@:./
3
DEF
4
GHI
5
JKL
6
MNO
7
PQRS
8
TUV
9
WXYZ
0
-_~
C
#
12
http://xxx.xxx.xxx.xxx
3
CentreWare Internet Services
Services Internet CentreWare
Servizi Internet CentreWare
CentreWare Internet Services
Servicios de Internet de CentreWare
Serviços do CentreWare na Internet
FR
IT
DE
ES
PT
EN
EN
CentreWare Internet Services enables you to access printer configuration details, paper and supplies status,
job status, and diagnostic functions over a TCP/IP network. You can also manage fax, email, and network
scanning address books.
For details on printer administration, see the Features chapter in the User Guide located on your Software and
Documentation disc or online.
FR
Les Services Internet CentreWare vous permettent d'accéder aux informations de configuration de
l'imprimante, à l'état des consommables, du papier et des travaux, ainsi qu'à des fonctions de diagnostic via
un réseau TCP/IP. Vous avez également la possibilité de gérer les carnets d'adresses fax, de courrier
électronique et de numérisation réseau.
Pour en savoir plus sur la gestion de l'imprimante, voir le chapitre Fonctions du Guide de l'utilisateur
disponible sur le CD Software and Documentation (Logiciel et documentation) ou en ligne.
IT
Servizi Internet CentreWare abilita l'accesso ai dettagli di configurazione della stampante, allo stato della
carta e materiali di consumo, allo stato lavori e alle funzioni di diagnostica su una rete TCP/IP. È anche
possibile gestire rubriche fax, e-mail e scansione di rete.
Per informazioni dettagliate sull'amministrazione della stampante, vedere il capitolo Funzioni nella Guida per
l'utente che si trova sul CD Software and Documentation (software e documentazione) o online.
DE
CentreWare Internet Services ermöglicht den Zugriff auf die Druckerkonfiguration, Statusinformationen (zum
Druckmaterial und Austauschmodulen, Auftragsstatus) sowie Diagnosefunktionen über ein TCP/IP-Netzwerk.
Daneben können die Fax- und E-Mail-Adressbücher mithilfe von CentreWare Internet Services verwaltet werden.
Nähere Informationen zur Druckerverwaltung enthält der Abschnitt Funktionen im Benutzerhandbuch, das
auf dem Datenträger mit Software und Dokumentation sowie online verfügbar ist.
ES
Servicios de Internet de CentreWare permite acceder a datos de configuración de la impresora, estado de
suministros y papel, estado de trabajos y funciones de diagnóstico a través de una red TCP/IP. También
permite gestionar la libreta de direcciones del fax, e-mail y escaneado de red.
Para más información sobre la administración de la impresora, vea el capítulo Funciones en la Guía del usuario
del disco Software and Documentation (Software y documentación) o en línea.
PT
Os Serviços do CentreWare na Internet permitem que você acesse os detalhes da configuração da impressora,
o status de papel e suprimentos, o status do trabalho e as funções de diagnóstico em uma rede TCP/IP. Você
pode também gerenciar catálogos de endereços de fax, e-mail e digitalização em rede.
Para obter detalhes sobre a administração da impressora, consulte o capítulo Funções no Guia do Usuário
localizado no disco Software and Documentation (Software e documentação) ou on-line.
EN
To connect, type the printer IP address in your computer Web browser. The IP address is available on the
control panel touch screen.
FR
Pour vous connecter, saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le navigateur Web de votre ordinateur.
L'adresse IP est indiquée sur l'écran tactile du panneau de commande.
IT
Per collegarsi, digitare l'indirizzo IP della stampante nel Web browser del computer. L'indirizzo IP è disponibile
sullo schermo sensibile della stampante.
ES
Para conectarse, introduzca la dirección IP de la impresora en el navegador web del PC. La dirección IP figura
en la pantalla táctil del panel de control.
PT
Para conectar, digite o endereço IP da impressora no navegador da Web de seu computador. O endereço IP
está disponível na tela de seleção por toque do painel de controle.
English
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Русский
www.xerox.com/office/WC6605docs
Zum Aufrufen von CentreWare Internet-Services am Computer die Drucker-IP-Adresse in die Adresszeile des
Webbrowsers eingeben. Die IP-Adresse ist auf dem Touchscreen des Druckers zu finden.
DE
6
www.xerox.com/office/WC6605support
Printing
Impression
www.xerox.com/paper (U.S./Canada)
www.xerox.com/europaper
2
1
60–216 g/m
2
(16 lb. Bond–80 lb. Cover)
Executive..................7.25 x 10.5 in.
Letter.........................8.5 x 11.0 in.
Folio...........................8.5 x 13.0 in.
Legal..........................8.5 x 14.0 in.
A5...............................148 x 210 mm
B5 ............................... 176 x 250 mm
A4...............................210 x 297 mm
Monarch...................3.9 x 7.5 in.
#10.............................4.12 x 9.5 in.
DL ...............................110 x 220 mm
C5 ...............................162 x 229 mm
60–216 g/m
2
(16 lb. Bond–80 lb. Cover)
Executive..................7.25 x 10.5 in.
Letter.........................8.5 x 11.0 in.
Folio...........................8.5 x 13.0 in.
Legal..........................8.5 x 14.0 in.
A5...............................148 x 210 mm
B5 ............................... 176 x 250 mm
A4...............................210 x 297 mm
1 2
6605 DN
LL
WW
W: 148.5–215.9 mm (5.8–8.5 in.)
L: 210–355.6 mm (8.27–14 in.)
W: 76.2–215.9 mm (3.0–8.5 in.)
L: 127.0–355.6 mm (5.0–14.0 in.)
LL
WW
LL
WW
1 2
Trays 1–2
Bacs 1–2
Cassetti 1–2
Behälter 1–2
Bandejas 1–2
Bandejas 1–2
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Bypass Tray
Départ manuel
Vassoio bypass
Zusatzzufuhr
Bandeja especial
Bandeja manual
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Supported Paper
Papier pris en charge
Carta supportata
Zulässiges Druckmaterial
Papeles admitidos
Papel suportado
FR
IT
DE
ES
PT
EN
60–163 g/m
2
(16 lb. Bond–60 lb. Cover)
EN
FR
IT
DE
ES
PT
2-Sided
Recto verso
Fronte/retro
Duplex
A 2 caras
2 Faces
EN
FR
IT
DE
ES
PT
See User Guide > Printing
Voir Guide de l'utilisateur > Impression
Vedere Guida per l'utente > Stampa
Siehe Benutzerhandbuch > Drucken
Vea Guía del usuario > Impresión.
Consulte Guia do Usuário > Impressão
60–105 g/m
2
(16–32 lb. Bond)
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Plain
Ordinaire
Liscio
Normal
Común
Comum
106–163 g/m
2
(28 lb. Bond–60 lb. Cover)
EN
FR
IT
DE
ES
PT
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Light Card
Carte mince
Cart. leggero
Leichtkarton
Tarjeta ligera
Cartão leve
LW Gloss Card
Carte glacée mince
Cart. lucido L
Hochglanz-Leichtkarton
Cartulina brillante ligera
Cartão brilhante de baixa
gramatura
164–216 g/m
2
(60–80 lb. Cover)
EN
FR
IT
DE
ES
PT
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Heavy Card
Carte épaisse
Cart. pesante
Schwerer Karton
Cartulina gruesa
Cartão de alta gramatura
HW Gloss Card
Carte glacée épaisse
Cart. lucido P
Schwerer Hochglanzkarton
Cartulina brillante gruesa
Cartão brilhante de alta
gramatura
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Custom
Personnalisé
Personalizzato
Benutzerdefiniert
Personalizado
Personalizado
Loading...
+ 14 hidden pages