ES |
Instrucciones |
para el |
uso |
|
PT |
Instruções |
de |
serviço |
|
EN |
Instruction |
manual |
53 |
|
FR |
Mode d'emploi |
|
||
IT |
Istruzioni |
per l'uso |
|
Contenido
Antes de conectar su aparato. . . . . . . . . . . . .5. . . . .
Indicaciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . 5. . . . . . . .
Cómo evitar daños en la placa de cocción. . . . . . . 7
Conocer el aparato. . . . . . . . . . . . . . .9 . . . . . . . .
El panel de mando. . . . . . . . . . . . . . . . . 9. . . . . . . .
Las zonas de cocción. . . . . . . . . . . . . . .10. . . . . . . .
Indicador de calor residual. . . . . . . . . . . . . 10. . . . . . . .
Interruptor principal con seguro para niños. . . 11
Interruptor principal . . . . . . . . . . . . . . .11. . . . . . . . .
Seguro para niños. . . . . . . . . . . . . . . .11. . . . . . . . .
Cocinar . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12. . . . . . . . .
Así se programa. . . . . . . . . . . . . . . . .13. . . . . . . . .
Tabla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14. . . . . . . . . .
Sugerencias para ahorrar energía. . . . . . . . . . 15. . . . .
Función programación del tiempo. . . . . . . . .16. . .
Desconectar automáticamente una zona
de cocción. . . . . . . . . . . . . . . . . . 16. . . . . . . . . .
El reloj avisador de cocina. . . . . . . . . . . . . .17. . . . . . .
Precalentamiento rápido . . . . . . . . . . . 18. . . . . . . . .
Así se programa. . . . . . . . . . . . . . . . .18. . . . . . . . .
Función memoria. . . . . . . . . . . . . . .19. . . . . . . . .
Guardar el ajuste. . . . . . . . . . . . . . . . .19. . . . . . . . .
Acceder a la memoria. . . . . . . . . . . . . . .20. . . . . . . .
Limitación automática de tiempo. . . . . . . . . 22. . . .
Desactivación de la señal acústica. . . . . . . . .23. .
Cuidados y limpieza. . . . . . . . . . . . . .23. . . . . . . .
Cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23. . . . . . . . . .
3
Contenido
Limpieza de la vitrocerámica. . . . . . . . . . . . 23. . . . . . .
Limpieza del marco de la placa de cocción. . . . . . . 25
Modo de proceder ante una avería. . . . . . . . . 25. . Embalaje y aparatos usados. . . . . . . . . . . 27. . . . . .
Servicio de asistencia técnica. . . . . . . . . . 27. . . . . .
4
Observaciones importantes
Lea estas instrucciones con atenciónSólo.
entonces podrá manejar correctamente su aparato.
Conserve las instrucciones de uso y de montaje. E caso de entregar el aparato a otra persona, adjunt las instrucciones.
Antes |
de |
conectar |
|
|
|
|
su aparato |
|
|
|
|
||
Daños |
por el |
transporte Comprobar el |
aparato tras |
sacarlo |
del embalaje. En |
|
|
|
caso de |
que |
haya sufrido |
daños |
durante el transpo |
|
|
no conectar el aparato y ponerse en contacto con |
||||
|
|
Servicio |
Técnico. |
|
|
Conexión o instalación eléctrica
Antes de |
utilizar |
por |
primera vez su aparato, deb |
asegurarse |
de que |
la |
instalación eléctrica de su ca |
tiene toma de tierra y reúne todas las condiciones
seguridad |
vigentes. El montaje |
y conexión de su |
a |
rato debe |
ser realizado por un técnico autorizado. |
|
|
El uso de |
este aparato sin la |
conexión de tierra |
o |
una instalación incorrecta puede causar, aunque en circustancias muy poco probables, daños serios (lesiones personales y muerte por electrocución).
El fabricante no se hace responsable del funcionac
miento inadecuado y |
de los posibles daños motivac |
dos por instalaciones |
eléctricas no adecuadas. |
Indicaciones de seguridad
Aceite y grasa sobrecalentados
El aparato está previsto sólo para el uso doméstico Utilizar la placa de cocción únicamente para prepar platos.
El aceite o la grasa sobrecalentados se inflaman
fácilmente. ¡Peligro de |
incendio! |
|
No ausentarse mientras |
se |
calienta grasa o aceite. |
En caso de que el aceite |
se inflame, nunca apaga |
|
fuego con agua. |
|
|
5
Colocar inmediatamente encima una tapa o un plat Desconectar la zona de cocción.
Dejar enfriar el recipiente sobre la zona de cocción
Zonas de cocción calientesNo tocar las zonas de cocción calientes. ¡Peligro de quemaduras!
Es fundamental que los niños no se acerquen al aparato. El indicador de calor residual avisa si las zonas de cocción están calientes.
No |
colocar nunca objetos inflamables sobre la plac |
|
de |
cocción. ¡Peligro de |
incendio! |
Si |
debajo de la placa |
de cocción hay un cajón, n |
deben guardarse allí objetos inflamables o aerosoles ¡Peligro de incendio!
Los cables de conexión de los aparatos eléctricos deben tocar las zonas de cocción calientes. Puede dañarse el aislamiento del cable y la placa de cocción.
Bases |
de |
recipientes y |
Si |
hay humedad entre la |
base del |
recipiente |
y |
la |
|
zonas |
de |
cocción mojadasde |
cocción |
puede generarse presión |
de vapor. |
|
|||
|
|
|
A causa de |
la presión del |
vapor, el |
recipiente |
pued |
||
|
|
|
saltar de forma repentina. ¡Peligro de lesiones! |
|
|||||
|
|
|
Mantener siempre secas la |
zona de |
cocción |
y |
la |
||
|
|
|
del |
recipiente. |
|
|
|
|
Grietas |
en |
la |
vitrocerámicaEn caso de aparecer roturas, grietas o |
hendiduras |
|||||
|
|
|
|
|
la vitrocerámica, existe peligro de descarga eléctrica. |
||||
|
|
|
|
|
Desconectar |
inmediatamente el aparato. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Desconectar el fusible del aparato en la caja de |
||||
|
|
|
|
|
fusibles. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Avisar al Servicio de Asistencia Técnica. |
|
|
||
La zona |
de |
cocción se |
Si se calienta la zona de cocción |
pero |
la |
indicació |
|||
calienta |
pero |
la indicación |
visual no funciona, desconectar la |
zona |
de |
cocción |
|||
visual |
no |
funciona |
¡Peligro de |
quemaduras! |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Avisar al Servicio de Asistencia Técnica. |
|
|
||
Reparaciones |
inadecuadas |
Las reparaciones inadecuadas son |
peligrosas. |
||||||
|
|
|
|
|
¡Peligro de |
descarga eléctrica! |
|
|
|
|
|
|
|
|
Las reparaciones sólo pueden ser efectuadas por |
||||
|
|
|
|
|
personal del Servicio de Asistencia Técnica |
|
|||
|
|
|
|
|
debidamente |
instruido. |
|
|
|
6
Cable de conexión Cualquier reparación que se tenga que realizar en vitrocerámica, incluyendo el cambio o instalación del cable de conexión, debe ser realizada por el Servic de Asistencia Técnica.
|
|
|
|
|
|
El funcionamiento |
intermitente de las zonas de |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
d |
|
|
|
|
|
|
cocción, |
no |
es |
una avería funcionan siempre a tod |
||
|
|
|
|
|
|
su potencia |
en |
períodos de encendido y apagado |
|||
|
|
|
|
|
|
más o menos largos en función del nivel de poten |
|||||
|
|
|
|
|
|
seleccionado.(A |
mayor nivel de potencia, más largo |
||||
|
|
|
|
|
|
es el tiempo de funcionamiento y mayor la |
|||||
|
|
|
|
|
|
temperatura |
|
alcanzada). |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Cómo |
evitar |
daños |
|
|
|
|
|
|
|||
en |
la |
placa |
de |
|
|
|
|
|
|
||
cocción |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Base |
de |
los |
recipientes |
Las bases |
de |
las |
cazuelas y las sartenes pueden |
||||
|
|
|
|
|
|
la vitrocerámica. Comprobar los recipientes. |
|||||
|
|
|
|
|
|
Evitar dejar un recipiente vacío al fuego, |
|||||
|
|
|
|
|
|
especialmente si son recipientes esmaltados y de |
|||||
|
|
|
|
|
|
aluminio. La base del recipiente y la vitrocerámica |
|||||
|
|
|
|
|
|
pueden |
dañarse. |
|
|||
|
|
|
|
|
|
Observar |
las |
indicaciones del fabricante si se trata |
|||
|
|
|
|
|
|
una vajilla |
especial. |
||||
Recipiente |
caliente |
|
|
No coloque nunca cacerolas o sartenes calientes |
|||||||
|
|
|
|
|
|
sobre la zona de control o el marco de la placa |
|||||
|
|
|
|
|
|
cocción. |
|
|
|
|
|
Sal, |
azúcar y |
arena |
La sal, |
el |
azúcar |
o los granos de arena, proceden |
|||||
|
|
|
|
|
|
de la limpieza de hortalizas o verduras, pueden |
|||||
|
|
|
|
|
|
ocasionar rayas |
en la placa. |
Objetos duros y puntiagudos
La placa de cocción puede dañarse cuando caigan objetos duros o puntiagudos sobre ellas. Se recomienda que no coloque este tipo de objetos e zonas susceptibles de caer sobre la placa.
Platos que se hayan derramado
El azúcar y los platos que contienen azúcar dañan placa de cocción. Eliminar inmediatamente la comid que se haya derramado con una rasqueta de vidri ¡Atención! La rasqueta de vidrio tiene una cuchilla afilada.
7
Láminas y plásticos
Ejemplos de posibles daños
El papel de aluminio o los recipientes de plástico derriten sobre las zonas de cocción calientes.
La lámina protectora no es apropiada para la placa cocción.
Los daños que se muestran a continuación no afectan ni al funcionamiento ni a la estabilidad de encimera.
Formación de costras
Debidas al derramamiento de azúcar fundido o de alimentos con un elevado contenido de azúcar.
Rayas
Debidas a la sal, el azúcar, granos de arena o la irregularidades del fondo de sartenes y cazuelas.
Decoloración |
|
|
||
Cambio de |
color |
hacia una |
tonalidad metálica debi |
|
al |
desgaste |
por |
el roce de |
los recipientes o por e |
de |
productos de |
limpieza inadecuados. |
Desgaste de la decoración
Decoración esmerilada debido al empleo de productos de limpieza inadecuados.
Estos daños son causados por el uso inadecuado aparato, no se trata pues de problemas técnicos d aparato, por lo que no son cubiertos por la garan
8
Conocer |
el aparato |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
En este capítulo se |
describen los paneles de mand |
|||
|
|
|
|
las zonas de cocción y las indicaciones visuales. |
||||
|
|
|
|
Éstas se diferencian |
según el modelo de aparato. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
El panel de |
mando |
|
|
|
|
|||
|
|
|
Indicaciones para |
Superficie de |
mando |
|
||
|
|
|
|
|||||
|
|
|
nivel de potencia1 O9 |
|
|
para |
|
|
|
|
|
operatividad 0 |
zona de cocción |
doble¨ |
|
||
|
|
|
calor residualH/h |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Superficie de mando para
@ interruptor principal › función de memoria
Superficies de mando
Nota
Superficie de |
Superficies de |
|
mando para |
mando |
para |
función |
selección de |
zona de |
programación |
cocción |
|
del tiempo |
|
|
Al tocar un símbolo se activa la función correspondiente.
Ejemplo: tocar el símbolo@.
La placa de cocción se enciende.
Los ajustes se mantienen al tocar brevemente vario campos. Así es posible limpiar la zona de programación sin problemas si se derrama algo.
Mantener las superficies de mando siempre limpias. La humedad y la suciedad pueden afectar a su funcionamiento.
9
Las zonas de cocción
Zona de cocción por |
En estas zonas de cocción no |
es posible modificar |
||
radiación |
tamaño de |
la |
superficie. |
|
|
Seleccionar |
la |
zona de cocción |
correcta. |
|
El tamaño del recipiente debería |
coincidir con el d |
||
|
zona de cocción. |
|
Zona de cocción doble El tamaño de estas zonas de cocción puede modificarse. La zona de cocción debe estar conectada.
Conectar la zona exterior de calentamiento: |
||
tocar el símbolo. La lámpara indicadora se ilumina. |
||
Desconectar: |
|
|
volver a tocar el símbolo. La |
lámpara |
indicadora se |
apaga. |
|
|
Al conectar de nuevo la zona de cocción se |
||
selecciona automáticamente el |
último |
tamaño. |
Indicador de |
calor |
|
|
|
residual |
La |
placa |
de cocción cuenta con un indicador de |
|
|
residual en cada zona de cocción |
que muestra cu |
||
|
aún |
están calientes. El indicador de |
calor residual |
|
|
de |
dos |
niveles. |
|
|
Si |
en la |
indicación visual apareceH, unaes que la |
|
|
zona de cocción aún está caliente. Se podrá p. e |
|||
|
mantener caliente un pequeño plato o derretir una |
|||
|
cobertura |
de chocolate. |
|
|
|
Al enfriarse más la zona de cocción, el indicador |
|||
|
cambia ah. La indicación visual se |
apagará cuando |
||
|
la zona de cocción se haya enfriado lo suficiente. |
|||
¡Atención! |
Tras un |
corte en el suministro eléctrico el indicador |
||
|
calor residual no vuelve a encenderse. Las placas |
|||
|
pueden seguir calientes. |
|
10
Interruptor principal con seguro para niños
Interruptor principal Con el interruptor principal se pone en marcha el aparato. Ahora la placa de cocción está operativa.
Conexión |
|
Tocar |
el símbolo@ hasta que se ilumine el símbolo |
|
|
|
en cada uno de los indicadores de la zona de |
||
|
|
cocción. |
|
|
Desconexión |
|
Tocar el símbolo@ hasta que se apague el símbolo |
||
|
|
Todas las zonas de cocción se desconectan. El |
||
|
|
indicador de calor residual permanece iluminado |
||
|
|
hasta que las zonas de cocción se hayan enfriado |
||
|
|
suficiente. |
|
|
Indicaciones |
|
La placa de cocción se desconecta automáticament |
||
|
|
cuando todas las zonas de cocción están |
||
|
|
desconectadas |
durante más de 10 segundos. |
|
|
|
Si después de conectar la placa de cocción aún |
||
|
|
queda calor residual, en el indicador de la zona d |
||
|
|
cocción parpadearán alternadamente/s y . - |
||
|
|
|||
|
|
|
||
Seguro para |
niños La placa de cocción se puede asegurar contra un |
|||
|
|
conexión involuntaria para impedir que los niños |
||
|
|
conecten las zonas de cocción. El seguro para niñ |
||
|
|
queda |
activado |
permanentemente. |
Activar el seguro para niños
Conectar la placa de cocción con el interruptor principal @.
1.Colocar las zonas de cocción en el nivel de potencia 2.
2. |
Desconectar las |
zonas de cocción |
sucesivamente |
||
|
de derecha a izquierda, empezando por la zona |
||||
|
cocción |
derecha. |
|
|
|
3. |
Tocar el interruptor principal@ durante |
un mínimo |
|||
|
de 5 segundos; una vez finalizado este tiempo |
||||
|
suena |
una |
señal |
acústica. |
|
|
El seguro |
para niños está activado. |
|
11
Manejo de la placa de cocción
Desactivación del seguro para niños
Para conectarla, tocar siempre el interruptor
principal @ durante más de 4 segundos. Durante est tiempo parpadea la indicaciónY. Cuando esta indicación se apaga, la placa de cocción está conectada.
El seguro para niños puede desactivarse de nuevo. Para ello se procede de igual forma que al activar seguro para niños.
Bloqueo excepcional de |
la La placa |
de |
cocción |
se puede |
bloquear de forma |
||
placa de |
cocción |
excepcional, |
p. |
ej., si |
hay niños |
pequeños de visita |
|
|
|
La placa de cocción debe estar desconectada. |
|||||
|
|
Tocar el |
interruptor principal@ durante más de |
||||
|
|
4 segundos. |
Las |
indicaciones de las zonas de |
|||
|
|
cocción se apagan. La indicaciónY se enciende |
|||||
|
|
durante 10 segundos y se apaga. La placa de |
|||||
|
|
cocción |
queda |
bloqueada. |
|
||
Desactivar |
el bloqueo |
Tocar el |
interruptor principal@ durante más de |
||||
excepcional |
4 segundos. |
La |
placa de cocción se conecta. El |
||||
|
|
bloqueo |
se |
ha |
desactivado. |
|
|
¡Atención! |
|
El seguro para |
niños puede activarse o desactivarse |
||||
|
|
por equivocación debido al agua de limpieza, |
|||||
|
|
alimentos que han rebosado o la presencia de obj |
|||||
|
|
sobre el |
interruptor principal@. |
|
Cocinar
En este capítulo se muestra cómo ajustar las zona de cocción. En la tabla se pueden consultar los niveles de potencia y los tiempos de cocción de diferentes platos. Las siguientes sugerencias
permiten |
ahorrar energía. |
|
|||
Superficie de mando + y Con- |
los |
símbolos+ y- se puede |
seleccionar el nivel |
||
de potencia deseado. |
|
||||
Nivel |
1 |
= |
potencia |
mínima |
|
Nivel |
9 |
= |
potencia |
máxima |
|
Cada nivel de potencia dispone de un ajuste |
|||||
intermedio. |
Está señalado con |
un punto. |
12
Así se programa
La placa de cocción debe estar conectada.
1.Tocar el símbolo- ó +.
En la indicación parpadea 0.un
2.Tocar el símbolo+ ó -en los 5 segundos siguientes.
Aparece la programación básica:
Símbolo + = posición de cocción 9
Símbolo - = posición de cocción 4
3.Modificar la posición de cocción:
Tocar el símbolo+ ó -hasta que aparezca la posición de cocción deseada.
Modificación |
de la posiciónLa posición de cocción puede modificarse en |
de cocción |
cualquier momento. |
Desconexión de la zona deTocar el símbolohasta que aparezca0. cocción
Tabla
En las siguientes tablas se pueden encontrar algun ejemplos.
Los tiempos de cocción dependen del tipo, peso y calidad de los alimentos. Por este motivo, existen variaciones.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cantidad |
|
Escalón inicio |
Nivel de |
|
Duración |
de la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
de cocción 9 |
potencia |
|
cocción |
lenta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Derretir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Chocolate, |
cobertura |
de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
chocolate, |
mantequilla, |
miel 100 g |
|
O |
1O2 |
|
O |
|
||||||||||
Gelatina |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 paq. |
|
O |
1O2 |
|
O |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Calentar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Lata |
de |
verduras |
|
|
|
|
400 gO800 g |
|
2O4 min. |
1O2 |
|
3O6 min. |
|
|||||
Caldo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
500 mlO1 ltr |
|
3O4 min. |
7O8 |
|
2O4 min. |
|
||
Sopa |
espesa |
|
|
|
|
|
|
500 mlO1 ltr |
|
2O4 min. |
2O3 |
|
2O4 min. |
|
||||
Leche |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 mlO400 ml |
|
2O4 min. |
1O2 |
|
2O3 min. |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Calentar |
y |
mantener |
caliente |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
Cocido |
(p. |
ej. |
cocido |
|
de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
lentejas) |
|
|
|
|
|
|
|
|
400 gO800 g |
|
2O3 min. |
1O2 |
|
|
|
|||
Leche |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
500 mlO1 ltr. |
|
3O4 min. |
1O2 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Descongelar |
y |
calentar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Espinacas |
congeladas |
|
|
|
|
300 gO600 g |
|
4O5 min. |
2O3 |
|
5O15 min. |
|
||||||
Gulasch |
congelado |
|
|
|
|
500 mlO1 ltr. |
|
4O5 min. |
2O3 |
|
20O30 min. |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Cocer |
a |
fuego lento |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Albóndiga |
de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
patata (1O2 ltr. agua) |
|
|
|
|
4O8 piezas |
|
8O12 min. |
4O5* |
|
20O30 min. |
||||||||
Pescado |
|
|
|
|
|
|
|
|
300 gO600 g |
|
5O8 min. |
4O5* |
|
10O15 min. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Cocinar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Arroz |
(con |
el |
doble |
de |
cantidad |
|
|
|
|
|
|
|
||||||
de |
agua) |
|
|
|
|
|
|
|
125 gO250 g |
|
3O4 min. |
2O3 |
|
15O30 min. |
||||
Arroz |
con |
leche |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
(500 mlO1ltr. de |
leche) |
|
|
|
|
125 gO250 g |
|
4O6 min. |
1O2 |
|
25O35 min. |
|||||||
Patata cocida con piel con |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
1O3 tazas |
de |
agua |
|
|
|
|
750 gO1,5 kg |
|
5O7 min. |
4O5 |
|
25O30 min. |
||||||
Patatas |
saladas |
con |
1O3 |
tazas |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
de |
agua |
|
|
|
|
|
|
|
750 gO1,5 kg |
|
5O7 min. |
4O5 |
|
15O25 min. |
||||
Verdura |
fresca |
con 1O3 |
tazas |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
de |
agua |
|
|
|
|
|
|
|
500 gO1 kg |
|
4O5 min. |
2O3 |
|
10O20 min. |
||||
Pasta |
(1O2 ltr. |
agua) |
|
|
|
|
200 gO500 g |
|
8O12 min. |
6O7* |
|
6O10 min. |
|
14
|
|
|
|
|
|
Cantidad |
|
Escalón inicio |
Nivel de |
|
Duración |
de la |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
de cocción 9 |
potencia |
|
cocción |
lenta |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Estofar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Rollos |
de |
|
carne |
relleno |
|
4 piezas |
|
|
5O8 min. |
|
4O5 |
|
50O60 min. |
|||
Estofado |
|
|
|
|
1 kg |
|
|
|
|
5O8 min. |
|
4O5 |
|
80O100 min. |
||
Gulasch |
|
|
|
|
500 g |
|
|
|
6O11 min. |
|
4O5 |
|
50O60 min. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Freír |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Crepe (Flädle) |
|
|
|
|
|
|
|
2O4 min. |
|
6O7 |
|
freír de |
forma |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
homogénea |
|
Filete, |
empanado |
|
|
1O2 |
piezas |
|
|
2O4 min. |
|
6O7 |
|
6O10 min. |
|
|||
Bistec |
|
|
|
|
|
2O3 piezas |
|
|
2O4 min. |
|
7O8 |
|
8O12 min. |
|
||
Barritas |
de |
pescado |
10 |
piezas |
|
|
2O4 min. |
|
6O7 |
|
8O12 min. |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Freír (en |
1O2 ltr. |
aceite) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Alimentos |
congelados |
|
200 g |
por |
relleno 10O15 min. |
|
8O9 |
|
freír |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
homogéneamente |
|
Otros |
|
|
|
|
|
400 g |
por |
relleno 10O15 min. |
|
4O5 |
|
freír |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
homogéneamente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
* Cocción |
lenta |
sin tapa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sugerencias para ahorrar energía
Utilice ollas |
y sartenes cuya base sea gruesa y pl |
Las bases |
irregulares alargan el tiempo de cocción. |
El |
tamaño correcto |
de la Seleccione el tamaño |
correcto |
de |
la |
olla |
para |
cada |
||||
olla |
|
|
|
zona de |
cocción. El |
diámetro |
de |
la |
base |
de |
la oll |
|
|
|
|
|
la sartén debe coincidir con el tamaño de la zona |
||||||||
|
|
|
|
cocción. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tenga presente que: los fabricantes de recipientes |
||||||||
|
|
|
|
suelen indicar el diámetro superior de la olla. La |
||||||||
|
|
|
|
mayoría |
de |
las veces, este diámetro |
es mayor que |
|||||
|
|
|
|
de la base. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Utilice una olla pequeña para cantidades |
reducidas. |
|||||||
|
|
|
|
Una olla grande casi vacía requiere mucha energía. |
||||||||
Coloque |
la |
tapa |
Coloque |
siempre tapas que se |
ajusten a |
las |
ollas |
|||||
|
|
|
|
sartenes. |
Si |
cocina sin tapa, el consumo |
de |
energí |
||||
|
|
|
|
se multiplica |
por cuatro. |
|
|
|
|
|
||
Cocinar |
con |
poca |
cantidadCocine con |
poca cantidad de agua. Ahorrará energ |
||||||||
de |
agua |
|
|
Al cocer |
las |
verduras |
con poca |
agua conservará la |
||||
|
|
|
|
vitaminas |
y |
los minerales. |
|
|
|
|
|
Reducción de temperatura Seleccione una posición de cocción inferior.
15
Función programación del tiempo
Desconectar automáticamente una zona de cocción
Así se programa
Esta función se puede utilizar de dos formas diferentes:
-para desconectar automáticamente una zona de cocción.
-como reloj avisador.
Se introduce el tiempo de duración para la zona d cocción deseada. La zona de cocción se desconec automáticamente una vez transcurrido el tiempo.
1 Seleccionar la zona de cocción y el nivel de potencia deseado.
2 Tocar los símbolosŸ y simultáneamente. La indicación 1 de la zona de cocción seleccionad parpadea. En la indicación de la función programación del tiempo parpadea00.
Para seleccionar otra zona de cocción, tocar los símbolos Ÿ y simultáneamente y varias veces hasta que parpadee la indicación1 de la zona de cocción deseada.
3 Tocar el símboloŸ y .
Aparece un valor recomendado. Con : 30 minutos
Con Ÿ: 10 minutos
La indicación1 de la zona de cocción continúa parpadeando.
4 Tocar el símboloŸ y hasta que el tiempo de duración deseado aparezca en la indicación de l función programación del tiempo. El tiempo de duración parpadea durante unos segundos y empieza a transcurrir. Si se ha programado un
tiempo |
de duración para varias zonas de cocció |
|
en la |
indicación visual transcurre |
de manera visi |
el tiempo de duración más corto. |
Las indicacio- |
|
nes 1 de las zonas de cocción |
se iluminan. |
16
El tiempo de duración ha Una vez transcurrido el tiempo de duración, la zon transcurrido de cocción se desconecta. En la indicación del niv
de potencia aparece 0un. Suena una señal. En el indicador de la función programación del tiempo parpadea 00 y la indicación1 también parpadea.
Modificar el tiempo de duración
Indicaciones
Tocar |
los símbolosŸ y |
simultáneamente y |
varias |
||||
veces |
hasta |
que parpadee la |
indicación1 de |
la |
zona |
||
de |
cocción |
deseada. |
Modificar |
el tiempo |
de |
duració |
|
de |
la |
función programación del tiempo con |
los |
símbolos Ÿ y .
Cuando se desee consultar el tiempo de duración restante de una zona de cocción: Tocar los símbol Ÿ y simultáneamente y varias veces hasta que parpadee la indicación1 en la zona de cocción correspondiente. El tiempo de duración aparecerá durante 5 segundos.
Se puede ajustar un tiempo de duración a 99 minutos.
Ambas funciones ( desconexión automática de una zona de cocción y reloj avisador) pueden estar en funcionamiento al mismo tiempo.
Tras un corte en el suministro eléctrico, la función programación del tiempo se desactiva.
El |
reloj avisador |
de |
|
|
|
|
cocina |
Con |
el reloj |
avisador |
de cocina se puede program |
||
|
|
un |
tiempo de hasta |
99 minutos. Es totalmente |
||
|
|
independiente |
de los |
demás |
ajustes. |
|
Así |
se programa |
1. Tocar los |
Ÿ |
y de |
la función |
|
|
|
símbolos |
programación del tiempo simultáneamente y varias veces hasta que la indicacióndel reloj avisador parpadee. En la indicación de reloj aviasador parpadea00.
2.Tocar el símboloŸ o el símbolo. Aparece un valor recomendado. Símbolo : 10 minutos
Símbolo Ÿ: 05 minutos
3.Programar el tiempo con el símboloŸ ó el símboloU .
17
Una vez transcurrido el tiempo
Corregir el tiempo
Nota
Tras unos |
segundos |
empieza |
a transcurrir el |
tiempo |
El tiempo más breve ajustado transcurre de manera |
||||
visible. |
|
|
|
|
Durante un |
minuto |
suena una |
señal acústica. |
Los |
indicadores 00 |
ya parpadean. |
Tocar |
cualquier |
||
símbolo de |
la |
superficie de |
mando. |
Las indicacione |
|
se apagan y la señal acústica deja de sonar. |
|||||
Tocar los símbolosŸ y de la |
función |
programación |
|||
del |
tiempo |
simultáneamente |
y varias |
veces hasta q |
|
la |
indicación |
del reloj avisadorparpadee. |
La indicación del reloj avisador parpadea. Cambiar el tiempo de duración con el símboloŸ el símbolo .
Tras un corte en el suministro eléctrico, el reloj avisador se desactiva.
Precalentamiento rápido
Esta función puede ser utilizada cuando se quiere alcanzar rápidamente la temperatura máxima y se desea pasar seguidamente a una temperatura de mantenimiento, y todo ello de forma automática.
Así se programa
Ejemplo:se desea utilizar nivel de potencia como temperatura de mantenimiento
el
Todas las zonas de cocción están dotadas de esta función.
Realice los siguientes pasos:
1.Seleccione la zona de cocción y el nivel de potencia deseado (por ejemplo).
18
2. Toque los símbolos- y + al mismo tiempo. En el indicador se iluminarán alternadamente y el nivel de potencia (por ejemplo). La función se habrá activado. En ese momento su zona de cocción estará funcionando al nivel de potencia máximoj. Transcurrido un tiempo establecido, volverá al nivel inicial (por ejemplo). El precalentamiento rápido se habrá desactivado.
Función |
memoria |
|
|
|
|
La función memoria permite guardar los tiempos de |
|
|
|
cocción y los niveles de potencia que se |
necesitan |
|
|
para elaborar una receta y poder acceder a ellos |
|
|
|
siempre que lo desee. |
|
|
|
La función memoria resulta apropiada cuando una |
|
|
|
receta se prepara con bastante frecuencia |
y requier |
|
|
para su elaboración diferentes niveles de |
potencia. |
|
|
Para preparar el plato es preciso que las |
condicion |
|
|
sean las mismas que se han dado al almacenarlo, |
|
|
|
p.bej.: el mismo recipiente, la misma cantidad de |
|
|
|
alimento y la misma temperatura inicial. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Guardar el |
ajuste |
|
|
|
|
Es posible guardar un procedimiento de memoria p |
|
|
|
cada zona de cocción. Para cada procedimiento de |
memoria se pueden registrar hasta 5 niveles de potencia. El tiempo máximo de registro es de 99 minutos.
Proceder de la siguiente forma
1.La placa de cocción debe estar conectada. Tocar el símbolo› durante 2 segundos como mínimo.
Suenan dos señales.
Después de 2 segundos parpadea la indicaciónb£.
19
|
2. Seleccionar la zona de cocción deseada con los |
|
símbolos + ó- y seleccionar el nivel de potencia. |
|
La indicación£, junto al indicador de la zona de |
|
cocción, parpadea. Se inicia el registro. |
|
3. Preparar a continuación el plato en la forma |
|
deseada. Los niveles de potencia quedarán |
|
registrados. |
|
4. Cuando el plato esté listo, desconectar la zona |
|
cocción. El procedimiento de cocción queda |
|
almacenado. |
Indicaciones |
Si para preparar el plato se seleccionan más de |
|
5bniveles de potencia, en el indicador de la función |
|
programación del tiempo parpadea≡≡ y en el |
|
indicador de la zona de cocción≡. Los siguientes |
|
niveles de potencia no se visualizan. Esta indicación |
|
se apaga cuando se toca cualquier sensor de la |
|
función programación del tiempo. Se puede prosegu |
|
con la cocción del plato como se desee. |
|
Si para preparar el plato se registran más de |
|
99bminutos, en el indicador de la función |
|
programación del tiempo parpadea99 y en el |
|
indicador de la zona de cocciónb≡. Los siguientes |
|
niveles de potencia no se visualizan. Las indicacion |
|
se apagan tocando cualquier sensor de las |
|
superficies de mando. Se puede proseguir con la |
|
cocción del plato como se desee. |
|
Para almacenar otro proceso de memoria en una |
|
zona de cocción: |
|
Se registra de nuevo el proceso. El almacenamiento |
|
anterior se sobreescribe. |
Acceder a |
la |
|
|
|
|
|
|
memoria |
Cuando se desee |
cocinar |
de |
nuevo un plato que |
|||
|
está |
almacenado, |
acceder |
al |
programa |
de |
memoria. |
|
1. Tocar brevemente el símbolo›. Suena |
una |
señal |
||||
|
de |
advertencia. |
|
|
|
|
|
2.Seleccionar la zona de cocción deseada con el símbolo + ó-. El programa de memoria se inicia.
20
Mostrar memoria
La memoria se inicia
Fin del programa de memoria
En el indicador de la zona de cocción aparecen, avance rápido, los ajustes almacenados.
La zona de cocción aún no calienta. La indicación1 de la zona de cocción parpadea. El símbolo£ se ilumina.
Cada uno de los pasos aparece en el indicador durante 3 segundos.
Una vez se han mostrado todos los pasos, se inic programa de memoria. La zona de cocción se calienta. La indicación£ de la zona de cocción y la indicación 1 de la función programación del tiempo permanecen iluminadas.
En la indicación |
de la zona de cocción se muestr |
ajuste actual. En la indicación de la función |
|
programación del |
tiempo se muestra la duración tot |
del procedimiento de cocción y comienza a contar hacia atrás.
En el transcurso del programa de memoria, se
pueden |
consultar |
los |
niveles de |
potencia |
restantes |
||
su duración respectiva: |
|
|
|
||||
Tocar |
simultáneamente |
los símbolosŸ y |
de |
la |
|||
función |
|
programación |
automática. |
|
|
|
|
Tocar |
el |
símbolo, |
se |
muestran el |
nivel |
de potencia |
el tiempo de duración del ciclo de cocción actual.
Tocando varias veces el símbolose pueden consultar los niveles de potencia restantes y su
tiempo de duración |
respectivo. |
|
|
Una vez finalizado |
el programa de memoria, |
la zon |
|
de cocción se desconecta. Suena una señal de |
|||
advertencia. En la indicación de la función |
|
||
programación del tiempo parpadea00. La |
|
||
indicación 1 de |
la |
zona de cocción parpadea. En |
|
indicador de la |
zona de cocción se ilumina0. |
el |
21
Finalizar el programa de |
Tocar el símbolo+ ó- de la |
zona de cocción |
|
memoria antes de tiempo |
correspondiente. La indicación de la zona de cocci |
||
|
parpadea. Tocar |
de nuevo |
el símbolo+ ó -. La zona |
|
de cocción se |
desconecta. |
|
Más de una zona de cocción en modo de memoria
Nota
Si se utiliza la función de memoria en varias zona cocción simultáneamente, en la indicación de la función programación del tiempo se visualiza el
tiempo de duración |
del ciclo de cocción más brev |
un programa de la |
memoria. |
Si se desea consultar el tiempo de duración del c cocción de otro programa de la memoria. Tocar lo símbolosbŸ y simultáneamente y varias hasta que parpadee la indicación1 en la zona de cocción deseada.
Limitación automática de tiempo
Si la zona de cocción está en funcionamiento dura un período de tiempo prolongado y no se lleva a ninguna modificación en el ajuste, se activa la
limitación de tiempo |
automática. |
El calentamiento de |
la zona de cocción se interrum |
En la indicación de las zonas de cocción parpadea alternadamente unaF y un8.
Al tocar cualquier panel de mando, se apaga la indicación visual. Ahora se puede volver a program
Cuando se |
activa la |
limitación temporal, ésta |
se rig |
|
en |
función |
del nivel |
de potencia seleccionado |
(de 1 |
10 |
horas). |
|
|
|
22
Desactivación de la señal acústica
Una señal |
acústica |
breve confirma que se ha toca |
|
un mando. Esta señal puede desactivarse. |
|||
Conectar la placa de cocción con el interruptor |
|||
principal. |
|
|
|
1. |
Colocar las zonas de cocción en el nivel de |
||
|
potencia |
3. |
|
2. |
Apagar |
las zonas |
de cocción, una después de |
|
otra, empezando |
por la zona de cocción derech |
3.Tocar el interruptor principal durante 5 segundos como mínimo, transcurrido este tiempo suena un tono de confirmación.
Se puede volver a activar la confirmación de entra
Proceder igual que con la desactivación.
Cuidados y limpieza
Nunca emplear limpiadores a alta presión o por chorro a vapor.
Cuidados
Cuidar la placa de cocción con un producto de limpieza que proteja la vitrocerámica. El producto cubre la superficie de cocción con una película brillante que repele la suciedad. La placa de cocci se mantendrá bonita durante más tiempo. De este modo, la limpieza es más fácil.
Limpieza de la vitrocerámica
Limpiar la placa tras cada cocción. De este modo, evitará que los restos de comida se peguen.
23
Productos de |
limpieza |
Emplear |
únicamente productos de limpieza |
|
|
adecuados para vitrocerámicas, p. ej. CERA CLEAN |
|
|
|
ceracfix, |
Sidol para vitrocerámica + acero. |
|
|
Las manchas de agua se eliminan fácilmente con |
|
|
|
limón o |
vinagre. |
Productos de |
limpieza |
No emplear bajo ninguna circunstancia: |
|
inadecuados |
|
esponjas |
que rayen, productos abrasivos o |
|
|
detergentes corrosivos como sprays para hornos y |
|
|
|
quitamanchas. |
|
Rasqueta de |
vidrio |
Para eliminar zonas donde la suciedad está |
|
|
|
inscrustada, utilizar una rasqueta de vidrio. |
|
|
|
Quitar el seguro de la rasqueta de vidrio. |
|
|
|
Limpiar |
la superficie de la vitrocerámica únicamente |
|
|
con la |
cuchilla. |
|
El |
soporte |
podría rayar la |
vitrocerámica. |
||
|
La |
cuchilla |
está |
muy afila |
a. ¡Peligro de lesiones! |
|
|
|
|
|
|
d |
|
|
Asegurar la cuchilla una vez finalizada la limpieza. |
|||||
|
Reemplazar inmediatamente la cuchilla cuando |
|||||
|
presente |
desperfectos. |
|
|||
Así se limpia la placa |
de Eliminar |
los restos de comida y las salpicaduras de |
||||
cocción vitrocerámica |
grasa con |
la rasqueta de |
vidrio. |
|||
|
Limpiar |
la |
superficie antes |
de que se acabe de en |
||
|
por completo con el producto de limpieza y papel |
|||||
|
cocina. Si la superficie de cocción aún está muy |
|||||
|
caliente |
pueden |
aparecer |
manchas. |
||
|
Limpiar la superficie con un paño húmedo y secarl |
|||||
|
frotando |
con un |
paño suave. |
Formación de irisaciones metálicas
Estos cambios de color se originan al aplicar productos de limpieza inadecuados o por el desgas debido al roce de los recipientes. Es muy difícil eliminar este tipo de manchas. Emplee StahlcFix o Sidol para vitrocerámica + acero. Nuestra asistencia técnica le ofrece un servicio (no gratuito) para elimi las decoloraciones.
Paneles de mando |
Mantener |
siempre |
esta zona limpia y seca. Los res |
|
de comida y los |
líquidos que han rebosado puede |
|
|
afectar en |
su funcionamiento. |
24
Limpieza del marco de la placa de cocción
Emplear únicamente agua caliente con un poco de jabón.
No utilizar ningún producto corrosivo o abrasivo. No emplear la rasqueta de vidrio. Podría dañar el mar de la placa de cocción.
No utilizar limón ni vinagre para |
limpiar el marco d |
|
placa de |
cocción. |
|
Algunas |
zonas podrían perder el |
brillo. |
Modo de proceder ante una avería
La placa de cocción no funciona
En todos los indicadores de la zona de cocción parpadea unaE y suena una señal acústica
A menudo, cuando se produce una avería, se trata realidad de problemas técnicos sin importancia que se pueden resolver fácilmente. Antes de llamar al servicio de asistencia técnica, se deberían tener en cuenta los siguientes consejos y advertencias .
Comprobar si |
el aparato recibe |
corriente. Comproba |
|
si el |
fusible |
o el mando FI son los causantes de |
|
salte |
el dispositivo eléctrico. |
|
|
La superficie |
de los mandos se |
encuentra muy su |
|
la comida se desborda o hay un objeto en la |
|||
superficie de |
trabajo. Limpiar a |
fondo la superficie |
los mandos o quitar el objeto de las superficie de trabajo. Tocar ligeramente la superficie de los mand afectada. El parpadeo cesa.
La placa de cocción se haSe ha tocado el interruptor principal de manera
apagado |
|
|
involuntaria. |
Volver |
a |
encender |
la placa de |
cocción. |
|||
|
|
|
|
|
Efectuar de |
nuevo |
el |
ajuste. |
|
|
|
Al |
encender |
la |
placa de |
Asegurarse |
de |
que |
la potencia absorbida de todos |
||||
cocción |
salta |
el |
fusible |
deaparatos que |
están |
funcionando |
no exceda el valor |
||||
la |
red |
eléctrica |
|
máximo de su acometida. Comprobar si salta el |
|||||||
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
fusible al encender otra zona de cocción. |
|
|||||
Reparaciones |
|
|
Las reparaciones |
sólo serán |
realizadas |
por |
|||||
|
|
|
|
|
personal cualificado del servicio de asistencia |
||||||
|
|
|
|
|
técnica. |
|
|
|
|
|
|
25
|
|
|
|
|
|
|
|
A causa |
de |
una reparación inadecuada del aparato |
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
d |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
puede ser que el usuario se exponga a peligros |
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
graves. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Indicación E Ö y |
números |
|
Cuando |
en el panel |
indicador aparecenE Öunay |
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
unas cifras, el sistema electrónico indica un fallo |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
técnico. Desconectar el aparato de la red eléctrica |
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
conectarlo de nuevo. Acudir al servicio de asistenci |
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
técnica, en caso de que este indicador se ilumine |
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
nuevo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Indicación F y |
números |
|
|
Cuando en el indicador aparece |
|
de |
manera |
alterna |
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
una F y una cifra, el aparato muestra que se ha |
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
producido un fallo técnico. En la siguiente tabla, |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
encontrará las medidas para la reparación de fallos |
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
técnicos. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Indicación |
|
Fallo |
|
|
|
|
|
|
Medida |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
visual |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
F0 |
|
Se |
ha |
producido |
un |
errorDesconectar la placa de cocción de la red eléctrica. |
|
|||||||||||||||||||
|
|
interno |
en |
el |
|
|
|
|
Esperar unos |
segundos |
y |
volver |
a |
conectarla |
de |
nuevo. |
||||||||||
|
|
funcionamiento |
de |
la |
|
|
Si |
la |
indicación persiste |
avise |
al |
servicio |
técnico. |
|
|
|
||||||||||
|
|
placa. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
F2 |
|
La |
placa |
de |
cocción |
estáRetirar |
los |
recipientes |
de |
las |
zonas de |
cocción delantera |
||||||||||||||
|
|
demasiado |
caliente |
y |
se F2 |
se |
apaga |
tocando |
la |
superficie |
de |
mando |
si |
la |
plac |
|||||||||||
|
|
ha |
apagado. |
|
|
|
|
ha |
enfriado |
lo |
suficiente. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
F4 |
|
La |
placa |
está |
demasiado Comprobar |
si |
hay |
algún |
recipiente |
caliente |
sobre |
el |
pan |
|||||||||||||
|
|
caliente |
y |
se |
ha |
apagadode. |
mando. |
Retirar |
el |
recipiente del |
panel |
de |
mando. |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Esperar unos minutos hasta que el |
panel |
de |
mando |
se |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
haya enfriado un poco. Si tras la conexión vuelve a |
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
aparecer F4, llamar |
al |
servicio |
de |
asistencia. |
|
|
|
|
F8 La zona de cocción ha estado funcionando demasiado tiempo, a potencia elevada y de forma ininterrumpida.
Se ha activado |
la |
limitación automática del tiempo. |
Para continuar |
con |
la cocción toque cualquier sensor. |
U400 |
La |
placa |
de cocción |
no Desconectar la placa de cocción de la red eléctrica. |
||
|
está |
bien |
conectada. |
Comprobar |
el esquema de conexión y volver a conectarl |
|
|
|
|
|
de forma |
correcta. |
|
|
|
|
|
Si la indicación persiste avisar al servicio de asistencia |
||
|
|
|
|
técnica. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
26
Embalaje |
y aparatos |
usados |
||
Eliminación de residuos |
Desenvuelva el aparato y deshágase del embalaje d |
|||
respetuosa con el |
medio |
manera respetuosa con el medio ambiente. |
||
ambiente |
|
Este aparato cumple con la Directiva europea |
||
|
|
|||
|
|
2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos |
||
|
|
identificada como WEEE (Residuos de aparatos |
||
|
|
eléctricos y |
electrónicos). |
|
|
|
La directiva |
proporciona el marco general válido en |
|
|
|
todo el ámbito |
de la Unión Europea para la retirad |
|
|
|
la reutilización de los residuos de los aparatos |
||
|
|
eléctricos y |
electrónicos. |
Servicio de asistencia técnica
Si su aparato debe repararse ahí está nuestro serv de asistencia técnica. La dirección y el número de teléfono del punto de atención al cliente más próxi se encuentran en la guía telefónica. Los centros d atención al cliente señalados también le indicarán amablemente el punto más cercano.
Nº de producto y nº de Si se solicita nuestro servicio de asistencia técnica,
fabricación |
debe facilitar el número de producto (EcNr.) y el |
|||
|
número de |
fabricación (FDcNr.) del aparato. |
||
|
La |
etiqueta |
de características se encuentra pegada |
|
|
en |
la |
parte |
inferior de la placa de cocción y en |
|
manual |
de |
instrucciones de uso. |
27
Índice
Antes da montagem. . . . . . . . . . . . . . . 30. . . . . . . . .
Indicações de segurança. . . . . . . . . . . . . 30. . . . . . . . .
Causas de danos. . . . . . . . . . . . . . . . 32. . . . . . . . .
FamiliarizarVse com o |
aparelho. . . . . |
. . . |
. |
. 34. . . . . |
|
|
|
|
|
|
|
O painel de comandos. . |
. . . . . . . . |
. . . |
. |
.34. . . . . . . . |
As zonas de cozinhar. . . . . . . . . . . . . . . 35. . . . . . . . .
Indicação de calor residual. . . . . . . . . . . . .35. . . . . . .
Interruptor principal com fecho de segurança
para crianças. . . . . . . . . . . . . . . . 36. . . . . . . . . .
Interruptor principal . . . . . . . . . . . . . . .36. . . . . . . . .
Fecho de segurança para crianças. . . . . . . . . .36. . .
Cozer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37. . . . . . . . . .
Como regular . . . . . . . . . . . . . . . . .38. . . . . . . . . .
Tabela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39. . . . . . . . . .
Conselhos para poupar energia. . . . . . . . . . .40. . . . .
Função do temporizador. . . . . . . . . . . .41. . . . . . . .
Pretende que uma zona de cozinhar desligue
automaticamente . . . . . . . . . . . . . . . 41. . . . . . . . . .
O despertador de cozinha. . . . . . . . . . . . . 43. . . . . . . .
PréVaquecimento rápido. . . . . . . . . . . .43. . . . . . . . .
Como se programa. . . . . . . . . . . . . . . 44. . . . . . . . .
Função de memorização. . . . . . . . . . . .44. . . . . . . .
Memorizar a regulação. . . . . . . . . . . . . . 45. . . . . . . . .
Chamar a memorização. . . . . . . . . . . . . .46. . . . . . . . .
Limite de tempo automático. . . . . . . . . . . 47. . . . . .
Desligar a |
confirmação |
da |
introdução |
|
|
|
de dados . |
. . . . . . |
. . |
. . . . . . |
. . |
.48. . . . . . . . . |
|
|
|
|
|
|
|
|
Manutenção |
e limpeza. |
. . |
. . . . . . |
. . |
. .48. . . . . . . . |
28
Índice
Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . 48. . . . . . . . . .
Limpeza da vitrocerâmica. . . . . . . . . . . . .48. . . . . . . .
Limpeza do friso da placa. . . . . . . . . . . . . .49. . . . . . .
Procedimento em caso de anomalia. . . . . . . . 50. . Embalagem e aparelho antigo. . . . . . . . . . 52. . . . .
Serviços de Assistência Técnica. . . . . . . . . 52. . . .
29
O que deve ter em atenção
Leia cuidadosamente o presente manual de instruções, já que tal lhe permitirá utilizar de forma segura e correcta a sua placa de cozinhar.
Guarde bem o manual de instruções de utilização montagem, bem como o "passaporte" do aparelho. Se passar o aparelho a outra pessoa, junteclhe as instruções.
Antes da montagem
Danos de transporte Inspeccione minuciosamente o aparelho depois de o retirar da embalagem. No caso de detectar algum dano causado pelo transporte não coloque o aparelho em funcionamento.
Ligações eléctricas Antes de colocar o aparelho em funcionamento pel primeira vez, certifiquecse de que a tomada tem ligação à terra e que cumpre todas as disposições segurança em vigor. A montagem e ligação do aparelho só deverão ser efectuadas por um técnico autorizado.
Se o aparelho for colocado em funcionamento sem ligação correcta do borne de terra ou após ligação inadequada, tal pode, embora em casos muito raro provocar ferimentos físicos graves ou conduzir à morte.
O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos resultantes de uma utilização incorrecta ou d ligações eléctricas inadequadas.
Indicações de segurança
Este aparelho destinacse apenas a uso doméstico. Utilize a placa de cozinhar exclusivamente para a preparação de alimentos.
Óleo e gordura |
demasiado O óleo |
ou |
gordura |
demasiado |
quentes são facilmen |
quentes |
inflamáveis. |
Perigo de incêndio! |
|
||
|
Nunca |
aqueça óleo |
ou gordura |
sem vigilância. |
30
No |
caso de o |
óleo se incendiar, nunca |
tente extin |
o |
incêndio com |
água. |
|
Coloque imediatamente uma tampa ou prato por |
|||
cima. |
|
|
|
Desligue a zona de cozinhar. |
|
||
Deixe o recipiente arrefecer na zona de |
cozinhar. |
Zonas de cozinhar quentesNão toque em zonas de cozinhar quentes. Perigo queimaduras!
Mantenha, por princípio, as crianças afastadas. A indicação de calor residual alerta para a existência zonas de cozinhar quentes.
Nunca coloque objectos inflamáveis sobre a placa cozinhar. Perigo de incêndio!
Se existir uma gaveta sob a placa de cozinhar, nã
deverá guardar |
nela quaisquer objectos |
inflamáveis |
ou recipientes |
do tipo aerossol. Perigo |
de incêndio! |
Os cabos de ligação de aparelhos eléctricos não devem tocar nas zonas de cozinhar quentes, uma que o isolamento dos cabos e a placa de cozinha podem ficar danificados.
Bases |
de |
recipientes e |
A presença de líquidos |
entre a base do recipiente |
||
zonas |
de |
cozinhar |
zona de cozinhar pode |
gerar |
pressão |
de vaporizaçã |
molhadas |
|
Esta pressão pode fazer com |
que o |
recipiente salt |
||
|
|
|
||||
|
|
|
de repente. Perigo de ferimento! |
|
||
|
|
|
Mantenha a zona de cozinhar e as bases dos |
|||
|
|
|
recipientes sempre secos. |
|
|
|
Falhas |
na |
vitrocerâmica |
No caso de ocorrerem rupturas, rachas ou fissuras |
|||
|
|
|
vitrocerâmica existe o perigo de choque eléctrico! |
|||
|
|
|
Desligue imediatamente |
o aparelho. |
|
|
|
|
|
Desligue o fusível do aparelho na caixa de fusíveis. |
|||
|
|
|
Contacte o Serviço de |
Assistência Técnica. |
A zona de cozinhar aquece, mas a indicação não funciona
Reparações indevidas
Se a zona de cozinhar aquece, mas a indicação funciona, desligue a zona de cozinhar. Perigo de queimaduras!
Contacte o Serviço de Assistência Técnica.
As reparações indevidas são perigosas. Perigo de choque eléctrico!
As reparações só podem ser efectuadas por técnic especializados do Serviço de Assistência Técnica.
31