Toaster Onyx Big
Bedienungsanleitung
Instructions for use - Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso - Návod k obsluze
Instrukcja obsługi
Modell 38815
Impressum:
Bedienungsanleitung Modell 38815 Stand: Mai 2013 /nr
Copyright ©
Mannheimer Straße 4
68766 Hockenheim
Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de
Internet www.unold.de
Inhaltsverzeichnis |
|
Bedienungsanleitung Modell 38815 |
|
Technische Daten................................................................................................................ |
8 |
Sicherheitshinweise............................................................................................................. |
8 |
Tipps für ein optimales Toast-Ergebnis................................................................................... |
10 |
Vor dem ersten Benutzen..................................................................................................... |
10 |
Bedienen - Toasten.............................................................................................................. |
10 |
Bedienen - Aufwärmen......................................................................................................... |
11 |
Bedienen - Auftauen............................................................................................................ |
11 |
Reinigen und Pflegen.......................................................................................................... |
12 |
Garantiebestimmungen........................................................................................................ |
13 |
Entsorgung / Umweltschutz.................................................................................................. |
13 |
Service-Adressen................................................................................................................. |
14 |
Instructions for use Model 38815 |
|
Technical Specifications...................................................................................................... |
15 |
Important Safeguards.......................................................................................................... |
15 |
Tips for ideal toasting results................................................................................................ |
16 |
Before using the appliance the first time............................................................................... |
17 |
Operation - Toasting............................................................................................................. |
17 |
Operation - Warming............................................................................................................ |
18 |
Operation - Thawing............................................................................................................ |
18 |
Cleaning and Care............................................................................................................... |
18 |
Guarantee Conditions.......................................................................................................... |
19 |
Waste Disposal / Environmental Protection............................................................................. |
19 |
Service............................................................................................................................... |
14 |
Notice d’utilisation modèle 38815 |
|
Spécification technique ...................................................................................................... |
20 |
Consignes de sécurité.......................................................................................................... |
20 |
Conseils pour un résultat optimal.......................................................................................... |
21 |
Avant la première utilisation................................................................................................. |
21 |
Utilisation - Griller............................................................................................................... |
22 |
Utilisation - Réchauffage..................................................................................................... |
22 |
Utilisation - Décongélation................................................................................................... |
22 |
Nettoyage et entretien......................................................................................................... |
23 |
Conditions de Garantie......................................................................................................... |
23 |
Traitement des déchets / Protection de l’environnement.......................................................... |
23 |
Service............................................................................................................................... |
14 |
Gebruiksaanwijzing model 38815 |
|
Technische gegevens .......................................................................................................... |
24 |
Veiligheidsvoorschriften....................................................................................................... |
24 |
Tips voor een optimaal roosterresultaat.................................................................................. |
25 |
Vóór het eerste gebruik........................................................................................................ |
25 |
Bediening - Roosteren......................................................................................................... |
26 |
Bediening - Opwarmen......................................................................................................... |
26 |
Bediening - Ontdooien......................................................................................................... |
26 |
Reiniging en onderhoud....................................................................................................... |
27 |
Garantievoorwaarden........................................................................................................... |
27 |
Verwijderen van afval / Milieubescherming............................................................................. |
27 |
Service............................................................................................................................... |
14 |
Inhaltsverzeichnis |
|
Istruzioni per l’uso modello 38815 |
|
Dati tecnici ........................................................................................................................ |
28 |
Avvertenze di sicurezza........................................................................................................ |
28 |
Consigli per preparare un ottimo toast .................................................................................. |
29 |
Prima del primo utilizzo....................................................................................................... |
29 |
Utilizzo - Tostatura.............................................................................................................. |
30 |
Utilizzo - Riscaldamento...................................................................................................... |
30 |
Utilizzo - Scongelamento..................................................................................................... |
30 |
Pulizia e manutenzione........................................................................................................ |
31 |
Norme die garanzia............................................................................................................. |
31 |
Smaltimento / Tutela dell’ambiente....................................................................................... |
31 |
Servizio.............................................................................................................................. |
14 |
Manual de Instrucciones modelo 38815 |
|
Datos técnicos ................................................................................................................... |
32 |
Indicaciones de seguridad.................................................................................................... |
32 |
Consejos para un tostado perfecto......................................................................................... |
33 |
Puesta en servicio............................................................................................................... |
33 |
Manejo - Tostar................................................................................................................... |
34 |
Manejo - Calentar................................................................................................................ |
34 |
Manejo - Descongelar.......................................................................................................... |
34 |
Limpieza y Mantenimiento................................................................................................... |
35 |
Condiciones de Garantia...................................................................................................... |
35 |
Disposición/Protección del medio ambiente........................................................................... |
35 |
Servicio.............................................................................................................................. |
14 |
Návod k obsluze model 38815 |
|
Technické údaje ................................................................................................................. |
36 |
Bezpečnostní pokyny........................................................................................................... |
36 |
Rady pro optimální zážitek při opékání.................................................................................. |
37 |
Uvedení do provozu............................................................................................................. |
37 |
Obsluha - Opékání............................................................................................................... |
38 |
Obsluha - Ohřívání............................................................................................................... |
38 |
Obsluha - Rozmrazování....................................................................................................... |
38 |
Čištění a péče..................................................................................................................... |
39 |
Záruční podmínky................................................................................................................ |
39 |
Likvidace / Ochrana životného prostředí ................................................................................ |
39 |
Služba................................................................................................................................ |
14 |
Instrukcja obsługi Model 38815 |
|
Dane techniczne................................................................................................................. |
40 |
Dla bezpieczeństwa użytkownika........................................................................................... |
40 |
Instrukcja użycia................................................................................................................. |
41 |
Opiekanie........................................................................................................................... |
41 |
Podgrzewanie tostów i bułek................................................................................................. |
42 |
Odmrażanie (Defrost)........................................................................................................... |
42 |
Czyszczenie i pielęgnacja..................................................................................................... |
42 |
Warunki gwarancji............................................................................................................... |
43 |
Utylizacja / ochrona środowiska............................................................................................ |
43 |
Serwis................................................................................................................................ |
14 |
Einzelteile
1
2
5 4 3
6
7
Einzelteile
1 |
D |
Brotschlitze |
|
GB |
Bread slots |
|
F |
Fente pour pain |
|
NL |
Broodsleuven |
|
I |
Fessura pane |
|
E |
Ranuras para el pan |
|
CZ |
Štěrbiny na plátky chleba |
|
PL |
Szpara dla chleb |
2 |
D |
Toasthebel |
|
GB |
Toast lever |
|
F |
Lève-toasts |
|
NL |
Hendel |
|
I |
Leva toast |
|
E |
Palanca de la tostadora |
|
CZ |
Páčka pro opékání |
|
PL |
Dźwignia dla grzanka |
3 |
D |
Taste STOP |
|
GB |
Stop button/STOP |
|
F |
Touche arrêt / STOP |
|
NL |
Toets Stop/STOP |
|
I |
Pulsante di stop/STOP |
|
E |
Tecla Stop/STOP |
|
CZ |
Tlačítko pro zastavení/STOP |
|
PL |
Klawisz zatrzymać/STOP |
4 |
D |
Taste AUFWÄRMEN |
|
GB |
Warm button/AUFWÄRMEN |
|
F |
Touche réchauffage /AUFWÄRMEN |
|
NL |
Toets Opwarmen/AUFWÄRMEN |
|
I |
Pulsante di riscaldamento |
|
|
AUFWÄRMEN |
|
E |
Tecla Calentar/AUFWÄRMEN |
|
CZ |
Tlačítko pro ohřívání/AUF- |
|
|
WÄRMEN |
|
PL |
Klawisz podgrzewanie/ |
|
|
AUFWÄRMEN |
5 D |
Taste AUFTAUEN |
GB |
Thaw button/AUFTAUEN |
F |
Touche décongélation / AUFTAUEN |
NL |
Toets Ontdooien/AUFTAUEN |
IPulsante di scongelamento AUFTAUEN
E Tecla Descongelar/AUFTAUEN
CZ Tlačítko pro rozmrazování/AUF-
TAUEN
PL Klawisz odmrażanie/AUFTAUEN
6 |
D |
Röstgradkontrolle |
|
GB |
Toast darkness control |
|
F |
Contrôle du degré de brunissage |
|
NL |
Roostergraadcontrole |
|
I |
Controllo del grado di tostatura |
|
E |
Control del grado de tostado |
|
CZ |
Regulátor stupně opékání |
|
PL |
Bezstopniowe nastawienie stopnia |
|
|
opiekania |
7 |
D |
Krümelschublade |
|
GB |
Crumb tray |
|
F |
Tiroir ramasse-miettes |
|
NL |
Kruimellade |
|
I |
Cassetto raccoglibriciole |
|
E |
Bandeja recogemigas |
|
CZ |
Přihrádka na drobky |
|
PL |
Szuflada na okruchy |
Bedienungsanleitung Modell 38815
Technische Daten
Leistung: |
1.260–1.500 W, 220–240 V~, 50/60 Hz |
Maße |
Ca. 27,0 x 27,0 x 18,8 cm |
(L/B/H): |
|
Zuleitung: |
Ca. 75 cm |
Gewicht: |
Ca. 2,00 kg |
Gehäuse: |
Edelstahl/Schwarz |
Ausstattung: |
4 Scheiben Toaster mit zwei getrennten Bedienelementen |
|
Gleichzeitig Toasten und Brötchen aufbacken/-wärmen |
|
Wärmeisoliertes Cool-Touch-Gehäuse |
|
Paarweise stufenlos einstellbare Röstgradeinstellung |
|
Paarweise Auftauund Aufwärmfunktion |
|
Jeweils separate Stoptaste |
|
Zwei entnehmbare Krümelschubladen |
|
Kabelaufbewahrung |
Zubehör: |
Bedienungsanleitung, 2 Brötchenaufsätze |
Änderungen und Irrtümer in Ausstattungsmerkmalen, Technik, Farben und Design vorbehalten
Sicherheitshinweise
1. |
Bitte |
lesen |
Sie |
die folgenden |
5. |
Gerät nur an Wechselstrom mit |
||
|
Anweisungen und bewahren Sie |
|
Spannung |
gemäß |
Typenschild |
|||
|
diese auf. |
|
|
|
anschließen. |
|
||
2. Dieses |
Gerät ist nicht dafür |
6. |
Dieses Gerät darf nicht mit einer |
|||||
|
bestimmt, durch Personen (ein- |
|
externen Zeitschaltuhr oder einem |
|||||
|
schließlich Kinder) mit einge- |
|
Fernbedienungssystem betrieben |
|||||
|
schränkten |
physischen, sensori- |
|
werden. |
|
|
||
|
schen oder geistigen Fähigkeiten |
7. |
Tauchen Sie das Gerät oder die |
|||||
|
oder |
mangels |
Erfahrung und/ |
|
Zuleitung |
keinesfalls |
in Wasser |
|
|
oder mangels Wissen benutzt zu |
|
oder andere Flüssigkeiten ein. |
|||||
|
werden, es sei denn, sie werden |
8. |
Der Toaster und die Zuleitung |
|||||
|
durch eine für ihre Sicherheit |
|
dürfen nicht in der Spülmaschine |
|||||
|
zuständige |
Person beaufsichtigt |
|
gereinigt werden. |
|
|||
|
oder erhielten von ihr Anweisun- |
9. |
Der Toaster darf nicht mit Was- |
|||||
|
gen, wie das Gerät zu benutzen |
|
ser oder anderen Flüssigkeiten in |
|||||
|
ist. |
|
|
|
|
Kontakt kommen. Falls dies doch |
||
3. |
Kinder sollten beaufsichtigt wer- |
|
einmal geschehen sollte, müssen |
|||||
|
den, um sicher zu stellen, dass |
|
vor erneuter Benutzung alle Teile |
|||||
|
sie nicht mit dem Gerät spielen. |
|
vollkommen trocken sein. |
|||||
4. Das Gerät an einem für Kinder |
10. |
Das Gerät bzw. die Zuleitung nie- |
||||||
|
unzugänglichen Ort aufbewahren. |
|
mals mit nassen Händen berüh- |
|||||
|
|
|
|
|
|
ren. |
|
|
8
11.Stellen Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen niemals auf heiße Oberflächen, ein Metalltablett oder auf einen nassen Untergrund.
12.Das Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch oder ähnliche Verwendungszwecke bestimmt, z. B.
Teeküchen in Geschäften, Büros oder sonstigen Arbeitsstätten,landwirtschaftlichen Betrieben,zur Verwendung durch Gäste in Hotels, Motels oder sonstigen Beherbergungsbetrieben,
in Privatpensionen oder Ferienhäusern.
13.Das Gerät oder die Zuleitung dürfen nicht in der Nähe von Flammen betrieben werden.
14.Benutzen Sie den Toaster stets auf einer freien, ebenen und hitzebeständigen Oberfläche.
15.Achten Sie darauf, dass die Zuleitung nicht über den Rand der Arbeitsfläche hängt, da dies zu Unfällen führen kann, wenn z. B. Kleinkinder daran ziehen.
16.Wickeln Sie die Zuleitung nie um das Gerät, sondern um die dafür vorgesehene Kabelaufbewahrung am Boden des Gerätes.
17.Die Zuleitung muss so verlegt sein, dass ein Ziehen oder darüber Stolpern verhindert wird.
18.Verwenden Sie den Toaster nur in Innenräumen.
19.Decken Sie den Toaster während des Betriebs niemals mit Aluminiumfolie oder anderen Materialen ab, um eine Überhitzung des Gerätes zu vermeiden.
20.Berühren Sie keine heißen Oberflächen, um Verbrennungen zu vermeiden. Benutzen Sie stets die Handgriffe und Bedienknöpfe.
21.Benutzen Sie das Gerät nie in der Nähe von brennbaren Materialien wie z. B. Vorhängen.
22.Verschieben Sie das Gerät nicht, solange es in Betrieb ist, um Ver-
letzungen zu vermeiden.
23.Betreiben Sie das Gerät nie ohne Krümelschublade und entfernen Sie regelmäßig die Krümel.
24.Toasten Sie keine Lebensmittel, die schmelzen können.
25.Führen Sie keine übergroßen Lebensmittel, Metallfolien, Besteckteile oder Werkzeuge in das Gerät ein. Sie könnten einen Brand oder Kurzschluss auslösen.
26.Das Gerät darf nicht mit Zubehör anderer Hersteller oder Marken benutzt werden, um Schäden zu vermeiden.
27.Nach Gebrauch sowie vor dem Reinigen den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen, wenn der Netzstecker eingesteckt ist.
28.Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.
29.Prüfen Sie regelmäßig das Gerät, den Stecker und die Zuleitung auf Verschleiß oder Beschädigungen. Bei Beschädigung des Anschlusskabels oder anderer Teile senden Sie das Gerät oder die Zuleitung bitte zur Überprüfung und Reparatur an unseren Kundendienst (Anschrift siehe Garantiebestimmungen). Unsachgemäße Reparaturen können zu erheblichen Gefahren für den Benutzer führen und haben den Ausschluss der Garantie zur Folge.
30.Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
VORSICHT:
Das Gerät wird während des
Betriebs heiß!
Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei fehlerhafter Montage, bei unsachgemäßer oder fehlerhafter Verwendung oder nach Durchführung von Reparaturen durch nicht autorisierte Dritte.
9
Tipps für ein optimales Toast-Ergebnis
1. |
Der Feuchtigkeitsgehalt von Bro- |
|
fläche entfernen, da diese sonst |
|||
|
ten ist unterschiedlich. Daher |
|
verbrennen können. |
|
||
|
kann das Ergebnis bei gleicher |
7. |
Brötchen vor dem Toasten halbie- |
|||
|
Röstgradeinstellung |
unterschied- |
|
ren. |
|
|
|
lich ausfallen. |
|
8. |
Wenn Sie nur eine Scheibe toas- |
||
2. |
Bei leicht trockenem Brot einen |
|
ten, bitte einen niedrigen Röst- |
|||
|
geringeren Röstgrad wählen. |
|
grad wählen. |
|
||
3. |
Bei frischem Brot oder Vollkorn- |
9. |
Wenn Sie mehrmals nacheinander |
|||
|
brot einen höheren Röstgrad wäh- |
|
toasten, wird das Brot bei gleicher |
|||
|
len. |
|
|
|
Röstgradeinstellung |
etwas dunk- |
4. |
Brot mit unregelmäßiger Oberflä- |
|
ler. |
|
||
|
che erfordert einen höheren Röst- |
10. |
Zum Toasten von |
gefrorenem |
||
|
grad. |
|
|
|
Brot, Waffeln etc. bitte die Auf- |
|
5. |
Dicke |
Brotscheiben benötigen |
|
tau-Taste verwenden. |
|
|
|
mehr Zeit zum Toasten, evtl. muss |
11. |
Zum Aufbacken von Brötchen etc. |
|||
|
der Toaster zweimal betätigt wer- |
|
verwenden Sie bitte den Bröt- |
|||
|
den. |
|
|
|
chenaufsatz. |
|
6. |
Beim |
Toasten von |
Rosinenbrot |
|
|
|
alle losen Rosinen von der Ober-
Vor dem ersten Benutzen
1.Entfernen Sie alle Verpackungs- 6. Schließen Sie das Gerät mittels materialien und ggf. Transportder Zuleitung an das Stromnetz sicherungen. (220–240 V~, 50/60 Hz) an.
2.Prüfen Sie, ob alle aufgeführten 7. Bevor Sie das erste Mal toasten, Zubehörteile vorhanden sind. muss ein Toastvorgang ohne Brot
3.Reinigen Sie den Toaster mit durchgeführt werden. Drücken einem feuchten Tuch, wie im Sie hierfür bei beiden BedieKapitel „Reinigen und Pflegen“ nelementen die Toasthebel nach beschrieben. unten, bis diese einrasten.
4.Prüfen Sie, ob alle Teile ord- 8. Wenn der Toastvorgang beendet nungsgemäß zusammengebaut ist, springen die Toasthebel autosind und das Gerät stabil steht. matisch nach oben. Nun können
5.Achten Sie darauf, dass ausreiSie mit dem Toasten von Brot chend Abstand zu Wänden und beginnen.
anderen Geräten vorhanden ist, da der Toaster im Betrieb heiß wird.
Bedienen - Toasten
Das Gerät ist eine Kombination aus zwei unabhängig voneinander arbeitenden |
|
Toastern, so dass Sie je nach Wunsch eine bis vier Scheiben Toast gleichzeitig |
|
rösten können. Es ist außerdem möglich, auf der einen Seite Brot zu rösten |
|
und das andere Gerät für das Auftauen oder Aufwärmen von Gebäckstücken zu |
|
verwenden. |
|
1. Bereiten Sie den Toaster wie |
2. Geben Sie die Brotscheiben in die |
unter „Vor der ersten Benutzung“ |
Schlitze der Toastkammer. |
beschrieben, vor. |
|
10
3.Stellen Sie an der Röstgradkont- 6. Wenn der von Ihnen eingestellte rolle den gewünschten Röstgrad Röstgrad erreicht ist, wird das ein. Sie können die Einstellung Brot automatisch ausgeworfen. stufenlos vornehmen, wobei Stufe Das Gerät schaltet sich aus.
1 sehr helles Brot ergibt und 7. Um die gerösteten Brotscheiben Stufe 5 sehr dunkel toastet. Goldeinfacher entnehmen zu können, braunen Toast erhalten Sie, wenn verfügt der Toaster über eine LiftSie den Regler in der Mitte posifunktion. Schieben Sie hierzu tionieren. den Toasthebel etwas nach oben,
4.Drücken Sie den Toasthebel nach wenn Sie den Toast entnehmen unten, bis dieser einrastet. Die wollen.
Kontrollleuchte für „Stop“ leuch- VORSICHT:
tet auf, der Toastvorgang beginnt. Das Gerät wird während des
5.Sie können den Toastvorgang Betriebs heiß! jederzeit unterbrechen, indem Sie
auf die Taste „Stop“ drücken.
6.Drücken Sie den Toasthebel nach unten, bis dieser einrastet.
7.Drücken Sie dann sofort die Taste „Auftauen“. Die Kontrollleuchte dieser Taste leuchtet auf.
8.Toast bzw. Brötchen werden aufgetaut und geröstet.
9.Sie können den Vorgang jederzeit unterbrechen, indem Sie auf die Taste „Stop“ drücken.
10.Nach Abschluss des Auftauvorgangs wird das Brot automatisch ausgeworfen, die Kontrollleuchten erlöschen. Das Gerät schaltet sich aus.
Reinigen und Pflegen
1. |
Lassen Sie das Gerät abkühlen, |
ziehen, das Gerät umdrehen und |
|||||||||
|
bevor Sie es reinigen. |
|
leicht schütteln. Versuchen |
Sie |
|||||||
2. |
Vor dem Reinigen stets das Gerät |
nie, festsitzendes Brot mit Hilfe |
|||||||||
|
ausschalten und den Stecker aus |
von |
spitzen |
Werkzeugen |
oder |
||||||
|
der Steckdose ziehen. |
|
Besteckteilen zu lösen. |
|
|||||||
3. |
Das Gerät und die Zuleitung dür- |
6. Entfernen Sie regelmäßig Krümel |
|||||||||
|
fen nicht in Wasser oder eine |
und Rückstände aus der Krü- |
|||||||||
|
andere |
Flüssigkeit |
eingetaucht |
melschublade. Ziehen Sie hierzu |
|||||||
|
oder in der Spülmaschine gerei- |
die |
seitliche |
Krümelschublade |
|||||||
|
nigt werden. |
|
|
|
|
ganz heraus und entleeren diese. |
|||||
4. |
Wischen Sie den Toaster mit |
Wischen Sie die Krümelschublade |
|||||||||
|
einem feuchten Tuch und etwas |
mit einem feuchten Tuch abtrock- |
|||||||||
|
Spülmittel |
ab. |
Verwenden |
Sie |
nen diese gut ab und schieben |
||||||
|
keine |
scharfen |
Scheuermittel, |
Sie die Schublade wieder in das |
|||||||
|
Stahlwolle, |
metallischen Gegen- |
Gerät ein. |
|
|
||||||
|
stände, Desinfektionsmittel, oder |
7. Das Gerät muss vollkommen tro- |
|||||||||
|
heißen |
Reinigungsmittel, |
da |
cken sein, bevor Sie es wieder |
|||||||
|
diese zu Beschädigungen führen |
benutzen. |
|
|
|||||||
|
können. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
5. |
Um |
festsitzende |
Brotscheiben |
|
|
|
|
||||
|
zu |
entfernen, den |
Netzstecker |
|
|
|
|
12
GARANTIEBESTIMMUNGEN
Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate, ab dem Kaufdatum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir Materialund Herstellungsfehler nach unserem Ermessen durch Reparatur oder Umtausch. Unsere Garantieleistungen gelten ausschließlich für in Deutschland und Österreich verkaufte Geräte. Bei anderen Ländern wenden Sie sich bitte an den zuständigen Importeur. Geräte, für die eine Mängelbeseitigung beansprucht wird, senden Sie bitte zusammen mit einer Kopie des maschinell erstellten Kaufbelegs, aus dem das Kaufdatum ersichtlich sein muss, sowie einer Fehlerbeschreibung gut verpackt und freigemacht an unseren Kundendienst. Im Garantiefall werden dem Kunden entstandene Versandkosten zurückerstattet. Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch Verschleiß, unsachgemäße Handhabung und Nichteinhaltung der Wartungsund Pflegeanweisungen. Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe am Gerät von dritter Stelle vorgenommen werden.
Eventuelle Ansprüche des Endverbrauchers gegenüber dem Verkäufer oder Händler werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Entsorgung / Umweltschutz
Unsere Geräte werden auf hohem Qualitätsniveau für eine lange Nutzungsdauer hergestellt. Regelmäßige Wartung und fachgerechte Reparaturen durch unseren Kundendienst können die Nutzungsdauer des Gerätes verlängern. Wenn ein Gerät defekt und nicht mehr zu reparieren ist, beachten Sie bitte:
Dieses Produkt darf nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Sie müssen dieses Produkt an einer ausgewiesenen Sammelstelle zum Recycling von elektrischen oder elektronischen Geräten abliefern.
Durch das separate Sammeln und Recyceln von Abfallprodukten helfen Sie mit, die natürlichen Ressourcen zu schonen und stellen sicher, dass das Produkt in gesundheitsund umweltverträglicher Weise entsorgt wird.
Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Toaster 38815 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit
(2004/108/EC) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EC) befindet.
Hiermit bestätigt die UNOLD AG, dass sowohl das Produkt als auch die eingesetzten Rohstoffe den Vorschriften des LFBG und der EU-Anordnung 1935/2004 in ihrer jeweils aktuellen Fassung entspricht. Die gesetzlichen Grenzwerte werden eingehalten.
Die Übereinstimmung mit den Regularien bezieht sich auf den Tag der Erstellung dieser Erklärung.
Hockenheim, 31.5.2013
UNOLD AG, Mannheimer Straße 4, 68766 Hockenheim
13
Service-Adressen
Deutschland
|
Kundendienst |
|
|
Telefon |
+49 (0) 62 05/94 18-27 |
Mannheimer Straße 4 |
Telefax |
+49 (0) 62 05/94 18-22 |
service@unold.de |
||
68766 Hockenheim |
Internet |
www.unold.de |
Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeschein ausdrucken, um damit das Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland und Österreich).
Österreich |
schweiz |
||
|
|
||
Reparaturabwicklung, Ersatzteile: |
MENAGROS SA |
||
ESC Electronic Service Center GmbH |
Route der Servion |
||
Molitorgasse 15 |
CH - 1083 Mezières |
||
A-1110 Wien |
Telefon |
+41 (0) 21 9 03 01-15 |
|
Telefon |
+43 (0) 1/9 71 70 59 |
Telefax |
+41 (0) 21 9 03 01-11 |
Telefax |
+43 (0) 1/9 71 70 59 |
info@menagros.ch |
|
E-Mail office@esc-service.at |
Internet www.menagros.ch |
||
|
|
|
|
Polen |
|
Tschechien |
|
|
|
||
„Quadra-net“ Sp. z o.o. |
befree.cz s.r.o. |
||
Skadowa 5 |
Škroupova 150 |
||
61-888 Poznan Skadowa 5 |
537 01 Chrudim |
||
Internet www.quadra-net.pl |
Telefon |
+42 0 46 46 01 881 |
|
|
|
obchod@befree.cz |
14