ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE, L'USO E LA MANUTENZIONE INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTALLATIONS-, GEBRAUCHSUND WARTUNGSANWEISUNGEN CONSIGNES POUR L’INSTALLATION, L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, EL USO Y EL MANTENIMIENTO
LAVATOI SU GAMBE
SINK UNITS ON LEGS
WASCHRÜCHE DEN BEIN
LAVOIR ON JAMBE
FREGADERO LAS PATAS
DOC. NO.
EDITION 1
700
700
700
700
155 |
|
|
40 |
100 |
|
|
|
|
|
|
71..5 |
|
|
|
|
|
|
250 |
|
Ø29 |
185 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
810 |
|
|
850 |
700/800 |
550 |
460 |
|
|
|
|
|
|
|
155 |
|
40 |
40 |
|
|
71..5 |
|
||
|
|
700 |
|
|
|
|
|
|
|
Ø29 |
185 |
|
|
|
|
|
|
|
1000/1200/1400
1600/1800/2000/2100/2200
250
155
250
155
71.5
Ø29 |
185 |
2400/2600/2800
2
700
71.5
185
40 |
100 |
1000/1200/1400
250
155
|
|
250 |
810 |
|
850 |
550 |
460 |
|
|
40 |
40 |
155 |
|
700 |
|
|
Ø29 |
700 |
|
1000/1200/1400
1600/1800/2000/2100/2200
250
155
700
3
|
250 |
|
|
155 |
|
|
75 |
225 |
700 |
29 |
|
|
|
|
|
1200-1400-1600-1800-2000 |
|
40
605
850 950
1000-1200-1400-1600
1000-1200-1400-1600
4
1600-1800-2000
230
155
|
100 |
|
|
700 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
71.5 |
|
|
|
350 |
185 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
700 |
810 |
550 |
420 |
|
|
|
|
40 |
40 |
5
6
7
IT
AVVERTENZE GENERALI
1.Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza d'installazione d'uso e manutenzione.
Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione dei vari operatori.
2.L'installazione deve essere effettuata, secondo le istruzioni del costruttore, da personale professionalmente qualificato.
3.L'apparecchiaturadeveessereutilizzatasolodapersona addestrata all'uso della stessa.
4.Disattivare l'apparecchiatura in caso di guasto o di cattivo funzionamento. Per l'eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato dal costruttore e richiedere l'utilizzo di ricambi originali.
Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell'apparecchiatura.
5. Il costruttore respinge ogni responsabilità per qualsiasi operazione effettuata sull'apparecchiatura trascurando le indicazioni riportate sul manuale.
E' vietata la riproduzione anche parziale del presente manuale.
RIMOZIONE DELL'IMBALLO
Toglierelapellicolaprotettivaavendocuradinongraffiare la lamiera con forbici o lame eventualmente utilizzate. Rimuovere successivamente le protezioni in polistirolo. Nelleapparecchiatureconmobileinacciaioinox,rimuovere molto lentamente la pellicola protettiva, senza strapparla, per evitare che rimanga attaccato il collante.
Le apparecchiature devono essere sollevate per la movimentazione con un carrello a forche, inserendole sotto il pallet, sollevare l’apparecchiatura e portarla sul luogo d’installazione prestando attenzione che il carico non sia sbilanciato.
ATTENZIONE: Durante gli spostamenti non spingere o trascinare l'apparecchiatura per evitare che si rovesci.
Smaltimento dell’imballo
Lo smaltimento degli imballi deve essere fatto in conformità alle norme vigenti nel paese di utilizzo dell’apparecchiatura.
Le parti in materiale plastico soggette ad eventuale smaltimento con riciclaggio sono contrassegnate nei seguenti modi:
polietilene: pellicola esterna imballo, sacchetto PE istruzioni
polipropilene: reggette
PP
polistirolo espanso: angolari protezioni
PS
cartone pressato: angolari protezioni
POSIZIONAMENTO E ASSEMBLAGGIO DEGLI ELEMENTI
Nel caso in cui s’installi il tavolo in ambiente in cui vi è la presenza di sostanze corrosive (cloro ecc..), si consiglia di passaresututtelesuperficid’acciaioinoxunpannoimbevuto d’olio di vaselina, in modo da creare un velo protettivo.
Prima di effettuare il montaggio della linea verificare il dislivello del pavimento, tenerne conto al momento della regolazione dell'altezza e della messa in piano dei tavoli. Regolare l’altezza e la messa in piano agendo sui piedini livellatori.
ATTENZIONE: PRIMA DI INIZIARE LE OPERAZIONI DI MONTAGGIO DELLE APPARECCHIATURE, INDOSSARE DEI GUANTI PROTETTIVI.
ISTRUZIONI PER L'UTENTE
PRECAUZIONI IN CASO DI LUNGA INATTIVITA'
Durante i periodi di lunga inattività osservare le seguenti precauzioni:
•Togliere tutti gli alimenti e pulire i piani e gli accessori;
•Passareenergicamentesututtelesuperficiinacciaioinox un panno appena imbevuto di olio di vaselina, in modo da stendere un velo protettivo;
•Arieggiare periodicamente i locali.
MANUTENZIONE ORDINARIA
PRECAUZIONI PER LA MANUTENZIONE
Le operazioni di manutenzione ordinaria possono essere eseguite da personale non specializzato, seguendo scrupolosamente le istruzioni riportate di seguito.
Il costruttore declina ogni responsabilità per qualsiasi operazione effettuata sull'apparecchiatura trascurando tali norme.
ATTENZIONE: Per le operazioni di manutenzione ordinaria è vietato rimuovere le protezioni di sicurezza. Utilizzare mezzi di protezione adeguati (guanti protettivi).
PULIZIA PERIODICA
Pulire giornalmente le parti di acciaio inox con acqua tie pida e sapone neutro o con prodotti aventi una biodegradabilità superiore al 90% (allo scopo di ridurre l'emissione nell'ambiente di sostanze inquinanti), quindi sciacquare ed asciugare accuratamente.
Eliminare eventuali depositi calcarei con aceto. ATTENZIONE: non lavare l'apparecchiatura con getti d'acqua;
-non utilizzare per la pulizia dell'acciaio prodotti contenenti cloro (varacchina, acido cloridrico, ecc...) anche se diluiti.
-non usare sostanze corrosive (per esempio acido muriatico)
8
nel pulire il pavimento sottostante l'apparecchiatura.
MANUTENZIONE STRAORDINARIA
La manutenzione straordinaria deve essere effettuata da personale specializzato, il quale può richiedere un manuale di servizio al produttore.
Nel rivolgersi all'assistenza tecnica ricordarsi di segnalare:
•la natura del difetto;
•il PNC (codice di produzione) dell'apparecchiatura;
•il Ser. No. (numero di serie dell'apparecchiatura).
Nota: il codice ed il numero di serie riportati sulla targhetta caratteristiche, sono indispensabili per risalire al tipo di apparecchiatura e alla data di produzione.
Esempio: PNC 13298800 - Ser.No. 44000010 13251400: lavatoio su gambe
44000010: produzione del 2004, settimana 40, 10 pezzi.
SMALTIMENTO RIFIUTI E DISMISSIONE
STOCCAGGIO DEI RIFIUTI
Allafinedelciclodivitadelprodotto,evitarechel'apparecchiatura venga dispersa nell'ambiente. Le porte dovranno essere smontate prima dello smaltimento dell’apparecchiatura.
E' ammesso uno stoccaggio provvisorio di rifiuti speciali in vista di uno smaltimento mediante trattamento e/o stoccaggio definitivo. Vanno comunque osservate le leggi vigenti nel paese dell'utilizzatore in materia di tutela dell'ambiente.
PROCEDURA RIGUARDANTE LE MACROOPERAZIONI DI SMONTAGGIO DELLA APPARECCHIATURA
Nei vari Paesi sono in vigore legislazioni differenti, pertanto si devono osservare le prescrizioni imposte dalle leggi e dagli enti preposti dai Paesi dove avviene la demolizione.
In generale bisogna riconsegnare l'apparecchiatura ai centri specializzati per la raccolta/demolizione.Smontare l'apparecchiatura raggruppando i componenti secondo la loro natura chimica, ricordando che alcuni componenti possono essere recuperati e riutilizzati e che i componenti dell'apparecchiatura sono rifiuti speciali assimilabili agli urbani.
LE OPERAZIONI DI SMONTAGGIO DEVONO COMUNQUE ESSERE ESEGUITE DA PERSONALE QUALIFICATO.
DOCUMENTAZIONE ALLEGATA
• Schema d'installazione.
EN
INSTRUCTIONS
1.Please read this booklet carefully as it contains important information concerning safe installation, use and maintenance.
Please keep this booklet in a safe place for further consultation by other operators.
2.The appliance must be installed by a trained technician in accordance with the manufacturer’s instructions.
3.The appliance must only be used by trained personnel.
4.Turn the appliance off in the event of a failure or malfunction. Should repairs be necessary, contact only an authorised service centre and insist on manufacturer’s spare parts.
Failure to observe the above can compromise the safety of the appliance.
5.The manufacturer will not accept responsibility for any work carried out on appliances where instructions indicated in the manual are not heeded.
The current manual may not be reproduced in any way.
REMOVING PACKAGING
Remove the protective film taking care not to scratch the surface (use scissors or a blade if necessary). Next, remove any polystyrene protection.
Where the appliance has stainless steel components, remove the protective film very slowly, without tearing, to avoid leaving traces of adhesive.
Appliances must be moved using a fork lift trolley. Insert the forks under the pallet and move the appliance to the site of installation taking care that the load is properly balanced.
Caution: To avoid tipping the appliance over, do not push or pull it during transport.
Disposing of packaging
Packaging material must be disposed of in conformity with current local safety regulations.
Plastic packaging materials that can be recycled are labelled as follows:
PE |
polyethylene: outer protective film, bag |
instructions |
polypropylene: straps
PP
expanded polystyrene: corner protectors
PS
compressed cardboard: corner protectors
9
COMPONENT POSITIONING AND ASSEMBLY
If the appliance is to be installed in an environment where corrosive substances (chlorine etc.) are in use, you are advisedtoapplyaprotectivefilmtothestainlesssteelsurfaces by wiping with a soft cloth soaked in Vaseline oil.
Before installation, check that floor surfaces are level and make any adjustments required to obtain a level working surface at the required height.
Adjust the table height and level by screwing/unscrewing the feet.
Caution: PUT ON PROTECTIVE GLOVES BEFORE
BEGINNING INSTALLATION.
INSTRUCTIONS FOR USE
PRECAUTIONS TO TAKE IF THE APPLIANCE IS NOT GOING TO BE USED FOR SOME TIME’
If the appliance is not going to be used for some time, take the following precautions:
•Remove all foodstuffs and clean the surfaces and accessories;
•Apply a protective film to the stainless steel surfaces by rubbing vigorously with a soft cloth soaked in Vaseline oil;
•Air the cupboards from time to time.
ROUTINE MAINTENANCE
MAINTENANCE PRECAUTIONS
Routine maintenance can be carried out by untrained personnel following the instructions.
The manufacturer will not accept responsibility for any operation if safety standards are not heeded.
Caution: You MUST not disactivate any safety device for routine maintenance operations.
Use suitable protective garments (protective gloves).
PERIODIC CLEANING
Clean stainless steel components daily using warm water and neutral soap or 90% biodegradable products (to reduce environmental pollution), thenrinseand dry carefully . Remove any calcium deposits with vinegar.
Caution: Do not wash the appliance with running water;
-do not clean stainless steel components with products containing chlorine (bleach, hydrochloric acid etc...) even if diluted.
-do not use corrosive substances (e.g. hydrochloric acid)
to clean the floor under the appliance.
• the Ser. N°. (appliance serial number).
NB: the code and serial number are shown on the identification plate and are required to identify the appliance type and date of manufacture.
e.g: PNC 13298800 - Ser.N° 44000010 13251400: sink unit on legs
44000010: manufactured in 2004, week 40, 10 items.
DISCONTINUATION OF USE AND DISPOSAL
STORAGE OF WASTE
When the appliance reaches the end of its working life, it cannot simply be dumped. The doors must be removed prior to disposal.
Temporary storage of special waste is permitted while awaiting final disposal treatment and/or storage. Users however, must observe current local regulations regarding environmental protection.
PROCEDURES REGARDING MACRO-OPERATIONS FOR APPLIANCE DISPOSAL
Current regulations in force vary from country to country and you must therefore observe the rules and by-laws of the country where disposal of the appliance is to take place.
Generally speaking, appliances have to be delivered to specialised collection/demolition centres. Disassemble the appliance and divide the components by their nature, remembering that some components can be recycled and that appliance components can be re-used locally.
DISPOSAL OPERATIONS MUST BE CARRIED OUT BY TRAINED PERSONNEL.
ENCLOSED DOCUMENTATION
• Installation diagram.
SPECIAL MAINTENANCE
Special maintenance must be carried out by trained personnel and may call for the manufacturer’s service manual.
Should you have to contact the service department, remember to provide:
•the nature of the malfunction;
•the appliance PNC (production code);
10
DE
ALLGEMEINE HINWEISE
1.Die Hinweise in dieser Anleitung aufmerksam durchlesen, da sie für eine sichere Installation, einen sicheren Gebrauch und eine sichere Wartung wichtige Informationen enthalten.
Diese Anleitung sorgfältig aufbewahren, damit sie bei Bedarf jederzeit vom Personal eingesehen werden kann.
2.Die Installation muss wie vom Hersteller angegeben von qualifizierten Fachleuten ausgeführt werden.
3.Das Gerät darf nur von eigens geschultem Personal bedient werden.
4.Im Schadensfall oder bei Störungen ist das Gerät abzuschalten. Reparaturen dürfen nur in einem vom Hersteller autorisierten Kundendienstcenter und mit Original-Ersat- zteilen vorgenommen werden.
Die Nichtbeachtung der o. a. Hinweise kann die Anwendungssicherheit des Gerätes beeinträchtigen.
5. Der Hersteller lehnt jegliche Haftung ab für die Folgen von Eingriffen am Gerät, bei denen die im Handbuch enthaltenen Hinweise und Angaben nicht befolgt wurden.
DieauchnurteilweiseVervielfältigungdiesesHandbuches ist verboten.
AUSPACKEN
DieSchutzfolievorsichtigentfernen;solltendabeiScheren oder andere Werkzeuge verwendet werden, ist darauf zu achten, dass das Blech nicht zerkratzt wird. Danach die Polystyrolteile entfernen.
Bei den Geräten mit Möbel aus Edelstahl die Schutzfolie ganz langsam und vorsichtig abziehen und auf keinen Fall abreißen, damit kein Kleber am Gerät haften bleibt.
Das Gerät mit einem Gabelstapler an den Aufstellungsort transportieren.DazudieGabelnunterderPaletteeinführen, das Gerät anheben und sich vor dem Anfahren vergewissern, dass es nicht umkippen kann.
ACHTUNG: Solange sich das Gerät auf dem Gabelstapler befindet,darfeswedergeschobennochgezogenwerden, da es umkippen könnte.
Entsorgung der Verpackung
Das Verpackungsmaterial muss den im Aufstellungsland geltenden gesetzlichen Auflagen entsprechend entsorgt werden.
Die wiederverwertbaren Kunststoffteile sind wie folgt gekennzeichnet:
Polyäthylen: äußere Verpackungsfolie, Schutzhülle
PE Anleitungen
Polypropylen: Umreifungsbänder
PP
Polystyrolschaum: Schutzecken
PS
Presspappe: Schutzecken
AUFSTELLUNG UND MONTAGE DER ELEMENTE
Wird der Tisch in einem Raum aufgestellt, in dem sich auch korrosive Substanzen befinden (Chlor usw.), sollten alle Edelstahlflächen mit einem in Vaselinöl getränkten Tuch abgerieben werden, um sie mit einem Schutzfilm zu
überziehen.
VorderMontagederAnlagedenBodenaufUnebenheiten untersuchen, die dann bei der Einstellung der Höhe und der Ausrichtung der Tische zu berücksichtigen sind.
Die Einstellung der Höhe und das Ausrichten muss mit Hilfe der Stellfüßchen vorgenommen werden.
ACHTUNG: VOR DER MONTAGE DER GERÄTE IMMER SCHUTZHANDSCHUHE ANZIEHEN.
ANWEISUNGEN FÜR DEN BENUTZER
VORKEHRUNGEN BEI LÄNGERER NICHTBENUTZUNG
Vor einer längeren Nichtbenutzung des Gerätes sind die folgenden Vorkehrungen zu treffen:
•Alle Lebensmittel herausnehmen, Abstellflächen und
Zubehör reinigen.
•Alle Edelstahlfächen energisch mit einem in Vaselinöl getränkten Tuch abreiben, um einen Schutzfilm aufzutragen.
•Die Räume regelmäßig lüften.
ORDENTLICHE WARTUNG
VORKEHRUNGEN FÜR DIE WARTUNG
Die ordentlichen Wartungsarbeiten können auch von nicht spezialisiertem Personal ausgeführt werden, sofern dieses die folgenden Anweisungen genauestens befolgt.
Der Hersteller lehnt jegliche Haftung für auf die Nichtbeachtung dieser Hinweise und Anweisungen zurückzuführende Folgen ab.
ACHTUNG: Zur Durchführung der ordentlichen Wartungsarbeiten dürfen die Sicherheitsvorrichtungen nicht abgenommen werden.
Angemessene Schutzvorkehrungen treffen (Schutzhandschuhe benutzen).
REGELMÄSSIGE REINIGUNG
Täglich die Edelstahlteile mit lauwarmem Wasser und neutraler Seife oder mit zu mehr als 90 Prozent biologisch abbaubaren (und daher umweltschonenden) Produkten reinigen, danach abspülen/nachwischen und sorgfältig trockenwischen.
Kalkablagerungen mit Essig entfernen.
ACHTUNG: Das Gerät nicht abspritzen (nicht mit Wasserstrahl reinigen);
- Für die Reinigung des Stahls keine chlorhaltigen Produkte verwenden (Chlorbleiche, Chlorwasserstoffsäure usw.),
11
auch nicht verdünnt.
-Zum Reinigen des Bodens unter dem Gerät
keine ätzenden Substanzen verwenden (z. B. Salz-
säure).
AUSSERORDENTLICHE WARTUNG
Die außerordentliche Wartung muss von einem Fachmannvorgenommenwerden,derzudiesemZweckbeim Hersteller ein Service-Handbuch anfordern kann.
Bei jeder Anfrage an den Kundendienst bitte die folgenden Angaben machen:
•Beschreibung des Problems
•Produktionscode (PNC) des Gerätes
•Seriennummer des Gerätes (Ser.No).
Hinweis: der Produktionscode und die Seriennummer sind auf dem Geräteschild angegeben; anhand dieser beiden Daten lassen sich der Gerätetyp und das Produktionsdatum feststellen.
Beispiel: PNC 13298800 - Ser.No. 44000010 13251400: Waschrüche den bein
44000010: Baujahr 2004, 40. Woche, 10 Stück.
ENTSORGUNG UND ABBRUCH
LAGERUNG DES ABFALLS
Wird das Gerät definitiv außer Betrieb gesetzt, darf es nicht einfach weggestellt/weggeworfen werden. Vor der
Entsorgung müssen die Türen abmontiert werden.
Bis zur definitiven Entsorgung/Lagerung darf Sondermüll vorübergehend gelagert werden. Allerdings sind die im jeweiligen Land geltenden gesetzlichen Umweltschutzbestimmungen zu beachten.
BEIM GROBEN ZERLEGEN DES GERÄTS ZU BEACHTENDEN DINGE
Selbstverständlich sind immer die im jeweiligen Land geltenden gesetzlichen Auflagen zu beachten.
In der Regel muss das Gerät bei einer Sammelstelle zur Entsorgung abgegeben werden. Das Gerät zerlegen und die einzelnen Komponenten ihrer chemischen Beschaffenheit nach ordnen. Einige Komponenten können wiederverwertet werden. Bei den Komponenten des Gerätes handelt es sich um Sondermüll.
DAS GERÄT DARF NUR VON QUALIFIZIERTEM PERSONAL ZERLEGT WERDEN.
BEILIEGENDE DOKUMENTATION
• Installationsschema.
FR
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
1.Lire attentivement ce document. Il contient des informations importantes pour installer, utiliser et entretenir l’appareil en toute sécurité.
Conserver cette notice en lieu sûr pour pouvoir la consulter ultérieurement.
2.L’installation doit être effectuée conformément aux normes du fabricant, par des professionnels qualifiés.
3.L’appareil ne doit être utilisé que par du personnel ayant suivi une formation spéciale.
4.Désactiver l’appareil en cas de panne ou de mauvais fonctionnement. Pour toute réparation, s’adresser exclusivement à un centre d’assitance technique agréé par le fabricant et exiger l’utilisation de pièces détachées d’origine.
Le non respect des consignes ci-dessus peut compromettre la sécurité de l’appareil.
5.Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non respect des consignes données dans ce manuel.
La reproduction, même partielle de ce manuel est interdite.
DÉSEMBALLAGE
Enlever le film de protection en veillant à ne pas rayer la tôle avec les ciseaux ou avec les lames. Enlever ensuite les protections en polystyrène.
Enlever très lentement le film protecteur des appareils qui sont équipés d’une structure en acier inox, sans le déchirer, pour éviter d’y laisser des dépôts de colle.
Pour la manutention, lever les appareils avec un chariot élévateur. Introduire les fourches du chariot sous la palette. Lever l’appareil et l’amener dans le local où il doit être installé en veillant à ce que la charge ne soit pas déséquilibrée. ATTENTION : Au cours des déplacements, ne pas pousser ni traîner l’appareil pour éviter de l’endommager.
Élimination de l’emballage
Les emballages doivent être éliminés conformément aux normes en vigueur dans le pays où l’appareil est utilisé. Les pièces en matière plastique qui doivent être recyclées sont signalées de la façon suivante :
polyéthylène : film extérieur de l’emballage, sachet consignes
PE
polypropylène : cerclage
PP
polystyrène expansé : cornières de protection
PS
12
carton comprimé : cornières de protection
MISE EN PLACE ET ASSEMBLAGE DES ÉLEMENTS
Si la table doit être installée dans un local contenant des substancescorrosives(chloreetc.),ilestconseillédepasser un chiffon imbibé d’huile de vaseline sur toutes les surfaces en acier inox de façon à créer un film de protection.
Avant de monter la ligne, contrôler la dénivellation du sol et en tenir compte pour régler la hauteur et pour la mise à niveau des plans de travail.
Régler la hauteur et effectuer la mise à niveau avec les pieds spéciaux.
ATTENTION : AVANT DE COMMENCER LES OPÉRATIONS DE MONTAGE DES APPAREILS, METTRE DES GANTS DE PROTECTION.
ENTRETIEN EXCEPTIONNEL
L’entretien exceptionnel doit être effectué par un professionnel spécialisé: il peut demander un manuel de service au fabricant.
Pour toute demande à l’assistance technique, penser à signaler:
•la nature du défaut;
•le PNC (code de production) de l’appareil;
•le n° de série (numéro de série de l’appareil).
Remarque:lecodeetlenumérodesériequifigurentsur la plaque signalétique sont indispensables pour identifier le type de l’appareil et la date de production.
Exemple : PNC 13298800 - Ser.No. 44000010 13251400: lavoir on jambe
44000010: production 2004, semaine 40, 10 pièces.
CONSIGNES POUR L’UTILISATEUR
PRÉCAUTIONS À PRENDRE EN CAS D’INACTIVITÉ PROLONGÉE
Sidespériodesd’inactivité<d> prolongées sont prévues, prendrelesprécautionssuivantes:
•Enlever tous les aliments et nettoyer les plans et les accessoires;
•Passer énergiquement un chiffon à peine imbibé d’huile de vaseline sur toutes les surfaces en acier de façon à
étaler un voile de protection ;
•Aérer périodiquement les locaux.
ENTRETIEN COURANT
PRÉCAUTIONS POUR L’ENTRETIEN
Les opérations d’entretien ordinaire peuvent être exécutées par du personnel non spécialisé : suivre scrupuleusement les consignes ci-dessous.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non respect de ces normes.
ATTENTION : Pendant les opérations d’entretien ordinaire, il est interdit d’enlever les protections de sécurité.
Utiliser des moyens de protection adaptés (gants de protection).
NETTOYAGE PÉRIODIQUE
Nettoyer quotidiennement toutes les surfaces en acier inox avec de l’eau tiède savonneuse ou avec des produits biodégradables à plus de 90% (pour réduire les émissions de polluants) puis rincer abondamment et sécher avec soin.
Éliminer les dépôts calcaires éventuels avec du vinaigre.
ATTENTION: Ne pas laver l’appareil au jet d’eau.
-Ne pas utiliser pour le nettoyage de produits contenant du chlore (eau de javel, acide chlorhydrique) même dilués.
-Ne pas utiliser de substances corrosives (acide muriatique par exemple)
pour nettoyer le sol sous l’appareil.
MISE AU REBUT ET ÉLIMINATION
STOCKAGE DES REBUTS
À la fin du cycle de vie du produit, éviter d’abandonner l’appareil dans l’environnement. Les portes doivent être démontées avant la mise au rebut de l’appareil.
Le stockage provisoire des rebuts spéciaux en vue de leur élimination par retraitement et/ou stockage définitif est toléré. Dans tous les cas, respecter les normes en vigueur pour la protection de l’environnement dans le pays de l’utilisateur .
PROCÉDURE À SUIVRE POUR LES MACRO OPÉRATIONS DE DÉMONTAGE DE L’APPAREIL
La législation en vigueur varie d’un pays à l’autre, il convient donc d’observer les normes imposées par les lois et les organismes spécialisés dans le pays où la démolition de l’appareil est effectuée.
En général, il faut confier l’appareil aux centres spécialisés de collecte/mise au rebut. Démonter l’appareil en regroupant les composants en fonction de leur nature chimique : certains composants peuvent être récupérés et réutilisés. Les composants de l’appareil sont des déchets spéciaux assimilables aux déchets urbains.
LES OPÉRATIONS DE DÉMONTAGE DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR DES PROFESSIONNELS QUALIFIÉS
DOCUMENTATION JOINTE
• Schéma d’installation.
13
ES
ADVERTENCIAS GENERALES
1.Leeratentamentelasadvertenciaspresentesenestemanualyaqueproporcionanimportantesindicacionesrelativas a la seguridad de instalación, uso y mantenimiento.
Conservar con cuidado este manual a fin de que pueda ser consultado por los operadores cada vez que sea necesario.
2.La instalación debe ser efectuada, aplicando las instrucciones del fabricante, por personal profesionalmente calificado.
3.Este equipo debe ser utilizado únicamente por personas capacitadas para el uso del mismo.
4.Desactivarlo en caso de desperfecto o mal funcionamiento. En caso de tener que efectuar una reparación dirigirse únicamenteauncentrodeasistenciatécnicaautorizadopor el fabricante y solicitar el uso de recambios originales.
El incumplimiento de estas medidas puede comprometer la seguridad del equipo.
5. El fabricante declina toda responsabilidad respecto de cualquier operación efectuada en el equipo sin respetar las indicaciones de este manual.
Queda prohibida la reproducción incluso parcial del presente manual.
RETIRO DEL EMBALAJE
Quitar la película protectora cuidando no rayar la chapa en caso de utilizar tijeras o cuchilla. Retirar a continuación las protecciones de poliestireno.
En los casos de equipos con muebles de acero inox, la película protectora deberá retirarse muy lentamente, sin arrancarla, a fin de evitar que queden adheridos restos de cola.
Para desplazar los equipos levantarlos mediante una carretilla de horquillas, introduciéndolas debajo del palet; levantar el equipo y trasladarlo hasta el lugar de instalación cuidando que la carga no se desequilibre.
Atención: Durante los desplazamientos no empujar ni arrastrar el equipo a fin de evitar que se vuelque.
Eliminación del embalaje
La eliminación de los embalajes debe efectuarse de conformidad con lo dispuesto por las normas vigentes en el país de uso del equipo.
Las partes de material plástico sujetas a eventual eliminación con reciclaje llevan las siguientes marcas:
polietileno: película externa embalaje, bolsa de instrucciones
PE
polipropileno: encintado
PP
poliestireno expandido: protecciones angulares
PS
cartón prensado: protecciones angulares
POSICIONAMIENTO Y ENSAMBLAJE DE LOS ELEMENTOS
En caso de instalar la mesa en un ambiente en que existen sustancias corrosivas (cloro, etc.), se aconseja pasar sobre todas las superficies de acero inox un paño embebido en aceite de vaselina, a fin de crear un velo protector.
Antesdemontarlalíneasedeberáverificareldesniveldel pavimento; el mismo deberá ser tomado en consideración al regular la altura y nivelar las mesas.
Para regular la altura y efectuar una correcta nivelación deberá operarse con los pies niveladores.
Atención: PONERSE GUANTES DE PROTECCIÓN ANTESDECOMENZARLASOPERACIONESDEMONTAJE DE LOS EQUIPOS.
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
PRECAUCIONES A ADOPTAR EN CASO DE LARGA INACTIVIDAD’
En caso de largos períodos de inactividad deberán adop tarse las siguientes precauciones:
•Retirar todos los alimentos y limpiar planos y accesorios;
•pasarenérgicamentesobretodaslassuperficiesenacero inox un paño apenas embebido en aceite de vaselina, a fin de extenderun velo protector;
•airearperió<d>dicamente los locales.
MANTENIMIENTO ORDINARIO
PRECAUCIONES A ADOPTAR PARA EFECTUAR EL MANTENIMIENTO
Las operaciones de mantenimiento ordinario pueden ser efectuadas por personal no especializado, respetando escrupulosamente las instrucciones que se presentan a continuación.
El fabricante declina toda responsabilidad respecto de cualquier operación efectuada en el equipo sin respetar estas normas.
Atención: Está prohibido retirar las protecciones de seguridad para efectuar operaciones de mantenimiento ordinario.
Utilizar medios de protección adecuados (guantes protectores).
LIMPIEZA PERIÓDICA
Limpiardiariamentelassuperficiesdeaceroinoxconagua tibiay jabónneutro o con productos cuya biodegradabilidad supere el 90% (a fin de reducir la emisión en el ambiente de sustancias contaminantes), a continuación enjuagar con abundante agua y secarcuidadosamente.
Eliminar posibles incrustaciones calcáreas mediante
14
vinagre.
Atención: no lavar el equipo con chorros de agua;
-no utilizar para la limpieza del acero productos que contengan cloro (lejía, ácido clorhídrico, etc.) ni siquiera diluidos.
-no usar sustancias corrosivas (por ejemplo ácido muriático)
para limpiar el pavimento debajo del equipo.
MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO
El mantenimiento extraordinario debe ser efectuado por personal especializado, el que puede solicitar un manual de servicio al fabricante.
Al dirigirse a la asistencia técnica recuérdese que se deberá indicar:
•la naturaleza del desperfecto;
•el PNC (código de producción) del equipo;
•el Ser. N°. (número de serie del equipo).
NOTA: El código y el número de serie indicados en la placadecaracterísticas,sonindispensablesparaidentificar el tipo de equipo y la fecha de producción.
Ejemplo: PNC 13298800 - Ser. N°. 44000010 13251400: fregaders las patas
44000010: producción del 2004, semana 40, 10 unidades.
ELIMINACIÓN DE DESECHOS Y CESIÓN
ALMACENAMIENTO DE LOS DESECHOS
No abandonar el equipo en el medio ambiente al finalizar su ciclo de vida. Desmontar las puertas antes de eliminar el equipo.
Está permitido almacenar provisionalmente desechos especiales para una sucesiva eliminación mediante tratamiento y/o almacenamiento definitivo. En todo caso debe respetarse lo dispuesto por las leyes vigentes en el país del usuario en materia de salvaguardia del ambiente.
PROCEDIMIENTO RELATIVO A LAS MACROOPERACIONES DE DESMONTAJE DEL EQUIPO
En cada país están en vigencia sus propias normas, es por ello que deben respetarse las prescripciones impuestas por las leyes y por los organismos de los países en que se efectúa el desguace.
Por lo general debe entregarse el equipo a los centros especiales para la recolección/desguace. Desmontar el equipo agrupando los componentes según su naturaleza química, recordando que algunos de ellos pueden ser re-
cuperados y reutilizados y que los componentes del equipo son desechos especiales análogos a los urbanos.
LAS OPERACIONES DE DESMONTAJE DEBEN SER REALIZADAS EN CUALQUIER CASO POR PERSONAL CALIFICADO.
DOCUMENTACIÓN ADJUNTA
15
Il Costruttore si riserva il diritto di modificare senza preavviso, le caratteristiche delle apparecchiature presentate in questa pubblicazione.
The Manufacturer reserves the right to modify the appliances presented in this publicationwithout notice.
Le Fabricant se rèserve le droit de modifier sans prèavis les caratèristiques del appareils prèsentès dans cette publication. Der Hesteller behält sich das Recht vor, die in dieser Broschüre vorgelegten Geräte ohne Voranzeige zuändern.
El Costructor se reserva el derecho de modificar sin previo aviso, las caracteristicas de los aparatos presentados en esta publicación
16