4-699-483-11(2)
Začínáme
DIGITAL RADIO DAB/FM
Návod k obsluze CS Návod na používanie SK
©2017 Sony Corporation
XDR-S61D
Poslech rádia
1 |
Zapněte rádio a pak zvolte funkci |
|
|
|
DAB nebo FM. |
1 |
Připojte napájecí adaptér AC nebo vložte čtyři |
|
|
|
baterie. Pak roztáhněte anténu. |
|
Když je připojen napájecí adaptér AC a jsou vloženy baterie, |
|
zdroj napájení se automaticky přepne z baterií na napájení |
|
z adaptéru AC. |
Napájecí adaptér AC (součást dodávky)
Informace o ručním ladění viz „Možnosti nabídky nastavení“.
Napájení rádia z baterií
|
Pokud chcete přístroj používat |
|
Zadní strana |
na baterie, odpojte konektor |
|
adaptéru AC z konektoru DC IN. |
||
|
||
|
Když je konektor napájecího |
|
|
adaptéru AC zapojen do |
|
|
konektoru DC IN, přístroj nelze |
|
|
napájet bateriemi. |
|
|
Vložte nejprve stranu |
|
|
baterií s označením . |
|
|
Čtyři baterie LR6 (velikost AA) |
|
Tipy |
(nejsou součástí dodávky) |
•Pokud asi 30 sekund neproběhne žádná operace, podsvícení se vypne, aby se minimalizovala spotřeba energie.
•Doporučujeme alkalické baterie. Používání manganových baterií nedoporučujeme, protože tento typ baterií má mimořádně krátkou výdrž.
2 Zapněte rádio.
První zapnutí rádia
Automatické ladění DAB se spustí automaticky při prvním zapnutí rádia. Po dokončení automatického ladění DAB začne rádio přijímat první stanici ze seznamu stanic DAB uloženého automatickým laděním DAB. Pokud chcete proces automatického
stiskněte BACK.
|
Tip |
|
|
Pokud chcete |
|
Pokud chcete |
automatické ladění |
|
DAB znovu provést |
||
proces |
později, přečtěte si |
|
automatické |
část „Vytvoření nového |
|
ladění zrušit za |
seznamu stanic DAB/FM“ |
|
provozu, stiskněte |
níže. |
|
BACK. |
|
|
2 |
Vyberte požadovanou stanici |
|
|
O procesu automatického |
nebo službu. |
|
|
||
|
|
ladění FM |
||
Zvolená stanice |
|
|||
Při prvním zvolení funkce FM |
Otáčením voliče TUNE/SELECT/ENTER |
|
Když se přijímá |
Proces automatického ladění FM, který |
proveďte výběr. |
|
se zahájí po prvním zvolení funkce FM, |
||
Při prvním zvolení funkce FM se automaticky spustí automatické ladění FM. |
|
|
sekundární služba, |
můžete zrušit. Pokud ale chcete ladit |
|
|
zobrazí se „SC“. |
||
|
|
stanice podle seznamu stanic, musíte |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
automatické ladění FM provést. |
|
|
|
|
Podrobnosti o tom, jak provést |
|
Aktuálně |
Sekundární služba |
Posuvný text (DLS: Dynamic Label |
automatické ladění FM později, |
|
přijímaná |
(za značkou „L“) |
Segment s až 128 znaky) |
najdete v části „Vytvoření nového |
|
stanice |
|
|
seznamu stanic DAB/FM“. |
|
Zvolená stanice |
Název stanice* |
Pokud chcete |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* Zobrazeno |
proces |
Tipy |
|
|
automatické |
|
|
|
pouze při |
||
|
|
|
ladění zrušit |
|
• I když na obrazovce „Get FM station name“ zvolíte „Later“, budou během |
|
|
přijetí dat RDS. |
|
|
|
za provozu, |
||
poslechu vysílání názvy stanic FM přijaty a uloženy v jednotce. |
|
|
|
stiskněte |
• Některé stanice nemusejí názvy stanic FM vysílat. |
Aktuálně |
|
Posuvný text |
BACK. |
|
|
|
||
|
přijímaná |
Název stanice* |
(RT: Radio Text s až 64 znaky)* |
|
|
stanice |
|
|
|
Přiřazení stanic tlačítkům předvoleb |
Můžete přiřadit až 5 stanic pro pásmo DAB i pro pásmo FM. |
||||
|
|
|
|
Přiřaďte své oblíbené stanice 5 tlačítkům předvoleb. |
|
1 |
Nalaďte rozhlasovou stanici, kterou chcete |
2 |
Stiskněte a podržte tlačítko požadované předvolby (1 – 5), |
|
|
přednastavit. |
dokud se na displeji nezobrazí „Station saved to preset x“. |
Změna přiřazení tlačítek |
|||
|
|
|
|||
|
Postupujte podle kroků v části „Poslech rádia“ výše. |
|
|
|
1 Nalaďte novou stanici. |
|
|
|
|
Příklad: Přiřazení |
2 Stiskněte a podržte tlačítko předvolby, u kterého |
|
|
|
|
chcete provést změnu, dokud se na displeji |
|
|
|
|
|
stanice tlačítku |
|
|
|
|
|
nezobrazí „Station saved to preset x.“. |
|
|
|
|
|
předvolby „ “. |
|
|
|
|
|
Původně přiřazená stanice na vybraném tlačítku bude |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
nahrazena novou. |
|
|
|
|
|
Tip |
|
|
|
Pokud chcete přiřadit další stanice zbytku |
Informace o přiřazení stanic tlačítkům zůstanou v paměti |
|
|
|
|
rádia i po provedení automatického ladění DAB a FM. |
||
|
|
|
tlačítek předvoleb, opakujte stejný postup. |
|
Poslech přiřazené stanice
Stiskněte tlačítko požadované předvolby (1 – 5).
Číslo tlačítka předvolby se rozsvítí a zobrazí se obrazovka příjmu.
Příklad: Při stisknutí tlačítka předvolby „ “.
Poznámka
tlačítko předvolby stisknuté, aby
k nechtěné změně přiřazené stanice.
Zlepšení příjmu rádia DAB/FM
Poznámka
Při nastavování antény ji držte za spodní část. Pokud byste anténu drželi za horní část a pohybovali s ní příliš velkou silou, mohla by se poškodit.
Vytvoření nového seznamu stanic DAB/FM
Pokud jste se přemístili do jiné oblasti, proveďte znovu automatické ladění DAB a FM. Vyberte funkci DAB nebo FM a pak stiskněte AUTO TUNE.
Rádio začne přijímat první stanici z nového seznamu stanic.
Poznámky
•Při zahájení automatického ladění se vymaže seznam aktuálně uložených stanic.
•Když je zobrazena nabídka nastavení, automatické ladění se neprovede, ani když stisknete AUTO TUNE.
Poznámka k automatickému ladění FM
Před zahájením automatického ladění FM nezapomeňte v možnosti „FM tune mode“ zvolit „By station list“. Když je zvoleno „Manual tune“, zahájí se místo toho ladění s vyhledáváním. Podrobnosti viz část „Možnosti nabídky nastavení“.
Automatické ladění stanic FM (ladění pomocí prohledání frekvencí)
Dostupné stanice FM můžete naladit automaticky prohledáním frekvencí FM v krocích po 0,05 MHz.
Zvolte funkci FM a pak stiskněte AUTO TUNE. Před použitím funkce nezapomeňte zvolit možnost
„Manual tune“ v nabídce „FM tune mode“ (viz část „Možnosti nabídky nastavení“).
Pokud je nalezena stanice, kterou lze přijímat, zobrazí se na displeji „[ENTER]:Select“. Stisknutím voliče
TUNE/SELECT/ENTER stanici vyberete. (Pokud nestisknete tlačítko TUNE/SELECT/ENTER do 3 sekund, vyhledávání bude pokračovat.)
Tip
Stisknutím tlačítka BACK vyhledávání stanic FM ukončíte.
Poslech zvuku z externího zařízení
1 Připojte externí zařízení k rádiu.
Přenosné digitální hudební přehrávače apod.
Do zdířky 1
Audiokabel
(není součástí dodávky)
2 Zapněte rádio.
Poznámka
Při připojování externího zařízení k přístroji používejte zvukový kabel se stereofonním (3pólovým) nebo monofonním (2pólovým) minikonektorem. Pokud použijete jiný typ konektoru, může vznikat rušivý šum nebo nemusí být slyšet žádný zvuk.
|
monofonní |
|
Kompatibilní |
minikonektor |
|
1 kroužek |
||
typy konektorů |
||
Stereofonní |
||
|
||
|
minikonektor |
|
|
2 kroužky |
|
Jiné typy |
|
|
konektorů nelze |
3 nebo více kroužků |
|
použít. |
3 Vyberte funkci AUDIO IN.
|
|
|
|
|
|
|
AUDIO IN |
|
|
|
|
|
For external |
|
|
Spusťte přehrávání |
|
|
|
||||
|
audio device |
||||
14:00 |
svého výběru na |
||||
|
|
|
|
|
připojeném zařízení. |
|
|
|
|
|
Popis součástí a ovládacích prvků
Tlačítko (napájení) |
Konektor DC IN |
Tlačítko MENU |
Anténa |
Tlačítko DAB/FM/AUDIO IN |
Reproduktor |
Otočný volič VOLUME |
Tlačítko AUTO TUNE |
Tlačítka předvoleb* |
Konektor (sluchátka) |
Otočný volič |
|
Konektor AUDIO IN |
TUNE/SELECT/ENTER |
|
|
Tlačítko BACK |
|
* Na tlačítku předvolby je vystouplý hmatový bod.
Indikátor stavu baterie
Indikátor stavu baterie svítí, když přístroj používáte na baterie. Zbývající výdrž baterie je zobrazena v 5 úrovních.
Indikátor stavu baterie
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Když bliká zpráva |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
o slabých |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
bateriích, všechny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
baterie vyměňte. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Možnosti nabídky nastavení
BACK
Návrat do vyšší úrovně nabídky
Stiskněte tlačítko BACK.
Ukončení nabídky nastavení
Znovu stiskněte tlačítko MENU.
Příklad: Když je zvoleno pásmo DAB
Stisknutím MENU vstupte do nabídky nastavení.
Otáčením voliče
TUNE/SELECT/ENTER vyberte požadovanou položku nabídky nebo nastavení.
Stisknutím voliče
TUNE/SELECT/ENTER volbu potvrďte.
Wake-up timer
Při použití časovače buzení nezapomeňte použít napájecí adaptér AC. Při používání přístroje na baterie nelze časovač buzení použít.
Enable: Tuto možnost zvolte, pokud časovač buzení chcete použít.
Disable: Tuto možnost zvolte, pokud časovač buzení nechcete použít.
Wake-up timer setting: Tuto možnost zvolte k nastavení časovače buzení. Časovač buzení můžete nastavit následovně:
1 Zvolte „Timer setting“ a nastavte hodiny a minuty.
Minuta
Hodina
2Zvolte „Wake station“ a nastavte stanici.
Pokud nastavujete poslední přijímanou stanici
Pokud vybíráte ze seznamu předvolených stanic
Po zvolení nastavení stiskněte tlačítko BACK, dokud se displej nevrátí na nabídku „Wake-up timer setting“.
3Vyberte možnost „Volume setting“ a otočením voliče
TUNE/SELECT/ENTER upravte
hlasitost.
Po nastavení hlasitosti stiskněte tlačítko BACK, dokud se displej nevrátí na nabídku„Wake-up timer“.
4Vyberte položku „Enable“ a stiskněte volič
TUNE/SELECT/ENTER.
Sleep
Rádio se automaticky vypne po uplynutí nastavené doby.
Zvolte požadované nastavení časovače (v minutách). K dispozici jsou následující možnosti:
Nesvítí (deaktivováno)/
15 min./30 min./45 min./60 min.
Po nastavení časovače vypnutí se na displeji zobrazí „SLEEP“.
Information
Zobrazuje informace o stanici, kterou posloucháte. Otočením voliče
TUNE/SELECT/ENTER procházíte následující nabídky:
Channel: Kanál a frekvence (viz tabulka frekvencí DAB v části „Specifikace“)
Multiplex name: Označení skupiny kanálů (maximální délka 16 znaků)
Service name: Název stanice
PTY: Označení PTY (viz „PTY (typ programu)“ v části „Specifikace“)
Bit rate: Bit rate
Signal level: Zobrazuje úroveň signálu stanice DAB, kterou posloucháte, v rozsahu od 0 (žádný signál) do 100 (maximální signál).
Poznámka
Pokud označení skupiny kanálů nebo název stanice chybí, prostor pro označení nebo název bude prázdný. Pokud chybí označení, zobrazí se na displeji „No PTY“.
FM tune mode
Zvolte režim ladění pro FM.
By station list: Můžete požadovanou stanici zvolit ze seznamu stanic FM uložených automatickým laděním.
Při zvolení této možnosti se na displeji zobrazí seznam stanic FM. Zvolte požadovanou stanici ze seznamu.
Manual tune: Můžete ručně naladit frekvenci požadované stanice FM v krocích po 0,05 MHz. Otáčením voliče TUNE/SELECT/ENTER nalaďte požadovanou frekvenci. V režimu „Manual tune“ můžete použít funkci ladění s vyhledáváním (podrobnosti viz „Automatické ladění stanic FM (ladění pomocí prohledání frekvencí)“).
Edit FM station
Můžete upravit seznam stanic FM.
Get FM station name: Tuto operaci proveďte, když chcete přijímat informace RDS, například názvy stanic. Zvolením „OK“ zahajte vyhledávání dat RDS.
Poznámky
•Před provedením této operace nastavte „FM tune mode“ na „By station list“.
•Při zahájení vyhledávání se vymažou aktuálně uložené informace RDS.
•Příjem všech dostupných dat RDS může trvat dlouho.
Delete FM station: Umožňuje odstranit nepotřebné stanice ze stanic seznamu FM.
1Otáčením voliče
TUNE/SELECT/ENTER vyberte stanici, kterou chcete odstranit, a stisknutím volbu potvrďte.
2Otáčením voliče
TUNE/SELECT/ENTER vyberte možnost „OK“ a stisknutím volbu potvrďte.
Add FM station: Při poslechu ručně naladěné stanice můžete stanici přidat na seznam stanic FM. Zvolením „OK“ stanici přidáte na seznam. Před použitím této možnosti nezapomeňte nastavit možnost „FM tune mode“ na „Manual tune“.
Backlight
Auto: Podsvícení se automaticky vypne po 30 sekundách neaktivity.
Always ON: Podsvícení bude stále zapnuté.
Time
Set time: Výchozí nastavení je „Auto (DAB)“. To umožňuje, aby se hodiny synchronizovaly
s přijímanými daty DAB. Pokud chcete hodiny nastavit ručně, vyberte možnost „Time setting“ a použijte volič TUNE/SELECT/ENTER.
12H/24H: Umožňuje zvolit režim zobrazení hodin (12hodinový nebo 24hodinový systém).
Beep
Chcete-li aktivovat zvukovou signalizaci operací rádia, vyberte „On“.
DAB manual
Pokud je příjem špatný a automatické ladění DAB nedokáže stanice DAB uložit, zkuste ladění provést ručně.
Otáčením voliče TUNE/SELECT/ENTER vyberte požadovaný kanál DAB
a stisknutím volbu potvrďte.
Rádio začne vyhledávat stanice, které lze přijímat, ve vybraném kanálu.
Tip
Nová stanice přijímaná pomocí ručního ladění se uloží do seznamu stanic DAB.
Initialize
Pokud chcete obnovit výchozí tovární nastavení rádia, vyberte „OK“. Všechna nastavení, seznam stanic DAB a FM a informace o přiřazení
k tlačítkům předvoleb se odstraní.
Poslech prostřednictvím sluchátek
Připojte sluchátka vybavená stereofonním nebo |
Poznámka |
|
|
|
monofonním* minikonektorem (není součástí |
Při připojování sluchátek k přístroji používejte |
|||
dodávky). |
||||
sluchátka se stereofonním (3pólovým) nebo |
||||
|
||||
|
monofonním (2pólovým) minikonektorem. |
|||
|
Pokud použijete sluchátka s jiným typem |
|||
|
konektoru, může vznikat rušivý šum nebo |
|||
|
nemusí být slyšet žádný zvuk. |
|
||
|
Kompatibilní |
|
Monofonní* |
|
|
1 kroužek |
minikonektor |
||
|
typy |
|
||
|
|
Stereofonní |
||
|
konektorů |
|
||
|
|
2 kroužky |
minikonektor |
|
|
|
|
||
|
Jiné typy |
|
|
|
|
konektorů |
3 nebo více kroužků |
||
|
nelze použít. |
|||
|
|
|
* Při poslechu stereofonního zvuku pomocí Do zdířky (sluchátka) monofonních sluchátek uslyšíte pouze zvuk
levého kanálu.
Udržování přiměřené úrovně hlasitosti |
Poznámka |
|
|
|
|
|||||||
Rádio omezuje maximální hlasitost, abyste mohli |
Pokud hlasitost po určenou dobu po zobrazení |
|||||||||||
zvuk při použití sluchátek poslouchat na |
||||||||||||
zprávy „Check The Volume Level“ nesnížíte, |
||||||||||||
přiměřené úrovni hlasitosti. Pokud se pokusíte |
||||||||||||
hlasitost se sníží automaticky a zobrazí se zpráva |
||||||||||||
hlasitost nastavit na úroveň, která přesahuje |
||||||||||||
„Volume Lowered“. |
||||||||||||
určenu úroveň, zobrazí se zpráva |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||
„Check The Volume Level“. |
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O funkcích RDS
Co je RDS? |
Poznámky |
|
|
Funkce RDS (Radio Broadcasting System), která |
• Funkce RDS se neaktivují, pokud přijímaná |
||
byla zavedena Evropskou vysílací unií (EBU) |
|||
stanice FM data RDS nevysílá. Nemusí také |
|||
v roce 1987, umožňuje příjem informací, jako |
|||
správně fungovat v oblastech, kde je vysílání |
|||
jsou názvy stanic, prostřednictvím subnosného |
|||
RDS v experimentální fázi. |
|||
signálu 57 kHz vysílání FM. Dostupnost dat RDS |
• Pokud je přijímaný signál rádia slabý, může |
||
však závisí na konkrétní oblasti. Příjem informací |
|||
příjem dat RDS trvat déle. |
|||
RDS proto nemusí být vždy možný. |
|||
|
|
||
Používání funkcí RDS |
|
|
|
Toto rádio podporuje následující funkce RDS. |
|
|
Funkce RDS |
Popis |
Zobrazení názvu |
Zobrazuje název stanice, |
stanice |
kterou posloucháte. |
|
|
RT (radio text) |
Zobrazuje textové |
|
informace ve volném |
|
stylu. |
Bezpečnostní opatření
•Přístroj používejte pouze s napájecími zdroji uvedenými v části „Specifikace“. Pro provoz na baterie doporučujeme používat čtyři alkalické baterie LR6 (velikost AA). Pro provoz
s napájením ze sítě používejte pouze dodaný síťový adaptér. Nepoužívejte jiné typy napájecích adaptérů AC.
•Pokud použijete jiný než dodaný napájecí adaptér AC, hrozí poškození zařízení, protože polarita konektorů adaptérů jiných výrobců se může lišit.
•Pokud chcete přístroj používat na baterie, odpojte konektor adaptéru AC z konektoru DC IN. Pokud je konektor napájecího adaptéru AC zapojený do zdířky DC IN, nelze přístroj napájet bateriemi.
•Přístroj používejte v rozsahu teplot od 0 °C do 40 °C. Při používání ve vyšších teplotách může displej postupně zčernat. Při používání v nižších teplotách se může displej měnit velmi pomalu. (Když jednotku opět začnete používat při doporučené okolní teplotě, tyto jevy zmizí. Nedojde k poškození jednotky.)
•Nevystavujte jednotku teplotním extrémům, přímému slunečnímu svitu, vlhkosti, písku, prachu ani mechanickým otřesům. Nikdy nenechávejte jednotku v automobilu zaparkovaném na slunci.
•Nevystavujte jednotku působení silných nárazů a nadměrné síly. U některých modelů obsahuje displej sklo. Pokud se sklo roztříští nebo praskne, může způsobit zranění. V takovém případě přestaňte jednotku ihned používat
a nedotýkejte se rozbitých částí.
•Pokud se do zařízení dostane jakýkoli pevný předmět nebo tekutina, odpojte síťový adaptér, vyjměte baterie a nechte zařízení před dalším použitím zkontrolovat kvalifikovaným pracovníkem.
•Jelikož reproduktory obsahují silný magnet, nepřibližujte k jednotce kreditní karty
s magnetickým kódováním a hodinky natahované pružinou, které by magnet mohl poškodit.
•Kryt jednotky čistěte měkkým suchým hadříkem. Nepoužívejte žádný druh rozpouštědla, jako například alkohol či benzín, který může poškodit povrch.
•Neovládejte jednotku mokrýma rukama, protože by mohlo dojít ke zkratu.
•Nekombinujte staré a nové baterie ani různé typy baterií.
•Pokud nebudete výrobek delší dobu používat, vyjměte baterie, abyste předešli poškození způsobenému únikem kapaliny z baterií
a korozí.
•Pokud se rádio po výměně baterií nezapne, zkontrolujte správnou orientaci baterií ( a ).
•Baterie mají doporučené datum použitelnosti. Při použití prošlých baterií je jejich životnost extrémně krátká. Zkontrolujte datum použitelnosti baterií, a pokud jsou prošlé, vyměňte je za nové.
•Dávejte pozor, aby nedošlo k potřísnění jednotky vodními kapkami. Jednotka není vodotěsná.
•Za určitých podmínek, zejména v situacích s velmi suchým vzduchem, může docházet k vybití statické elektřiny – například při kontaktu vašeho těla s jiným objektem,
v tomto případě při kontaktu sluchátek
s vaším uchem (ušima). Energie tohoto přirozeného elektrického výboje je extrémně malá a není vydávána výrobkem, ale v důsledku aktuálních přírodních podmínek prostředí.
•Dlouhodobý poslech při vysoké hlasitosti vám může poškodit sluch. Obzvláště opatrní buďte při poslechu prostřednictvím sluchátek.
•Náhlé zvýšení hlasitosti vám může poškodit sluch. Hlasitost zvyšujte postupně. Obzvláště opatrní buďte při poslechu prostřednictvím sluchátek.
•Sluchátka nepoužívejte při chůzi, řízení auta nebo motorky, jízdě na kole apod. Mohlo by dojít k dopravní nehodě.
•Nepoužívejte sluchátka v situacích, kdy je nemožnost slyšet okolní zvuky nebezpečná, například na železničním přejezdu, na vlakových nástupištích a na staveništích.
•Nadměrný akustický tlak ze sluchátek může způsobit ztrátu sluchu.
Máte-li jakékoli dotazy nebo problémy s jednotkou, obraťte se na nejbližšího prodejce společnosti Sony.
Řešení problémů
Pokud by po provedení následujících kontrol |
Baterie se velmi rychle vybíjejí. |
||
přetrvávaly jakékoli problémy, obraťte se na |
• |
Zkontrolujte odhadovanou výdrž baterií |
|
nejbližšího prodejce společnosti Sony. |
|||
|
uvedenou v části „Specifikace“ a nezapomeňte |
||
|
|
||
Displej má snížený jas nebo se |
|
rádio vypínat, když ho nepoužíváte. |
|
nezobrazují žádné indikátory. |
Požadovanou stanici nelze po stisknutí |
||
• Rádio je používáno v extrémně vysokých |
tlačítka předvolby přijímat. |
||
nebo nízkých teplotách, případně na místě |
• |
Možná jste podrželi stisknuté tlačítko |
|
s nadměrnou vlhkostí. |
|||
|
předvolby, ke kterému byla stanice přiřazena, |
||
|
|
||
Velmi slabý nebo přerušovaný zvuk, |
|
takže se tato stanice nahradila novou stanicí. |
|
případně neuspokojivý příjem. |
|
Přiřaďte požadovanou stanici znovu. |
|
• |
Tlačítka předvoleb nelze použít při zobrazení |
||
• Pokud jste v budově, umístěte jednotku blízko |
|||
|
nabídky nastavení. |
||
okna. |
|
||
|
|
• Pro dosažení nejlepšího příjmu vytáhněte
anténu a nastavte její délku a úhel. |
Pokud je provedena servisní údržba |
|
Podrobnosti viz část „Zlepšení příjmu rádia |
||
Všechna uživatelská nastavení, jako například |
||
DAB/FM“. |
||
předvolené rozhlasové stanice, nastavení |
||
• Pokud do blízkosti rádia umístíte mobilní |
||
časovače a hodiny, se mohou vymazat. |
||
telefon, může rádio vydávat hlasitý šum. |
||
Poznamenejte si proto svá nastavení pro případ, |
||
Přesuňte telefon dále od rádia. |
||
že je budete muset konfigurovat znovu. |
||
|
Zprávy
Low Battery (bliká a napájení se vypne) |
Service not available |
• Baterie jsou vybité. Vyměňte všechny baterie |
• Zvolená stanice nebo služba momentálně |
za nové. |
nevysílá. |
No preset |
|
• Ke stisknutému tlačítku předvolby nebyla |
|
přiřazena žádná stanice ve vybraném pásmu |
|
(DAB nebo FM). |
|
Specifikace
Frekvenční rozsah
DAB (Pásmo 3): 174,928 MHz 239,200 MHz FM: 87,5 MHz 108 MHz (po 0,05 MHz)
Tabulka frekvencí DAB (Pásmo 3) (MHz)
Channel |
Frekvence |
|
Channel |
Frekvence |
|
|
|
|
|
5A |
174,928 |
|
10A |
209,936 |
|
|
|
|
|
5B |
176,640 |
|
10B |
211,648 |
|
|
|
|
|
5C |
178,352 |
|
10C |
213,360 |
5D |
180,064 |
|
10D |
215,072 |
|
|
|
|
|
6A |
181,936 |
|
11A |
216,928 |
|
|
|
|
|
6B |
183,648 |
|
11B |
218,640 |
|
|
|
|
|
6C |
185,360 |
|
11C |
220,352 |
6D |
187,072 |
|
11D |
222,064 |
|
|
|
|
|
7A |
188,928 |
|
12A |
223,936 |
|
|
|
|
|
7B |
190,640 |
|
12B |
225,648 |
|
|
|
|
|
7C |
192,352 |
|
12C |
227,360 |
|
|
|
|
|
7D |
194,064 |
|
12D |
229,072 |
|
|
|
|
|
8A |
195,936 |
|
13A |
230,784 |
|
|
|
|
|
8B |
197,648 |
|
13B |
232,496 |
|
|
|
|
|
8C |
199,360 |
|
13C |
234,208 |
|
|
|
|
|
8D |
201,072 |
|
13D |
235,776 |
9A |
202,928 |
|
13E |
237,488 |
|
|
|
|
|
9B |
204,640 |
|
13F |
239,200 |
|
|
|
|
|
9C |
206,352 |
|
|
|
|
|
|
|
|
9D |
208,064 |
|
|
|
Reproduktor: Průměr přibližně 80 mm, 4 Ω,
monofonní
Výstupní zvukový výkon: 1,5 W
Výstup: Konektor (sluchátka) (ø 3,5 mm,
stereofonní zdířka mini jack)
Vstup: Konektor AUDIO IN (ø 3,5 mm, stereofonní
konektor mini jack)
Požadavky na výkon: Stejnosměrné napájení
6 V, čtyři alkalické baterie LR6 (velikost AA)
Externí zdroj napájení: DC IN 5 V, 0,7 A Výdrž baterie (JEITA)*
Příjem DAB
Přibližně 17 hodin (s alkalickými bateriemi Sony (LR6SG))
Přibližně 7 hodin (s bateriemi Sony (NH-AA) Ni-MH 1,000 mAh)
Příjem rádia v pásmu FM
Přibližně 17 hodin (s alkalickými bateriemi Sony (LR6SG))
Přibližně 7 hodin (s bateriemi Sony (NH-AA) Ni-MH 1,000 mAh)
Vstup pro audio
Přibližně 28 hodin (s alkalickými bateriemi Sony (LR6SG))
Přibližně 11 hodin (s bateriemi Sony (NH-AA)
Ni-MH 1,000 mAh)
Rozměry: Přibližně 227 x 139 x 95 mm (Š/V/H)
(včetně vyčnívajících částí)
Hmotnost: Přibližně 1040 g (včetně baterií)
Dodávané příslušenství: Napájecí adaptér (1)
*Při zvolení nastavení podsvícení „Auto“
a poslechu prostřednictvím reproduktoru. Měřeno podle standardů sdružení JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Skutečná životnost baterií výrazně závisí na typu baterií, způsobu používání a podmínkách.
Design a technické údaje se mohou měnit bez předchozího upozornění.
PTY (typ programu)
Tato funkce slouží k označení typu programu (např. Zpravodajství, Sport) vysílaného v DAB.
Pokud služba typ programu nevysílá, zobrazí se „No PTY“.
Typ programu |
Zobrazení |
Žádný typ programu |
No PTY |
|
|
News |
News |
|
|
Current Affairs |
Current Affairs |
|
|
Information |
Information |
|
|
Sport |
Sport |
|
|
Education |
Education |
|
|
Drama |
Drama |
|
|
Kultura |
Arts |
|
|
Science |
Science |
|
|
Různé |
Talk |
|
|
Pop Music |
Pop Music |
|
|
Rock Music |
Rock Music |
Hudba pro nenáročný |
Easy Listening |
poslech |
|
|
|
Light Classical |
Light Classical |
|
|
Vážná klasická hudba |
Classical Music |
|
|
Other Music |
Other Music |
|
|
Weather |
Weather |
|
|
Finance |
Finance |
|
|
Programy pro děti |
Children’s |
|
|
Společenský život |
Factual |
|
|
Religion |
Religion |
|
|
Phone In |
Phone In |
|
|
Travel |
Travel |
|
|
Leisure |
Leisure |
|
|
Jazz |
Jazz and Blues |
Country Music |
Country Music |
|
|
National Music |
National Music |
|
|
Oldies Music |
Oldies Music |
|
|
Folk Music |
Folk Music |
Documentary |
Documentary |
|
|
Test budíku |
Test budíku |
|
|
Budík |
Alarm – Alarm ! |
|
|
Když je časovač buzení nastavený, na displeji se zobrazí „“.