Unold 38876 User Manual [de]

Unold 38876 User Manual

Toaster Edel 4-Scheiben

Bedienungsanleitung

Instructions for use - Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso - Návod k obsluze Instrukcja obsługi

Modell 38876

Impressum:

Bedienungsanleitung Modell 38876 Stand: Juli 2012 /nd

Copyright ©

Mannheimer Straße 4

68766 Hockenheim

Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de Internet www.unold.de

Inhaltsverzeichnis

 

Bedienungsanleitung Modell 38876

 

Technische Daten................................................................................................................

8

Sicherheitshinweise.............................................................................................................

8

Tipps für ein optimales Toast-Ergebnis...................................................................................

9

Vor dem ersten Benutzen.....................................................................................................

9

Bedienen - Toasten..............................................................................................................

10

Bedienen - Aufwärmen.........................................................................................................

10

Bedienen - Auftauen............................................................................................................

10

Reinigen und Pflegen..........................................................................................................

11

Garantiebestimmungen........................................................................................................

36

Entsorgung / Umweltschutz..................................................................................................

38

Service-Adressen.................................................................................................................

40

Instructions for use Model 38876

 

Technical Specifications......................................................................................................

12

Important Safeguards..........................................................................................................

12

Tips for ideal toasting results................................................................................................

13

Before using the appliance the first time...............................................................................

13

Operation - Toasting.............................................................................................................

14

Operation - Warming............................................................................................................

14

Operation - Thawing............................................................................................................

14

Cleaning and Care...............................................................................................................

15

Guarantee Conditions..........................................................................................................

36

Waste Disposal / Environmental Protection.............................................................................

38

Notice d’utilisation modèle 38876

 

Spécification technique ......................................................................................................

16

Consignes de sécurité..........................................................................................................

16

Conseils pour un résultat optimal..........................................................................................

17

Avant la première utilisation.................................................................................................

17

Utilisation - Griller...............................................................................................................

18

Utilisation - Réchauffage.....................................................................................................

18

Utilisation - Décongélation...................................................................................................

18

Nettoyage et entretien.........................................................................................................

19

Conditions de Garantie.........................................................................................................

36

Traitement des déchets / Protection de l’environnement..........................................................

38

Gebruiksaanwijzing model 38876

 

Technische gegevens ..........................................................................................................

20

Veiligheidsvoorschriften.......................................................................................................

20

Tips voor een optimaal roosterresultaat..................................................................................

21

Vóór het eerste gebruik........................................................................................................

21

Bediening - Roosteren.........................................................................................................

22

Bediening - Opwarmen.........................................................................................................

22

Bediening - Ontdooien.........................................................................................................

22

Reiniging en onderhoud.......................................................................................................

23

Garantievoorwaarden...........................................................................................................

36

Verwijderen van afval / Milieubescherming.............................................................................

38

Inhaltsverzeichnis

 

Istruzioni per l’uso modello 38876

 

Dati tecnici ........................................................................................................................

24

Informazioni sulla sicurezza.................................................................................................

24

Consigli per preparare un ottimo toast ..................................................................................

25

Prima del primo utilizzo.......................................................................................................

25

Utilizzo - Tostatura..............................................................................................................

26

Utilizzo - Riscaldamento......................................................................................................

26

Utilizzo - Scongelamento.....................................................................................................

26

Pulizia e manutenzione........................................................................................................

27

Norme die garanzia.............................................................................................................

37

Smaltimento / Tutela dell’ambiente.......................................................................................

39

Manual de instrucciones modelo 38876

 

Datos técnicos ...................................................................................................................

28

Indicaciones de seguridad....................................................................................................

28

Consejos para un tostado perfecto.........................................................................................

29

Puesta en servicio...............................................................................................................

29

Manejo - Tostar...................................................................................................................

30

Manejo - Calentar................................................................................................................

30

Manejo - Descongelar..........................................................................................................

30

Limpieza y Mantenimiento...................................................................................................

31

Condiciones de Garantia......................................................................................................

37

Disposición / Protección del medio ambiente.........................................................................

39

Návod k obsluze model 38876

 

Technické údaje .................................................................................................................

32

Bezpečnostní pokyny...........................................................................................................

32

Rady pro optimální zážitek při opékání..................................................................................

33

Uvedení do provozu.............................................................................................................

33

Obsluha - Opékání...............................................................................................................

34

Obsluha - Ohřívání...............................................................................................................

34

Obsluha - Rozmrazování.......................................................................................................

34

Čištění a péče.....................................................................................................................

35

Záruční podmínky................................................................................................................

37

Likvidace / Ochrana životného prostředí.................................................................................

39

Einzelteile

1

2

5 4 3

6

7

Einzelteile

1 D

Brotschlitze

GB

Bread slots

FFente pour pain

NL Broodsleuven

IFessura pane

ERanuras para el pan

CZ

Štěrbiny na plátky chleba

2 D

Toasthebel

GB

Toast lever

FLève-toasts

NL Hendel

ILeva toast

EPalanca de la tostadora

CZ

Páčka pro opékání

3 D

Taste AUFTAUEN

GB

Thaw button/AUFTAUEN

FTouche décongélation / AUFTAUEN

NL Toets Ontdooien/AUFTAUEN

IPulsante di scongelamento AUFTAUEN

ETecla Descongelar/AUFTAUEN

CZ

Tlačítko pro rozmrazování/AUF-

 

TAUEN

4 D

Taste AUFWÄRMEN

GB

Warm button/AUFWÄRMEN

FTouche réchauffage / AUFWÄRMEN

NL Toets Opwarmen/AUFWÄRMEN

IPulsante di riscaldamento AUFWÄRMEN

ETecla Calentar/AUFWÄRMEN

CZ Tlačítko pro ohřívání/AUF-

WÄRMEN

5 D

Taste Stopp

GB

Stop button/Stopp

FTouche arrêt / Stopp

NL

Toets Stop/Stopp

I

Pulsante di stop Stopp

ETecla Stop/Stopp

CZ

Tlačítko pro zastavení/Stopp

6 D

Röstgradkontrolle

GB

Toast darkness control

FContrôle du degré de brunissage

NL

Roostergraadcontrole

I

Controllo del grado di tostatura

EControl del grado de tostado

CZ

Regulátor stupně opékání

7 D

Krümelschublade

GB

Crumb tray

FTiroir ramasse-miettes

NL

Kruimellade

I

Cassetto raccoglibriciole

EBandeja recogemigas

CZ Přihrádka na drobky

Bedienungsanleitung Modell 38876

Technische Daten

Leistung:

1.260-1500 W, 220-240 V~, 50/60 Hz

Maße (L/B/H):

Ca. 28,1 x 27,8 x 18,1 cm

Zuleitung:

Ca. 95 cm

Gewicht:

Ca. 2,25 kg

Gehäuse:

Edelstahl

Ausstattung:

4 Scheiben Toaster mit zwei getrennten Bedienelementen

 

Gleichzeitig Toasten und Brötchen aufbacken/-wärmen

 

Paarweise einstellbare Röstgradeinstellung

 

Paarweise Auftauund Aufwärmfunktion

 

Jeweils separate Stopptaste

 

Zwei entnehmbare Krümelschubladen

 

Kabelaufbewahrung

Zubehör:

Bedienungsanleitung, 2 Brötchenaufsätze

Änderungen und Irrtümer in Ausstattungsmerkmalen, Technik, Farben und Design vorbehalten

Sicherheitshinweise

1.Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen und bewahren Sie diese auf.

2.Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.

3.Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

4.Das Gerät an einem für Kinder unzugänglichen Ort aufbewahren.

5.Gerät nur an Wechselstrom mit Spannung gemäß Typenschild anschließen.

6.Dieses Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem Fernbedienungssystem betrieben werden.

7.Tauchen Sie das Gerät oder die Zuleitung keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.

8.Der Toaster und die Zuleitung dürfen nicht in der Spülmaschine gereinigt werden.

9.Der Toaster darf nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Kontakt kommen. Falls dies doch einmal geschehen sollte, müssen

vor erneuter Benutzung alle Teile vollkommen trocken sein.

10.Das Gerät bzw. die Zuleitung niemals mit nassen Händen berühren.

11.Stellen Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen niemals auf heiße Oberflächen, ein Metalltablett oder auf einen nassen Untergrund.

12.Das Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch oder ähnliche Verwendungszwecke bestimmt, z. B.

Teeküchen in Geschäften, Büros oder sonstigen Arbeitsstätten,

landwirtschaftlichen Betrieben,

zur Verwendung durch Gäste in Hotels, Motels oder sonstigen Beherbergungsbetrieben,

in Privatpensionen oder Ferienhäusern.

13.Das Gerät oder die Zuleitung dürfen nicht in der Nähe von Flammen betrieben werden.

14.Benutzen Sie den Toaster stets auf einer freien, ebenen und hitzebeständigen Oberfläche.

15.Achten Sie darauf, dass die Zuleitung nicht über den Rand der Arbeitsfläche hängt, da dies zu Unfällen führen kann, wenn z. B. Kleinkinder daran ziehen.

16.Wickeln Sie die Zuleitung nie um das Gerät, sondern um die dafür vorgesehene Kabelaufbewahrung am Boden des Gerätes.

8

17.Die Zuleitung muss so verlegt sein, dass ein Ziehen oder darüber Stolpern verhindert wird.

18.Verwenden Sie den Toaster nur in Innenräumen.

19.Decken Sie den Toaster während des Betriebs niemals mit Aluminiumfolie oder anderen Materialen ab, um eine Überhitzung des Gerätes zu vermeiden.

20.Berühren Sie keine heißen Oberflächen, um Verbrennungen zu vermeiden. Benutzen Sie stets die Handgriffe und Bedienknöpfe.

21.Benutzen Sie das Gerät nie in der Nähe von brennbaren Materialien wie z. B. Vorhängen.

22.Verschieben Sie das Gerät nicht, solange es in Betrieb ist, um Verletzungen zu vermeiden.

23.Betreiben Sie das Gerät nie ohne Krümelschublade und entfernen Sie regelmäßig die Krümel.

24.Toasten Sie keine Lebensmittel, die schmelzen können.

25.Führen Sie keine übergroßen Lebensmittel, Metallfolien, Besteckteile oder Werkzeuge in das Gerät ein. Sie könnten einen Brand oder Kurzschluss auslösen.

26.Das Gerät darf nicht mit Zubehör anderer Hersteller oder Marken benutzt werden, um Schäden zu vermeiden.

27.Nach Gebrauch sowie vor dem Reinigen den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen, wenn der Netzstecker eingesteckt ist.

28.Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.

29.Prüfen Sie regelmäßig das Gerät, den Stecker und die Zuleitung auf Verschleiß oder Beschädigungen. Bei Beschädigung des Anschlusskabels oder anderer Teile senden Sie das Gerät oder die Zuleitung bitte zur Überprüfung und Reparatur an unseren Kundendienst (Anschrift siehe Garantiebestimmungen). Unsachgemäße Reparaturen können zu erheblichen Gefahren für den Benutzer führen und haben den Ausschluss der Garantie zur Folge.

30.Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

VORSICHT:

Das Gerät wird während des Betriebs heiß!

Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei fehlerhafter Montage, bei unsachgemäßer oder fehlerhafter Verwendung oder nach Durchführung von Reparaturen durch nicht autorisierte Dritte.

Tipps für ein optimales Toast-Ergebnis

1.Der Feuchtigkeitsgehalt von Broten ist unterschiedlich. Daher kann das Ergebnis bei gleicher Röstgradeinstellung unterschiedlich ausfallen.

2.Bei leicht trockenem Brot einen geringeren Röstgrad wählen.

3.Bei frischem Brot oder Vollkornbrot einen höheren Röstgrad wählen.

4.Brot mit unregelmäßiger Oberfläche erfordert einen höheren Röstgrad.

5.Dicke Brotscheiben benötigen mehr Zeit zum Toasten, evtl. muss der Toaster zweimal betätigt werden.

6.Beim Toasten von Rosinenbrot alle losen Rosinen von der Oberfläche entfernen, da diese sonst verbrennen können.

7.Brötchen vor dem Toasten halbieren.

8.Wenn Sie nur eine Scheibe toasten, bitte einen niedrigen Röstgrad wählen.

9.Wenn Sie mehrmals nacheinander toasten, wirddasBrotbeigleicherRöstgradeinstellung etwas dunkler.

10.Zum Toasten von gefrorenem Brot, Waffeln etc. bitte die Auftau-Taste verwenden.

11.ZumAufbackenvonBrötchenetc.verwenden Sie bitte den Brötchenaufsatz.

Vor dem ersten Benutzen

1.Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und ggf. Transportsicherungen.

2.PrüfenSie,oballeaufgeführtenZubehörteile vorhanden sind.

3.Reinigen Sie den Toaster mit einem feuchten Tuch, wie im Kapitel „Reinigen und Pflegen“ auf Seite 11 beschrieben.

4.Prüfen Sie, ob alle Teile ordnungsgemäß zusammengebaut sind und das Gerät stabil steht.

5.Achten Sie darauf, dass ausreichend Abstand zu Wänden und anderen Geräten vorhanden ist, da der Toaster im Betrieb heiß wird.

9

6.Schließen Sie das Gerät mittels der Zuleitung an das Stromnetz (220-240 V~, 50/60 Hz) an.

7.Bevor Sie das erste Mal toasten, muss ein Toastvorgang ohne Brot durchgeführt werden. Drücken Sie hierfür bei beiden Bedie-

nelementen die Toasthebel nach unten, bis diese einrasten.

8.Wenn der Toastvorgang beendet ist, springen die Toasthebel automatisch nach oben. Nun können Sie mit dem Toasten von Brot beginnen.

Bedienen - Toasten

Das Gerät ist eine Kombination aus zwei unabhängig voneinander arbeitenden Toastern, so dass Sie je nach Wunsch eine bis vier Scheiben Toast gleichzeitig rösten können. Es ist außerdem möglich, auf der einen Seite Brot zu rösten und das andere Gerät für das Auftauen oder Aufwärmen von Gebäckstücken zu verwenden.

1.Bereiten Sie den Toaster wie unter „Vor der ersten Benutzung“ beschrieben, vor.

2.Geben Sie die Brotscheiben in die Schlitze der Toastkammer.

3.Stellen Sie an der Röstgradkontrolle den gewünschten Röstgrad ein. Sie können die Einstellung stufenlos vornehmen, wobei Stufe 1 sehr helles Brot ergibt und Stufe 5 sehr dunkel toastet. Goldbraunen Toast erhalten Sie, wenn Sie den Regler in der Mitte positionieren.

4.Drücken Sie den Toasthebel nach unten, bis dieser einrastet. Die Kontrollleuchte

für „Stopp“ leuchtet auf, der Toastvorgang beginnt.

5.Sie können den Toastvorgang jederzeit unterbrechen, indem Sie auf die Taste „Stopp“ drücken.

6.Wenn der von Ihnen eingestellte Röstgrad erreicht ist, wird das Brot automatisch ausgeworfen. Das Gerät schaltet sich aus.

7.Um die gerösteten Brotscheiben einfacher entnehmen zu können, verfügt der Toaster über eine Liftfunktion. Schieben Sie hierzu den Toasthebel etwas nach oben, wenn Sie den Toast entnehmen wollen.

Bedienen - Aufwärmen

Mit der Aufwärm-Funktion können Sie Brot oder Brötchen aufwärmen, ohne diese zu toasten.

1.Geben Sie die Brotscheiben in die Schlitze der Toastkammer.

2.Wenn Sie Brötchen aufwärmen möchten, setzen Sie den Brötchenaufsatz gerade auf den Toaster und legen Sie darauf die Brötchen.

3.Drücken Sie den Toasthebel nach unten, bis dieser einrastet.

4.Drücken Sie dann sofort die Taste „Aufwärmen“. Die Kontrollleuchte dieser Taste leuchtet auf.

5.Toast bzw. Brötchen werden aufgewärmt, jedoch nicht geröstet.

6.Sie können den Aufwärmvorgang jederzeit unterbrechen, indem Sie auf die Taste „Stopp“ drücken.

7.Nach Abschluss des Aufwärmvorgangs wird das Brot automatisch ausgeworfen, die Kontrollleuchten erlöschen. Das Gerät schaltet sich aus.

8.Bitte beachten Sie, dass Sie in der Auf- wärm-Funktion den Röstgrad nicht einstellen können. Die Aufwärmzeit ist unabhängig von der Röstgradeinstellung.

Bedienen - Auftauen

Bei der Auftaufunktion wird das Brot zuerst aufgetaut und dann getoastet, der Vorgang dauert daher etwas länger als der normale Toastvorgang.

1.Geben Sie die Brotscheiben in die Schlitze der Toastkammer.

2.Wenn Sie Brötchen aufwärmen möchten, setzen Sie den Brötchenaufsatz gerade auf

den Toaster und legen Sie darauf die Brötchen.

3.Drücken Sie den Toasthebel nach unten, bis dieser einrastet.

10

4.Wählen Sie die gewünschte Röstgradeinstellung.

5.Wir empfehlen die folgenden Röstgradeinstellungen:

Niedrig

für Brot aus dem Kühlschrank bzw. dünne gefrorene Brotscheiben

Mittel

für gefrorene Waffeln, Brötchen

Hoch

für dickere, gefrorene Brotscheiben sowie Brötchen und dicke Toastscheiben.

6.Drücken Sie den Toasthebel nach unten, bis dieser einrastet.

7.Drücken Sie dann sofort die Taste „Auftauen“. Die Kontrollleuchte dieser Taste leuchtet auf.

8.Toast bzw. Brötchen werden aufgetaut und geröstet.

9.Sie können den Vorgang jederzeit unterbrechen, indem Sie auf die Taste „Stopp“ drücken.

10.Nach Abschluss des Auftauvorgangs wird das Brot automatisch ausgeworfen, die Kontrollleuchten erlöschen. Das Gerät schaltet sich aus.

Reinigen und Pflegen

1.Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen.

2.Vor dem Reinigen stets das Gerät ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen.

3.Das Gerät und die Zuleitung dürfen nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit eingetaucht oder in der Spülmaschine gereinigt werden.

4.Wischen Sie den Toaster mit einem feuchten Tuch und etwas Spülmittel ab. Verwenden Sie keine scharfen Scheuermittel, Stahlwolle, metallischen Gegenstände, Desinfektionsmittel, oder heißen Reinigungsmittel, da diese zu Beschädigungen führen können.

5.Um festsitzende Brotscheiben zu entfernen, den Netzstecker ziehen, das Gerät umdrehen und leicht schütteln. Versuchen Sie nie, festsitzendes Brot mit Hilfe von spitzen Werkzeugen oder Besteckteilen zu lösen.

6.Entfernen Sie regelmäßig Krümel und Rückstände aus der Krümelschublade. Ziehen Sie hierzu die seitliche Krümelschublade ganz heraus und entleeren diese. Wischen Sie die Krümelschublade mit einem feuchten Tuch ab, trocknen diese gut ab und schieben Sie die Schublade wieder in das Gerät ein.

7.Das Gerät muss vollkommen trocken sein, bevor Sie es wieder benutzen.

11

GARANTIEBESTIMMUNGEN

Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate, ab dem Kaufdatum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir Materialund Herstellungsfehler nach unserem Ermessen durch Reparatur oder Umtausch. Unsere Garantieleistungen gelten ausschließlich für in Deutschland und Österreich verkaufte Geräte. Bei anderen Ländern wenden Sie sich bitte an den zuständigen Importeur. Geräte, für die eine Mängelbeseitigung beansprucht wird, senden Sie bitte zusammen mit einer Kopie des maschinell erstellten Kaufbelegs,­ aus dem das Kaufdatum ersichtlich sein muss, sowie einer Fehlerbeschreibung gut verpackt und freigemacht an unseren Kundendienst. Im Garantiefall werden dem Kunden entstandene Versandkosten zurückerstattet. Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch Verschleiß, unsachgemäße Handhabung und Nichteinhaltung der Wartungsund Pflegeanweisungen. Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe am Gerät von dritter Stelle vorgenommen werden.

Eventuelle Ansprüche des Endverbrauchers gegenüber dem Verkäufer oder Händler werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.

Entsorgung / Umweltschutz

Unsere Geräte werden auf hohem Qualitätsniveau für eine lange Nutzungsdauer herge­stellt­. Regelmäßige Wartung und fachgerechte­ Reparaturen durch unseren Kundendienst­ können die Nutzungsdauer des Gerätes verlängern. Wenn ein Gerät defekt und nicht mehr zu reparieren ist, beachten Sie bitte:

Dieses Produkt darf nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Sie müssen dieses Produkt an einer ausgewiesenen Sammelstelle zum Recycling von elektrischen oder elektronischen Geräten abliefern­.

Durch das separate Sammeln und Recyceln von Abfallprodukten helfen Sie mit, die natürlichen Ressourcen zu schonen und stellen sicher, dass das Produkt in gesundheitsund umweltverträglicher Weise entsorgt wird.

Informationen für den Fachhandel

Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Toaster Edel 38876 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EC) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EC) befindet.

Hiermit bestätigt die UNOLD AG, dass sowohl das Produkt als auch die eingesetzten Rohstofffe den Vorschriften des LFBG 2005, § 30+31, der EC Direktive 2002/72/EC und den

Empfehlungen des BfR in ihrer jeweils aktuellen Fassung entspricht. Die gesetzlichen Grenzwerte werden eingehalten.

Die Übereinstimmung mit den Regularien bezieht sich auf den Tag der Erstellung dieser Erklärung.

Hockenheim, 31.7.2012

UNOLD AG, Mannheimer Straße 4, 68766 Hockenheim

12

Service-Adressen

Deutschland

 

Kundendienst

 

Telefon

+49 (0) 62 05/94 18-27

Mannheimer Straße 4

Telefax

+49 (0) 62 05/94 18-22

E-Mail

service@unold.de

68766 Hockenheim

Internet

www.unold.de

Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeaufkleber ausdrucken, um damit das Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland und Österreich).

Österreich

schweiz

 

 

Reparaturabwicklung, Ersatzteile:

MENAGROS SA

ESC Electronic Service Center GmbH

Route der Servion

Molitorgasse 15

CH - 1083 Mezières

A-1110 Wien

Telefon

+41 (0) 21 9 03 01-15

Telefon

+43 (0) 1/9 71 70 59

Telefax

+41 (0) 21 9 03 01-11

Telefax

+43 (0) 1/9 71 70 59

E-Mail

info@menagros.ch

E-Mail office@esc-service.at

Internet www.menagros.ch

 

 

 

Polen

 

Tschechien

 

 

„Quadra-net“ Sp. z o.o.

befree.cz s.r.o.

Skadowa 5

Škroupova 150

61-888 Poznan Skadowa 5

537 01 Chrudim

Internet www.quadra-net.pl

Telefon

+42 0 46 46 01 881

 

 

E-Mail

obchod@befree.cz

13

Instructions for use Model 38876

Technical Specifications

Power rating:

1.260-1500 W, 220-240 V~, 50/60 Hz

Dimensions (L/W/H):

Approx. 28.1 x 27.8 x 18.1 cm

Power cord:

Approx. 95 cm

Weight:

Approx. 2.25 kg

Housing:

Brushed stainless steel, insulated

Features:

Toasting of slices and toasting/heating of rolls at the same time

 

Elegant polished stainless steel casing

 

Toasting grade control for each element

 

Thawing and heating feature for each element

 

Separate stop button for each element

 

Two extractable crumb drawers

 

Cable storage

Accessories:

Instructions for use, 2 bun warmers

Equipment features, technology, colours and design are subject to change without notice.

Important Safeguards

1.Please read the following information and keep it for future reference.

2.This appliance is not intended for use by persons (including children) with limited physical, sensory or mental abilities or with lack of experience or lack of knowledge, unless they are supervised by a person who is responsible for their safety or have been instructed on how to use the appliance.

3. Children should be supervised in order to ensure that they do not play with the appliance.

4.Keep the appliance out of the reach of children.

5.Connect appliance only to an AC power supply with voltage corresponding to the voltage on the rating plate.

6.Do not operate this appliance with an external timer or remote control system.

7.Never immerse the appliance or the power cord in water or other liquids.

8.Do not clean the toaster or power cord in a dishwasher.

9.The toaster should never come into contact with water or other liquids. In case this ever happens, all parts must be completely dry before operating the appliance again.

10.Never touch the appliance or power cord with wet hands.

11.For safety reasons, never place the appliance on hot surfaces, a metal tray or a wet surface.

12.This appliance is intended for domestic and similar use such as:

staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;

agricultural enterprises;

by clients in hotels, motels and other accommodation facilities;

bed and breakfast accommodations and holiday homes.

13.Do not place the appliance or power cord near open flames during operation.

14.Always use the toaster on a level, uncluttered and heat-resistant surface.

15.Make sure that the power cord does not hang over the edge of the countertop or table, since this can cause accidents, for example if small children pull on the cord.

16.Never Wrap the power cord around the appliance; instead, use the power cord storage compartment on the bottom of the appliance.

17.Route the power cord so that there is no possibility of the cord being pulled or tripped over.

18.Use the toaster only indoors.

14

Loading...
+ 30 hidden pages