Häll
ET6..NE17., ET6..NF17., ET6..NN17.
siemens-home.com/welcome
no |
|
|
|
%UXNVYHLOHGQLQJ |
|
Register |
|
sv |
Bruksanvisning . . |
. . . . . . . . . . . . . 14 |
|
fi |
Käyttöohje . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . 25 |
your |
da |
Brugsanvisning . . |
. . . . . . . . . . . . . 36 |
product |
|
|
|
online |
|
|
|
|
(7 1( |
|
(7 1) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(7 11
Innholdsfortegnelse
Sikkerhetsanvisninger............................................................... |
3 |
Årsaker til skader................................................................................ |
4 |
Miljøvern ..................................................................................... |
4 |
Miljøvennlig håndtering...................................................................... |
4 |
Tips til energisparing.......................................................................... |
4 |
Bli kjent med apparatet ............................................................. |
5 |
Bryterpanelet........................................................................................ |
5 |
Kokesonene......................................................................................... |
5 |
Restvarmeindikator............................................................................. |
5 |
Innstilling av kokesone.............................................................. |
6 |
Innog utkobling av kokesonen....................................................... |
6 |
Innstilling av kokeplate ...................................................................... |
6 |
Tilberedningstabell.............................................................................. |
6 |
Oppkokingselektronikk ............................................................. |
8 |
Stille inn oppkokingselektronikken.................................................. |
8 |
Tilberedningstabell for oppkokingselektronikk.............................. |
8 |
Tips for oppkokingselektronikk ........................................................ |
8 |
Barnesikring............................................................................... |
9 |
Innog utkobling av barnesikringen................................................ |
9 |
Automatisk barnesikring.................................................................... |
9 |
Automatisk tidsbegrensning .................................................... |
9 |
Vaskebeskyttelse ....................................................................... |
9 |
Grunninnstillinger...................................................................... |
9 |
Endring av grunninnstillingene ...................................................... |
10 |
Rengjøring og vedlikehold...................................................... |
10 |
Glasskeramikk.................................................................................. |
10 |
Kokesoneramme.............................................................................. |
10 |
Utbedring av feil....................................................................... |
11 |
Kundeservice ........................................................................... |
11 |
2 |
|
Testretter................................................................................... |
11 |
Nærmere informasjon om produkter, tilbehør, reservedeler og tjenester finner du på Internett: www.siemens-home.com og nettbutikk: www.siemens-eshop.com
Ø = cm
:Sikkerhetsanvisninger
Les nøye gjennom denne bruksanvisningen. Ta vare på bruksog monteringsanvisningen samt apparatpasset for senere bruk eller dersom apparatet skifter eier.
Dette apparatet er bare ment for bruk i private husholdninger. Apparatet er kun beregnet til tilberedning av mat og drikke. Kokeprosessen må finne sted under tilsyn. En kortvarig kokeprosess må hele tiden finne sted under tilsyn. Bruk bare apparatet i lukkede rom.
Dette apparatet skal kun brukes av barn over åtte år og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaringer eller kunnskap, dersom de holdes under oppsyn av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet eller de har fått opplæring i sikker bruk av apparatet og har forstått farer som kan oppstå ved bruk.
■Varm olje og varmt fett antennes raskt. La aldri varm olje eller varmt fett være uten oppsyn. Slukk aldri en brann med vann. Slå av kokeplaten. Slukk flammene
forsiktig med et lokk, brannteppe eller lignende.
■Kokeplatene blir svært varme. Ikke legg brennbare gjenstander oppå kokesonen. Ikke oppbevar gjenstander på kokesonen.
■Apparatet blir varmt. Ikke oppbevar brennbare gjenstander eller spraybokser i skuffen rett under kokesonen.
■Kokesonen slår seg automatisk av og kan ikke lenger betjenes. Den kan senere slå seg på av seg selv. Slå av / skru ut sikringen i sikringsskapet. Kontakt kundeservice.
■Kokeplatene og områdene rundt, spesielt kokesonerammen dersom denne finnes, blir svært varme. Ta aldri på de varme flatene. Hold barn på avstand.
■Kokeplaten avgir varme, men indikasjonen fungerer ikke. Slå av / skru ut sikringen i sikringsskapet. Kontakt kundeservice.
■Ukyndige reparasjoner er farlig. Reparasjoner må kun utføres av en servicetekniker som har fått opplæring av oss. Dersom apparatet er defekt, trekk ut kontakten eller slå av sikringen i sikringsboksen. Kontakt kundeservice.
■Fuktighet som trenger inn, kan forårsake elektrisk støt. Bruk ikke høytrykksspyler eller dampstråle til rengjøringen.
■Et defekt apparat kan forårsake elektrisk støt. Slå aldri på et defekt apparat. Trekk ut støpselet eller slå av sikringen i sikringsskapet. Kontakt kundeservice.
■Sprekker eller revner i glasskeramikken kan føre til elektrisk støt. Slå av / skru ut sikringen i sikringsskapet. Kontakt kundeservice.
3
Obs!
■Ru gryteog pannebunner lager riper i glasskeramikken.
■Unngå tørrkoking i gryter. Det kan oppstå skader.
■Sett aldri varme panner og gryter på betjeningsfeltet, indikasjonsområdet eller rammen. Det kan oppstå skader.
I tabellen nedenfor finner du de vanligste skadene:
■Harde eller spisse gjenstander som faller ned på kokesonen, kan forårsake skader.
■Aluminiumsfolie eller plastbeholdere smelter på varme kokeplater. Beskyttelsesfolie for komfyrer egner seg ikke til denne kokesonen.
Skade |
Årsak |
Tiltak |
|
|
|
Flekker |
Overkok |
Fjern overkok med en gang ved hjelp av en glasskrape. |
|
|
|
|
Uegnede rengjøringsmidler |
Bruk kun rengjøringsmidler som er egnet til glasskeramikk. |
|
|
|
Riper |
Salt, sukker og sand |
Ikke bruk kokesonene som oppbevaringssted eller arbeidsflate. |
|
|
|
|
Ru gryteog pannebunner lager riper |
Kontroller kokekaret. |
|
i glasskeramikken. |
|
|
|
|
Misfarging |
Uegnede rengjøringsmidler |
Bruk kun rengjøringsmidler som er egnet til glasskeramikk. |
|
|
|
|
Gryteslitasje (f.eks. aluminium) |
Løft gryter og panner når de skal flyttes. |
|
|
|
Kraterdannelse |
Sukker, sterkt sukkerholdige retter |
Fjern overkok med en gang ved hjelp av en glasskrape. |
|
|
|
Kvitt deg med emballasjen på en miljøvennlig måte.
Dette apparatet er klassifisert i henhold til det europeiske direktivet 2012/19/EF om avhending av elektriskog elektronisk utstyr (waste electrical and electronic equipment – WEEE).
Direktivet angir rammene for innlevering og gjenvinning av innbytteprodukter.
■Sett alltid på et lokk som passer til gryten. Hvis du lager mat uten lokk, bruker du betraktelig mer energi. Glasset i lokket sørger for at du kan se oppi gryten uten å måtte heve lokket.
■Bruk gryter og panner med jevn bunn. Ujevne bunner øker energiforbruket.
■Diameteren på gryteog pannebunner må stemme overens med størrelsen på kokeplatene. Gryter som er for små for kokeplaten, fører til energitap. Husk: Kokekarprodusenter oppgir ofte den øvre grytediameteren. Denne er som oftest større enn diameteren på grytebunnen.
■Bruk en liten gryte til små mengder. En stor gryte med lite innhold krever mye energi.
■Bruk lite vann til koking. Dermed sparer du energi. Grønnsakene beholder vitaminene og mineralene.
■
■
■
Dekk alltid så mye som mulig av kokeplaten med gryten. Still kokeplaten raskt ned til et lavere trinn.
Velg et passende viderekokingstrinn. Med et for høyt viderekokingstrinn sløser du med strømforbruket.
■Utnytt restvarmen. Ved lengre koketid kan du slå av kokeplaten allerede 5–10 minutter før endt koketid.
4
Bruksanvisningen gjelder for ulike kokesoner. På side 2 finner du en modelloversikt med målangivelser.
"
Visninger
‚-Š Koketrinn
•/œ Restvarme
‘Oppkokingselektronikk
Betjeningsområder
# |
Hovedbryter |
|
|
r |
Oppkokingselektronikk |
|
|
¹ |
Valg av kokeplate |
‚Barnesikring
$Vaskebeskyttelse
Betjeningsområder
0IIIIIIIIIIIII+ |
Innstillingsområde |
|
|
Ð eller ð |
Innkobling av ekstra sone |
|
|
■Når du berører et symbol, aktiveres tilsvarende funksjon.
■Hold alltid betjeningsområdene tørre. Fuktighet påvirker funksjonen.
■Trekk ingen kokekar i nærheten av indikasjoner og sensorer. Elektronikken kan bli overopphetet.
|
Kokesone |
Innkobling og utkobling |
|
|
|
$ |
Enkretskokesone |
|
|
|
|
ð |
Tokretskokesone |
Velg kokesone ved å berøre symbolet Ðeller ð |
|
|
|
î |
Stekesone |
Velg kokesone ved å berøre symbolet Ð |
Innkobling av ekstra kokesone: Den tilhørende indikasjonen lyser. På enheter med flere soner lyser indikatoren bare når kokesonen er valgt.
Innkobling av kokesonen: Størrelsen som sist ble innstilt, velges automatisk
Kokesonen har en totrinns restvarmeindikator for hver kokeplate.
Hvis •vises i indikasjonen, er kokeplaten fremdeles varm. Du kan for eksempel holde en smårett varm eller smelte sjokolade. Når kokeplaten avkjøles ytterligere, bytter indikasjonen til œ. Indikatoren slukkes når kokeplaten er tilstrekkelig avkjølt.
5
I dette kapittelet finner du en beskrivelse av hvordan du stiller inn kokeplatene. I tabellen finner du koketrinn og koketider for de ulike rettene.
Innog utkobling av kokesonen
Du kobler kokesonen inn og ut ved hjelp av hovedbryteren.
Innkobling: Berør symbolet #. Du hører et lydsignal. Varsellampen over hovedbryteren og indikasjonen ‹ lyser. Kokesonen er klar til bruk.
Utkobling: Berør symbolet # til varsellampen over hovedbryteren og indikasjonen slukker. Alle kokeplatene er koblet ut. Restvarmeindikatoren fortsetter å lyse inntil kokeplatene er tilstrekkelig avkjølt.
■Kokesonen slår seg automatisk av dersom alle kokeplatene er slått av i mer enn 20 sekunder.
■Innstillingene blir lagret de første 4 sekundene etter utkobling. Hvis du slår på kokesonen innenfor dette tidsrommet, tas den i bruk med de forrige innstillingene.
Still inn ønsket koketrinn i innstillingsområdet. Koketrinn 1 = laveste effekt
Koketrinn 9 = høyeste effekt
Hvert koketrinn har et mellomtrinn. Det er merket med et punkt.
Kokesonen må være slått på.
I koketrinnsindikasjonen lyser ‹, under kokeplateindikasjonen lyser ¬.
Endre koketrinn
Velg kokeplate, og still inn ønsket koketrinn i innstillingsområdet.
Med symbolet ¹ Velg kokeplate. Still inn 0 i innstillingsområdet. Etter ca. 10 sekunder vises restvarmeindikatoren.
■Kokeplaten som sist ble innstilt, forblir aktivert. Du kan stille inn kokeplaten eller velge på nytt.
■Kokeplaten reguleres ved at varmen kobles ut og inn. Selv på det høyeste effekttrinnet kan varmen kobles ut og inn.
I tabellen nedenfor finner du noen eksempler. |
Bruk koketrinn 9 til oppkoking. |
|
Koketider og koketrinn kan variere ut fra matvaretype og |
Rør i tyktflytende retter med jevne mellomrom. |
|
matvarenes vekt og kvalitet. Den faktiske koketiden kan derfor |
|
|
avvike fra dette. |
|
|
|
|
|
|
Trinn for videreko- |
Varighet for videre- |
|
king |
koking i minutter |
|
|
|
Smelting |
|
|
Sjokolade, kuvertyre |
1–1. |
- |
Smør, honning, gelatin |
1–2 |
- |
|
|
|
Oppvarming og varmholding |
|
|
Gryterett (f.eks. linsegryte) |
1–2 |
- |
Melk** |
1–2 |
- |
Varme pølser i vann** |
3–4 |
- |
|
|
|
Opptining og oppvarming |
|
|
Dypfrossen spinat |
2–3 |
10–20 min |
Dypfrossen gulasj |
2–3 |
20–30 min |
|
|
|
Trekking, småkoking |
|
|
Melboller, potetballer |
4.–5.* |
20–30 min |
Fisk |
4–5* |
10–15 min |
Hvite sauser, f.eks. bechamelsaus |
1–2 |
3–6 min |
Piskede sauser, f.eks. bernaisesaus, hollandaisesaus |
3–4 |
8–12 min |
|
|
|
* Kok videre uten lokk |
|
|
** Uten lokk |
|
|
*** Snus ofte |
|
|
6
|
Trinn for videreko- |
Varighet for videre- |
|
king |
koking i minutter |
|
|
|
Koking, damping, dampkoking |
|
|
Ris (med dobbel vannmengde) |
2–3 |
15–30 min |
Risengrynsgrøt |
1–2 |
35–45 min |
Poteter med skall |
4–5 |
25–30 min |
Skrelte poteter |
4–5 |
15–25 min |
Deigvarer, pasta |
6–7* |
6–10min |
Gryterett, supper |
3–4 |
15–60 min |
Grønnsaker |
2–3 |
10–20 min |
Grønnsaker, dypfryste |
3–4 |
10–20 min |
Koking i trykkoker |
4–5 |
- |
|
|
|
Surring |
|
|
Rulader |
4–5 |
50–60 min |
Grytestek |
4–5 |
60–100 min |
Gulasj |
2–3 |
50–60 min |
|
|
|
Steking** |
|
|
Snitsel, naturell eller panert |
6–7 |
6–10 min |
Snitsel, dypfryst |
6–7 |
8–12 min |
Kotelett, naturell eller panert*** |
6–7 |
8–12 min |
Biff (3 cm tykk) |
7–8 |
8–12 min |
Hamburger, frikadeller (3 cm tykk)*** |
4–5 |
30–40 min |
Fjærkrebryst (2 cm tykt)*** |
5–6 |
10–20 min |
Fjærkrebryst, dypfryst*** |
5–6 |
10–30 min |
Fisk og fiskefilet, naturell |
5–6 |
8–20 min |
Fisk og fiskefilet, panert |
6–7 |
8–20 min |
Fisk og fiskefilet, panert og dypfryst, f.eks. fiskepinner |
6–7 |
8–12 min |
Scampi og reker |
7–8 |
4–10 min |
Panneretter, dypfryste |
6–7 |
6–10 min |
Pannekaker |
6–7 |
fortløpende |
Omelett |
3.–4. |
fortløpende |
Speilegg |
5–6 |
3–6 min |
|
|
|
Fritering (friter 150–200 g per porsjon fortløpende i 1–2 l olje**) |
|
|
Dypfryste produkter, f.eks. pommes frites, kyllingnuggets |
8–9 |
- |
Kroketter |
7–8 |
- |
Kjøtt, f.eks. kyllingstykker |
6–7 |
- |
Fisk, panert eller innbakt |
5–6 |
- |
Grønnsaker, panert eller innbakt sopp |
5–6 |
- |
Småbakst, f.eks. berlinerboller, innbakt frukt |
4–5 |
- |
|
|
|
* Kok videre uten lokk |
|
|
** Uten lokk |
|
|
*** Snus ofte |
|
|
7
Oppkokingselektronikken varmer opp kokeplaten med høyest mulig effekt og kobler tilbake til det valgte trinnet for viderekoking.
Hvor lenge kokeplaten varmes opp, er avhengig av det innstilte trinnet for viderekoking.
Oppkokingselektronikken kan kun aktiveres i de første 30 sekundene etter at kokeplaten er slått på:
Hvilke retter oppkokingselektronikken er egnet for, fremgår av tabellen nedenfor.
2.Berør symbolet r.
Oppkokingselektronikken er aktivert. I indikasjonen blinker ‘ og viderekokingstrinnet vekselvis.
Etter oppkokingen lyser bare viderekokingstrinnet i displayet.
De minste mengdene gjelder for de minste kokeplatene, de største mengdene for de største kokeplatene. De angitte verdiene er veiledende.
Rør i tyktflytende retter med jevne mellomrom.
Rett med oppkokingselektronikk |
Mengde |
Koketrinn |
Samlet koketid i |
|
|
|
minutter |
|
|
|
|
Oppvarming |
|
|
|
Buljong |
500 ml–1 l |
A 7–8 |
4–7 min |
Jevnede supper |
500 ml–1 l |
A 2–3 |
3–6 min |
Melk** |
200–400 ml |
A 1–2 |
4–7 min |
|
|
|
|
Oppvarming og varmholding |
|
|
|
Gryterett (f.eks. linsegryte) |
400–800 g |
A 1–2 |
- |
|
|
|
|
Opptining og oppvarming |
|
|
|
Dypfrossen spinat |
300–600 g |
A 2–3 |
10–20 min |
Dypfrossen gulasj |
500 g–1 kg |
A 2–3 |
20–30 min |
|
|
|
|
Trekking |
|
|
|
Fisk |
300–600 g |
A 4–5* |
20–25 min |
|
|
|
|
Koking |
|
|
|
Ris (med dobbel vannmengde) |
125–250 g |
A 2–3 |
20–25 min |
Poteter med skall med 1–3 kopper vann |
750 g–1,5 kg |
A 4–5 |
30–40 min |
Skrelte poteter med 1–3 kopper vann |
750 g–1,5 kg |
A 4–5 |
20–30 min |
Grønnsaker med 1–3 kopper vann |
500 g–1 kg |
A 2–3 |
15–20 min |
Frosne grønnsaker med 1–3 kopper vann |
500 g–1 kg |
A 4–5 |
15–20 min |
|
|
|
|
Surring |
|
|
|
Rulader |
4 stk. |
A 4–5 |
50–60 min |
Grytestek |
1 kg |
A 4–5 |
80–100 min |
|
|
|
|
Steking** |
|
|
|
Snitsel, naturell eller panert |
1–2 stk. |
A 6–7 |
8–12 min |
Kotelett, naturell eller panert |
1–2 stk. |
A 6–7 |
8–12 min |
Biff (3 cm tykk) |
1–2 stk. |
A 7–8 |
8–12 min |
Fisk og fiskefilet, panert |
1–2 stk. |
A 6–7 |
8–12 min |
Fisk og fiskefilet, panert og dypfryst, f.eks. fiskepinner |
200–300 g |
A 6–7 |
8–12 min |
Pannekaker |
|
A 6–7 |
Stekes etter hve- |
|
|
|
randre |
* Kok videre uten lokk ** Uten lokk
Tips for oppkokingselektronikk |
■ For retter som skal kokes i rikelig med vann (f.eks. pasta), er |
Oppkokingselektronikken er beregnet for koking med lite vann |
oppkokingselektronikken ikke egnet. |
|
|
og tar vare på næringsstoffene i maten. |
|
■ Tilsett kun ca. 3 kopper vann ved koking på de store |
|
kokeplatene, for de små kokeplatene tilsettes ca. 2 kopper |
|
vann. |
|
■ Sett lokk på kasserollen. |
|
8
Med barnesikringen kan du hindre at barna slår på kokesonen.
Innog utkobling av barnesikringen
Kokesonen må være slått av.
Innkobling: Berør symbolet ‚/$ i ca. 4 sekunder. Varsellampen over symbolet ‚/$lyser i 10 sekunder. Kokesonen er sperret.
Utkobling: Berør symbolet ‚/$ i ca. 4 sekunder. Sperren er opphevet.
Med denne funksjonen aktiveres barnesikringen alltid automatisk når kokesonen slås av.
Slå av og på
I kapittelet Grunninnstillinger kan du lese om hvordan du slår på den automatiske barnesikringen.
Hvis en kokeplate har stått på over lengre tid uten at innstillingen er blitt endret, aktiveres den automatiske tidsbegrensningen.
Oppvarmingen av kokeplaten avbrytes. I kokeplateindikasjonen blinker ” ‰ og restvarmeindikasjonen •/œ vekselvis.
Indikasjonen slukker når du berører en vilkårlig knapp. Du kan stille inn på nytt.
Når tidsbegrensningen aktiveres, er avhengig av hvilket koketrinn som er innstilt (1 til 10 timer).
Hvis du tørker over betjeningsfeltet mens kokeplatene er slått på, kan innstillingene forandre seg.
For å forhindre dette har kokeplatene en vaskebeskyttelsesfunksjon. Berør symbolet ‚/$. Du hører et lydsignal. Kontrollampen over symbolet ‚/$ lyser.
Betjeningsfeltet er sperret i 30 sekunder. Du kan vaske over betjeningsfeltet uten å forandre innstillingene.
Merk: Hovedbryteren kommer ikke inn under vaskebeskyttelsesfunksjonen. Du kan når som helst slå av kokesonen.
Apparatet har forskjellige grunninnstillinger. Du kan tilpasse disse innstillingene etter dine egne behov.
Indikasjon |
Funksjon |
™‚ |
Automatisk barnesikring |
|
‹ Utkoblet* |
|
‚ Innkoblet |
|
|
™ƒ |
Signaltone |
|
‹ Bekreftelsessignal og feilmeldingssignal utkoblet (hovedbrytersignal er alltid på) |
|
‚ Kun feilmeldingssignal innkoblet |
|
ƒ Kun bekreftelsessignal innkoblet |
|
„ Bekreftelsessignal og feilmeldingssignal innkoblet* |
|
|
™ˆ |
Innkobling av varmekretsene |
|
‹ Utkoblet* |
|
‚ Innkoblet |
|
ƒ Siste innstilling før kokesonen ble slått av.* |
|
|
™Š |
Utvalgstid for kokesonen |
|
‹Ubegrenset: Du kan alltid stille inn den siste valgte kokesonen uten å måtte velge den på nytt.* |
|
‚Du kan stille inn den sist valgte kokesonen 10 sekunder etter å ha valgt den, deretter må du velge kokesonen på |
|
nytt før du kan stille den inn. |
*Grunninnstilling
9
Indikasjon |
Funksjon |
™‹ |
Tilbakestill til grunninnstillingene |
|
‹ Utkoblet* |
|
‚ Innkoblet |
*Grunninnstilling
Endring av grunninnstillingene |
3. Berør symbolet $ inntil ønsket indikasjon vises i det venstre |
|
Kokesonen må være slått av. |
displayet. |
|
4. Still inn ønsket verdi i innstillingsområdet. |
||
|
2.I løpet av de neste 10 sekundene må symbolet $ berøres i 4 sekunder
"
"
5. Berør symbolet $ i 4 sekunder. Innstillingen er aktivert.
I det venstre displayet blinker ™ og ‚ vekselvis, i det høyre |
Utkobling |
displayet lyser ‹. |
Du går vekk fra grunninnstillingene på kokesonen ved å trykke |
|
på hovedbryteren og stille inn på nytt. |
I dette kapittelet kan du lese om hvordan kokesonen skal vedlikeholdes.
Du kan kjøpe egnede rengjøringseller pleiemidler via kundeservice eller i vår nettbutikk.
Rengjør kokesonen etter hver bruk. På den måten brenner ikke matrestene seg fast.
Kokesonen må være helt avkjølt før rengjøring.
Bruk kun rengjøringsmidler som er egnet til glasskeramikk. Følg rengjøringsanvisningene på emballasjen.
Bruk aldri:
■ufortynnet oppvaskmiddel
■rengjøringsmiddel for oppvaskmaskiner
■skuremiddel
■aggressive rengjøringsmidler som stekeovnsspray eller flekkfjerner
■skuresvamper
■høytrykksspyler eller dampstråle
Kraftig smuss fjernes enklest med en glasskrape. Følg produsentens anvisninger.
Du kan også kjøpe en egnet glasskrape hos kundeservice eller i nettbutikken vår.
Du oppnår gode rengjøringsresultater med spesialsvamper for rengjøring av glasskeramikk.
Følg disse tipsene for å unngå skader på kokesonerammen:
■Benytt kun varmt såpevann.
■Vask nye svampkluter grundig før bruk.
■Bruk ingen aggressive eller skurende rengjøringsmidler.
■Bruk ikke glasskrape.
10
Dersom det oppstår en feil, kan det ofte skyldes bagateller. Før du kontakter kundeservice, bør du lese veiledningen i tabellen.
Elektronikken til platetoppen ligger under betjeningspanelet. Av ulike årsaker kan temperaturen i dette området stige sterkt.
For at elektronikken ikke skal bli overopphetet, slår kokesonene seg automatisk av ved behov. Indikasjonen ”ƒ, ”… eller ”† vises vekselvis med restvarmeindikatoren • eller
œ.
Indikasjon |
Feil |
Tiltak |
|
|
|
Ingen |
Strømforsyningen er avbrutt. |
Kontroller apparatsikringen. Ved hjelp av et annet elektronisk |
|
|
apparat kan du sjekke om feilen kan skyldes strømbrudd. |
|
|
|
Alle indikasjoner blinBetjeningsområdet er fuktig, eller det lig- |
Tørk av betjeningsområdet, eller fjern gjenstanden. |
|
ker |
ger en gjenstand der. |
|
|
|
|
”ƒ |
Det ble kokt på flere kokesoner over len- |
Vent en stund. Berør et vilkårlig betjeningsområde. Når ”ƒ sluk- |
|
gre tid med høy effekt. For å beskytte |
kes, er elektronikken tilstrekkelig avkjølt. Du kan gjenoppta matla- |
|
elektronikken slo kokesonen seg av. |
gingen. |
|
|
|
”… |
Til tross for utkoblingen gjennom ”ƒ har |
Vent en stund. Berør et vilkårlig betjeningsområde. Når ”… slok- |
|
elektronikken varmet seg opp enda mer. |
kes, kan du gjenoppta matlagingen. |
|
Derfor har alle kokesonene slått seg av. |
|
|
|
|
Ӡ og koketrinnet |
Advarsel: Et varmt kokekar står i området |
Fjern kokekaret. Feilindikasjonen slukkes kort tid etter. Du kan |
blinker vekselvis. Du |
for betjeningsfeltet. Elektronikken står i |
gjenoppta matlagingen. |
hører et varselsignal. |
fare for å bli overopphetet. |
|
|
|
|
Ӡ og signaltone |
Advarsel: Et varmt kokekar står i området |
Fjern kokekaret. Vent en stund. Berør et vilkårlig betjeningsom- |
|
for betjeningsfeltet. For å beskytte elektro- |
råde. Når ”† slokkes, kan du gjenoppta matlagingen. |
|
nikken slo kokesonen seg av. |
|
|
|
|
”‰ |
Kokesonen var for lenge i bruk og har |
Kokesonen kan slås på igjen med én gang. |
|
slått seg av. |
|
Hvis apparatet må repareres, står kundeservice til disposisjon.
Enummer og FDnummer:
Når du tar kontakt med kundeservice, må du alltid oppgi produktnummer (Enr.) og produksjonsnummer (FDnr.) for apparatet. Typeskiltet med numrene finner du på apparatpasset.
Vær klar over at det vil påløpe kostnader ved besøk av servicetekniker på grunn av feilbetjening også under garantitiden.
Kontaktadressene til alle land finnes i den vedlagte fortegnelsen over kundeservice.
Reparasjonsoppdrag og rådgivning ved feil N 22 66 06 00
Ha tiltro til produsentens kompetanse. Dette garanterer deg at reparasjonen blir utført av kompetente serviceteknikere som har originale reservedeler til ditt apparat.
Denne tabellen ble laget for testinstituttene for å forenkle testingen av våre apparater.
Opplysningene i tabellen tar utgangspunkt i våre tilbehørskokekar fra Schulte-Ufer (4-delt induksjonsgrytesett HZ 390042) med følgende mål:
■Gryte med håndtak Ø 16 cm, 1,2 l, til 14,5 cm Ø enkretskokeplate
■Gryte Ø 16 cm, 1,7 l, til 14,5 cm Ø enkrets-kokeplat
■Gryte Ø 22 cm, 4,2 l, til 18 cm Ø eller 17 cm Ø kokeplate
■Stekepanne Ø 24 cm, til 18 cm Ø eller 17 cm Ø kokeplate
|
|
Oppvarming / oppkoking |
|
Viderekoking |
|
Testretter |
Oppkokings- |
Tid (min:sek) |
Lokk |
Viderekokings- |
Lokk |
|
trinn |
|
|
trinn |
|
|
|
|
|
|
|
Smelte sjokolade |
|
|
|
|
|
Kokekar: gryte med håndtak |
|
|
|
|
|
Sjokoladeglasu (f.eks. mørk Dr. Oetker- |
- |
- |
- |
1. |
Nei |
sjokolade, 150 g) på 14,5 cm Ø koke- |
|
|
|
|
|
sone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Varme opp og holde linsegryte varm |
|
|
|
|
|
Kokekar: gryte |
|
|
|
|
|
11
|
|
Oppvarming / oppkoking |
|
Viderekoking |
|
Testretter |
Oppkokings- |
Tid (min:sek) |
Lokk |
Viderekokings- |
Lokk |
|
trinn |
|
|
trinn |
|
|
|
|
|
|
|
Linsegryte iht. DIN 44550 |
|
|
|
|
|
Starttemperatur 20 °C |
|
|
|
|
|
Mengde 450 g til 14,5 cm Ø kokesone |
9 |
ca. 2:00 uten omrøring |
Ja |
1. |
Ja |
Mengde: 800 g til 18 cm Ø eller 17 cm |
9 |
ca. 2:00 uten omrøring |
Ja |
1. |
Ja |
Ø kokesone |
|
|
|
|
|
Linsegryte fra hermetikkboks |
|
|
|
|
|
f.eks. linsegryte med småpølser fra |
|
|
|
|
|
Erasco: |
|
|
|
|
|
Starttemperatur 20 °C |
|
|
|
|
|
Mengde 500 g til 14,5 cm Ø kokesone |
9 |
ca. 2:00 |
Ja |
1. |
Ja |
|
|
(omrøring etter ca. 1:30) |
|
|
|
Mengde: 1000 g til 18 cm Ø eller 17 cm |
9 |
ca. 2:30 |
Ja |
1. |
Ja |
Ø kokesone |
|
(omrøring etter ca. 1:30) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Småkoke bechamelsaus |
|
|
|
|
|
Kokekar: gryte med håndtak |
|
|
|
|
|
Melketemperatur: 7 °C |
|
|
|
|
|
Oppskrift: 40 g smør, 40 g mel, 0,5 l |
9 2 |
ca. 5:20 |
Nei |
1 1, 3 |
Nei |
melk (3,5 % fett) og en klype salt til 14,5 |
|
|
|
|
|
cm Ø kokesone |
|
|
|
|
|
2 Ha melken i melblandingen, og kok opp under stadig omrøring
1 Smelt smøret, rør inn mel og salt, og la melblandingen surre i 3 minutter
3 Kok opp bechamelsausen, og la den småkoke på trinn 1 i to minutter under stadig omrøring
Koke risengrynsgrøt - viderekoking med lokk
Kokekar: gryte
Oppskrift: 190 g grøtris, 90 g sukker, 7,5 |
9 |
ca. 6:45 |
Nei |
2 |
Ja |
dl melk (3,5 % fett) og 1,5 g salt til 14,5 |
|
Varm opp melken til kokepunk- |
|
|
|
cm Ø kokesone |
|
|
|
|
|
|
tet. Skru ned til viderekokingstrin- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
net, og tilsett risengryn, sukker |
|
|
|
|
|
og salt |
|
|
|
|
|
Total varighet (inkludert oppko- |
|
|
|
|
|
king) ca. 45 minutter |
|
|
|
|
|
|
|
Rør i grøten etter 10 minutter |
|
Oppskrift: 250 g grøtris, 120 g sukker, 1 |
9 |
ca. 7:20 |
Nei |
2 |
Ja |
l melk (3,5 % fett) og en liten klype salt til |
Varm opp melken til kokepunk- |
Melketemperatur: 7 °C |
|
18 cm Ø eller 17 cm Ø kokesone |
tet. Skru ned til viderekokingstrin- |
|
|
|
net, og tilsett risengryn, sukker |
|
og salt |
|
Total varighet (inkludert oppko- |
|
king) ca. 45 minutter |
|
Rør i grøten etter 10 minutter |
|
|
Koke risengrynsgrøt - viderekoking |
|
uten lokk |
|
Kokekar: gryte |
|
Melketemperatur: 7 °C |
|
12
|
|
Oppvarming / oppkoking |
|
Viderekoking |
|
Testretter |
Oppkokings- |
Tid (min:sek) |
Lokk |
Viderekokings- |
Lokk |
|
trinn |
|
|
trinn |
|
|
|
|
|
|
|
Oppskrift: 190 g grøtris, 90 g sukker, 7,5 |
9 |
ca. 7:30 |
Nei |
2 |
Nei |
dl melk (3,5 % fett) og 1,5 g salt til 14,5 |
|
Tilsett ris, sukker og salt i mel- |
|
|
|
cm Ø kokesone |
|
|
|
|
|
|
ken og varm opp under stadig |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
omrøring. Når melken har en |
|
|
|
|
|
temperatur på ca. 90°C, skrur |
|
|
|
|
|
du ned til viderekokingstrikket. |
|
|
|
|
|
Småkok i ca. 50 minutter |
|
|
|
Oppskrift: 250 g grøtris, 120 g sukker, 1 |
9 |
ca. 8:00 |
Nei |
2 |
Nei |
l melk (3,5 % fett) og 1,5 g salt til 18 cm |
|
Tilsett ris, sukker og salt i mel- |
|
|
|
Ø eller 17 cm Ø kokesone |
|
|
|
|
|
|
ken og varm opp under stadig |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
omrøring. Når melken har en |
|
|
|
|
|
temperatur på ca. 90°C, skrur |
|
|
|
|
|
du ned til viderekokingstrikket. |
|
|
|
|
|
Småkok i ca. 50 minutter |
|
|
|
Koke ris |
|
|
|
|
|
Kokekar: gryte |
|
|
|
|
|
Vanntemperatur 20 °C |
|
|
|
|
|
Oppskrift iht. DIN 44550: |
9 |
ca. 2:48 |
Ja |
2 |
Ja |
125 g langkornet ris, 300 g vann og en |
|
|
|
|
|
liten klype salt til 14,5 cm Ø kokesone |
|
|
|
|
|
Oppskrift iht. DIN 44550: |
9 |
ca. 3:15 |
Ja |
2. |
Ja |
250 g langkornet ris, 600 g vann og en |
|
|
|
|
|
liten klype salt til 18 cm Ø eller 17 cm Ø |
|
|
|
|
|
kokesone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Steke svinefiletskiver |
|
|
|
|
|
Kokekar: stekepanne |
|
|
|
|
|
Starttemperatur svinefilet: 7 °C |
|
|
|
|
|
Mengde: 3 svinefiletskiver (ca. 300 g, ca. |
9 |
ca. 2:40 |
Nei |
7 |
Nei |
1 cm tykke) 15 g solsikkeolje til 18 cm Ø |
|
|
|
|
|
eller 17 cm Ø kokesone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Steke pannekaker |
|
|
|
|
|
Kokekar: stekepanne |
|
|
|
|
|
Oppskrift iht. DIN EN 60350-2 |
|
|
|
|
|
Mengde: 55 ml røre per pannekake til 18 |
9 |
ca. 2:40 |
Nei |
6 eller 6., alt etter |
Nei |
cm Ø eller 17 cm Ø kokesone |
|
|
|
bruningsgrad |
|
|
|
|
|
|
|
Frittere dypfryste pommes frites |
|
|
|
|
|
Kokekar: gryte |
|
|
|
|
|
Mengde: 1,8 kg solsikkeolje, per por- |
9 |
Til oljetemperaturen når 180 °C |
Nei |
9 |
Nei |
sjon: 200 g dypfryste pommes frites til |
|
|
|
|
|
18 cm Ø eller 17 cm Ø kokesone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Blir forsøkene gjennomført med en 18 cm Ø kokesone med en effekt på 1500 watt, forlenges oppkokingstiden med ca. 20 %, og viderekokingstrinnet heves med ett trinn.
13
Innehållsförteckning |
|
Säkerhetsanvisningar.............................................................. |
14 |
Skadeorsaker.................................................................................... |
15 |
Återvinning............................................................................... |
16 |
Återvinning ........................................................................................ |
16 |
Energispartips................................................................................... |
16 |
Lär känna din spis ................................................................... |
16 |
Kontrollpanelen ................................................................................ |
16 |
Kokzonerna ....................................................................................... |
17 |
Restvärmeindikering........................................................................ |
17 |
Ställa in hällen.......................................................................... |
17 |
Starta och stänga av hällen ........................................................... |
17 |
Ställa in kokzon ................................................................................ |
17 |
Tillagningstider ................................................................................. |
17 |
Uppkokningselektronik ........................................................... |
19 |
Ställa in uppkokningsfunktionen ................................................... |
19 |
Tillagningstider för uppkokningselektroniken............................. |
19 |
Tips om uppkokningselektroniken................................................ |
19 |
Barnspärr.................................................................................. |
20 |
Starta och stänga av barnspärren................................................ |
20 |
Automatisk barnspärr...................................................................... |
20 |
Automatisk tidsbegränsning .................................................. |
20 |
Torkskydd ................................................................................. |
20 |
Grundinställningar................................................................... |
20 |
Ändra grundinställningarna............................................................ |
21 |
Rengöring och skötsel ............................................................ |
21 |
Glaskeramik ...................................................................................... |
21 |
Hällinfattningen................................................................................. |
21 |
Felsökning................................................................................ |
22 |
Service ...................................................................................... |
22 |
Provrätter.................................................................................. |
22 |
Utförligare information om produkter, tillbehör, reservdelar och service hittar du på Internet: www.siemens-home.com och onlineshop: www.siemens-eshop.com
:Säkerhetsanvisningar
Läs anvisningen noggrant! Spara bruksoch monteringsanvisningen för framtida bruk och eventuella kommande ägare.
Barn under 8 år och personer med begränsade fysiska, sensoriska eller mentala färdigheter, eller som saknar erforderliga erfarenheter eller kunskaper, får endast använda enheten under överinseende av en annan person som ansvarar för säkerheten eller om de får lära sig hur man använder enheten säkert och vilka risker som finns.
14
■Varma oljor och fetter kan snabbt börja brinna. Lämna aldrig varma oljor och fetter utan uppsikt. Släck inte elden med vatten. Slå av kokzonen. Kväv elden med ett lock, brandfilt eller liknande.
■Kokzonerna blir mycket varma. Lägg aldrig brännbara föremål på hällen. Förvara inget på hällen.
■Enheten blir varm. Förvara aldrig brännbara föremål eller sprayflaskor i lådan direkt under hällen.
■Hällen slår av sig själv och fungerar inte sedan. Den kan slå på senare av misstag. Slå av automatsäkringen eller skruva ur proppen i proppskåpet. Kontakta service.
■Kokzonerna och ytorna runtom blir väldigt varma, framförallt om du har hällinfattning. Ta aldrig på de heta ytorna. Håll barnen borta.
■Kokzonen blir varm, men indikeringen fungerar inte. Slå av automatsäkringen eller skruva ur proppen i proppskåpet. Kontakta service.
Obs!
■Kastruller och stekpannor med grov botten repar glaskeramiken.
■Se till så att det inte kokar torrt i kastrullen. Det kan ge skador.
■Ställ aldrig heta stekpannor och kastruller på kontroller, display eller sarg. Det kan ge skador.
I tabellen nedan hittar du några av de vanligaste skadorna:
■Reparationer som inte är fackmässigt gjorda är farliga.Det är bara servicetekniker utbildade av tillverkaren som får göra reparationer.Om enheten är trasig, dra ur kontakten eller slå av säkringen i proppskåpet. Kontakta service.
■Risk för stötar om fukt tränger in! Använd aldrig högtryckstvätt eller ångrengöring!
■En trasig enhet innebär risk för stötar. Slå aldrig på en trasig enhet. Dra ur sladden eller slå av säkringen i proppskåpet.
Kontakta service!
■Sprickor och hack i glaskeramiken innebär risk för stötar. Slå av automatsäkringen eller skruva ur proppen i proppskåpet. Kontakta service.
■Du kan skada hällen om du tappar hårda eller spetsiga föremål på den.
■Aluminiumfolie och plast kan smälta fast på de heta kokzonerna. Du kan inte använda spisskyddsfolie på hällen.
Skador |
Orsak |
Åtgärd |
|
|
|
Fläckar |
Mat som kokat över |
Ta genast bort mat som kokat över med glasskrapan. |
|
|
|
|
Olämpliga rengöringsmedel |
Använd bara hällrengöring. |
|
|
|
Repor |
Salt, socker och sand |
Använd inte hällen som avlastningseller arbetsyta. |
|
|
|
|
Kastruller och stekpannor som har |
Kontrollera dina kastruller, grytor och pannor. |
|
bottnar med grov struktur repar glas- |
|
|
keramiken. |
|
|
|
|
Missfärgningar |
Olämpliga rengöringsmedel |
Använd bara hällrengöring. |
|
|
|
|
Slitmärken från kastruller (t.ex. alumiLyft kastruller och stekpannor när du flyttar dem. |
|
|
nium) |
|
|
|
|
Urgröpning |
Socker, sockerrik mat |
Ta genast bort mat som kokat över med glasskrapan. |
|
|
|
15