Siemens EUROSET 815 S Manual

0 (0)
Quest'apDarecchio
è conforme alle
direttive della UE
89i336/CEE'Direttivaperlacompatibilitàelettromagnetica"
/3/231CEE
'Direttiva
per
la bassa
L'apparecchio è
pertanto
munito
della marcatura CE.
SIEMENS
ll
telefono comfort con
viva-voce,
tasti di chia-
mata
diretta e display
Manuale
d'uso
*,:L
tt:,','.,,,,,,tt.ì
rlllltllllIl
X
X
N'
g
ft
fr
c
*
fr
><
((
Pubblicato da a Divisione
Sistemi Privat dl Comunlcazione
Hofmannstrasse 51
D 81359 N/lúnchen
O Siemens
AG
T 997
Salvo
disponibllità consegna e
modiflche tecnlche
Siemens
Aktiengesel
schafl
Nr. d'ordine: 430350-X5007 X1
0
1 72'l
9
(1
0/97)
Descrizione
Descrizione
Funzioni dei
tasti
Visualizzazioni sul di-
splay
lndice
lirr" in funzione........ ............................. z
Normedi sicurezza,"r","nrrli""'..:...::.................
-' z
Note
sull'installazione dell'aooarecchio
..............................2
Installazione.
inserimento della scheda della
rubrica.......... 3
!mpostazioni
principali
......................:.............................
4
Regolare il volume della suoneria ............... 5
I@mòrizzazione dei numeri te|efonici............,............. 7
:l\Ààrnorízzazione
dell'ìrltimo numero selezionato ...., ........... 1
Effettuare una chiamata ...."..................... I
Eff
ettuare
la
chiamata attraverso
la
tastiera........................
9
Ripetizione dell'ultimo numero selezionato ........................ I
Richiamo dell'ultimo numero
memorizzato... .. 10
Selezione tramite i tasti di chiamata diretta
. 10
Telefonare ....................... 11
Attivazione/disattivazione
del
modo viva-voce.................. 1 1
Attivazione/disattivazione dell'ascolto amplif icato ............ 1 2
Regolazione
del
volume
dell'a|topar1ante..........................
1 2
Disattivazione del microfono.. ................... 13
Commutazione temporanea del tipo di selezione............. 13
Attivazione/disattivazione della visualizzazione della durata
della chiamata. .................. 14
Visualizzazione
della
durata
del co11egamento...................
1 4
Blocco
del telefono......... ........"............... 15
Programmazione
del
PIN .......................... 15
Memorizzazione/cancellazione/selezione'del numero
di chia-
mata drretta.........
e
w
@
@
w
w
@
@
@
Tasto PRG
(pagina
7)
Tasto blocco
(pagina
15)
Tasto durata
(pagina
14)
Tasto consultazione
(Flash,
pagìna
19)
Tasto
RP
(pagina
9)
Tasto
"MUTE"
(pagina
13)
Tasro
"ALTO"
(pagina
12)
Tasto BASSO"
(pagina
l2)
Tasto W
(pagina
1 1)
.o
4
if
í1
4
q
'1
,0
+F
ìÉ
P
ln modo memoriz.
Funzione di blocco
Regolaz. suoneria
Visualizzazione se-
l^- ^i i-^,,t^;
rsz.
ou
il|rpurJl
Visuaìizzazione
se-
lez. multifrequenza
lndicatore
volume
Micro off
Numero telefonico
Tasto
@
premuto
(m
u
ltif req
uenza)
Tasto
G]
premuto
(m
u ltif
req
uenza)
Pronto
per
funzion.
lmmissione
PIN
Pausa
Blocco/sblocco del telefono.... .................. 16
Programmazione/annullamento
codici accesso urbano....'16
Chiamata diretta
(baby
calll
..........................................
17
Apparecchio
collegato a un sistema telefonico.......... 18
Tasto
di consultazione .............................. 19
Regolazione
del tempo F1ash............................................ 19
Note importanti
per
l'impiego ...,................. ................. 20
In caso di malfunzionamento.......,.,.................................. 20
Disposizione
della oresa del teìefono
.......20
WW[:tx'ff'lii
Blocco selez.
tast. MicrofonoTasti
nominativi
Messa in
funzione
Messa
in funzione
Norme
di
sicurezza
Per ragioni
di
sicurezza e
protezione
personale
il
telefono non
deve essere utilizzato
in vani
doccia o bagno
(ambienti
umi-
di). ll telefono
non
è
protetto
contro
gli
spruzzi d'acqua
Note
sull'installazione
dell'apparecchio
Si
prega
di
attenersi alle seguenti
awertenze:
a
Si consiglia di disporre
l'apparecòhio
su una superficie
non scivolosa.
Le lacche usate
per
i mobili
e
le vernici
possono
venire
danneggiate a contatto
con l'apparecchio
(per
es. con i
piedini).
O Nel funzionamento
viva-voce,
per poter
avere
una buona
qualità
del
suono, disporre il telefono
su una superficie
piatta
evitando di
ostruire
la
zona di
destra antistante u
re-
lefono.
a Assicurarsi
che il telefono non
sia esposto direttamente
all'irradiazione
solare o ad altre fonti
di calore.
a L'apparecchio
può
eSsere usato in
un campo di
temperaîura
da +5
'C
a +55
'C.
o
Tra
il telefono
e
gli
apparecchi radio,
per
es. radiotelefo-
nici,
dispositivi di chiamala radiotelefonica
o apparecchi
televisivi è opportuno mantenere
una distanza
di almeno
un metro,
al
fine
di
non
compromettere la
comunicazio-
ne.
a Non collocare il
telefono
in
ambienti
particolarmente
sog-
getti
a
polvere
al fine di non
compromettere la
durata
operativa dello
stesso.
o Pulire il telefono utilizzando
semplicemente
un
panno
umido
o antistatico. Non utilizzare
mai un
Danno asciutto
(pericolo
di carica e scarica elettrostatica)
o detergenti
aggresSivi!
a
Nel
caso in cui il telefono venga
passato
a.terzi,
allegare
sempre
le
istruzioni d'uso relative.
a
Al
termine della durata
operativa dell'apparecchio,
smal-
tirlo nel rispetto delle norme vigenti
e dell'ambiente..
Messa in
funzione
InstallazioÌie
Cavo a spirale
per
il microtelefo-
no:
lnserire
la
spina sull'estremità
piir
lunga
e rettilinea
nella
presa
indicata
con il
simbolo
a
fine ad
awertire
-
un9
scatto. Inserire I'€Aiîità
piir
corla net mrcrotetelono.
'ia
Cavo di
collegamento:
Inserire
una
delle
due spine nella
parte
inferiore
dell'apparecchio nella
presa
indicata
con il
simbolo
@
e
l'altra
nella
pre-
sa da muro.
lnserire il
cavo nella re-
lativa
guida.
A
questo punto
il Vostro telefono
è
pronto
per
il funzionamento.
lnserimento
della
scheda
deFa-iubrica
Sulla scheda
della
rubrica
è
possibile
scrivere i noóiassociati
ai numeri
telef onici,mer4r
orizzali.
,:,
"'.;'
'
.
i-.^a:.
::
i
-
{;*i.,
lmpostazioni
principali
lmpostazioni
principali
lmpostazioni
principali
lmpostare
iltipo di selezione
Regolare
i[ úolume
della suoneria
Prima della
messa ìn funzione, il Vo-
stro
teìefono deve essere impostato
su MF
(selezione
multifrequenza)
o
DP
(selezione
decadica),
a seconda
del
tipo di selezione della centrale.
L'apparecchio viene consegnato con
impostazione su selezione
multif re-
quenza.
Controllo:
Comporre una cifra
qualsiasi.
Se si
continua a
ricevere il
tono
di selezio-
ne,
significa
che il tipo di selezìone
deve essere cambiato.
lmpostazione:
Sollevare
il microtelefono e attivare
la
procedura.
Premere
il
tasto
I
per
"selezione
de-
cadica"
senza
funzione
di
Flash.
oppure
Premere
per
es.
il tasto 2
per
"sele-
zione
multifrequenza"
con
90 ms
di
Fìash.
(vedi
,,Regolazione
del tempo
Flash" a
pag.
19.)
ll tipo di selezione è
impostato.
Riagganciare il microtelefono.
;.-ei,,,
ll volume
della suoneria
puo
essere
regolato
su 7 livelli. Al momento
del-
la consegna, il telefono
è
preimpo-
stato sul massimo volume
(livello
7).
Regolazione
del volurnpgon
-
telefono
in stand-by:
-:**!
Sollevare il microtelefono
e attivare
ta
proceoura.
.
ll
telefono squilla
e
quindi
e
possibi-
le controllare la
suoneria.
Premendo uno
dei due tasti viene
diminuito
o aumentato il volume.
oppufe
Premere uno
dei tasti 1
Tasto
1: volume
al
minimo.
Tasto
7: volume
al
massimo.
Memorizzare il volume
della
suone-
ria.
Riagganciare
il microtelefono.
ll vqlore impostato
è valido
a
partire
dalla chiamata
successiva.
I
Per interrompere
la
proce-
I I
dura di regolazione
riaggan-
Ér
ciare
il
microtelefono
prima
di
premere
il
tasto PRG
per
la
seconda volta. Le impo-
stazioni originarie non
ven-
gono
modificate.
suonena
volume
della
il telefono
sta
squillando: ,
foB
@/o
@g
j-o@
/ì\
\)
È
ooo
ooo
o!@
q,
t
Prima
di sollevareil microtelefono,
premere
itastr.Gt
riso.
e) o
itasti
|
... /. ugnrquarvo|la.sr
preme
il ta-
sto, il volume
aUmenl.a o
diminui-
L'ultitno valoró
irnp Ftato
viene me-
morizzaîo:
-:
i4
'.úa,':
Loading...
+ 8 hidden pages