Sharp LC-32WD1E, LC-32WT1E, LC-32WD1S, LC-37WD1E, LC-42WD1E Manual [lv]

...
0 (0)
Sharp LC-32WD1E, LC-32WT1E, LC-32WD1S, LC-37WD1E, LC-42WD1E Manual

LC-32WD1E LC-32WT1E LC-32WD1S LC-37WD1E LC-37WT1E LC-37WD1S

LC-42WD1E LC-42WT1E LC-42WD1S

TELEWIZOR KOLOROWY LCD

LCD SZÍNES TELEVÍZIÓ

TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU

TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU

КОЛЬОРОВИЙ РК-ТЕЛЕВІЗОР

INSTRUKCJA OBSŁUGI

LCD VÄRVITELEVIISOR

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA

NÁVOD K OBSLUZE

 

KRĀSU TELEVIZORS

NÁVOD NA OBSLUHU

LCD SPALVOTAS TELEVIZORIUS

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

 

 

 

 

KASUTUSJUHEND

 

 

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA

 

 

VALDYMO VADOVAS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POLSKI

MAGYAR

ČESKY

SLOVENSKY

УКРАЇНСЬКА

EESTI

LATVIEŠU

LIETUVIŲ

SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.

The mains lead of this product is tted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 5A fuse. Should the fuse

need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or

and of the same rating as above, which is

also indicated on the pin face of the plug, must be used.

 

Always re t the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover tted.

In the unlikely ev

the mains

plug and t an appropriate type.

 

DANGER:

The fuse from the cut-oplug should be removed and the cut-oplug destroyed immediately and disposed of in a safe manner.

Under no circumstances should the cut-oplug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur.

To t an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:

IMPORTANT:

The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:

Blue: Neutral

Brown: Live

As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:

The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.

The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:

If the new tted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-oplug.

The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.

IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA

LATVIEŠU

Šajārokasgrāmatāredzamās ilustrācijas un ekrāna displeji ir attēloti tikai skaidrošanas nolūkos, un dzīvētie var nedaudz atšķirties.

Šajā rokasgrāmatā izmantotie piemēri ir balstīti uz televizora modeli LC-32WD1E.

Rūpnīcā iestatītais PIN kods ir “1234”.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Visārokasgrāmatāšīs ikonas nerāda izvēlnes elementus,

Tikai TV

 

Tikai TV/AV

 

Tikai TV/DTV/AV

 

TikaiAV

 

Tikai PC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ko var regulēt tikai šajā ieejas režīmā.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TikaiDTV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Satura rādītājs

Cien. SHARP klient! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Svarīgi drošības noteikumi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Prečzīmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Papildu piederumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Īsa lietotāja instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Televizora uzstādīšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Bateriju ievietošana tālvadības pultī . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Tālvadības pults izmantošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Par tālvadības pults lietošanu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Televizors (skats no priekšpuses) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Tālvadības funkcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Televizors (skats no aizmugures un sāniem) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Televizora ieslēgšana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Gaidīšanas režīms un LED indikators. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Citi LED indikatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Automātiska iestatīšana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Automātiskā iestatīšana (DTV). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Kanāla izvēle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Ārēja aprīkojuma izmantošana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Ieejas signāla avota iestatīšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Audio/video aparatūras pievienošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 VCR vai DVD iekārtas pievienošana (datu rādīšana) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 VCR iekārtas pievienošana (datu rakstīšana). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Spēļu konsoles vai kameras pievienošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 DVD atskaņotāja pievienošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Dekodētāja pievienošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Datora pievienošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Izvēlņu vadības (galvenās izvēlnes). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Izvēlņu vadības pogas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Uz ekrāna redzamā displeja lietošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Vispārīgās vadības . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Izvēlnes vadība: A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Izvēlnes vadība: B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Izvēlnes vadība: C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Picture Menu (attēla izvēlne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 AV Mode (AV režīms) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Optical Picture Control (OPC) (optiskā attēla kontrole) . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Picture adjustments (attēla regulēšana) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Advanced (uzlabotās opcijas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Colour Temperature (krāsu temperatūra) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Blackstretch (melnā līmenis). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 3D-Y/C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Monochrome (Melnbalts) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Film Mode (filmu režīms) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Movie Judder Cancellation (MJC) (filmas drebēšanas noņēmējs) . . . . 14

Reset (atiestate) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Sound Menu (skaņas izvēlne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 AV Mode (AV režīms) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 General Audio Adjustments (vispārīgie audio uzstādījumi) . . . . . . . . . . . . . 15 SRS TruSurround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Auto Volume (automātisks skaļuma līmenis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Reset (atiestate) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Power Control Menu (barošanas vadības izvēlne). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 No Signal Off (izslēgt, kad nav signāla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 No Operation Off (izslēgt, ja nav vadības) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Power Management (barošanas vadība) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Setup Menu (iestatnes izvēlne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Language (valoda) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Country (valsts) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Installation (instalēšana) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Programme Selection (programmas izvēle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Programme Name (programmas nosaukums) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Tuner Frequency (tjūnera frekvence) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Skip (pārlekt) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Child Locked (bērnu aizsardzība) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Automatic Installation (automātiskā instalēšana) . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Colour Standard (krāsu standarts) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Sound Standard (skaņas standarts) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Decoder (dekoders) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Overview Menu (pārskata izvēlne). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Child Lock (bērnu aizsardzība) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Fine Sync (smalkā sinhronizēŠana). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Input Label (ieejas norāde). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Position (novietojums) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 WSS (platekrāna signāla padeve) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Antenna Supply Voltage (sprieguma padeve uz antenu) . . . . . . . . . . . . . . .18 Clock Menu (pulksteņa izvēlne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Option Menu (opciju izvēlne). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Input Select (ieejas izvēle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Audio Only (tikai audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 DNR (digitālo trokšņu samazināšana) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Colour Standard (krāsu standarts) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 HDMI Setup (HDMI iestatne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Noderīgas funkcijas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Wide Mode (Plata ekrāna režīms) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Wide Mode (Plata ekrāna režīms) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Stopkadrs / attēlu apturēšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Teleteksta izmantošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

Pulksteņa laiks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 DTV izvēlnes vadības . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Uz ekrāna redzamā displeja lietošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Vispārīgās vadības . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Timer (taimeris) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Jauns taimeris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Channels (kanāli) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Favourites (izlase) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Edit (rediģēt) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Rediģēt izlases sarakstu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Child Lock (bērnu aizsardzība) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Kanāla meklēšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Automatic Search (automātiskā meklēšana). . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Manual Search (manuālā meklēšana) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Signal Info (informācija par signālu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

Installation (instalācija) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Language (valoda). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Clock (pulkstenis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Child Lock (bērnu aizsardzība) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Reset Receiver (uztvērēja atiestate) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 About (programmatūras versija) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

Conditional Access (nosacītā piekļuve) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Noderīgas funkcijas (DTV). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Par Elektroniskās programmas rādītāju (Electronic Programme Guide – EPG) . . .25 EPG lietošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Par Elektronisko pakalpojumu rādītāju (Electronic Service Guide – ESG) . . . . . . .25 ESG lietošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

Par pakalpojuma joslu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Pakalpojuma joslas lietošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Digitālo programmu saraksta lietošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Subtitru rādīšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 MHEG5 izmantošana (Tikai Apvienotajā Karalistē). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Programmatūras atjaunināšana (Auto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

Pielikums. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Problēmu risināšana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Papildu piederumi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Televizora paliktņa noņemšana un uzstādīšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Personālo datoru atbilstības tabula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Nosacītās piekļuves (CA) kartes ievietošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Tehniskie parametri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Tabula ar bērniem bloķējamo programmu kategorijām . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

LATVIEŠU

<LANG>

<LANG>

<LANG>

<LANG>

<LANG>

LATVIEŠU

LATVIEŠU

1

Cien. SHARP klient!

Pateicamies, ka iegādājāties SHARP šķidro kristālu ekrāna krāsu televizoru. Lai iegādātais produkts Jums kalpotu droši un daudzus gadus, pirms tā lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet nodaļu “Svarīgi drošības noteikumi”.

Svarīgi drošības noteikumi

Tīrīšana – pirms tīrīšanas atvienojiet elektrības vadu no kontaktligzdas. Produkta tīrīšanai izmantojiet mitru drānu.

Neizmantojiet tīrīšanas šķidrumus vai aerosolus.

• Ūdens un mitrums – nepakļaujiet televizoru lietus vai mitruma iedarbībai. Neturiet televizoru ūdens tuvumā, piemēram, veļas mazgātavā, pie vannas, izlietnes, baseina tuvumā un uz mitras pamatnes.

Nelieciet uz televizora vāzes vai citus traukus, kas pildīti ar ūdeni. Ūdens var izlīt, izraisot aizdegšanos

vai elektrošoku.

Paliktnis – nelieciet televizoru uz nestabilas pārvadāšanas platformas, paliktņa, statīva ar trim kājām vai nestabila galda. Pretējā gadījumā televizors var nokrist, izraisot smagus savainojumus cilvēkiem, kā arī televizors pats

var gūt bojājumus. Izmantojiet tikai tādu pārvadāšanas platformu, paliktni, galdu ar trim kājām, kronšteinu vai galdu, ko ieteicis ražotājs vai kas tiek pārdots kopā ar televizoru. Uzstādot televizoru uz sienas, noteikti ievērojiet ražotāja instrukciju. Izmantojiet tikai ražotāja ieteikto uzstādīšanas aprīkojumu.

• Pārvietojot televizoru uz platformas, tas jādara ļoti uzmanīgi. Negaidīti apstājoties, pārmērīgi stipri pastumjot platformu un pārvietojoties pa nelīdzenu grīdas vai zemes virsmu, televizors no platformas var nokrist.

Ventilācija – ventilācijas un citas atveres korpusā ir paredzētas ventilācijai. Nepārklājiet un nebloķējiet šīs ventilācijas atveres, jo nepietiekama ventilācija izraisa pārkaršanu un saīsina televizora kalpošanas laiku. Nelieciet televizoru uz gultas, dīvāna, grīdsegas vai citas līdzīgas virsmas, jo tās var bloķēt ventilācijas atveres. Šo televizoru nav paredzēts uzstādīt mēbeļu iekšpusē, tāpēc nenovietojiet to slēgtā telpā, piemēram grāmatskapī vai plauktā, ja vien televizoram nav nodrošināta pietiekama ventilācija vai ievērota ražotāja instrukcija.

Šī televizora šķidro kristālu ekrāna panelis ir izgatavots no stikla. Tāpēc, televizoram nokrītot vai pakļaujot to triecienam, stikls var saplīst. Ja šķidro kristālu ekrāna panelis ir saplīsis, uzmanieties, lai nesavainotu sevi ar saplīsušo stiklu.

Karstuma avoti – turiet televizoru tālāk no karstuma avotiem, piemēram, radiatoriem, sildītājiem, krāsnīm un citiem siltumu izdalošiem priekšmetiem (tai skaitā pastiprinātājiem).

Lai novērstu ugunsgrēku, nekādāgadījumānelieciet televizora tuvumāvai uz tānekāda veida sveces gan ar atklātu

liesmu, gan bez atklātas liesmas.

Lai novērstu ugunsgrēku vai elektrošoku, nelieciet elektrības vadu zem televizora vai citiem smagiem priekšmetiem.

Neturiet ilgāku laiku ekrānā ieslēgtu vienu un to pašu kadru, jo šādā gadījumā kadra attēls var būt redzams arī tad,

kad tiks izslēgts.

• Vienmēr, kad elektrības vads ir pievienots kontaktligzdai, elektrība televizoram tiek nedaudz pievadīta. Šķidro kristālu ekrāna panelis ir ļoti kvalitatīvs produkts, kas nodrošina augstu attēla kvalitāti.

Ļoti lielā pikseļu skaita dēļ dažkārt daži neaktīvi pikseļi var būt redzami uz ekrāna kā nekustīgi melnas, baltas, zilas, zaļas vai sarkanas krāsas punkti. Tas ietilpst televizora tehniskajās normās un nenorāda uz traucējumiem.

Piesardzības pasākumi, kas jāievēro, pārnēsājot televizoru

Televizors vienmēr jānes diviem cilvēkiem, turot to ar abām rokām. Rīkojieties uzmanīgi, lai neradītu pārāk lielu spiedienu uz ekrānu.

Prečzīmes

"HDMI", "HDMI" logotips un "High-Definition Multimedia Interface" ir "HDMI Licensing LLC" prečzīmes vai reģistrētas prečzīmes. "TruSurround", "SRS" un simbols ir "SRS Labs, Inc." prečzīmes. "TruSurround" tehnika ir pievienota "SRS Labs, Inc." licencei. “HD ready” logotips ir EICTA prečzīme.

DVB logotips ir "Digital Video Broadcasting – DVB – Project" prečzīme.

2

Papildu piederumi

Tālvadības pults (1)

Baterijas (2)

Kabeļa skava (1)

AA

Maiņstrāvas vads (1 vai 2)

(Attiecas uz Eiropu; neattiecas

(Attiecas uz Apvienoto

uz Apvienoto Karalisti un Īriju)

Karalisti un Īriju)

 

 

 

 

 

Apvienotās Karalistes tipa 3 adatu maiņstrāvas vads ir pievienots tikai šādiem modeļim: LC-32WD1E.

3. lpp

Kabeļu saite (1)

Lietotāja rokasgrāmata (šis izdevums)

Īsa lietotāja instrukcija

Televizora uzstādīšana

1

2

3

Novietojiet televizoru netālu no elektrības rozetes un turiet kontaktdakšu sasniedzamā attālumā.

AC strāvas vads

(Eiropā, izņemot AK un Īriju)

(AK un Īrijā)

1Lai televizors uztvertu analogās vai digitālās stacijas, pievienojiet antenas kabeli (no antenas/kabeļa ligzdas vai istabas/jumta antenas) antenas pieslēgvietai televizora aizmugurē. Ja ir laba signālu uztvere, var izmantot arī istabas antenu. Ja izmantojat aktīvu antenu,

ir jāiestata arī elektrības padeves spriegums (5V). (Skat. 18. lpp.)

2Pievienojiet maiņstrāvas vadu elektrības pieslēgvietai televizora aizmugurē.

3Iespraudiet maiņstrāvas vadu maiņstrāvas kontaktligzdā.

BRĪDINĀJUMS! ATBILDĪBA PAR DROŠU TELEVIZORA UZSTĀDĪŠANU GULSTAS UZ PAŠU UZSTĀDĪTĀJU. JA AR ŠO TELEVIZORU

!IZMANTOJAT KĀDUS PAPILDU PIEDERUMUS (PIEMĒRAM, SIENAS KRONŠTEINU VAI TELEVIZORA PALIKTNI), IEVĒROJIET ŠO PIEDERUMU RAŽOTĀJA NOTEIKTOS TEHNISKOS NOTEIKUMUS UN UZSTĀDĪŠANAS INSTRUKCIJU.

3

Īsa lietotāja instrukcija

Televizora uzstādīšana uz sienas

Šo televizoru ieteicams uzstādīt uz sienas, izmantojot tikai tādu sienas kronšteinu, ko apstiprinājis un ko var iegādāties pie SHARP. (Skat. 29. lpp.) Uzstādot citus sienas kronšteinus, tie var būt nestabili, kā rezultātā cilvēki var gūt smagus savainojumus.

Jūs varat vērsties pie kvalificēta personāla, lai uzzinātu, kā ar kronšteina palīdzību televizoru uzstādīt uz sienas.

Televizora uzstādīšanai uz sienas nepieciešamas īpašas prasmes, tāpēc šo darbu var veikt tikai kvalificēts servisa personāls. To nevajadzētu darīt pašu spēkiem. SHARP nenes nekādu atbildību par nepareizi veiktu uzstādīšanu vai tādu uzstādīšanu, kas izraisa negadījumu un cilvēku savainojumus.

Kabeļu sasiešana

Bateriju ievietošana tālvadības pultī

Pirms tālvadības pults izmantošanas ielieciet tajā divas pievienotās AA baterijas. Kad baterijas ir izlietotas, nomainiet tās.

 

1

Turot aiz vāciņa izciļņa, velciet vāciņu bultas virzienā.

 

2

Ielieciet divas AA baterijas.

 

 

Novietojiet baterijas tā, lai tiktu ievērotas zīmes (+) un (-), kas redzamas bateriju nodalījumā.

 

3

Ievietojiet baterijas vāciņa mazāko izcilni tālvadības pults atverē (1) un spiediet vāciņu uz leju,

 

 

līdz tas ar klikšķi fiksējas vietā (2).

 

 

 

1

UZMANĪBU:

2

Nepareiza bateriju lietošana var izraisīt ķīmisku vielu noplūdi vai sprādzienu. Noteikti ievērojiet tālāk sniegtos norādījumus.

• Neizmantojiet vienlaicīgi divu dažādu veidu baterijas. Dažādu veidu baterijām ir atšķirīgas īpašības.

Neizmantojiet vienlaicīgi vecas un jaunas baterijas. Vecu un jaunu bateriju vienlaicīga izmantošana var saīsināt jauno bateriju kalpošanas laiku vai izraisīt ķīmisku vielu noplūdi no vecajām baterijām.

Tiklīdz baterijas ir izlietotas, izņemiet tās. Ķīmiskās vielas, kas noplūst no baterijām, var izraisīt izsitumus uz ādas. Ja atklājat ķīmisku vielu noplūdi, notīriet to skarto vietu ar drānu.

Šim produktam pievienotajām baterijām var būt īsāks kalpošanas laiks glabāšanas apstākļu dēļ.

Ja ilgāku laiku plānojat neizmantot tālvadības pulti, izņemiet no tās baterijas.

Likvidējiet baterijas saskaņā ar vietējo likumu prasībām. Lūdzu, nemetiet tās pie sadzīves atkritumiem.

4

Īsa lietotāja instrukcija

Tālvadības pults izmantošana

Lai izmantotu tālvadības pulti, pavērsiet to pret tālvadības sensoru, kas atrodas televizora priekšpusē.

5 m

30 30

Par tālvadības pults lietošanu

Nepakļaujiet tālvadības pulti triecieniem.

• Nepakļaujiet tālvadības pulti liela mitruma vai šķidrumu iedarbībai.

• Nepakļaujiet tālvadības pulti tiešai saules gaismai. Karstums var izraisīt pults deformāciju.

• Ja starp pulti un sensoru atrodas kāds objekts, tas var traucēt pults normālai darbībai.

• Ja televizora tālvadības sensors atrodas tiešā saules gaismā vai stiprā apgaismojumā, tālvadības sistēmas darbībāvar būt novērojami traucējumi. Šādāgadījumāmainiet apgaismojuma leņķi attiecībā pret televizoru vai darbiniet tālvadības pulti tuvāk televizoram.

Televizors (skats no priekšpuses)

Informāciju par gaismas diožu (LED) indikatoru nozīmēm skat. 7. lpp.

Tālvadības sensors

 

 

 

 

 

OPC LED indikators

OPC sensors

 

 

 

 

SLEEP LED indikators

 

 

 

 

Gaidīš./iesl. rež. LED indikators

Tālvadības indikators

5

Īsa lietotāja instrukcija

Tālvadības funkcija

1 (Gaidīšanas/ieslēgts rež.)

Televizora pārslēgšana no ieslēgta režīma uz gaidīšanas režīmu un otrādi. (Skat. 7. lpp.)

2AV MODE

Iepriekš iestatītu audio/video uzstādījumu (AV režīma) izvēle. (Skat. 13. lpp.)

3OPC

Optiskās attēlu regulēšanas (OPC) ieslēgš. un izslēgš. (Skat. 13. lpp.)

40–9

TV/DTV: konkrētu kanālu izvēle. Teleteksts: Lapas izvēle.

5 (Atpakaļ)

Atgriešanās uz iepriekšējo kanālu vai AV ievadi.

6 (Plata ekrāna režīms)

Plata ekrāna režīma izvēle. (Skat. 19. lpp.)

7 (Skaņas režīms)

Skat. “Multiplex lietošana” 6. lpp.

8EPG

DTV: atveras EPG (elektroniskā programmu gida) ekrāns. (Skat. 25. lpp.)

9ESG

DTV: atveras ESG (elektroniskā palīdzības gida) ekrāns. (Skat. 25. lpp.)

10 (Teleteksts)

TV: tiek izvēlēts teleteksta režīms. (Skat. 20. lpp.)

DTV: tiek izvēlēts teleteksta režīms vai MHEG5 (ja ir pieejams). Ja abi ir pieejami, izvēlieties MHEG5. Teleteksts ieslēgsies, nospiežot pogu uz 1-2 sek.

(Skat. 20. lpp un 26. lpp.)

11S/T/W/X (kursors)

Ekrāna elementu izvēle.

12END

Nospiediet, lai izietu no ekrāna izvēlnes režīma.

13 (Slēpts teleteksts)

Slēptas teleteksta informācijas parādīšana un noslēpšana. (Skat. 19. lpp.)

14 (Stopkadrs/apturēšana)

TV/DTV/ārējs avots: ekrānā redzamā attēla apturēšana.

Teleteksts: teleteksta lapu automātiskas atjaunināšanas pārtraukšana vai apturēšanas režīma izslēgšana. (Skat. 19. lpp.)

15TruSurround

SRS TruSurround® ieslēgšana un izslēgšana. (Skat. 15. lpp.)

16RADIO

DTV: pārslēgšana no RADIO uz DTV režīmu un otrādi.

17 (Klusums)

Skaņas ieslēgšana un izslēgšana.

18DTV

pārslēgšana no analogā TV rež. uz DTV rež. un otrādi.

19(+ / -) (Skaļums)

Skaļuma palielināšana/samazināšana.

20P () TV/DTV: kanāla izvēle.

Ārējs avots: pārslēgšana uz TV vai DTV režīmu.

Teleteksts: pāriešana uz nākamo vai iepriekšējo lapu.

21 (Ieejas avots)

Ieejas avota izvēle. (Skat. 9. lpp.)

22SLEEP

Tiek uzstādīts laiks, cik ilgi TV darbosies, pirms automātiski izslēgsies. (30 minūšu vienībās līdz maksimālais 2 h 30 min.)

23 (Informācijas rādīšana)

TV: parādās informācija par kanālu. (Skat. 20. lpp.)

DTV: reklāmkaroga parādīšana. (Skat. 26. lpp.)

24DTV MENU

DTV: DTV ekrāna izvēlņu parādīšana. (Skat. 21. lpp.)

25MENU

Galveno TV ekrāna izvēlņu parādīšana. (Skat. 11. lpp.)

26OK

Opciju izvēle no ekrāna izvēlnes. Programmu saraksta parādīšana (izņemot ārējus avotus).

27RETURN

Atgriešanās iepriekšējā izvēlnē.

28 (Apakšlapa)

Pašreizējā laika parādīšana. Teleteksts: Apakšlapu parādīšana un noslēpšana.

(Skat. 19. lpp.)

29 (Subtitri teletekstam)

TV/ārējs avots: teleteksta subtitru ieslēgšana un izslēgšana.

DTV: subtitru atlases parādīšana un noslēpšana.

30Krāsu pogas (sark./zaļa/dzelt./zila)

Teleteksts: nospiežot atbilstošās krāsas pogu uz pults, tiek izvēlēta lapu grupa, kas attēlota krāsainās iekavās ekrāna apakšdaļā.

DTV: tiek izvēlēti uzdevumi saskaņā ar norādījumiem ekrāna apakšdaļā.

Multiplex lietošana

DTV režīms – Nospiediet , lai nomainītu valodas.

Analogā TV režīms – Ar katru pogas spiedienu režīms pārslēdzas tā, kā parādīts zemāk redzamajā tabulā .

Signāls

Izvēles elements

Mono

 

 

 

Mono

Mono

A2 TV pārraižu izvēle

Mono

Mono

Stereo

Stereo, mono

Duāls

Kanāls A (I), kanāls B (II),

 

kanāls AB (I+II)

 

 

NICAM TV pārraižu izvēle

 

 

Mono

NICAM mono

Stereo

NICAM stereo, FM/AM* mono

Duāls

NICAM kanāls A (I), NICAM kanāls B (II),

 

NICAM kanāls AB (I+II), FM/AM mono*

* Atkarībā no katras valsts opcija ir vai nu AM, vai FM mono.

6

Īsa lietotāja instrukcija

Televizors (skats no aizmugures un sāniem)

P ( / )

 

(Ieejas poga)

(Programmu [kanālu] pogas)

 

 

(- / + ) (Skaļuma pogas)

 

(Snauda/Ieslēgts poga)

 

 

 

 

 

 

EXT 3 ligzdas

S-Video ieeja (Y/C)

Kompozītā ieeja (CVBS)

Audio ieeja - Kreisā

Audio ieeja - Labā

Austiņas (audio izeja)

S-Video (Y/C) un kompozīto (CVBS) ligzdu nevar izmantot vienlaicīgi.

AC ieeja

Antenas ieeja

 

EXT 4

 

 

EXT 6 (HDMI ieeja, Stereo ieeja

 

(Komponentu ieeja)

 

 

(DVB-T 5V=/80 mA)

DVI-HDMI ligzdām)

 

 

 

 

 

 

 

Parastā interfeisa

 

EXT 2

 

Audio izeja

 

 

 

pieslēgvieta

 

 

 

 

 

 

(SCART ieeja/izeja)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Serviss (D-Sub 9)

EXT 1*

EXT 5 (VGA / Stereo ieeja)

EXT 7

 

(SCART ieeja/izeja)

 

(HDMI ieeja)

*EXT 1 ir radio izeja, izmantojiet EXT 1, lai pievienotu dekodētāju vai aparatūru audio/video ierakstam.

Televizora ieslēgšana

Lai ieslēgtu televizoru, nospiediet poguuz pults vai televizora.

IEVĒROJIET:

Ja televizoru plānojat ilgāku laiku nelietot, atvienojiet elektrības vadu no maiņstrāvas kontaktligzdas,

lai pārtrauktu maiņstrāvas plūsmu.

Gaidīšanas režīms un LED indikators

Nospiedietuz tālvadības pults, kad televizors ir ieslēgts.

Šādi televizoram tiks ieslēgts gaidīšanas režīms.

Attēls televizorā pazudīs, un indikators televizorā pārvērtīsies no zaļa uz sarkanu. (Skat. 5. lpp.)

Kad televizors darbojas gaidīšanas režīmā, tiek patērēts maz elektroenerģijas. Lai pilnīgi pārtrauktu elektrības padevi televizoram, atvienojiet elektrības vadu

no maiņstrāvas kontaktligzdas.

Ir gan aktīvs, gan pasīvs gaidīšanas režīms.

7

Īsa lietotāja instrukcija

Televizors ieiet aktīvajā gaidīšanas režīmā,

kad darbojas digitālā sistēma. (Tas ir nepieciešams tādām funkcijām kā taimera darbība.)

Televizors ieiet pasīvajā gaidīšanas režīmā, kad digitālā sistēma nedarbojas.

Kad televizors ir aktīvajā gaidīšanas režīmā, tas patērē vairāk elektroenerģijas nekā tad,

kad tas ir pasīvajā gaidīšanas režīmā. Lai uzzinātu konkrētāku informāciju par elektrības patēriņu, skat. “Tehniskie parametri” 30. lpp.

Ja vēlaties, lai elektrības patēriņš būtu pēc iespējas mazāks, nelietojiet tādas funkcijas, kurām gaidīšanas režīmā nepieciešama digitālās sistēmas darbība.

Gaidīšanas/ieslēgta režīma LED indikatoram ir šādas nozīmes.

Nedeg

Televizors ir pilnīgi izslēgts. Televizoram netiek

 

pievadīta elektrība. (Televizors nav pievienots

 

strāvas avotam.)

Zaļš

Televizors ir ieslēgts.

 

 

Sarkans

Televizors ir gaidīšanas režīmā.

Citi LED indikatori

Lai uzzinātu šo LED indikatoru atrašanās vietas, skat. 5. lpp. Miega režīma LED indikatoram ir šādas nozīmes.

Nedeg Miega režīma (SLEEP) taimera režīms ir izslēgts ("Off" stāvoklī).

Sarkans Miega režīma (SLEEP) taimera režīms ir ieslēgts ("On" stāvoklī) .

OPC LED indikatoram ir šādas nozīmes.

Nedeg

OPC ir izslēgta ("Off" stāvoklī).

 

 

Zaļš

OPC ir ieslēgta ("On" stāvoklī).

Automātiska iestatīšana

Pirmo reizi ieslēdzot televizoru, tiek automātiski aktivizēta automātiskās iestatīšanas funkcija. Automātiskās iestatīšanas funkcija ļauj iestatīt ekrāna valodu, valsti vai reģionu un veikt kanālu meklēšanu.

IEVĒROJIET:

Automātiskās iestatīšanas funkcija automātiski parādās tikai vienu reizi un tikai pirmajātelevizora ieslēgšanas reizē. Taču Jūs šos iestatījumus varat mainīt jebkurā laikā (skat. “Setup Menu (iestatnes izvēlne)” 16. lpp.).

Lai izietu no automātiskā iestatīšanas režīma, Jūs jebkurā brīdī varat nospiest pogu END.

Lai televizors varētu meklēt kanālus (3. solis), televizoram jābūt pareizi pievienotam analogās antenas kabelim. (Skat. 3. lpp.)

1Nospiediet S/T un izvēlieties izvēlni Language, tad nospiediet W/X un izvēlieties vajadzīgo valodu.

2Nospiediet S/T un izvēlieties izvēlni Country,

tad nospiediet W/X un izvēlieties vajadzīgo valsti vai reģionu.

3Lai veiktu pieejamo analogo kanālu meklēšanu, nospiediet S/T, tad izvēlieties izvēlni Installation un nospiediet W/X vai "OK".

Sāksies automātiskā meklēšana. Televizors pārskata frekvences, lai uztvertu tīklā pieejamos TV kanālus.

Frekvenču pārskatīšanas laikātelevizors var uztvert TV kanālus ar ACI (automātisko kanālu iestatījumu) informāciju.

ACI informācija ir uz teletekstu balstīta, kanāla avota raidīta informācija, kas sniedz aprakstu par tīklā pieejamajiem

TV kanāliem (ietver arī kanāla apzīmējumus un numurus).

4Ja tiks uztverta ACI informācija, tā tiks parādīta uz ekrāna. Nospiediet S/T un izvēlieties atbilstošo reģionu,

pēc tam nospiediet "MENU".

5Automātiskās iestatīšanas process beigsies, un Jūs varēsiet skatīties analogo televīziju.

Automātiskā iestatīšana (DTV)

Digitalā televīzija (DTV) vai digitālā video pārraidīšana (DVB) ir pārraides shēma. DVB parasti nodrošina vairāk staciju, labāku attēla kvalitāti un citus ekrānā redzamos pakalpojumus. Tāpat tā sniedz jaunas iespējas un pakalpojumus, piemēram subtitrus un vairākus audio ierakstus.

Ja vēlaties skatīties DTV pārraides, veiciet šos soļus, lai pārskatītu visus Jūsu reģionā pieejamos pakalpojumus.

IEVĒROJIET:

DTV funkcijas nevar izmantot, kamēr nav pabeigta automātiskā iestatīšana.

Lai veiktu šo soli, televizoram jābūt pareizi pievienotam digitālās antenas kabelim. (Skat. 3. lpp.)

1Nospiediet DTV uz tālvadības pults.

Ekrānāparādīsies DTV automātiskās iestatīšanas funkcija.

2Spiediet W/X, lai izvēlēties vajadzīgo valsti vai reģionu. Nospiediet OK. Sākas automātiskāmeklēšana, izmantojot valstij vai reģionam noteikto frekvenču kanālu sarakstu. Automātiskā iestatīšana beigsies, un Jūs varēsiet skatīties digitālo televīziju.

Kanāla izvēle

1Uz tālvadības pults nospiediet DTV, lai izvēlētos analogās vai digitālās TV režīmu.

Atkarībā no tā, ko izvēlēsieties, televizoram pareizi jāpievieno vai nu analogās antenas kabelis, vai digitālās antenas kabelis. Skat. 3. lpp.

2Kanālus var caurskatīt, izmantojot P () pogas. Nospiediet "OK", lai apskatītu programmu sarakstu.

Vai ievadiet kanāla numuru, izmantojot skaitļu 0–9 pogas.

3Ja Jūs lietojat DTV, Jūs varat izmantot elektronisko programmu gidu (EPG) vai elektronisko palīdzības gidu (ESG).

(Skat. 25. lpp.)

8

Ārēja aprīkojuma izmantošana

Ieejas signāla avota iestatīšana

Lai varētu uztvert audio vai video no ārēja avota, iestatiet ieejas signāla avotu ar pogu uz tālvadības pults vai televizora.

Audio/video aparatūras pievienošana

Tas, kā aprīkojums televizoram jāpievieno, atkarīgs no pievienojamā aprīkojuma, uz aprīkojuma (un televizora) esošajām pieslēgvietām un uztveramā signāla kvalitātes.

Ieejas un izejas pieslēgvietas atrodas televizora aizmugurēun sānos. Vairāk informācijas skat. “Televizors (skats no aizmugures un sāniem)” 7. lpp.

IEVĒROJIET:

Tālāk attēlotajās diagrammās parādīti parastie pievienošanas veidi. Lai iegūtu labāku rezultātu, pievienojiet iekārtu visaugstākās iespējamās kvalitātes ligzdai.

Kabeļi, kas atzīmēti ar *, ir pieejami pārdošanā.

VCR vai DVD iekārtas pievienošana (datu rādīšana)

VCR vai DVD atskaņotāju un citas audiovizuālās iekārtas, kas tiek izmantotas datu rādīšanai, pievienojiet EXT1 vai EXT2 ligzdai.

SCART vads*

Spēļu konsoles vai kameras pievienošana

Spēļu konsoli, kameru vai līdzīgu ierīci pievienojiet jebkurai atbilstošajai ligzdai uz televizora. Taču ērtību labad ieteicams izmantot EXT3 ligzdu, kas atrodas uz sānu paneļa.

AUDIO vads*

S-video vads*

vai

L-AUDIO-R

S-VIDEO

VIDEO

 

AV OUTPUT

Kompozītais

 

 

video vads*

Spēļu konsole Videokamera

IEVĒROJIET:

S-Video (Y/C) un jaukto (CVBS) ligzdu nevar izmantot vienlaicīgi.

Lai iegūtu maksimāli augstu kvalitāti, uzstādiet ieejas avota iestatījumos ieejas signāla avota veidu. Skat. 18 lpp.

Videomagnetafons

IEVĒROJIET:

Lai iegūtu maksimāli augstu kvalitāti, uzstādiet ieejas avota iestatījumos ieejas signāla avota veidu. Skat. “Input Select (ieejas izvēle)” 18. lpp.

Rakstīšanas iekārtu pievienojiet EXT1 ligzdai.

VCR iekārtas pievienošana (datu rakstīšana)

VCR vai citu audiovizuālo iekārtu, kas tiek izmantota rakstīšanai, pievienojiet EXT1 ligzdai.

SCART vads*

Videomagnetafons

IEVĒROJIET:

Lai iegūtu maksimāli augstu kvalitāti, uzstādiet ieejas avota iestatījumos ieejas signāla avota veidu. Skat. “Input Select (ieejas izvēle)” 18. lpp.

DVD atskaņotāja pievienošana

DVD atskaņotāju vai līdzīgu iekārtu pievienojiet EXT3 (sānu panelī), EXT4, EXT6 vai EXT7 ligzdai.

1. piemērs: EXT3 (sānu panelis)

S-video vads*

vai

L-AUDIO-R S-VIDEO VIDEO

AV OUTPUT

Kompozītais

 

video vads*

DVD atskaņotājs

IEVĒROJIET:

S-Video (Y/C) un jaukto (CVBS) ligzdu nevar izmantot vienlaicīgi.

9

Loading...
+ 25 hidden pages