Ryobi P2200 User Manual [fr, en, es]

0 (0)

OPERATOR’S MANUAL

MANUEL D’UTILISATION

MANUAL DEL OPERADOR

18 Volt Hybrid String Trimmer

taille-bordures hybride de 18 v Recortadora de hilo HÍBRIDA DE 18 V

P2200

accepts all one+ battery packs batteries and chargers sold Separately

COMPATIBLE AVEC TOUS LE BLOC-PILES ONE+ PILE ET CHARGEUR VENDUS SÉPARÉMENT

ACEPTA TODOS LOS PAQUETES DE BATERÍAS ONE+

LAS BATERÍAS Y EL CARGADOR SE VENDEN POR SEPARADO

Your trimmer has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.

WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using this product.

Thank you for your purchase.

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

Le taille-bordures à ligne a été conçue et fabriquée conformément à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation.Correctemententretenue,ellevousdonnera desannées de fonctionnement robuste et sans problème.

AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation avant d’employer ce produit.

Merci de votre achat.

Su recortadoras de hilo ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto.

Le agradecemos su compra.

CONSERVER CE MANUEL POUR

GUARDE ESTE MANUAL PARA

FUTURE RÉFÉRENCE

FUTURAS CONSULTAS

See this fold-out section for all the figures ­ referenced in the operator’s manual.

Voir que cette section d’encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d’utilisation.

Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador.

ii

Ryobi P2200 User Manual

Fig. 1

B

 

a

 

D

 

C

H E G

F

A - Switch trigger (gâchette, gatillo del interruptor)

B - Lock-out button (bouton de verrouillage, botón de seguro de seguro)

C - Adjustable front handle (poignée avant réglable, mango delantero ajustable)

D - Rotating rear handle (poignée arrière rotative, mango delantero ajustable)

E - Telescoping boom (flèche télescopique, brazo telescópico)

F- Grass defector (déflecteur d’herbe, deflector de hierba)

G- Battery port (logements de bloc-piles, puertos de baterías)

H- Receptacle (prise, receptáculo)

Fig. 2

D

C

a

B

A - Grass deflector (déflecteur d’herbe, deflector de hierba)

B - Slide over head (faire glisser sur la tête, deslizarlo sobre el cabezal)

C - Line cut-off blade (lame de sectionnement de ligne, cuchilla de corte del hilo)

D - Screws (vis, tornillos)

Fig. 3

b

 

A

A

A - Screw holes (orifices de las vis, agujeros del tornillo)

B - Screws (vis, tornillos)

Fig. 4

a

B

A - Front handle (poignée avant, mango delantero)

B - Wing bolt (boulon à oreilles, perno de mariposa)

Fig. 5

B

B

a

C

A - Power selection door (porte des options, puerta de selección)

B - Latches (loquets, pestillos)

C - Battery pack (bloc-piles, baterías)

Fig. 6

A

b

A - Lock-out (verrouillage, seguro)

B - Switch trigger (gâchette, gatillo del interruptor)

iii

Fig. 7

A

c

b

A - Power selection door (porte des options, puerta de selección)

B- Power cord (cordon d’alimentation, cable de alimentación, retén para el cable)

C - Cord retainer (retenue de cordon, retén para el cable)

Fig. 8

a

b

A - Receptacle (prise, receptáculo

B - Extension cord (cordon prolongateurs, cordón de extensión)

Fig. 9

A

c

D

B

A - Telescoping boom (flèche télescopique, brazo telescópico)

B - Loosen (desserrer, aflojar) C - Tighten (aflojar, asegurar)

D - Telescoping boom coupler (coupleur du flèche télescopique, acoplador del brazo telescópico)

Fig. 10

b

a

A - Knob (bouton, perilla)

B - Adjustable front handle (poignée avant réglable, mango delantero ajustable)

Fig. 11

proper trimmer operating position

POSITION CORRECTE POUR FAIRE FONCTIONNER LE TAILLE-BORDURES

POSICIÓN CORRECTA PARA EL MANEJO

PARA RECORTAR

Fig. 12

C

A

B

A - Direction of rotation (sens de rotation, sentido de la rotación)

B - Best cutting area (d’efficacité, área de corte óptima)

C - Dangerous cutting area (zone de coup dangereuse, área de corte peligrosa)

iv

Fig. 13

b

A

A - Black button (bouton noir, botón negro) B - Line (ligne, hilo)

Fig. 14

a

 

B

A - Screw (vis, tornillo)

B - Line cut-off blade (lame coupe-ligne, cuchilla de corte)

Fig. 15

A

B

A - Rotating rear handle (poignée arrière rotative, mango delantero ajustable)

B - Edging coupler (coupleur du taille-bordure, acoplador para cortar bordes)

Fig. 16

proper EDGING operating position

POSITION D’UTILISATION CORRECTE pour coupe-bordures

Posición correcta para el manejo de la cortar bordes

Fig. 17

A

B c

e

D

A - Spool retainer (retenue de bobine, retén del carrete)

B - Tabs (languettes, pestañas) C - Spool (bobine, carrete)

D - Slots (fentes, ranuras) E - Eyelet (trou, agujero)

Fig. 18

WIND CLOCKWISE

ENROULER DANS LE SENS HORAIRE ENROLLE HACIA LA DERECHA

a

b

A - Spool (bobine, carrete)

B - Hole (trou, agujero)

v

TABLE OF CONTENTS

TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO

Introduction.......................................................................................................................................................................

2

Introduction / Introducción

 

Important Safety Instructions.........................................................................................................................................

3-4

Instructions importantes concernant la sécurité / Instrucciones de seguidad importantes

 

Specific Rules for Battery Operation.................................................................................................................................

4

Règles particulières concernant l’utilisation de la pile / Reglas específicas para el funcionamiento a batería

Electrical............................................................................................................................................................................

5

Charactéristiques Électriques / Aspectos eléctricos

 

Symbols.........................................................................................................................................................................

6-7

Symboles / Símbolos

 

Features............................................................................................................................................................................

7

Caractéristiques / Características

 

Assembly...........................................................................................................................................................................

8

Assemblage / Armado

 

Operation.....................................................................................................................................................................

8-11

Utilisation / Funcionamiento

 

Maintenance....................................................................................................................................................................

12

Entretien / Mantenimiento

 

Troubleshooting...............................................................................................................................................................

13

Dépannage / Corrección de problemas

 

Warranty..........................................................................................................................................................................

14

Garantie / Garantía

 

Parts Ordering and Service................................................................................................................................

Back Page

Commande de pièces et réparation / Pedidos de piezas y servicio..........................................................

Page arrière / Pág. posterior

introduction

Introduction / Introducción

This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate.

* * *

Ce produit offre de nombreuses fonctions destinées à rendre son utilisation plus plaisante et satisfaisante. Lors de la conception de ce produit, l’accent a été mis sur la sécurité, les performances et la fiabilité, afin d’en faire un outil facile à utiliser et à entretenir.

* * *

Este producto ofrece numerosas características para hacer más agradable y placentero su uso. En el diseño de este producto se ha conferido prioridad a la seguridad, el desempeño y la fiabilidad, por lo cual se facilita su manejo y mantenimiento.

2 — English

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING!

When using electric gardening appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury.

read all instructions

For safe operation, read and understand all instructions before using this product. Follow all safety instructions. Failure to follow all safety instructions listed below, can result in serious personal injury.

Do not allow children or untrained individuals to use this unit.

Check the work area before each use. Remove all objects such as rocks, broken glass, nails, wire, or string which can be thrown or become entangled in the machine.

Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Following this rule will reduce the risk of serious personal injury.

Use Safety Glasses – Wear a face or dust mask if the operation is dusty. Always wear safety glasses with side shields. Everyday glasses have only impact resistant lenses. They are NOT safety glasses. Following this rule will reduce the risk of eye injury.

Protect your lungs. Wear a face or dust mask if the operation is dusty. Following this rule will reduce the risk of serious personal injury.

Dress Properly – Do not wear loose clothing or jewelery. They can be caught in moving parts. Use of rubber gloves and substantial footwear is recommended when working outdoors. Wear heavy, long pants, long sleeves, boots, and gloves. Do not wear short pants, sandals, or go barefoot. Do not wear jewelry of any kind.

Secure long hair above shoulder level to prevent entanglement in moving parts.

Keep children away - Keep all bystanders, children, and pets at least 50 ft. away.

Stay alert - Watch what you are doing. Use common sense. Do not operate this unit when you are tired, ill, upset or under the influence of alcohol, drugs, or medication.

Do not operate in poor lighting.

Keep all parts of your body away from any moving part.

Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

Avoid body contact with grounded surfaces such aspipes, radiators, ranges, and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is grounded.

Avoid Dangerous Environments – Don’t expose appliance or string trimmer to rain or wet conditions. Water entering an appliance or string trimmer will increase the risk of electric shock.

Use right appliance – Do not use this appliance for any job except that for which it is intended.

Don’t Force Appliance – It will do the job better and with less likelihood of a risk of injury at the rate for which it was designed.

Do not operate the equipment while barefoot or when wearing sandals or similar lightweight footwear. Wear protective footwear that will protect your feet and improve your footing on slippery surfaces.

Do not overreach – Keep firm footing and balance. Overreaching can result in loss of balance.

Avoid accidental starting – Be sure switch trigger is in the locked or off position before inserting battery pack or power cord. Carrying tools with your finger on the switch trigger or inserting the battery pack into a tool with the switch on invites accidents.

Do not use tool if switch trigger does not turn it on or off. Any tool that cannot be controlled with the switch trigger is dangerous and must be repaired.

Disconnectpower–Disconnectbatterypackorpowercord from the appliance before storing, servicing, or changing accessories such as cutting line. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally.

Use only identical manufacturer’s replacement parts and accessories. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage.

Maintain appliance with care – Follow instructions for lubricating and changing accessories. Inspect appliance inlet plug periodically, and if damaged, have it repaired by an authorized service facility. Inspect extension cords periodically and replace if damaged. Replace string head if cracked, chipped, or damaged in any way. Be sure the string head is properly installed and securely fastened. Failure to do so can cause serious injury. Keep handles dry, clean and free from oil and grease.

Check for damaged parts – Before further use of the tool, any part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function. Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting, and any other conditions that may affect its operation. A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service dealer.

3 — English

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Make sure all guards, straps, deflectors and handles are properly and securely attached.

Use only the manufacturer’s replacement line in the cutting head. Do not use any other cutting attachment, for example, metal wire, rope, or the like. To install any other brand of cutting head to this string trimmer can result in serious personal injury.

Never operate unit without the grass deflector in place and in good condition.

Maintain a firm grip on both handles while trimming. Keep string head below waist level. Never cut with the string head located over 30 in. or more above the ground.

Store idle appliances indoors – When not in use, string trimmer should be stored indoors in a dry, locked place out of the reach of children.

Never use blades, flailing devices, wire or rope. Unit is designed for line trimmer use only. Use of any other accessories or attachments will increase the risk of injury.

Inspect area to be cut. Remove objects (rocks, broken glass, nails, wire, string, etc.) which can be thrown or become entangled in cutting head.

Keep the air vents clean and free of debris to avoid overheating the motor. Clean after each use.

Stop the unit and disconnect the power source when not in use. Carry the unit with the motor stopped.

Store out of the reach of children.

Keep hands and feet away from cutting area.

Do not hang unit so that the switch trigger is depressed.

Disconnect appliance – Disconnect the appliance from the power supply when not in use, before servicing, when changing accessories.

Specific rules for battery operation

Battery tools do not have to be plugged into an electrical outlet; therefore, they are always in operating condition. Be aware of possible hazards when not using your battery tool or when changing accessories. Following this rule will reduce the risk of electric shock, fire, or serious personal injury.

Do not charge battery tool in rain, or damp or wet location. Following this rule will reduce the risk of electric shock.

Do not use battery-operated appliance in rain.

Remove or disconnect battery before servicing, cleaning or removing material from the gardening appliance.

Use battery only with charger listed. For use with 18V + lithium-ion battery packs and 18V+ Ni-Cad. See Tool/ Appliance/Battery Pack/Charger Correlation Supplement 987000-432.

Store idle appliances – When not in use, string trimmer should be stored indoors in a dry, locked place out of the reach of children.

Do not dispose of the batteries in a fire. The cell may explode. Check with local codes for possible special disposal instructions.

Do not open or mutilate the batteries. Released electrolyte is corrosive and may cause damage to the eyes or skin. It may be toxic if swallowed.

Do not place battery tools or their batteries near fire or heat. This will reduce the risk of explosion and possibly injury.

Batteries can explode in the presence of a source of ignition, such as a pilot light. To reduce the risk of serious personal injury, never use any cordless product in the presence of open flame. An exploded battery can propel debris and chemicals. If exposed, flush with water immediately.

Do not crush, drop or damage battery pack. Do not use a battery pack or charger that has been dropped or received a sharp blow. A damaged battery is subject to explosion. Properly dispose of a dropped or damaged battery immediately.

Exercise care in handling batteries in order not to short the battery with conducting materials such as rings, bracelets, and keys. The battery or conductor may overheat and cause burns.

For best results, your battery tool should be charged in a location where the temperature is more than 50°F but less than 100°F. To reduce the risk of serious personal injury, do not store outside or in vehicles.

Under extreme usage or temperature conditions, battery leakage may occur. If liquid comes in contact with your skin, wash immediately with soap and water. If liquid gets into your eyes, flush them with clean water for at least 10 minutes, then seek immediate medical attention. Following this rule will reduce the risk of serious personal injury.

Save these instructions. Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this power tool. If you loan someone this power tool, loan them these instructions also.

4 — English

electrical (AC)

DOUBLE INSULATION

Double insulation is a concept in safety in electric power tools, which eliminates the need for the usual three-wire grounded power cord. All exposed metal parts are isolated from the internal metal motor components with protecting insulation. Double insulated tools do not need to be grounded.

WARNING:

The double insulated system is intended­ to protect the user from shock resulting from a break in the tool’s internal insulation. Observe all normal safety precautions to avoid electrical shock.

NOTE: Servicing of a product with double insulation requires extreme care and knowledge of the system and should be performed only by a qualified service technician. For service, we suggest you return the tool to your nearest authorized service center for repair. Always use original factory replacement parts when servicing.

ELECTRICAL CONNECTION

This product has a precision-built electric motor. It should be connected to a power supply that is 120 volts, AC only (normal household current), 60 Hz. Except with battery pack installed, a substantial voltage drop will cause a loss of power and the motor will overheat. If your product does not operate when plugged into an outlet, double-check the power supply.

GFCI

Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) protection should be provided on the circuit(s) or outlet(s) to be used for the product. Receptacles are available having built-in GFCI protection and may be used for this measure of safety.

EXTENSION CORDS

When using a power product at a considerable distance from a power source, be sure to use an extension cord that has the capacity to handle the current the product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage, resulting in overheating and loss of power. Use the chart to determine the minimum wire size required in an extension cord. Only round jacketed cords listed by Underwriter’s Laboratories (UL) should be used.

When working outdoors with a product, use an extension cord that is designed for outside use. This type of cord is designated with “W-A” or “W” on the cord’s jacket such as an extension cord of cord type SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A. or SJTOW-A..

Before using any extension cord, inspect it for loose or exposed wires and cut or worn insulation.

A proper extension cord is available at an authorized service center.

Make sure the cord and extension cord are securely attached as shown in Figure 5, then connect the plug end of the power cord into the receptacle end of the extension cord. Check that connection is secure.

**Ampere rating (on product data plate)

0-2.0 2.1-3.4 3.5-5.0 5.1-7.0 7.1-12.0 12.1-16.0

Cord Length

 

Wire Size (A.W.G.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25´

16

16

16

16

14

14

 

 

 

 

 

 

 

50´

16

16

16

14

14

12

 

 

 

 

 

 

 

100´

16

16

14

12

10

**Used on 12 gauge - 20 amp circuit

NOTE: AWG = American Wire Gauge

WARNING:

Keep the extension cord clear of the working area. Position the cord so that it will not get caught on lumber, tools, or other obstructions while you are working with a power tool. Failure to do so can result in serious personal injury.

WARNING:

Check extension cords before each use. If damaged replace immediately. Never use product with a damaged cord since touching the damaged area could cause electrical shock resulting in serious injury.

To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other) and will require the use of a polarized extension cord. The appliance plug will fit into a polarized extension cord only one way. If the plug does not fit fully into the extension cord, reverse the plug. If the plug still does not fit, obtain a correct polarized extension cord. A polarized extension cord will require the use of a polarized wall outlet. This plug will fit into the polarized wall outlet only one way. If the plug does not fit fully into the wall outlet, reverse the plug. If the plug still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper wall outlet. Do not change the equipment plug, extension cord receptacle, or extension cord plug in any way.

WARNING:

To reduce the risk of electric shock, use only with an extension cord intended for outdoor use, such as an extension cord of cord type SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A. or SJTOW-A.

5 — English

SYMBOLS

The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.

SYMBOL

SIGNAL

MEANING

 

 

 

 

DANGER:

Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result

 

in death or serious injury.

 

 

 

 

 

 

WARNING:

Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result

 

in death or serious injury.

 

 

 

 

 

 

CAUTION:

Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in

 

minor or moderate injury.

 

 

 

 

 

 

notice:

(Without Safety Alert Symbol) Indicates important information not related to an

 

injury hazard, such as a situation that may result in property damage.

 

 

Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.

SYMBOL

NAME

DESIGNATION/EXPLANATION

 

Safety Alert

Indicates a potential personal injury hazard.

 

Read Operator’s

To reduce the risk of injury, user must read and understand operator’s

 

Manual

manual before using this product.

 

Eye Protection

Always wear eye protection with side shields marked to comply

 

with ANSI Z87.1.

 

 

 

Wet Conditions Alert

Do not expose to rain or use in damp locations.

 

Keep Bystanders

Keep all bystanders at least 50 ft. away.

 

Away

 

 

 

Ricochet

Thrown objects can ricochet and result in personal injury or property

 

damage.

 

 

 

No Blade

Do not install or use any type of blade on a product displaying this

 

symbol.

 

 

This product uses nickel-­cadmium (Ni-Cd) and lithium-ion (Li-ion)

Recycle Symbols batteries. Local, state, or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash. Consult your local waste authority for

information regarding­ available recycling and/or disposal options.

6 — English

SYMBOLS

Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.

SYMBOL

NAME

DESIGNATION/EXPLANATION

 

 

 

Direct Current

Type or a characteristic of current

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alternating Current

Type of current

 

 

 

 

 

no

No Load Speed

Rotational speed, at no load

.../min

Per Minute

Revolutions, strokes, surface speed, orbits etc., per minute

 

 

 

 

 

 

V

Volts

Voltage

 

 

 

 

 

Hz

Hertz

Frequency (cycles per second)

 

 

 

 

 

 

A

Amperes

Current

 

 

 

 

 

W

Watt

Power

 

 

 

 

 

 

 

 

Class II Tool

Double-insulated construction

 

 

 

 

 

FEATURES

PRODUCT SPECIFICATIONS

Motor.......................................................................

18 V DC

Weight (without battery pack)...................................

5.75 lb.

 

120 V, AC only, 60 Hz

Replacement Spool Part Number......................

AC14RSLA

Cutting Swath........................................................

10-12 in.

Replacement Spool Cap Part Number................

AC14HCA

Line Size..................................................................

0.065 in.

 

 

 

 

 

 

KNOW YOUR STRING TRIMMER

See Figure 1.

The safe use of this product requires an understanding of the information on the tool and in this operator’s manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules.

adjustable cutting diameter

The cutting diameter is adjustable from 10 in. to 12 in. by rotating the line cutoff blade.

adjustable FRONT HANDLE

The front handle assembly can be adjusted for ease of operation and to help prevent loss of control.

cord retainer

A convenient cord retainer helps keep the extension cord connection secure during AC string trimmer operation.

Grass deflector

The trimmer includes a grass deflector that helps protect from flying debris.

LOCK-out

The lock-out prevents accidental starting.

ROTATING REAR HANDLE

The rotating rear handle can be locked in two different positions for ease of use when edging and trimming.

TELESCOPIng shaft

The string trimmer can be adjusted to different extension points for ease of use.

7 — English

ASSEMBLY

UNPACKING

This product requires assembly.

nCarefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items listed in the packing list are included.

WARNING:

Do not use this product if any parts on the Packing List are already assembled to your product when you unpack it. Parts on this list are not assembled to the product by the manufacturer and require customer installation. Use of a product that may have been improperly assembled could result in serious personal injury.

nInspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping.

nDo not discard the packing material until you have carefully inspected and satisfactorily operated the product.

nIf any parts are damaged or missing, please call 1-800-860-4050 for assistance.

PACKING LIST

String Trimmer

Adjustable Front Handle

Grass Deflector Assembly with Screws

Operator’s Manual

WARNING:

If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced. Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury.

TOOLS NEEDED

The following tool (not included) is needed for assembly: Phillips Screwdriver

WARNING:

Do not attempt to modify this product or create accessories not recommended for use with this product. Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury.

WARNING:

To prevent accidental starting that could cause serious personal injury, always remove the battery pack or unplug from the power source from the product when assembling parts.

ATTACHING GRASS DEFLECTOR

See Figures 2 - 3.

WARNING:

The line cut-off blade on the grass deflector is sharp. Avoid contact with the blade. Failure to avoid contact can result in serious personal injury.

Remove the bag with screws from the grass deflector.

Fit the grass deflector onto the trimmer head.

Line up the screw holes in the grass deflector with the holes in the trimmer head.

Install supplied screws and tighten by turning clockwise with a phillips screwdriver.

ATTACHING THE FRONT handle

See Figure 4.

nLoosen and remove the wing bolt from the handle.

Insta•• the handle on the rear handle pole in the area indicated by the illustration.

Adjustn handle up or down, if necessary, to desired operating position.

Reinsta•• the wing bolt. Tighten wing bolt to secure.

8 — English

OPERATION

WARNING:

Do not allow familiarity with products to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury.

WARNING:

Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes and other possible serious injuries.

APPLICATIONS

You may use this product for the purpose listed below:

Trimming grass and weeds from around porches, fences, and decks.

WARNING:

Always remove the battery pack or disconnect the tool from the power supply and keep hands clear of the lockout button and switch trigger when carrying, transporting, assembling parts, making adjustments, cleaning, or when not in use. Following these instructions will prevent accidental starting that could cause serious personal injury.

WARNING:

Never use blades, flailing devices, wire, or rope on this product. Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this product. The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury.

This product will accept Ryobi One+ 18 V lithium-ion battery packs and Ryobi One+ 18 V nickel-cadmium battery packs.

For complete charging instructions, refer to the Operator’s Manuals for your Ryobi One+ battery pack and charger models.

notice:

This product is designed to be powered by either a Ryobi One+ 18V battery pack (DC mode) or by electric power (AC mode). The power mode is selected by sliding the power selection door to the desired power source and either installing an approved battery pack or extension cord as described in this manual.

Before each use, inspect the entire product for damaged, missing, or loose parts such as screws, nuts, bolts, caps, etc. Tighten securely all fasteners and caps and do not operate this product until all missing or damaged parts are replaced. Please call 1-800-860-4050 or contact an authorized service center for assistance.

WARNING:

Make sure the latches on the battery pack snap in place and the battery pack is fully seated and secure in the trimmer battery port before beginning operation. Failure to securely seat the battery pack could cause the battery pack to fall out, resulting in serious personal injury.

tO INSTALL BATTERY PACK

See Figure 5.

Slide power selection door over power receptacle until it clicks into place.

Insert the battery pack into the product as shown.

Make sure the latches on each side of the battery pack snap into place and the battery pack is secured before beginning operation.

TO REMOVE BATTERY PACK

See Figure 5.

Depress the latches on each side of the battery pack.

Remove the battery pack.

Starting/stopping the trimmer (DC)

See Figures 5 - 6.

To start:

Slide power selection door over power receptacle until it clicks into place.

Insert battery.

Press and hold the lock-out.

Depress the switch trigger.

To stop:

Release the switch trigger to stop the motor.

Upon release of the switch trigger, the lock-out will automatically reset to the locked position.

9 — English

OPERATION

starting/stopping the TRIMMer (AC)

See Figures 6 - 8.

To start:

Remove battery pack from trimmer if installed.

Slide power selection door over battery port until it clicks into place.

Route an extension cord loop through the slot located above power cord receptacle and wrap through the cord retainer.

notice:

Always use cord retainer to properly attach extension cord to string trimmer. Failure to use cord retainer may result in damage to string trimmer and/or extension cord.

Attach the outlet end of an extension cord to the plug on the rear of the string trimmer.

NOTE:  Use only approved outdoor extension cords.

Press and hold the lock-out.

Depress the switch trigger.

To stop:

Release the switch trigger to stop the motor.

Upon release of the switch trigger, the lock-out will automatically reset to the locked position.

TELESCOPING shaft

See Figure 9.

The shaft can be extended or shortened for ease of use.

Removethebatterypackordisconnectfrompowersupply.

Loosen the telescoping shaft coupler by turning it counterclockwise. Slide the shaft to the desired position.

Tighten the coupler by turning clockwise. Make sure the shaft is securely tightened before reinstalling the battery pack or reconnecting to the power source.

ADJUSTABLE FRONT HANDLE

See Figure 10.

The angle of the front handle can be adjusted 180°.

Remove the battery pack or disconnect from power supply.

Set the trimmer on a flat surface and turn the knob counterclockwise to loosen the handle.

For trimming, adjust the handle upward.

For edging, adjust the handle downward.

Turn the knob clockwise until the handle is securely tightened before reinstalling the battery pack or reconnecting to the power source.

OPERATING THE TRIMMER

See Figure 11.

Hold the trimmer with your right hand on the rear handle and your left hand on the front handle.

Keep a firm grip with both hands while in operation.

Trimmer should be held at a comfortable position with the rear handle about hip height.

Cut tall grass from the top down. This will prevent grass from wrapping around the boom housing and string head which may cause damage from overheating.

If grass becomes wrapped around the string head:

Remove the battery pack or disconnect from power supply.

Remove the grass.

WARNING:

Always hold the string trimmer away from the body keeping clearance between the body and the string trimmer. Any contact with the string trimmer cutting head while operating can result in serious personal injury.

CUTTING TIPS

See Figure 12.

Keep the trimmer tilted toward the area being cut; this is the best cutting area.

The string trimmer cuts when passing the unit from right to left. This will avoid throwing debris at the operator. Avoid cutting in the dangerous area shown in figure 12.

Use the tip of the line to do the cutting; do not force string head into uncut grass.

Wire and picket fences cause extra line wear, even breakage. Stone and brick walls, curbs, and wood may wear line rapidly.

Avoid trees and shrubs. Tree bark, wood moldings, siding, and fence posts can easily be damaged by the line.

ADVANCING LINE

NOTE: The trimmer is equipped with an auto-feed head. Bumping the head to try to advance the line will damage the trimmer and void the warranty.

With the trimmer running, release the switch trigger.

Wait two seconds, and press the switch trigger.

NOTE: The line will extend approximately 1/4 in. with each stop and start of the switch trigger until the line reaches the length of the grass deflector cut-off blade.

Resume trimming.

10 — English

Loading...
+ 30 hidden pages