PIONEER VSX-D2011 User Manual [fr]

0 (0)

RECEPTEUR AUDIOVISUEL A VOIES MULTIPLES

VSX-D2011

Mode d’emploi

PIONEER VSX-D2011 User Manual

Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer.

Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi; vous serez ainsi à même de faire fonctionner l’appareil correctement. Après avoir bien lu le mode d’emploi, rangez-le dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.

_

Installation de l’amplificateur

VENTILATION: Lors de l’installation de cet appareil, veillez à ménager un espace suffisant autour de ses parois de manière à ce que la chaleur puisse se dissiper aisément (au moins 60 cm à l’apartie supérieure, 10 cm

à l’arrière et 30 cm de chaque côté).

ATTENTION: Les évents et les ouvertures dans la structure sont prévus pour la ventilation et pour assurer le bon fonctionnement du produit et pour la protéger des risques de surchauffe, et des risques d’incendie, les ouvertures ne doivent jamais etre bloquées ni couvertes par des matériaux tels que journaux, nappes, rideaux, etc. De meme, ne pas positionner l’appareil sur un tapis épais, lit, canapé ou tout meuble possédant un rembourrage épais.

Conditions de Fonctionnement H045 Fr

Tempéraure et humidité ambiante lors du fonctionnement:

+5ºC – +35ºC (+41ºF – +95ºF); inférieur à 85%RH (events d’aération non obstrués)

Ne pas installer dans les lieux suivants

Lieux exposés à la lumière direct du soleil ou lumière artificielle forte

Lieux exposés à une forte humidité ou lieux peu ventilés

2

Fr

Caractéristiques

Concept stéréophonique avancé à canaux multiples

Le récepteur VSX-D2011 est construit avec le concept avancé à canaux et bien équilibré du leader industriel

Pioneer. Cela signifie qu’il est conçu pour reproduire des bandes sonores musicales et vidéo le plus proche possible aux intentions du producteur lors de la mastérisation. Le récepteur utilise une technique de Construction d’image en 3D révolutionnaire et une conception Power Train symétrique avec des dispositifs de sortie MOSFET avec énergie direct avancés, qui génèrent 100 watts (FTC, 6W) d’alimentation pour 7 canaux indépendants.

Système de calibrage acoustique à canaux multiples EQ (MCACC)

Pour rendre une configuration aussi simple que possible pour les utilisateurs nous avons créé le système MCACC. Ce moyen unique et commode d’obtenir un bon son surround du récepteur fait de la configuration un jeu d’enfants. Avec le microphone branché au panneau avant le système MCACC crée un environnement de contrôle pour établir les paramètres du son correspondant à la pièce spécifique que vous êtes en train d’utiliser.

Le système MCACC ajuste les paramètres pour établir d’excellents effets de son surround et vous offrir la meilleure qualité en cinéma à domicile pour un minimum d’effort.

Dolby Digital EX, DTS-ES, DTS 96/24 et les derniers formats audio et vidéo

Le VSX-D2011 est équipé du décodage Dolby Digital EX, la plus récente contribution de Dolby Digital au cinéma à domicile avec des enceintes surround arrière en plus des enceintes surround. Ces enceintes supplémentaires rendent le cinéma à domicile encore plus réaliste et puissant. Naturellement, vous pouvez aussi bien lire sur le VSX-D2011 tous les formats audio existants, y compris les formats Dolby Pro Logic II et DTS-ES Extended Surround, récemment développés. Quant à la vidéo, la sortie vidéo composante est entièrement compatible avec la vidéo numérique progressive-scan à haute résolution (720 p).

Lucasfilm et THX sont des marques de commerce ou des marques déposées de Lucasfilm Ltd. & TM. Surround EX est une technologie conjointement développée de THX et Dolby Laboratories et est une marque de commerce de Dolby Laboratories. Tous droits reservés. Utilisés sous autorisation.

Fabriqués sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic", "Surround EX" et le symbole double-D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.

"DTS", "DTS-ES Extended Surround" et "Neo:6" sont des marques de commerce de Digital Theater Systems, Inc.

Comatibilité universelle du lecteur (DVD audio/Super Audio CD [SACD])

Ce récepteur incorpore la technologie la plus récente et est capable de manipuler des formats de tranchant audio, tel que DVD audio et Super audio CD (SACD) qui sont en train d’avoir du succès sur le marché. Sa haute compatibilité offre une variété d’entrées pour décoder tous les types de sources à la plus haute qualité possible.

Les raccordements d’entrée à canaux multiples du récepteur vous permettent de relier huit canaux discrets d’audio.

Relais USB audio

Le port USB audio est un connecteur orienté vers le futur qui vous permet de relier un PC compatible avec USB au récepteur.

Scaler audio (HI BIT/HI SAMPLING)

Cette nouvelle technologie rend capable l’utilisateur d’entendre des CD et des DVD, ainsi que d’autres bandes sonores à une plus ample plage dynamique, permettant une reproduction audio plus fine. Scaler audio (HI BIT/ HI SAMPLING).

Télécommande LCD illuminée

Cette télécommande avec auto-illumination simplifie les opérations même dans une pièce obscurcie pour le cinéma à domicile. Des codes de préréglages pour d’autres équipements et une fonction d’apprentissage rendent possible l’utilisation de la télécommande pour opérer des produits provenant d’autres fabricants. La gamme complète des fonctions du récepteur peut être commandée à l’aide de la télécommande.

La conception économie d’énergie

Cette unité est conçue pour utiliser 0,7 W d’énergie lorsque le récepteur est en mode d’attente.

3

Fr

Table des Matiéres

4

Fr

Caractéristiques .......................................

3

Préparatifs.................................................

6

Vérification des accessoires fournis ..............................

6

Préparation de la télécommande ....................................

6

Pour charger les piles .................................................

6

Indicateur pour les piles de la télécommande ..........

6

Portée de fonctionnement de la télécommande ......

7

Installation du récepteur ..................................................

7

Ouverture du panneau avant ...........................................

7

Pour changer le système vidéo entre PAL et NTSC

 

(le cas échéant) ...................................................................

7

Guide facile pour la configuration

 

1ère partie .................................................

8

Cinéma à domicile : Les bases ........................................

8

1) Votre chaîne .............................................................

8

2) Le matériel de source .............................................

8

3) Les modes d’écoute ................................................

8

Conclusion ...................................................................

8

1 Raccordement de votre lecteur DVD et d’un

 

téléviseur .....................................................................

9

Raccordements numériques ......................................

9

2 Raccordements des enceintes .................................

10

3 Installation de l’unité principale ...............................

11

4 Affectation des entrées numériques .......................

11

Guide facile pour la configuration

 

2ème partie .............................................

12

1 AUTO SURROUND SOUND SETUP ........................

12

2 Lecture d’un DVD avec son surround ......................

14

Raccordement de votre équipement....

15

Raccordement de votre téléviseur ................................

15

Réglages par défaut de l’entrée vidéo

 

composante ...............................................................

15

Raccordement de composants vidéo ...........................

16

Raccordement d’un lecteur DVD ..............................

16

Raccordement de VCR ou de DVR ...........................

17

Raccordement d’un composant vidéo au panneau

 

avant ...........................................................................

17

Raccordement de composants de TV satellite (SAT) ...

18

Raccordement de composants audio analogiques .....

19

Raccordement aux entrées analogiques à canaux

 

multiples (lecteur compatible avec DVD audio ou

 

Super audio CD (SACD)) ...........................................

20

Raccordement de composants audio numériques ......

21

Réglages par défaut des entrées numériques ........

22

Raccordement des antennes radio ...............................

23

Utilisation d'antennes extérieures ...........................

23

Raccordement des enceintes .........................................

24

Impédance des enceintes .........................................

25

Emplacement de vos enceintes .....................................

26

Emplacement des enceintes ....................................

26

Cordon d’alimentation secteur ......................................

26

Prise de courant secteur [commutée 100 w max] .......

26

Affichages et commandes .....................

27

Afficheur ..........................................................................

27

Panneau avant ................................................................

28

Panneau arrière ..............................................................

30

Télécommande ...............................................................

32

Configuration pour le son surround .....

35

SURRBACK SYSTEM ......................................................

36

Configuration QUICK ......................................................

37

Configuration NORMAL .................................................

38

SPEAKER SETTING ...................................................

39

CHANNEL LEVEL (Équilibrage du canal) .................

41

CHANNEL DELAY ......................................................

42

Opérations de base ................................

43

Lecture stéréo et multicanaux .......................................

43

Pour commuter l'entrée du signal

 

ANALOG/DIGITAL .....................................................

44

Modes d'écoute ..............................................................

45

Modes STEREO .........................................................

45

Modes MOVIE (mode SURROUND) ........................

46

Modes MUSIC (mode SURROUND) ........................

47

Pour ajuster l'effet d’un mode d'écoute ..................

48

Pour ajouter/ajuster l’effet en mode

 

Dolby Pro Logic II MUSIC .........................................

48

Pour faire une écoute avec ACOUSTIC CALIBRATION

EQ ....................................................................................

49

Pour réduire le bruit pendant la lecture

 

(Fonction DIGITAL NR) ...................................................

49

Mode d’écoute MIDNIGHT .............................................

50

Mode d’écoute LOUDNESS ...........................................

50

Pour ajuster les graves et les aigus

 

(TONE CONTROL) ...........................................................

51

Mode d’écoute HI-BIT/SAMPLING ................................

52

Lecture de DVD Audio/MULTI CHANNEL IN ................

52

Touche SB CH MODE .....................................................

53

Mode SB CH .............................................................

53

Mode VIRTUAL SURROUND BACK ........................

53

Réglage DUAL MONO et lecture ...................................

54

Utilisation d’écouteurs ...................................................

54

Sélection vidéo ...............................................................

55

Pour ajuster la luminosité de l’afficheur (DIMMER) ....

55

Utilisation du tuner ................................

56

Réglage automatique et manuel ...................................

56

Mode MPX .................................................................

56

Mode RF ATT .............................................................

56

Réglage par accès direct ................................................

57

Pour mémoriser des stations fréquemment utilisées ..

58

Pour nommer des stations mémorisées ......................

59

Pour rappeler des stations mémorisées .......................

60

Une introduction au système RDS ...........................

61

Utilisation de l’affichage du RDS ........................

61

Pour rechercher des programmes RDS ........................

62

Table des Matiéres

Les bases du système EON (Information d’autres

 

réseaux accentués) .........................................................

63

Utilisation du système EON ...........................................

63

Pour effacer toutes les stations de la recherche

 

RDS ou EON ....................................................................

64

Télécommande d’autres composants ..

65

Configuration de la télécommande

 

pour commander d’autres composants .......................

65

Pour rappeler des réglages stockés

 

dans la télécommande .............................................

65

Pour programmer des signaux depuis

 

d’autres télécommandes (mode LEARNING) .........

67

Utilisation de la télécommande avec d’autres

 

composants .....................................................................

69

Opérations sur enregistreur CD/MD/CD-R/

 

magnétoscope/DVD/LD/DVD-R/platine cassette .....

69

Opérations sur TV par câble/TV satellite/TV ...........

70

Configuration de DIRECT FUNCTION ...........................

71

Utilisation d’autres fonctions ...............

72

Enregistrement depuis des composants

 

audio/vidéo .....................................................................

72

Configuration de SECOND ZONE

 

(Système acoustique B)/FRONT BI-AMP ......................

73

Lecture stéréo dans une autre pièce

 

(SECONDE ZONE) .....................................................

73

Double amplification des enceintes avant

 

(FRONT BI-AMP) ........................................................

73

Touche Enceinte A/B .................................................

74

Configuration et utilisation de la raccordement

 

USB Audio .......................................................................

75

Raccordements d’amplificateurs supplémentaires .....

77

Le système PIONEER SR :

 

Pour opérer sur d’autres composants PIONEER ..........

78

Opérations multiples ......................................................

79

Pour exécuter des opérations multiples .................

80

SYSTEM OFF ...................................................................

81

Utilisation de la fonction SYSTEM OFF ...................

82

Édition des noms d’affichages de la télécommande ...

83

Édition du nom des touches (KEY LABEL) ...................

84

Pour ajuster l’éclairage de la télécommande ...............

85

Pour effacer les réglages de la télécommande

 

que vous avez entrés ......................................................

86

Pour réinitialiser l’unité principale ................................

87

Pour régler avec précision votre système

.................................................................

88

Autres réglages du système ..........................................

88

Configuration THX CINEMA ..........................................

89

Affectation des entrées numériques .............................

90

Affectation des entrées vidéo composantes ................

91

FUNCTION RENAME ......................................................

92

Configuration PHONO/LINE ...........................................

93

Configuration experte ....................................................

94

CROSSOVER NETWORK ..........................................

95

FINE CHANNEL LEVEL ..............................................

96

FINE CHANNEL DELAY .............................................

97

ACOUSTIC CAL EQ ...................................................

98

BASS PEAK LEVEL ..................................................

101

DYNAMIC RANGE CONTROL .................................

102

Tidbits technologiques et solutions aux

problèmes .............................................

103

Dolby .............................................................................

103

Dolby Digital ............................................................

103

Dolby Pro Logic II ....................................................

103

Dolby Digital Surround EX .....................................

104

DTS ................................................................................

104

DTS-ES .....................................................................

104

DTS Neo:6 ................................................................

104

DTS 96/24 .................................................................

104

THX ................................................................................

105

Schématisation des écrans de configuration .............

106

Information pour placer les enceintes ........................

107

Guide de dépannage ....................................................

109

Marques des codes de préréglage ..............................

114

Spécifications ................................................................

116

CONFIGURATION

GUIDEFACILE POUR

 

LA

 

 

 

PRÉPARATION

 

 

 

 

SURROUND

CONFIGURATION

 

 

BASE DE

EXPERTE

5

Fr

Préparatifs

Vérification des accessoires fournis

Veuillez vérifier que vous avez reçu tous les accessoires fournis suivants.

RECEPTEUR AUDIOVISUEL A

VOIES MULTIPLES

VSX-D2011

Antenne filaire FM 4 piles LR6 IEC “ AA ”

Mode d emploi

Mode d’emploi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S0URCE

 

 

SETUP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD/LD

 

 

TV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VCR2 MULTI

TV/SAT

 

SYSTEM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD-

 

 

 

OFF

RECEIVER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TAPE1R/

 

VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1DIMMER

 

 

DVRVCR1/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SIGNAL

TAPE2MD/

CONTROL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5 SEL

2LOUDNESS

 

 

CD

 

TV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO

 

 

TUNER

 

 

CONT

 

 

 

 

 

 

 

SYSTEM

9 SEL

 

DNR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

TONE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TUNERMENUSETUP

HIBIT-

 

 

3

 

RECEIVER

 

 

 

 

 

 

 

 

0

 

BASS/TREBLE7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EDIT

 

 

 

EFFECT/CH

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO

 

 

 

DIRECT

+

 

+ 4

SEL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MPX

 

 

ENTER

 

 

ACCESS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TUNING–

 

TEXTON

 

 

 

SEARCHENTERDISC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

TOP GUIDEMODE

 

 

 

 

 

 

 

 

STATION

 

 

RF

 

 

 

MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

8

ATT

 

 

 

TRACK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CHANNEL–

 

BAND

 

 

EXIT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TEXT

3

 

 

DISP

RETURN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TV

 

 

OFF

CLASS

 

 

SUB

MODE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOL

 

TV

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TV

INPUT

 

 

TUNINGTITLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONTROL

 

 

¡ +

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TV

INPUT

 

STATION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MOVIE

CH

 

 

¢

+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MIDNIGHT

CHANNEL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MODE MUSIC

 

 

+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOLUME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENTER

SURROUND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MUTE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REMOTE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SETUP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Î

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Microphone pour la

 

 

 

Support du microphone pour

configuration automatique

la configuration automatique

du son surround

du son surround

 

Préparation de la télécommande

Pour charger les piles

Chargez les piles dans la télécommande comme indiqué ci-dessous. Veuillez utiliser des piles alcalines. Lorsque vous remarquez une diminution de la portée de fonctionnement, remplacez toutes les piles par des piles neuves.

1

2 4 piles LR6

3

 

IEC “ AA ”

 

ATTENTION !

L’utilisation incorrecte des piles peut entraîner des accidents tels qu’une fuite et une explosion. Tenez compte des précautions suivantes.

N’utilisez jamais des piles neuves avec des piles usées.

Insérez correctement les pôles positif et négatif des piles en suivant les marques dans le boîtier des piles.

Des piles ayant la même forme peuvent avoir des voltages différents. N’utilisez pas ensemble des piles différentes.

En vous débarrassant des piles usées, veuillez respecter les règlements gouvernementaux ou les statuts des institutions publiques sur l’environnement qui s’appliquent dans votre pays ou votre zone.

Indicateur pour les piles de la télécommande

Lorsque les piles deviennent trop faibles pour faire fonctionner correctement la télécommande, un écran d’avertissement apparaîtra sur la télécommande. Changez les piles comme indiqué ci-dessus. Il faut effectuer cette opération dans les cinq minutes ou bien tous les réglages de la télécommande seront effacés.

Indique lorsque les piles deviennent faibles.

SETUP

6

Fr

Préparatifs

Portée de fonctionnement de la télécommande

La zone dans laquelle vous pouvez utiliser la télécommande pour opérer sur le VSX-D2011 est assez grande. Pour l’utiliser, pointez la télécommande vers le capteur de télécommande du panneau avant de cette unité dans la portée montrée ci-dessous.

La télécommande peut ne pas fonctionner correctement :

 

• S’il y a des obstacles entre la télécommande et le capteur

 

de télécommande.

30

• Si le capteur de télécommande est exposé en plein soleil ou

à une lumière fluorescente.

30

 

• Si le récepteur se trouve près d’un dispositif émetteur de

 

rayons infrarouges.

7m

• Si elle fonctionne simultanément avec une autre

 

télécommande qui utilise des rayons infrarouges.

Installation du récepteur

ATTENTION !

Ne couvrir d’aucune manière cette unité, avec une couverture ou un linge par exemple. Ceci empêcherait une dispersion convenable de

la chaleur.

Ne pas placer d’objet quelconque au-dessus de cette unité. Ceci empêcherait aussi une

dispersion convenable de la chaleur.

ÉPR PARATION

Ouverture du panneau avant

Pour ouvrir le panneau avant poussez légèrement sur le tiers inférieur du panneau avec votre doigt.

Pour changerle systèmevidéo entre PALet NTSC (le cas échéant)

Ce récepteur peut utiliser deux types de systèmes vidéo pour ses OSD (affichages sur l’écran) soit PAL soit NTSC. Si vous ne combinez pas le système de l’amplificateur avec le système de chez vous aucun OSD n’apparaîtra sur votre téléviseur. Le réglage par défaut est PAL. Si vous utilisez ce système vous n’avez pas à vous soucier des changements à faire. Le cas échéant, suivez les instructions ci-dessous pour changer le type de système vidéo.

 

 

 

1 Mettez le récepteur en mode STANDBY.

 

 

STANDBY

2 Tout en maintenant enfoncée la touche

MULTI JOG

ENTER

 

TONE + appuyez sur la touche

MOVIE MUSIC

 

 

MULTI JOG

CONTROL

SIGNAL

HI-BIT

SB CH

BAND

CLASS

STATION TU

SET UP

RETURN

SELECT

HI-SAMPLING

MODE

SELECT

PHONES

 

 

TONE CONTROL

 

SETUP

 

 

SPEAKERS

TONE

BASS/TREBLE

 

 

MIC

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL IN

STANDBY/ON.

Le type de système vidéo changera selon l’état sur lequel se trouvait le récepteur au préalable. Le nouveau type, soit PAL soit NTSC, apparaîtra dans l’afficheur. Il sera visible pendant environ sept secondes et ensuite le récepteur reviendra au mode d’opération normal.

2

2

Pour changer de nouveau le type de système vidéo répétez

7

 

 

les étapes 1 et 2.

Fr

Guide facile pour la configuration 1ère partie

Cinéma à domicile : Les bases

Beaucoup de consommateurs ont l’habitude d’utiliser un appareil stéréo pour écouter de la musique mais beaucoup de monde n’a pas l’habitude des systèmes avec cinéma à domicile qui offrent pourtant beaucoup plus d’options au moment d’écouter des bandes-sonores. En fait, le cinéma à domicile n’est pas vraiment compliqué et ce petit guide devrait vous offrir une compréhension des bases. Le cinéma à domicile renvoie à l’utilisation de plusieurs pistes audio combinées avec plusieurs enceintes pour créer un effet de son surround.

Il y a trois différents facteurs impliqués dans l’obtention du son surround. Chacun contribue au type de son que vous obtenez.

Ces facteurs sont :

1)L’équipement que vous êtes en train d’utiliser pour la configuration du cinéma à domicile. Le nombre d’enceintes que vous allez utiliser est particulièrement important. Nous l’appelons votre configuration des enceintes.

2)Le matériel de source que vous utilisez. Il s’agit de l’actuel produit (tel qu’un DVD) ou de l’actuelle émission (telle que la TV par câble) que vous êtes en train d’écouter/de regarder. Nous l’appelons la source.

3)Le dernier facteur est le mode d’écoute que vous choisissez sur le récepteur VSX-D2011. Ceux-ci sont expliqués cidessous et dans des chapitres suivants mais de préférence le PRO LOGIC II MOVIE pour les films et le PRO LOGIC II MUSIC pour la musique seront parfaits.

Commencez par l’installation du cinéma à domicile que vous avez chez vous.

1)Votre chaîne

Le coeur de votre chaîne est le récepteur VSX-D2011 et est très flexible au moment d’obtenir un son surround semblable à un son salle de cinéma. Vous pouvez utiliser ce récepteur avec deux à sept enceintes quelconques (avant gauche, avant droite, centrale, surround gauche et droite, et surround arrière gauche et droite) et un subwoofer pour obtenir un son surround avec effet cinéma à domicile. Nous vous recommandons d’utiliser sept enceintes et un subwoofer. Si cela n’est pas possible, suivez les instructions de la section " Configuration automatique du son surround " du " Guide facile pour la configuration 2ème partie " et vous serez capable d’obtenir un bon son surround. Aussi, un lecteur DVD est essentiel pour le cinéma à domicile et vous pouvez également relier à ce récepteur un tuner pour TV satellite ou par câble et obtenir plus d’effet cinéma à domicile que le son provenant de ces programmes.

2) Le matériel de source

Les DVD sont devenus le matériel de source de base pour le cinéma à domicile parce qu’ils sont commodes à utiliser et offrent un son et une image d’une excellente qualité, de même qu’ils permettent aux utilisateurs d’apprécier des bandes sonores avec effet cinéma à domicile avec plus de deux canaux d’audio. Par exemple, la lecture Dolby Pro Logic se fait à quatre canaux (avant gauche, avant droite, centrale et un seul canal pour les deux enceintes surround), les sources Dolby Digital et DTS ont habituellement six canaux discrets de son (avant gauche, avant droite, centrale, surround gauche et droite et un canal qui alimente le subwoofer). Puisque le canal du subwoofer sert uniquement pour les sons graves il est exprimé tel qu’ .1 pour un canal et cette configuration de canaux multiples a été nommée son 5.1 canaux.

Il est important que vous consultiez le mode d’emploi qui accompagne votre lecteur DVD ainsi que de vérifier que le lecteur fournit une bande sonore surround et que tous les autres réglages sont appropriés pour l’effet cinéma à domicile.

3) Les modes d’écoute

Ce récepteur dispose de plusieurs modes d’écoute différents et sont conçus pour couvrir toutes les configurations d’enceintes et tous les types de sources que vous pouvez utiliser. En général, le mode d’écoute PRO LOGIC II MOVIE est le moyen le plus simple pour obtenir un son surround réaliste pour les films. Pour la musique le mode d’écoute de base est PRO LOGIC II MUSIC.

Pour écouter de la musique en stéréo, choisissez simplement le mode d’écoute STEREO. D’autres possibilités (comme écouter un CD stéréo avec l’ensemble des sept enceintes ou, prendre une source stéréo et obtenir un son tel que le cinéma à domicile à canaux multiples) sont expliquées dans la section des modes d’écoute (pages 45-47).

Conclusion

Ce sont les trois facteurs de base qui contribuent à obtenir votre son cinéma à domicile. Le plus facile à faire est de relier sept enceintes et un subwoofer puis procédez tout simplement à la lecture de vos DVD en mode d’écoute PRO LOGIC II MOVIE. Ceci vous offrira un son cinéma à domicile réaliste et appréciable. Reliez d’abord votre équipement, comme votre lecteur DVD, votre téléviseur et les enceintes. Suivez ensuite les instructions du Guide facile pour la configuration pour configurer votre système pour obtenir le son surround. Il est très important que vous fassiez une des configurations du son surround pour obtenir un son optimal de votre récepteur.

Pour obtenir plus de détails sur une information quelconque parmi celles qui sont présentées ici, vérifiez la section principale du manuel.

8

Fr

Guide facile pour la configuration 1ère partie

Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant secteur.

1 Raccordement de votre lecteur DVD et téléviseur

Pour utiliser des bandes sonores Dolby Digital/DTS qui se trouvent au cœur du cinéma à domicile vous avez besoin de relier votre lecteur DVD avec des raccordements audionumériques. Vous pouvez le faire soit par raccordement coaxial ou optique, vous n’avez pas besoin de faire les deux. La qualité de ces deux types de raccordements est la même mais puisque certains lecteurs DVD ont uniquement un type de borne numérique vous avez besoin de vérifier lequel correspond au vôtre et le relier à la borne appropriée du récepteur. Pour ce faire, vous aurez besoin du câble qui convient. Pour les raccordements coaxiaux, vous pouvez utiliser un cordon vidéo RCA ordinaire ou les cordons coaxiaux spéciaux, ils ont le même type de fiches. Pour les raccordements optiques, vous aurez besoin d’un câble optique spécial que vous pouvez acheter chez votre magasin stéréo local. Pour obtenir plus de détails sur les cordons et les câbles voir page 22. Vous devriez également relier votre lecteur DVD avec des raccordements audio analogiques. Utilisez des cordons stéréo RCA ordinaires pour ces raccordements. Faites également le raccordement vidéo à votre lecteur DVD et votre téléviseur à ce récepteur. Pour votre téléviseur il est plus simple d’utiliser un cordon vidéo composite (RCA) ordinaire, comme indiqué cidessous. Il est important que vous raccordiez votre téléviseur (ou moniteur) de façon à voir une image vidéo ainsi que les affichages sur l’écran (OSD) affichés par ce récepteur (pour en savoir plus voir page 15).

Raccordements numériques

Certains lecteurs DVD sont munis des deux types de bornes coaxiales et optiques, mais il n’est pas nécessaire de raccorder les deux. Si votre lecteur DVD a une borne coaxiale (pas une prise de sortie uniquement PCM) pour la sortie audio, raccordez-le à l’aide de cette borne. Suivez le diagramme ci-dessous. Voici le meilleur plan d’action, ainsi vous pourrez suivre les réglages par défaut de ce récepteur et vous n’aurez pas besoin d’affecter les entrées numériques (vous devriez utiliser DIGITAL IN 3).

Si votre lecteur DVD dispose uniquement d’une borne optique pour la sortie audio, vous pouvez le raccorder à l’aide de l’une des bornes DIGITAL IN parmi 1-2 (DIGITAL IN 2, par exemple). Dans ce cas, vous aurez besoin d’affecter l’entrée numérique (qui signifie indiquer au récepteur quelle entrée vous avez utilisée pour votre DVD audionumérique). Voir page 11 pour en savoir plus.

FACILE GUIDECONFIGURATION LA POUR

Cordon vidéo RCA

Cordon stéréo RCA

ANALOG

 

 

 

L

AUDIO

 

L

 

R

R

IN 1

(TV/

SAT)

IN 2

(CD-R/

TAPE1)

IN 3

(DVD/

LD)

IN 4

(CD)

ASSIGNABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

L

 

 

 

 

 

VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

MONITOR OUT 1

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

L

 

VIDEO

S VIDEO

 

Lecteur DVD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PCM/

 

FM UNBAL 75

 

 

 

 

PRE OUT

 

MONITOR OUT

 

 

 

 

 

DIGITAL

ANTENNA

AM LOOP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUTPUT

DTS/MPEG

 

 

 

 

 

 

Y

 

 

 

 

 

 

2DIGITAL /

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AC OUTLET

 

 

 

 

CONTROL

MONITOR OUT 2

 

 

SUB

 

PB

 

 

 

 

 

 

OUT1

IN

 

CENTER

WOOFER

 

Cordon vidéo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

L

 

 

 

R

 

L

 

 

 

 

RCA

 

 

OUT2

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRONT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MONITOR OUT 1

 

 

 

 

PR

 

 

 

 

 

 

(pas une prise de sortie

SAT)

IN

 

 

 

IN

ROUND

 

 

Y (DVD/LD) IN 1

 

 

 

 

 

IN 1

PLAY

 

 

 

 

SUR-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(TV/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN 2

CD-R/

 

 

 

VCR1/

R

 

L

ASSIGNABLE

 

 

 

 

 

uniquement PCM)

(CD-R/

REC

 

 

 

DVR

R

 

L

 

 

 

 

 

 

 

TAPE1

 

 

 

SUR-

 

(Single)

 

 

 

 

 

 

 

 

TAPE1)

OUT

 

 

 

OUT

ROUND

 

 

PB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BACK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN 3

PLAY

 

 

 

 

FRONT

 

 

 

 

 

R

SURROUNDF ONT

CENTERSURROUND

L

 

(DVD/

IN

 

 

 

IN

 

 

 

PR

 

 

 

 

 

 

R

 

L

 

 

LL

R BACKR

 

LD)

MD/

 

 

 

VCR2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN 4

TAPE2

 

 

 

 

SUR-

 

 

 

 

ª

 

 

 

ª

 

OUT

 

 

 

OUT

ROUND

 

 

Y

 

 

 

 

 

(CD)

 

 

 

R

 

L

 

 

 

 

 

 

Vous avez besoin de faire uniquement

ASSIGNABLE

REC

 

 

 

IN

 

PB

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

ER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD

 

 

 

TV/

SUB

 

CEN-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SAT

WOOF-

 

TER

 

 

 

 

 

 

 

un raccordement DIGITAL.

AUDIO

 

 

 

 

 

R

 

L

(TV/SAT) IN 2

 

 

 

 

 

 

 

PHONO/

 

 

 

DVD/

SUR-

 

 

 

 

·

 

 

 

·

 

USB

LINE

 

 

 

LD

ROUND

 

 

PR

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

IN

BACK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

L

R

L

VIDEO S VIDEO

 

 

 

ASSIGNABLE

 

cordon coaxial

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL

 

AUDIO

AUDIO

 

VIDEO

 

MULTI CH IN

 

COMPONENT VIDEO

 

cordon optique

VIDEO INPUT

9

Fr

Guide facile pour la configuration 1ère partie

2 Raccordements des enceintes

Le cinéma à domicile est conçu pour être configuré avec cinq ou sept enceintes (avant gauche et droite, centrale ; surround gauche et droite ; et, de manière optimale, surround arrière gauche et droite) et un subwoofer, mais vous pouvez utiliser ce récepteur avec moins d’enceintes. Raccordez les enceintes que vous avez aux bornes d’enceinte A situées à l’arrière du récepteur. Si vous avez uniquement deux enceintes raccordez-les sous " FRONT ". Si vous en avez trois, raccordez l’enceinte unique sous " CENTER ". Suivez le diagramme ci-dessous afin de raccorder toutes les enceintes. Une enceinte centrale est très importante pour regarder des films parce que dans les bandes sonores numériques les dialogues proviennent de l’enceinte centrale. Si vous n’avez pas d’enceinte centrale vous devez indiquer au récepteur que le canal central est désactivé ou bien en écoutant des bandes sonores numériques vous n’entendrez pas de dialogues. Ceci peut se faire automatiquement en suivant les instructions de la section AUTO SURROUND SOUND SETUP de la page 12 dans ce Guide facile pour la configuration.

Si possible, utilisez des enceintes surround arrière. Ces enceintes sont importantes pour tirer un avantage complet de tous les canaux sonores sur des nouveaux DVD avec cinéma à domicile à huit canaux. Le diagramme ci-dessous explique également comment raccorder un subwoofer qui fournit des sons graves réalistes. Pour le subwoofer utilisez un cordon RCA mono (une seule fiche) et pour les autres enceintes utilisez des cordons d’enceinte ordinaires. Voir pages 107-108 pour consulter les conseils d’emplacement des enceintes.

Vérifiez que vous raccordez l’enceinte de droite à la borne R et l’enceinte de gauche à la borne L. Vérifiez également que les bornes positive et négative (+/–) du récepteur correspondent à celles des enceintes.

 

 

 

 

Subwoofer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Enceinte

 

 

 

alimenté

 

TV

 

 

 

Enceinte

 

 

 

 

 

 

 

 

(moniteur)

 

 

 

 

 

 

avant

 

 

 

 

 

 

 

 

avant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Gauche)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Droite)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Enceinte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

centrale

 

 

 

 

Enceinte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

surround

2DIGITAL /

FM UNBAL 75

AM LOOP

 

 

PRE OUT

MONITOR OUT

 

 

 

 

 

 

 

PCM/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Gauche)

DTS/MPEG

ANTENNA

 

 

 

 

 

Y

 

 

 

 

 

 

OUT1

IN

 

 

 

CENTER

WOOFER

 

 

 

 

 

 

AC OUTLET

 

 

 

 

 

 

 

SUB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONTROL

MONITOR OUT 2

 

 

 

PB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT2

 

 

 

 

FRONT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

L

MONITOR OUT 1

 

R

L

PR

 

 

 

 

 

 

 

IN 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PLAY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SUR-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

IN

ROUND

 

Y (DVD/LD) IN 1

 

 

 

 

 

 

 

IN 2

 

 

R

L

 

 

 

 

 

 

 

CD-R/

 

 

VCR1/

ASSIGNABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

TAPE1

 

 

DVR

SUR-

(Single)

 

 

 

 

 

 

 

 

TAPE1)

OUT

 

 

OUT

ROUND

 

PB

 

 

 

 

SWITCHED 100W MAX

 

 

 

 

BACK

 

 

 

 

 

 

 

REC

 

 

 

R

L

 

SPEAKERS

 

 

 

 

 

IN 3

PLAY

 

 

 

FRONT

 

 

 

 

SURROUND BACK / ı

 

 

 

 

 

 

Å

R FRONT L

CENTER

R SURROUND L

 

(DVD/

IN

 

 

IN

R

L

PR

R

L

 

LD)

MD/

 

 

VCR2

 

 

 

 

 

 

 

 

IN 4

TAPE2

 

 

 

SUR-

 

 

ª

 

 

 

 

ª

 

OUT

 

 

OUT

ROUND

 

Y

 

 

 

 

 

(CD)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REC

 

 

 

R

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD

 

 

TV/

SUB

CEN-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

WOOF-

TER

PB

 

 

 

 

 

 

 

ASSIGNABLE

 

 

SAT

ER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PHONO/

 

 

DVD/

SUR-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LINE

 

 

ROUND

 

 

·

 

 

 

 

·

 

USB

IN

 

 

LD

BACK

 

PR

 

 

 

 

 

AUDIO

 

 

 

IN

R

L

(TV/SAT) IN 2

 

 

 

 

 

 

 

 

R

L

R L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO

S VIDEO

 

ASSIGNABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL

AUDIO

 

AUDIO

VIDEO

MULTI CH IN

COMPONENT VIDEO

 

 

 

 

 

 

Enceinte surround (Droite)

Enceinte

Enceinte

surround

surround

arrière

arrière

(Gauche)

(Droite)

memo

• Nous recommandons des enceintes avec une impédance nominale comprise entre 8 –16 , mais vous

pouvez changer le réglage de l’impédance des enceintes du récepteur (voir page 25).

 

Si vous n’avez qu’une enceinte surround arrière reliez-la à la borne surround arrière de gauche.

Si vous utilisez un subwoofer certifié THX utilisez la prise THX INPUT du subwoofer (si votre subwoofer en a une) ou commutez la position du filtre sur THX sur votre subwoofer.

Lorsque vous joignez le fil de votre enceinte à la borne d’enceinte, vérifiez qu’il n’y a pas de brin de fil en contact avec la partie postérieure du récepteur. Si cela se produit, l’alimentation du récepteur peut se couper.

7 Bornes d’enceinte

1 Torsadez solidement les

2 Desserrez la borne

3 Resserrez

brins de fil ensemble.

d’en-ceinte et insérez le fil dénudé.

la borne.

10mm

10

Fr

Guide facile pour la configuration 1ère partie

3 Installation de l'unité principale

1Branchez le cordon d’allimentation secteur à la prise de courant.

2Appuyez sur la touche OFF-ON pour mettre le récepteur en mode d’activation (ON).

3Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour allumer (ON) le récepteur.

4 Affectation des entrées numériques

Ceci est uniquement nécessaire si vous n’avez pas raccordé votre lecteur DVD à DIGITAL IN 3 à l’aide d’un câble coaxial mais si vous l’avez raccordé plutôt à l’une des prises numériques optiques. L’exemple suivant montre comment affecter la prise DIGITAL IN 2 à DVD. Utilisez les touches fléchées (5∞) et la touche ENTER de la télécommande pour parcourir l’affichage sur l’écran (OSD) sur votre téléviseur. Réciproquement, vous pouvez utiliser le cadran MULTI JOG et la touche ENTER, et regarder l’afficheur, sur le panneau avant.

FACILE GUIDECONFIGURATION LA POUR

SETUP

S0URCE

TV

SYSTEM RECEIVER

 

 

OFF

 

DVD/LD

TV/SAT

VCR1/

TV CONT

DVR

MULTI CONTROL

 

VCR2

VIDEO

CD

MULTI

OPERATION

CD-R/

MD/

TUNER

RECEIVER

1

TAPE1

TAPE2

DIMMER

LOUDNESS

TONE

EFFECT/CH SEL

1

2

3

4

SIGNAL SEL

DNR

BASS/TREBLE

+

5

6

7

8

VIDEO SEL

HI-BIT

+10

DISC

9

0

 

ENTER

2,7

SYSTEM SETUP

DIRECT ACCESS SEARCH MODE

 

ENTER

 

 

GUIDE

3-6

 

MENU

TOP MENU

 

TUNER EDIT

TRACK

 

 

EXIT

 

AUDIO

RETURN

MPX

TEXT ON RF ATT

DISP MODE

8

SUB TITLE

TUNING

BAND

TUNING +

1

3

¡

 

 

+

3

System Setup

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ 1. Surround Setup

]

 

[ 2. THX CINEMA Setup ]

 

[

3. Input Assign

 

 

]

 

[

4. Function Rename

]

 

[ 5. PHONO/LINE Setup ]

 

[ Exit

 

 

 

 

]

4

3.Input Assign

 

 

 

 

 

 

[

 

 

 

]

 

Digital-In Select

 

[ Component-In Select ]

 

[Exit]

 

 

 

 

 

 

5

Digital-In Select

 

 

 

 

 

 

 

Digital-1

[ TV/SAT ]

 

 

Digital-2

[

CD-R

]

 

 

Digital-3

[

DVD/LD

]

 

 

Digital-4

[

 

CD

]

 

 

[Exit]

 

 

 

 

 

 

6

Digital-In Select

 

 

 

 

 

 

Digital-1

[ TV/SAT ]

 

 

Digital-2

[

DVD/LD

]

 

 

Digital-3

[

OFF

 

]

 

 

Digital-4

[

 

CD

]

[Exit]

1Allumez le récepteur et votre téléviseur, appuyez sur la touche RECEIVER de la télécommande.

2Appuyez sur la touche SYSTEM SETUP.

Le menu SYSTEM SETUP apparaît sur votre téléviseur (sinon, consultez la page 9 pour vérifier que vous avez raccordé correctement le récepteur à votre téléviseur).

3En regardant l’affichage sur l’écran sur votre téléviseur, utilisez les touches 5∞ pour sélectionner

INPUT ASSIGN. Appuyez sur la touche ENTER.

4DIGITAL IN-SELECT devrait être sélectionné, sinon utilisez les touches 5∞ pour le sélectionner.

Appuyez sur la touche ENTER.

5Utilisez les touches 5∞ pour sélectionner DIGITAL-2 et appuyez

sur ENTER.

Le réglage par défaut pour la prise DIGITAL-2 est CD-R.

6Utilisez les touches 5∞ pour sélectionner DVD/LD et appuyez sur ENTER.

7Appuyez sur la touche SYSTEM

SETUP

Le récepteur quitte le processus de configuration.

11

Fr

Guide facile pour la configuration 2ème partie

1 AUTO SURROUND SOUND SETUP

Si la configuration de vos enceintes pour le son surround semble être une tâche complexe vous avez uniquement besoin d’utiliser cette méthode rapide automatique, connue sous le nom de système MCACC pour parvenir à un bon son surround. Vous aurez besoin de raccorder le microphone afin que le récepteur puisse entendre et juger la distance, la taille, le caractère sonore et le niveau de pression sonore des enceintes et savoir ainsi quels réglages faire. Baissez d’abord le volume, puis branchez le microphone dans la prise SETUP MIC du panneau avant du récepteur et posez le microphone dans son support. Si vous avez un trépied vous pouvez fixer y le support du micro.

Suivez le guide ci-dessous pas par pas pour configurer votre son surround ci-dessous. Le son surround sera ainsi personnalisé pour votre ambiance d’écoute. Aussi, si vous souhaitez personnaliser vos configurations du son surround en faisant les réglages manuellement allez à la section " Configuration pour le son surround " (qui commence à la page 35) et " Configuration experte " (qui démare à la page 94). Vérifiez que tous les composants dont vous avez besoin, en particulier les enceintes, ont été correctement configurés avant de procéder aux étapes décrites ici. Utilisez les touches fléchées (5∞) et la touche ENTER de la télécommande pour parcourir l’affichage sur l’écran (OSD) sur votre téléviseur. Réciproquement, vous pouvez utiliser le cadran MULTI JOG et la touche ENTER, et regarder l’afficheur sur le panneau avant.

1

MULTI JOG

CONTROL

SIGNAL

HI-BIT

SB CH

BAND

CLASS

STATION TUNING

 

TUNER

CHARACTER/

EON

SET UP

RETURN

SELECT

HI-SAMPLING

MODE

SELECT

 

EDIT

SEARCH

MODE

PHONES

 

 

TONE CONTROL

 

SETUP

 

 

MULTI JOG/ENTER

 

 

 

 

SPEAKERS

TONE

BASS/TREBLE

 

 

MIC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL IN

S-VIDEO

VIDEO

L

AUDIO

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO INPUT

 

 

 

1Reliez le microphone à la prise SETUP MIC du panneau avant.

microphone

support du

microphone

 

Enceinte centrale

) Enceinte avant (D)

 

 

Enceinte surround (D)

 

Subwoofer

Enceinte avant (G)

 

Position d'écoute

Enceinte

surround

 

 

arrière (D)

Enceinte surround (G)

Enceinte surround arrière (G)

SETUP

S0URCE

TV

SYSTEM RECEIVER

3

 

 

OFF

 

DVD/LD

TV/SAT

VCR1/

TV CONT

DVR

 

MULTI CONTROL

 

 

VCR2

VIDEO

CD

MULTI

 

OPERATION

 

2Placez le microphone à votre position d’écoute habituelle.

Utilisez une table, une chaise ou autre chose pour poser le microphone à la même hauteur que lorsque vous écoutez habituellement votre système.

3Allumez le récepteur et votre téléviseur.

Vérifiez que votre téléviseur est réglé sur ce récepteur puisque vous utiliserez les affichages sur l’écran (OSD) sur votre téléviseur pour suivre ces instructions.

4Si vous avez un subwoofer activez-le.

5Appuyez sur la touche RECEIVER sur la télécommande.

6Appuyez sur la touche SYSTEM SETUP et utilisez l’affichage sur l’écran (OSD) qui apparaît sur votre téléviseur.

CD-R/

MD/

TUNER

RECEIVER

TAPE1

TAPE2

DIMMER

LOUDNESS

TONE

EFFECT/CH SEL

1

2

3

4

SIGNAL SEL

DNR

BASS/TREBLE

+

5

6

7

8

VIDEO SEL

HI-BIT

+10

DISC

9

0

 

ENTER

6

 

 

DIRECT ACCESS

SEARCH MODE

SYSTEM SETUP

 

 

GUIDE

MENU

 

 

TOP MENU

TUNER EDIT

 

 

TRACK

 

ENTER

EXIT

 

AUDIO

 

 

RETURN

 

MPX

TEXT ON

RF ATT

DISP MODE

8

SUB TITLE

7 System Setup

5

7-13

7La flèche devait être pointée vers SURROUND SETUP, appuyez sur ENTER.

[

1.

Surround Setup

 

]

[2. THX CINEMA Setup ]

[3. Input Assign

]

[4. Function Rename

]

[5. PHONO/LINE Setup ]

[Exit

]

12

Fr

8

10

11

1.Surround Setup

[ SurrBack System ]

 

[

Auto Setting

 

]

 

[

Quick

 

 

 

 

 

 

 

]

 

[ Normal

 

 

 

 

 

 

 

]

 

[ Expert

 

 

 

 

 

 

 

]

 

[ Exit

 

 

 

 

 

 

 

]

 

Auto Surround Setup

 

Set

microphone

 

Turn

on

subwoofer

 

[

 

 

 

]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Start

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[

Cancel

]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

\

 

 

 

Auto

Surround

Setup

 

 

 

 

Please

 

Wait

 

Caution!!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Test tone is

 

 

 

 

 

 

 

 

output

loudly.

[

Cancel

]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

\

 

 

Auto

Surround

Setup

 

 

 

 

Now

Analyzing•••

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Environment Check

 

 

Ambient

Noise

[OK]

 

Microphone

 

 

[OK]

 

Speaker YES/NO

[OK]

[

 

 

 

 

 

]

 

 

 

 

 

 

 

 

Cancel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

\

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Check!!

 

 

 

 

Front

 

 

 

 

 

 

 

[ YES ]

 

 

 

Center

 

 

 

 

[ YES ]

 

 

 

Surround

[ YES ]

 

 

 

SurrBack

[ YES

2 ]

 

 

 

Subwoofer

[ YES ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[

OK

]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[Retry]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ERR Fix

 

 

SP.]

 

 

[Return

 

 

to Menu]

 

Auto Surround Setup

 

 

 

 

Now

Analyzing•••

 

Surround

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Analysis

 

 

 

Speaker

Systems

[OK]

 

Channel

Delay

[OK]

 

Channel

Level

[OK]

 

Acoustic

 

Cal

EQ

[OK]

[

 

 

 

 

]

 

 

 

 

 

 

 

Cancel

 

 

 

 

 

 

 

Speaker Systems Check

Front

 

 

 

 

 

 

 

[SMALL]

 

Center

 

 

 

 

 

 

 

[SMALL]

 

Surround

 

 

 

 

[SMALL]

 

SurrBack

 

 

 

 

[SMALLX2]

 

Subwoofer

[ YES

]

[Next ] [Exit ]

Guide facile pour la configuration 2ème partie

8

Sélectionnez AUTO SETTING avec les

CONFIGURATION GUIDEFACILEPOUR

 

touches 5∞ et appuyez sur ENTER.

 

 

9

Certaines instructions pour la

 

 

configuration automatique apparaîtront

 

 

dans une liste, vérifiez de bien les suivre.

 

 

Vérifiez d’avoir : raccordé le microphone et éloigné les obstacles des

 

 

enceintes. Si vous avez un subwoofer, vérifiez qu’il soit activé et que

 

 

le volume soit monté.

 

 

AVERTISSEMENT : Les tonalités de test sont très élevées !

LA

 

 

Vérifiez qu’il n’y a pas de nouveaux-nés ou d’enfants dans la pièce et que personne susceptible de s’effrayer, d’être dérangé ou blessé par le bruit élevé n’est présent. Vous pouvez vous-même souhaiter porter des cornets acoustiques. C’est possible pour baisser le volume des tonalités de test, mais les réglages des enceintes risquent d’être incorrects.

10 Si vous avez suivi toutes les instructions pour la configuration et les avertissements ci-dessus vérifiez que la flèche est pointée vers START et appuyez sur ENTER. Tenezvous prêts pour des tonalités de test élevées.

Essayez d’être le plus silencieux possible après avoir appuyé sur ENTER. Les tonalités de test peuvent prendre jusqu’à 30 secondes.

Le volume diminue automatiquement à 0 dB, le système fournira alors quelques tonalités de test et établira les niveaux du bruit d’ambiance, l’état du microphone et quelles enceintes vous avez reliées.

11 Vérifiez les réglages d’enceinte sur l’OSD

S’ils correspondent à la configuration de vos enceintes vérifiez que OK est sélectionné et appuyez sur ENTER. De nouveau les tonalités de test seront fournies à un niveau élevé. Cette fois les tonalités de test peuvent prendre jusqu’à 5 minutes.

À la fin vous voyez l’écran SPEAKER SYSTEMS CHECK. Si vous souhaitez voir les réglages, sélectionnez NEXT et appuyez plusieurs fois sur ENTER. Dans le cas contraire, allez simplement à l’étape 13.

S’ils ne correspondent pas à la configuration des enceintes que vous avez reliées et vous souhaitez essayer de nouveau sélectionnez RETRY avec les touches 5∞ et appuyez sur ENTER. Suivez les instructions ci-dessus depuis l’étape 10.

Si vous obtenez un message d’erreur en vous indiquant de faire quelque chose, suivez les instructions et sélectionnez RETRY avec les touches 5∞ et appuyez sur ENTER.

Si les réglages d’enceinte ne correspondent pas à la configuration de l’enceinte que vous avez raccordée et vous souhaitez entrer les réglages manuellement sélectionnez ERR=FIX SP avec les touches 5∞, appuyez sur ENTER. Allez à l’étape 12.

Si vous voyez un message d’erreur (ERR message) dans la colonne de droite, il se peut qu’il y ait un problème avec le raccordement des enceintes. Si en sélectionnant RETRY le problème persiste, éteignez et vérifiez les raccordements des enceintes.

13

Fr

Guide facile pour la configuration 2ème partie

memo

Vérifiez que l’ambiance de la pièce suit les indications affichées sur l’OSD lors de la configuration automatique. Si l’ambiance de la pièce n’est pas optimale pour effectuer la configuration automatique (trop de bruit d’ambiance, des obstacles entre les enceintes et le microphone, etc.) les réglages finaux peuvent être incorrects. Vérifiez les appareils électriques domestiques (climatisation, réfrigérateur, ventilateur, etc.) pouvant affecter l’ambiance et éteignez-les le cas échéant.

Les écrans s’éteindront au bout de trois minutes et le récepteur quittera automatiquement le processus de configuration.

Si vous laissez CHECK !! ou tout autre message d’erreur sur l’écran pendant trois minutes, ou si vous choisissez CANCEL à un moment quelconque lors de la configuration, les réglages effectués jusque là seront effacés.

Après avoir complété la configuration AUTO SURROUND SOUND SETUP, ACOUSTIC CAL EQ ON (ALL CH ADJUST) est automatiquement réglé.

Certains téléviseurs plus anciens peuvent interférer sur l’opération du micro. Dans ce cas éteignez le téléviseur en effectuant l'AUTO SURROUND SOUND SETUP.

12 Utilisez les touches ∞5 pour sélectionner une enceinte et appuyez sur ENTER. Puis utilisez les touches ∞5 pour sélectionner la taille de chaque enceinte individuellement. Appuyez sur ENTER. Utilisez les touches ∞5 pour sélectionner OK et appuyez sur ENTER.

Le système fournira une autre série de tonalités de test pour établir le niveau du canal qui convient, le re-tard du canal et le calibrage acoustique EQ. De nou-veau tenezvous prêts pour des tonalités de test élevées.

À la fin vous voyez l’écran SPEAKER SYSTEMS CHECK. Si vous souhaitez voir les réglages, sélectionnez NEXT et appuyez plusieurs fois sur ENTER. Dans le cas contraire, allez simplement à l’étape suivante.

13 Sélectionnez RETURN et appuyez sur ENTER pour revenir sur le menu SYSTEM SETUP. Puis choisissez EXIT pour completer la configuration du son surround et revenir à l’utilisation normale.

À présent vous devriez avoir des réglages qui vous offriront un bon son surround. L’indicateur MCACC s’allumera et les réglages du son surround sont terminés.

2 Lecture d’un DVD avec son surround

1Vérifiez que le récepteur, votre téléviseur et votre lecteur DVD sont allumés.

2Appuyez sur la touche DVD/LD de la télécommande.

Vous devriez voir DVD/LD dans l’afficheur du récepteur.

3 Procédez à la lecture d’un DVD puis ajustez le MASTER VOLUME.

memo

Pour obtenir un son plus raffiné, effectuez les réglages du son dans la section " Configuration

 

experte " (voir page 94).

Si vous avez des problèmes à obtenir la lecture du son surround regardez ce guide de Questions fréquentes (FAQ) :

Q1: Bien que je sois en lecture d’un DVD je n’obtiens pas de lecture 5.1 canaux.

A1: Soit le DVD n’est pas réglé pour la sortie numérique, soit les réglages de la sortie Dolby Digital/DTS sont incorrects.

Réglez le lecteur DVD sur la sortie d’un signal numérique et réglez correctement la sortie Dolby Digital et DTS. Si vous n’êtes pas sûr de la manière de faire vérifiez la configuration initiale du DVD dans le manuel qui accompage votre lecteur DVD.

Q2: Aucun son ne sort du subwoofer ou bien à un très bas niveau.

A2: Il est très possible que vous n’ayez pas encore atteint une partie du DVD qui a un canal LFE (qui alimente le subwoofer). Le canal LFE apparaît uniquement dans les parties sélectionnées de la bande sonore. Poursuivez la lecture et écoutez le subwoofer.

Si vous voulez entendre plus de son du subwoofer réglez-le sur PLUS (voir page 39 pour avoir plus d’information et consultez le mémo à la page 40).

14

Fr

Raccordement de votre équipement

Raccordement de votre téléviseur

Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant secteur.

Raccordez votre téléviseur aux prises comme indiqué ci-dessous. Reliez soit avec des cordons pour composant vidéo, S vidéo ou vidéo composite (la qualité décroît dans cet ordre) mais vous devez utiliser le même type de cordons vidéo pour relier votre lecteur DVD (et tout autre composant vidéo) que ce-lui que vous utilisez pour relier votre téléviseur. Si vous pensez relier votre lecteur DVD avec des cordons vidéo composante reliez également votre téléviseur avec mais dans ce cas vous devez également relier votre téléviseur avec des cordons vidéo composite ou S vidéo car vous ne pourrez pas voir les affi-chages sur l’écran du récepteur avec un relais vidéo composante. Les cordons vidéo composite qui re-ssemblent aux cordons audio RCA ordinaires (voir page 19) mais qui n’ont qu’un câble et qu’un connecteur, sont les plus communs.

Pour configurer le récepteur utilisez MONITOR OUT 1 afin de pouvoir voir les affichages sur l’écran.

*Les flèches indiquent la direction du signal du téléviseur.

PCM/

 

FM UNBAL 75

 

 

 

 

PRE OUT

 

MONITOR OUT

 

 

 

AM LOOP

 

 

 

 

 

 

2DIGITAL /

ANTENNA

 

 

 

 

Y

 

 

DTS/MPEG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SUB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT1

IN

CONTROL

MONITOR OUT 2

 

CENTER

WOOFER

PB

TV (moniteur)

 

 

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT2

 

 

 

 

 

FRONT

 

 

 

 

 

R

L

MONITOR OUT 1

 

R

L

PR

 

 

IN 1

 

 

 

 

 

 

PLAY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SUR-

 

 

 

 

(TV/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SAT)

IN

 

 

IN

 

ROUND

 

Y

(DVD/LD) IN 1

 

 

 

 

 

R

L

 

IN 2

CD-R/

 

 

VCR1/

 

 

ASSIGNABLE

 

(CD-R/

TAPE1

 

 

DVR

 

SUR-

(Single)

 

 

 

TAPE1)

OUT

 

 

OUT

 

ROUND

 

PB

 

 

 

 

 

BACK

 

 

 

 

REC

 

 

 

 

R

L

 

VIDEO IN

 

 

 

 

 

 

 

IN 3

PLAY

 

 

 

 

FRONT

 

 

COMPO-

VIDEO

(DVD/

IN

 

 

IN

 

 

 

PR

NENT

 

LD)

MD/

 

 

VCR2

 

R

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN 4

TAPE2

 

 

 

 

SUR-

 

 

Y

 

(CD)

OUT

 

 

OUT

 

ROUND

 

Y

 

 

REC

 

 

 

 

R

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD

 

 

TV/

 

SUB

CEN-

 

PB

S-VIDEO

 

IN

 

 

SAT

 

WOOF-

TER

PB

 

 

ASSIGNABLE

 

 

IN

 

ER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PHONO/

 

 

DVD/

 

SUR-

 

 

PR

 

USB

LINE

 

 

 

ROUND

 

PR

 

IN

 

 

LD

 

BACK

 

 

 

AUDIO

 

 

 

IN

 

R

L

 

 

 

 

 

 

 

 

(TV/SAT) IN 2

 

 

R

L

R

L

 

 

 

VIDEO

S VIDEO

 

ASSIGNABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL

 

AUDIO

AUDIO

 

VIDEO

MULTI CH IN

COMPONENT VIDEO

 

S Vidéo

S VIDEO

Les câbles S vidéo produisent une reproduction de l’image plus nette en envoyant des signaux séparés pour la luminance et la couleur.

Component video

 

Y

Vert

P

B

Bleu

P

 

R

Rouge

 

Le signal vidéo est divisé en signal de luminance (Y) et en signaux de couleur (PB and PR). De cette manière, l’interférence entre les signaux est évitée.

Vidéo composite

Les cordons vidéo composite sont les cordons vidéo les plus communs ou standards mais également d’une qualité inférieure. La couleur du connecteur est jaune pour le distinguer des cordons audio RCA ordinaires qui ont des connecteurs blanc et rouge (voir page 19). Il est important d’utiliser un véritable cordon vidéo composite et non pas un cordon audio (bien qu’ils semblent identiques) car l’impédance est différente et ceci affectera la qualité de l’image.

PRÉPARATION

Réglages par défaut de l’entrée vidéo composante

Si vous utilisez des cordons vidéo composante pour relier votre équipement vidéo il est plus simple de le faire en suivant les réglages par défaut qui se trouvent sur la liste ci-dessous. N’oubliez pas que vous devez utiliser des cordons vidéo composante de votre source vidéo (un lecteur DVD, par exemple) au récepteur et du récepteur à votre téléviseur (ou moniteur). Si vous ne suivez pas les réglages par défaut ci-dessous vous devez affecter les entrées que vous avez utilisées par la procédure d’” Affectation des entrées vidéo composante ”. Voir page 91 à cet effet.

Les réglages par défaut sont :

COMPONENT VIDEO IN 1: DVD/LD

COMPONENT VIDEO IN 2: TV/SAT

15

Fr

Raccordement de votre équipement

Raccordement de composants vidéo

Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur.

Raccordez vos composants vidéo comme indiqué sur cette page et la suivante. Pour des composants vidéo (un lecteur DVD, par exemple) il y a deux types de raccordements à faire, des raccordements vidéo et des raccordements audio.

Reliez votre signal vidéo soit avec des cordons vidéo composante, S vidéo ou vidéo composite (la qualité décroît dans cet ordre) mais vous devez utiliser le même type de cordons que celui que vous avez utilisé pour relier votre téléviseur.

Pour le signal audio, pour utiliser des bandes sonores numériques comme Dolby Digital ou DTS vous devez relier une entrée numérique, soit avec un cordon coaxial ou optique (voir pages 22 et 21). C’est aussi une bonne idée de relier vos composants avec des raccordements audio analogiques également.

Si vous souhaitez enregistrer depuis votre lecteur DVD des raccordements avec des cordons composite (ou S vidéo) et des raccordements audio analogiques sont nécessaires.

Raccordement d’un lecteur DVD

Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant secteur.

Reliez votre signal audio soit avec un cordon numérique coaxial ou optique (vous n’avez pas besoin de faire les deux). Si vous reliez votre lecteur DVD/LD en utilisant les raccordements par câble vidéo composante vous pouvez avoir besoin de configurer aussi votre lecteur DVD pour la sortie vidéo composante. Voir le manuel du DVD pour obtenir des détails. Si vous avez un lecteur compatible avec des DVD audio ou Super CD audio (SACD), voir " Raccordement aux entrées analogiques de canaux multiples " à la page 20.

Vous avez de même besoin de relier votre audio avec des raccordements analogiques.

*Les flèches indiquent la direction du signal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

(pas une prise de sortie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

uniquement PCM)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Y

Lecteur DVD

 

MD/

 

 

VCR2

 

 

 

 

 

 

IN 4

TAPE2

 

 

 

 

SUR-

 

 

 

S-VIDEO

(CD)

OUT

 

 

OUT

 

ROUND

 

Y

PB

 

REC

 

 

 

 

R

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD

 

 

TV/

 

SUB

CEN-

 

 

 

 

 

 

 

 

WOOF-

TER

 

 

 

ASSIGNABLE

IN

 

 

SAT

 

ER

 

PB

PR

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

PHONO/

 

 

DVD/

 

SUR-

 

 

 

 

 

LINE

 

 

 

ROUND

 

 

 

 

USB

 

 

LD

 

 

PR

 

 

IN

 

 

 

BACK

 

 

 

AUDIO

 

 

 

IN

 

R

L

 

 

 

 

 

 

 

 

(TV/SAT) IN 2

 

 

 

R

L

R

L

 

ANALOG

 

 

VIDEO

S VIDEO

 

ASSIGNABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL

 

AUDIO

 

AUDIO

VIDEO

MULTI CH IN

COMPONENT VIDEO

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

R

memo

16

Vérifiez de faire soit un raccordement coaxial numérique soit optique numérique (illustré comme prise DIGITAL 3 ou prise DIGITAL 2 dans le diagramme) mais vous n’avez pas besoin de faire les deux.

Si vos raccordements numériques sont différents des réglages par défaut vous aurez besoin d’affecter les prises numériques au(x) composant(s) approprié(s) avec la procédure d’“ Affectation des entrées numériques ”. Voir page 90 à cet effet.

Si les raccordements vidéo composante sont différents des réglages par défaut vous aurez besoin de les affecter avec la procédure d’“ Affectation des entrées numériques ”. Voir page 91 à cet effet.

Fr

Raccordement de votre équipement

Raccordement de VCR ou de DVR

Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant secteur.

Raccordez la sortie vidéo de votre VCR/DVR en utilisant soit des cordons S vidéo soit des cordons vidéo composite, en fonction de comment vous avez raccordé le récepteur à votre téléviseur (voir page 15). Utilisez des cordons audio analogiques pour le signal audio. Pour enregistrer, vous avez également besoin de raccorder un set de sorties audio/vidéo du récepteur aux entrées audio/vidéo de votre VCR/DVR. Remarquez que pour faire un enregistrement vidéo depuis un composant de source, le raccordement vidéo de la source au récepteur et du récepteur à l’enregistreur doit être du même type.

*Les flèches indiquent la direction du signal.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

L

 

PCM/

FM UNBAL 75

 

 

 

 

PRE OUT

MONITOR OUT

 

 

 

 

 

AM LOOP

 

 

 

 

 

 

 

2DIGITAL /

ANTENNA

 

 

 

 

 

Y

R

R

 

DTS/MPEG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SUB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT1

IN

 

 

 

 

CENTER

WOOFER

 

 

 

 

CONTROL

 

 

 

 

 

 

VIDEO

VIDEO

 

 

MONITOR OUT 2

 

 

 

PB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT2

R

L

 

 

 

FRONT

L

 

S-VIDEO

S-VIDEO

VCR 1/DVR

 

MONITOR OUT 1

 

R

PR

IN 1

PLAY

 

 

 

 

SUR-

 

 

 

 

 

(TV/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SAT)

IN

 

 

 

IN

ROUND

 

Y (DVD/LD) IN 1

 

 

 

 

 

 

 

R

L

 

 

 

IN 2

CD-R/

 

 

 

VCR1/

ASSIGNABLE

 

 

 

(CD-R/

TAPE1

 

 

 

DVR

SUR-

(Single)

 

 

 

 

TAPE1)

OUT

 

 

 

OUT

ROUND

 

PB

 

 

 

 

 

 

BACK

 

 

 

 

 

REC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN 3

PLAY

 

 

 

 

FRONT

 

 

 

 

 

(DVD/

IN

 

 

 

IN

 

 

PR

 

 

 

LD)

MD/

 

 

 

VCR2

R

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN 4

TAPE2

 

 

 

 

SUR-

 

 

OUT

IN

 

(CD)

OUT

 

 

 

OUT

ROUND

 

Y

 

 

 

REC

 

 

 

 

R

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD

 

 

 

TV/

SUB

CEN-

 

L

L

 

 

IN

 

 

 

SAT

WOOF-

TER

PB

 

 

 

ASSIGNABLE

 

 

 

IN

ER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PHONO/

 

 

 

DVD/

SUR-

 

 

R

R

 

USB

LINE

 

 

 

LD

ROUND

 

PR

 

 

 

IN

 

 

 

BACK

 

 

 

 

AUDIO

 

 

 

 

IN

R

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(TV/SAT) IN 2

 

 

 

 

R

L

R

L

 

VIDEO

VIDEO

 

 

VIDEO

S VIDEO

 

ASSIGNABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL

AUDIO

 

AUDIO

 

VIDEO

MULTI CH IN

COMPONENT VIDEO

 

 

VCR 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S-VIDEO

S-VIDEO

 

Raccordement d’un composant vidéo au panneau avant

Raccordez un lecteur DVD portable, une console de jeux vidéo ou tout autre composant vidéo au panneau avant comme indiqué ici. Les raccordements vidéo avant sont accessibles via le sélecteur d’entrée du panneau avant sous VIDEO.

*Les flèches indiquent la direction du signal.

STATION TUNING

 

 

CHARACTER/

EON

SELECT

 

 

SEARCH

MODE

DIGITAL IN

S-VIDEO

VIDEO

L

AUDIO

R

 

VIDEO INPUT

 

 

 

VIDEO-IN/OUT AUDIO-IN/OUT

Attention ! Pour les lecteurs DVD portables vous aurez besoin d’un cordon optique spécial (pour l’audio) qui a une mini-fiche optique à une extrémité et une fiche optique ordinaire à l’autre extrémité.

memo

Vous ne pouvez pas affecter le nom de l’entrée numérique du panneau avant. Si vous

voulez en apprendre davantage sur ce processus voir “ Affectation des entrées

 

 

numériques ” à la page 90.

ÉPR PARATION

17

Fr

Raccordement de votre équipement

Raccordement de composants de TV satellite (SAT)

Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant secteur.

Reliez le signal vidéo en utilisant soit des cordons vidéo composante, S vidéo soit vidéo composite, en fonction de comment vous avez raccordé le récepteur à votre téléviseur (voir page 15).

Pour le signal audio, de manière à utiliser des bandes sonores numériques vous devez relier une entrée numérique. Utilisez soit un câble coaxial soit optique, peu importe lequel (voir pages 21-22). Nous recommandons de relier votre audio également avec des câbles analogiques (voir ci-dessous).

*Les flèches indiquent la direction du signal du téléviseur.

VIDEO

COMPO-

VIDEO

NENT

OUT

 

Y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PB

S-VIDEO

PCM/

FM UNBAL 75

 

 

 

 

PRE OUT

MONITOR OUT

PR

 

 

 

AM LOOP

 

 

 

 

 

2DIGITAL /

ANTENNA

 

 

 

 

 

Y

 

 

DTS/MPEG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SUB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT1

IN

 

 

 

 

CENTER

WOOFER

 

 

 

CONTROL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MONITOR OUT 2

 

 

 

PB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT2

 

 

 

 

 

FRONT

 

 

ANALOG

DIGITAL

 

R

L

MONITOR OUT 1

 

R

L

PR

IN 1

 

 

 

 

AUDIO

DIGITAL

PLAY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SUR-

 

 

 

 

(TV/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SAT)

IN

 

 

 

IN

ROUND

 

Y (DVD/LD) IN 1

 

 

 

 

 

 

R

L

L

 

IN 2

CD-R/

 

 

 

VCR1/

ASSIGNABLE

 

 

(CD-R/

TAPE1

 

 

 

DVR

SUR-

(Single)

 

 

 

TAPE1)

OUT

 

 

 

OUT

ROUND

 

PB

 

 

 

 

 

BACK

 

R

 

 

REC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN 3

PLAY

 

 

 

 

FRONT

 

 

 

 

(DVD/

IN

 

 

 

IN

 

 

PR

 

 

LD)

MD/

 

 

 

VCR2

R

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN 4

TAPE2

 

 

 

 

SUR-

 

 

 

 

(CD)

OUT

 

 

 

OUT

ROUND

 

Y

 

 

REC

 

 

 

 

R

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD

 

 

 

TV/

SUB

CEN-

 

 

 

 

IN

 

 

 

SAT

WOOF-

TER

PB

 

 

 

 

 

 

ER

 

 

 

ASSIGNABLE

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PHONO/

 

 

 

DVD/

SUR-

 

 

 

 

 

LINE

 

 

 

ROUND

 

 

 

 

USB

IN

 

 

 

LD

BACK

 

PR

 

 

AUDIO

 

 

 

 

IN

R

L

 

 

 

 

R

L

R

L

 

(TV/SAT) IN 2

 

 

 

VIDEO

S VIDEO

 

ASSIGNABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL

AUDIO

 

AUDIO

 

VIDEO

MULTI CH IN

COMPONENT VIDEO

 

 

Tuner satellite

memo

• Si les raccordements par vidéo composante sont différents des réglages par défaut vous

aurez besoin de les affecter avec la procédure d’“ Affectation des entrées vidéo

 

 

composantes ”. Voir page 91 à cet effet.

Si vos raccordements numériques sont différents des réglages par défaut vous aurez besoin d’affecter les prises numériques au(x) composant(s) approprié(s) avec la procédure d’“ Affectation des entrées numériques ”. Voir page 90 à cet effet.

18

Fr

Raccordement de votre équipement

Raccordement de composants audio analogiques

Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant secteur.

Raccordez vos composants audio aux prises comme indiqué ci-dessous. Ce sont tous des raccordements analogiques et vos composants audio analogiques (tourne-disque, platine cassette) utilisent ces prises. N’oubliez pas que pour les composants avec lesquels vous voulez enregistrer vous avez besoin de relier quatre fiches (un set d’entrées stéréo et un set de sorties stéréo), mais pour des composants uniquement de lecture (tel qu’un tourne-disque) vous avez uniquement besoin de relier un set de fiches stéréo (deux fiches). Si vous souhaitez enregistrer sur/depuis des composants numériques (tel qu’un CD-R) sur/depuis

des composants analogiques vous devez relier votre équipement numérique avec ces raccordements analogiques.

*Les flèches indiquent la direction du signal audio.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ANALOG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUTPUT

PCM/

 

FM UNBAL 75

 

 

 

 

PRE OUT

 

L

 

 

AM LOOP

 

 

 

 

 

 

2DIGITAL /

ANTENNA

 

 

 

 

 

 

DTS/MPEG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SUB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

IN

 

 

 

 

CENTER

WOOFER

 

OUT1

 

 

 

 

 

 

 

CONTROL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MONITOR OUT 2

 

 

 

 

Lecteur CD

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

 

 

OUT2

 

 

 

 

 

FRONT

 

 

 

 

R

L

MONITOR OUT 1

 

 

L

 

 

IN 1

 

 

 

R

 

 

PLAY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SUR-

 

ANALOG

(TV/

 

 

 

 

 

 

SAT)

IN

 

 

IN

 

ROUND

 

OUTPUT

INPUT

 

 

 

 

 

 

R

L

(PLAY)

(REC)

IN 2

CD-R/

 

 

VCR1/

 

 

 

(CD-R/

TAPE1

 

 

DVR

 

SUR-

(Single)

L

L

TAPE1)

OUT

 

 

OUT

 

ROUND

 

 

 

 

 

 

 

BACK

 

 

 

 

REC

 

 

 

 

R

L

 

 

IN 3

PLAY

 

 

 

 

FRONT

 

R

R

 

 

 

 

 

 

 

(DVD/

IN

 

 

IN

 

 

 

 

Enregistreur 1 (CD-R/TAPE)

LD)

TAPE2

 

 

VCR2

 

R

L

 

IN 4

 

 

 

SUR-

 

 

 

MD/

 

 

 

 

 

 

 

(CD)

OUT

 

 

OUT

 

ROUND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REC

 

 

 

 

R

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD

 

 

TV/

 

SUB

CEN-

 

 

 

 

 

 

 

WOOF-

TER

ANALOG

 

IN

 

 

SAT

 

ASSIGNABLE

 

 

IN

 

ER

 

OUTPUT

INPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

(PLAY)

(REC)

 

PHONO/

 

 

DVD/

 

SUR-

 

 

 

 

LINE

 

 

 

ROUND

 

 

 

USB

 

 

LD

 

 

L

L

IN

 

 

 

BACK

 

AUDIO

 

 

 

IN

 

R

L

 

 

 

R

L

R

L

 

 

 

 

VIDEO

S VIDEO

 

R

R

 

 

 

 

 

 

DIGITAL

 

AUDIO

AUDIO

 

VIDEO

MULTI CH IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Enregistreur 2 (MD/TAPE)

ÉPR PARATION

7Cordons audio

Utilisez des cordons audio (RCA) (non fournis) pour raccorder les composants audio.

 

Raccordez les fiches

L

rouges à la borne R

(droite) et les fiches

 

 

blanches à la borne L

R

(gauche).

 

 

Vérifiez de les insérer

 

complètement.

Tourne-disque

Si votre tourne-disque a un fil de mise à terre, raccordez-le à la borne de mise à terre (H).

memo • Si vous voulez relier un équipement quelconque autre qu’un tourne-disque à la prise PHONO/LINE veuillez aller à la Configuration PHONO/LINE (voir page 93) et choisir le réglage LINE. Si votre tourne-disque a un pré-amplificateur phono (beaucoup ne l’ont

pas) veuillez choisir de même le réglage LINE.

Selon l’endroit où est placée la platine cassette, des parasites peuvent se produire lors de la lecture de votre platine cassette provoqués par une fuite de flux du transformateur du récepteur. Si vous expérimentez des parasites, éloignez la platine cassette du récepteur.

19

Fr

Raccordement de votre équipement

Raccordements aux entrées analogiques à canaux multiples (lecteur

compatible avec DVD audio ou Super audio CD (SACD))

Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant secteur.

Si vous avez un lecteur compatible avec des DVD audio ou des super CD audio, ou si vous utilisez un décodeur Dolby Digital/DTS externe, raccordez-le aux entrées analogiques à canaux multiples comme indiqué ci-dessous.

PCM/

FM UNBAL 75

 

 

 

 

 

PRE OUT

 

MONITOR OUT

Composants equipés d’une prise de

 

 

AM LOOP

 

 

 

 

SUB

 

sortie analogique pour 5.1 (7.1) canaux

DTS/MPEG

 

 

 

 

 

 

 

 

2DIGITAL /

ANTENNA

 

 

 

 

 

 

 

Y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT1

IN

 

 

 

 

 

CENTER

WOOFER

 

 

 

ANALOG

 

 

CONTROL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MONITOR OUT 2

 

 

 

 

 

PB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRONT

SURR-

CENTER

SUB

SURR-

 

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT2

 

 

 

 

 

 

FRONT

 

 

 

 

OUND

 

WOOFER

OUND BACK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

L

MONITOR OUT 1

 

 

R

 

L

PR

 

L

L

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PLAY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SUR-

 

 

 

 

 

 

 

 

(TV/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SAT)

IN

 

 

 

IN

 

ROUND

 

 

Y (DVD/LD) IN 1

 

R

R

 

R

 

 

 

 

 

R

 

L

 

 

IN 2

CD-R/

 

 

 

VCR1/

 

 

ASSIGNABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(CD-R/

TAPE1

 

 

 

DVR

 

SUR-

 

(Single)

 

 

 

 

 

 

TAPE1)

OUT

 

 

 

OUT

 

ROUND

 

 

PB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BACK

 

 

 

 

 

 

 

 

REC

 

 

 

 

 

R

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN 3

PLAY

 

 

 

 

 

FRONT

 

 

 

 

 

 

 

 

(DVD/

IN

 

 

 

IN

 

 

 

 

PR

 

 

 

 

 

LD)

MD/

 

 

 

VCR2

 

R

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN 4

TAPE2

 

 

 

 

 

SUR-

 

 

 

 

 

 

 

 

(CD)

OUT

 

 

 

OUT

 

ROUND

 

 

Y

 

 

 

 

 

REC

 

 

 

 

 

R

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD

 

 

 

TV/

 

SUB

 

CEN-

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

SAT

 

WOOF-

 

TER

PB

 

 

 

 

 

ASSIGNABLE

 

 

 

 

ER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PHONO/

 

 

 

DVD/

 

SUR-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LINE

 

 

 

 

ROUND

 

 

 

 

 

 

 

 

USB

IN

 

 

 

LD

 

BACK

 

 

PR

 

 

 

 

 

AUDIO

 

 

 

 

IN

 

R

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(TV/SAT) IN 2

 

 

 

 

 

 

R

L

R

L

VIDEO

S VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ASSIGNABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL

AUDIO

 

AUDIO

 

VIDEO

 

MULTI CH IN

 

COMPONENT VIDEO

 

 

 

 

 

memo

Si vous utilisez uniquement une entrée surround arrière, vérifiez de relier la prise

SURROUND BACK Ò.

 

20

Fr

Raccordement de votre équipement

Raccordement de composants audio numériques

Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant secteur.

Raccordez vos composants numériques comme indiqué ci-dessous. Le VSX-D2011 a deux entrées coaxiale et deux entrées optiques pour un total de quatre entrées numériques sur le panneau arrière plus une entrée numérique sur le panneau avant. Pour utiliser des bandes sonores numériques telles que Dolby Digital ou DTS (parmi d’autres) vous avez besoin de faire des raccordements audio numériques. Vous pouvez le faire soit avec une raccordement coaxial soit optique (vous n’avez pas besoin de faire les deux). La qualité de ces deux types de raccordements est la même mais puisque certains composants numériques n’ont qu’un type de borne numérique, c’est un problème de correspondance (par exemple, la sortie coaxiale du composant avec l’entrée coaxiale du récepteur).

Reliez votre équipement numérique en concordance avec les réglages par défaut de ce récepteur (voir la page suivante) à moins que vous ne vouliez, ou ayez besoin de les changer. Voir “ Affectation des entrées numériques ” page 91 à cet effet.

Il y a deux prises de sortie numériques optiques (l’enregistreur CD est raccordé à l’une d’elles dans le diagramme ci-dessous). Si vous le raccordez à l’entrée optique d’un enregistreur numérique (actuellement ceci inclut un enregistreur MD, DAT et CD-R) vous pouvez faire des enregistrements numériques directs avec cette unité.

Nous recommandons également de relier vos composants numériques aux prises audio analogiques (voir page 19) pour faire des enregistrements (certaines sources numériques peuvent être protégées contre des copies numériques).

*Les flèches indiquent la direction du signal audio.

PCM/

 

FM UNBAL 75

 

 

PRE OUT

 

 

 

 

 

AM LOOP

 

 

 

 

 

2DIGITAL /

ANTENNA

 

 

 

 

 

DTS/MPEG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SUB

DIGITAL

 

 

 

 

 

 

 

OUT1

IN

 

 

CENTER

WOOFER

OUTPUT

 

 

CONTROL

 

 

 

 

 

 

MONITOR OUT 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

 

 

OUT2

 

 

 

FRONT

 

 

 

 

 

R

L

MONITOR OUT 1

 

L

 

 

Tuner satellite

(TV/

 

SUR-

DIGITAL

DIGITAL

PLAY

 

 

IN 1

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SAT)

IN

 

IN

ROUND

 

OUTPUT

INPUT

 

IN 2

CD-R/

 

VCR1/

R

L

(PLAY)

(REC)

 

 

 

 

 

(CD-R/

TAPE1

 

DVR

SUR-

(Single)

 

 

 

TAPE1)

OUT

 

OUT

ROUND

 

 

 

 

 

BACK

 

 

 

 

 

REC

 

 

 

 

 

 

 

 

R

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN 3

PLAY

 

 

FRONT

 

 

 

 

 

(DVD/

IN

 

 

IN

 

 

 

Enregistreur CD

 

LD)

MD/

 

 

VCR2

 

R

L

 

 

 

 

 

 

 

 

IN 4

TAPE2

 

 

 

 

SUR-

 

 

 

 

(CD)

OUT

 

 

OUT

 

ROUND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL

 

 

REC

 

 

 

 

R

L

 

 

 

 

 

 

 

OUTPUT

 

 

 

CD

 

 

 

 

SUB

CEN-

 

 

 

 

 

TV/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WOOF-

TER

 

 

 

 

IN

 

 

SAT

 

 

 

 

ASSIGNABLE

 

 

 

ER

 

 

 

Type B

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

PHONO/

 

 

DVD/

 

SUR-

 

 

 

 

USB

LINE

 

 

LD

 

ROUND

 

 

 

 

IN

 

 

 

BACK

 

 

 

 

AUDIO

 

 

 

IN

 

R

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

L

R

L

 

 

 

 

 

VIDEO S VIDEO

 

 

(pas une prise de sortie

Lecteur DVD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL

 

AUDIO

 

AUDIO

VIDEO

MULTI CH IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

uniquement PCM)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUTPUT

 

Lecteur CD

ÉPR PARATION

Type A

Câble USB

PC

21

Fr

Raccordement de votre équipement

7 Cordons coaxiaux/câbles optiques

Des cordons audio numériques coaxiaux (des cordons vidéo standards peuvent égalements’utiliser) disponibles dans le commerce ou des câbles optiques (non fournis) sont utilisés pour raccorder des composants numériques à ce récepteur.

Vérifiez de les insérer complètement, et dans le cas du câble optique, en haut à droite. S’il est inséré incorrectement il peut briser le fermoir de la borne optique (ceci toutefois n’affectera pas le raccordement ou l’insertion d’un câble optique).

Cordon coaxial

Câble optique

(ou cordon vidéo [composite] standard)

Réglages par défaut des entrées numériques

Contrairement aux raccordements analogiques, les prises pour raccordements numériques ne sont pas consacrées à un type de composant, elles peuvent s’utiliser librement. Ainsi vous devez indiquer au récepteur quel composant numérique est raccordé à quelle prise afin que vos composants soient synchronisés avec les noms des touches de la télécommande et leurs similaires. Pour éviter de devoir affecter les entrées numériques vous pouvez relier votre équipement en concordance avec les réglages par défaut du récepteur.

Les réglages par défaut sont :

DIGITAL IN 1 (optique) : TV/SAT

DIGITAL IN 2 (optique) : CD-R/TAPE1

DIGITAL IN 3 (coaxial) : DVD/LD

DIGITAL IN 4 (coaxial) : CD

Voir “ Affectation des entrées numériques ” page 90 si la manière de relier votre équipement est différente des réglages par défaut de cette liste.

22

Fr

Raccordement de votre équipement

Raccordement des antennes radio

Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant secteur.

Raccordez l’antenne filaire FM fournie et l’antenne cadre AM aux bornes ANTENNA comme indiqué cidessous. Ces antennes devraient fournir une réception d’une qualité convenable dans la plupart des cas, mais le raccordement d’antennes extérieures devrait améliorer remarquablement la qualité du son.

Antenne

Antenne

filaire FM

cadre AM

PCM/

 

FM UNBAL 75

 

 

PRE OUT

MONITOR OUT

 

 

AM LOOP

 

 

2DIGITAL /

ANTENNA

 

Y

 

DTS/MPEG

 

 

 

 

 

 

 

 

SUB

 

OUT1

IN

 

 

CENTER

WOOFER

 

 

CONTROL

 

 

 

 

 

 

MONITOR OUT 2

 

PB

 

 

 

 

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

OUT2

 

 

 

FRONT

 

 

 

R

L

MONITOR OUT 1

 

PR

 

IN 1

 

R

L

 

PLAY

 

 

 

 

 

SUR-

 

 

(TV/

 

 

 

 

 

SAT)

IN

 

IN

ROUND

Y

(DVD/LD) IN 1

 

 

R

IN 2

CD-R/

 

VCR1/

L

ASSIGNABLE

(CD-R/

TAPE1

 

DVR

SUR-

(Single)

 

TAPE1)

OUT

 

OUT

ROUND

PB

 

 

BACK

 

 

 

 

 

7 Antenne cadre AM

1 Assemblez l’antenne. 2 Torsadez ensemble les brins de fil dénudés et insérez-les.

10

mm

 

AC OUTLET

SWITCHED 100W MAX

3Fixez-la à un mur, etc. (si souhaité) et dirigez-la dans la direction offrant la meilleure réception.

ÉPR PARATION

Utilisation d'antennes extérieures

7 Pour améliorer la réception FM

Raccordez une antenne FM externe.

PAL connecteur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F M UNBAL75

 

 

75 cordon

 

 

 

 

 

AM LOOP

 

 

ANTENNA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

coaxial

 

 

 

 

 

 

 

7 Pour améliorer la réception AM

Raccordez un fil gainé de vinyle de 5 à 6 mètres de long à la borne AM LOOP ANTENNA en plus de l’antenne cadre AM fournie.

Pour obtenir la meilleure réception possible, suspendez-la horizontalement à l’extérieur.

Antenne extérieure

 

Antenne cadre AM

5–6 m

 

Antenna intérieure

 

F M UNBAL75

 

(Fil gainé de vinyle) ANTENNA

AM LOOP

23

Fr

Raccordement de votre équipement

Raccordement des enceintes

Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant secteur.

Nous recommandons un ensemble complet de sept enceintes et un subwoofer mais naturellement, toutes les configurations à domicile sont différentes. Raccordez simplement les enceintes de la manière décrite cidessous.

Une des dernières caractéristiques du cinéma à domicile est l’utilisation d’enceintes surround arrière. Ces enceintes ajoutent des effets sonores encore plus réalistes au film et certains nouveaux disques avec des bandes sonores Dolby Digital ou DTS incorporent ces canaux. Voir page 26 pour l’emplacement des enceintes.

En général, vérifiez que vous raccordez l’enceinte de droite à la borne R (droite) et l’enceinte de gauche à la borne L (gauche). Vérifiez également que les bornes positive et négative (+/–) du récepteur correspondent à celles des enceintes.

memo

• Nous recommandons des enceintes avec une impédance nominale comprise entre 8 -16 ,

mais vous pouvez changer le réglage de l’impédance des enceintes du récepteur (voir page

 

 

25).

Si vous avez uniquement une enceinte surround arrière reliez-la à la borne surround arrière de gauche.

Si vous utilisez un subwoofer certifié THX utilisez la prise THX INPUT du subwoofer (si votre subwoofer en a une) ou commutez la position du filtre à THX sur votre subwoofer.

 

 

 

 

Subwoofer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Enceinte

 

 

 

alimenté

 

TV

 

 

 

Enceinte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

avant

 

 

 

 

 

(moniteur)

 

 

 

avant

 

 

 

 

(Gauche)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Droite)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Enceinte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

centrale

 

 

 

 

 

Enceinte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

surround

PCM/

FM UNBAL 75

 

 

 

PRE OUT

MONITOR OUT

 

 

 

 

 

 

Enceinte

(Gauche)

DTS/MPEG

 

 

AM LOOP

 

 

SUB

Y

 

 

 

 

 

 

 

2DIGITAL /

ANTENNA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT1

IN

 

 

 

CENTER

WOOFER

 

 

 

 

 

 

AC OUTLET

surround

 

 

CONTROL

MONITOR OUT 2

 

 

 

PB

 

 

 

 

 

 

 

OUT2

 

 

 

FRONT

 

 

 

 

 

 

 

(Droite)

 

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

L

MONITOR OUT 1

 

R

L

PR

 

 

 

 

 

 

 

 

IN 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PLAY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SUR-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

IN

ROUND

 

Y (DVD/LD) IN 1

 

 

 

 

 

 

 

 

IN 2

 

 

R

L

 

 

 

 

 

 

 

 

CD-R/

 

 

VCR1/

ASSIGNABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TAPE1

 

 

DVR

SUR-

(Single)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TAPE1)

OUT

 

 

OUT

ROUND

 

PB

 

 

 

 

SWITCHED 100W MAX

 

 

 

 

 

BACK

 

 

 

 

 

 

 

 

REC

 

 

 

R

L

 

SPEAKERS

 

 

 

 

 

 

IN 3

PLAY

 

 

 

FRONT

 

 

 

 

SURROUND BACK / ı

 

 

 

 

 

 

 

Å

R FRONT L

CENTER

R SURROUND L

 

 

(DVD/

IN

 

 

IN

R

L

PR

R

L

 

 

LD)

MD/

 

 

VCR2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN 4

TAPE2

 

 

 

SUR-

 

 

ª

 

 

 

 

ª

 

 

OUT

 

 

OUT

ROUND

 

Y

 

 

 

 

 

 

(CD)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REC

 

 

 

R

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD

 

 

TV/

SUB

CEN-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

SAT

WOOF-

TER

PB

 

 

 

 

 

 

 

 

ASSIGNABLE

 

 

IN

ER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PHONO/

 

 

DVD/

SUR-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LINE

 

 

ROUND

 

 

·

 

 

 

 

·

 

 

USB

IN

 

 

LD

BACK

 

PR

 

 

 

 

 

 

AUDIO

 

 

 

IN

R

L

(TV/SAT) IN 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

L R L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO

S VIDEO

 

ASSIGNABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL

AUDIO

 

AUDIO

VIDEO

MULTI CH IN

COMPONENT VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Enceinte

 

 

 

 

 

 

 

Enceinte

 

 

 

 

 

surround

 

 

 

 

 

 

 

surround

 

 

 

 

 

arrière

 

 

 

 

 

 

 

 

arrière

 

 

 

 

 

(Gauche)

 

 

 

 

 

 

 

(Droite)

 

 

 

7 Bornes d’enceinte

1Torsadez ensemble solidement les brins de fil dénudés

2 Desserrez la borne

3 Resserrez la

d’enceinte et insérez le

borne.

fil dénudé.

 

10mm

24

Fr

Raccordement de votre équipement

Impédance des enceintes

Vous pouvez changer l’impédance des enceintes pour le VSX-D2011 mais nous recommandons d’utiliser des enceintes avec une impédance comprise entre 8 Ω–16 Ω (le réglage par défaut). Si vous utilisez des enceintes ayant une impédance de 6 Ω- inférieure à 8 Ω, vous avez besoin de changer le réglage de l’impédance. Utilisez des enceintes quelconques comprises entre 6 Ω–16 Ω.

STANDBY/ON

SPEAKERS

 

AUDIO/VID

Mettez d’abord le récepteur en mode STANDBY,

STANDBY/ON

puis appuyez sur la touche tout en maintenant

pressée la touche SPEAKERS.

ACOUSTIC CALIBRATION

STANDBY

 

MULTI CHANNNEL

 

MOVIE MUSIC ENTER

MULTI JOG

Le récepteur se réglera de nouveau sur le nouveau

 

réglage d’impédance. Avec cette méthode vous

 

pouvez choisir le réglage 8 Ω-16 Ω ou le réglage

 

6 Ω-8 Ω.

Pour vérifier quel est le réglage d’impédance maintenez enfoncée la touche SPEAKERS pendant 2 à 3 secondes. Vous obtiendrez un affichage comme celui-ci vous disant le réglage d’impédance des enceintes.

SIGNAL

ANALOG

SB CH

ON MOVIE AUTO OFF MUSIC

SP A B

SIGNAL

ANALOG

SB CH

ON MOVIE AUTO OFF MUSIC

SP A B

dB

 

(Cet affichage indique un

 

 

 

 

réglage d’impédance

 

 

8Ω-16Ω.)

dB

 

(Cet affichage indique un

 

 

 

réglage d’impédance

 

 

6Ωinférieur à 8Ω.)

ÉPR PARATION

25

Fr

Raccordement de votre équipement

Emplacement de vos enceintes

L’emplacement correct des enceintes est essentiel pour se rendre compte du meilleur son provenant de votre système. Le diagramme et les conseils donnés ici ne sont qu’un vague guide, pour plus d’information voir pages 107 et 108. Aussi, il est très important pour l’emplacement des enceintes de lire les instructions qui accompagnent vos enceintes veuillez donc prendre soin de le faire.

Emplacement des enceintes

Si vous avez plusieurs dispositions pour les enceintes l’emplacement est extrêment important. Pour obtenir le meilleur son surround possible, installez vos enceintes comme indiqué ci-dessous. Vérifiez que toutes les enceintes sont installées sûrement pour éviter des accidents et améliorer la qualité sonore. Certaines enceintes sont conçues pour être placées au sol tandis que d’autres tirent plus de partie depuis des supports pour enceintes qui les élèvent du sol. Assurez-vous de lire les modes d’emploi des enceintes pour connaître le meilleur emplacement des enceintes.

 

Enceinte centrale

memo

 

 

Enceinte

Enceinte

 

avant (G)

avant (D)

 

Subwoofer

Enceinte

Enceinte

surround (G)

surround (D)

Enceinte

Enceinte

surround

surround

arrière (G)

arrière (D)

En installant les enceintes près du téléviseur, nous recommandons d’utiliser des enceintes avec blindage magnétique pour éviter des distorsions dans la couleur de l’écran du téléviseur. Si vous n’avez pas d’enceintes avec blindage magnétique et vous observez une décoloration de l’écran du téléviseur, placez les enceintes loin du téléviseur.

Installez l’enceinte centrale au-dessus ou en-dessous du téléviseur afin que le son du canal central soit localisé à l’écran du téléviseur.

THX recommande de placer ensemble les deux enceintes surround arrière si vous en disposez.

ATTENTION :

En installant l’enceinte centrale au-dessus du téléviseur, vérifiez de l’assurer avec une bande ou quelqu’autre moyen adéquat.

Cordon d’alimentation secteur

Branchez le cordon d’alimentation à la prise de courant après avoir fini de relier le reste de l’équipement.

ATTENTION !

L’équipement devrait se déconnecter en retirant les fiches principales de la prise murale quand il en s’utilise pas régulièrement, à savoir pendant les vacances.

Prise de courant secteur (commutée 100 W max)

L’alimentation électrique à travers cette prise de courant s’active et se désactive avec la touche STANDBY/ON de cette unité. La consommation électrique totale de l’appareil raccordé ne devrait pas dépasser 100 W.

ATTENTION !

Ne raccordez pas d’appareils ayant une consommation supérieure comme des radiateurs, des fers à repasser, ou des postes de TV à AC OUTLET pour éviter un surchauffement ou un incendie. Ceci peut provoquer un mauvais fonctionnement de l’amplificateur.

NE PAS RACCORDER UN MONITEUR OU UN TÉLÉVISEUR À LA PRISE DE

COURANT SECTEUR DE CETTE UNITÉ.

26

Fr

Affichages et commandes

Afficheur

Toutes les commandes du panneau avant sont expliquées et/ou référencées ici.

1

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

3

4

5

6

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SIGNAL

PRO LOGIC Neo :6

LOUDNESS

MIDNIGHT

TONE

DNR

STEREO MONO

dB

 

 

 

AUTO

 

 

DIGITAL

 

 

 

 

 

 

 

 

TUNED RF ATT

 

 

 

 

 

RF

 

DTS ES EX

 

 

 

 

 

 

 

 

RDS EON

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hi-BIT/

 

 

 

 

STEREO

 

 

 

 

 

 

 

 

SAMPLING

 

 

 

 

ANALOG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DSP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SB CH

ON

 

MOVIE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUTO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OFF

 

MUSIC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LFE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SP A B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12 11 10

1Indicateurs SIGNAL SELECT

S’allument pour indiquer le signal d’entrée que vous avez sélectionné.

AUTO: S’allume quand le récepteur est réglé pour sélectionner automatiquement le signal d’entrée. DIGITAL: S’allume quand des signaux analogiques sont sélectionnés.

ANALOG: S’allume quand des signaux analogiques sont sélectionnés.

2 Indicateurs du format numérique

PRO LOGIC II: S’allume durant le traitement du format Dolby Pro Logic II.

NEO:6: S’allume durant le traitement du format NEO:6.

2DIGITAL: S’allume quand un signal Dolby Digital est détecté.

DTS: S’allume quand un signal DTS est détecté. ES: S’allume à la lecture d’un signal DTS ES. EX: S’allume à la lecture d’un signal Dolby Digital EX.

STEREO: S’allume durant la lecture deux-canaux.

3Indicateur LOUDNESS

S’allume quand LOUDNESS est activé.

4Indicateur MIDNIGHT

S’allume quand MIDNIGHT est activé.

5Indicateur TONE

S’allume quand la commande TONE est activée.

6Indicateur DNR

S’allume quand DIGITAL NR est activé.

7Indicateurs TUNER

STEREO: S’allume quand une émission FM stéréo est reçue dans le mode stéréo automatique.

MONO: S’allume quand le tuner est réglé pour recevoir des émissions FM et quand le mode MPX est sélectionné.

TUNED: S’allume quand une émission est reçue.

RF ATT: S’allume quand RF ATT est activé (voir page 61).

RDS: S’allume quand une émission RDS est reçue.

EON o : EON s’allume quand il a été réglé. L’indicateur en point proche de lui s’allume

 

9

8

 

PRÉPARATION

 

activé.

 

 

 

quand la station que vous avez actuellement

 

 

 

réglée porte le service de données EON.

 

 

8

Indicateur du niveau du volume

 

 

9

Indicateur Hi-BIT/SAMPLING

 

 

 

 

S’allume quand un mode HI-BIT/SAMPLING est

 

 

10

Indicateurs DSP

 

 

 

 

 

 

 

MOVIE: S’allume quand un mode MOVIE est

 

 

 

sélectionné. Lorsqu’un mode DSP MOVIE est

 

 

 

sélectionné DSP s’allumera avec une case autour

 

 

 

de lui.

 

 

 

 

MUSIC: S’allume quand un mode MUSIC est

 

 

 

sélectionné. Lorsqu’un mode DSP MUSIC est

 

 

 

sélectionné DSP s’allumera avec une case autour

 

 

 

de lui.

 

 

 

11

Indicateurs du format du programme

 

 

 

Pour les sources Dolby Digital ou DTS : ces

 

 

 

indicateurs changent en fonction des canaux qui

 

 

 

sont actifs dans la source. Lorsque la totalité des

 

 

 

trois LS (surround gauche), S (surround) et RS

 

 

 

(surround droite) s’allument en même temps

 

 

 

cela signifie qu’une source avec une insigne de

 

 

 

lecture 6.1 canaux est utilisée.

 

 

 

 

L – Canal avant gauche.

 

 

 

 

C – Canal central.

 

 

 

 

R – Canal avant droite.

 

 

 

 

LS – Canal surround gauche.

 

 

 

 

S – Canal surround ou canal surround arrière.

 

 

 

RS – Canal surround droite.

 

 

 

 

LFE – Canal d’effets de basse fréquence.

 

 

 

S’allume quand le signal LFE est entré.

 

 

12

Indicators SB CH

 

 

 

 

S’allument pour indiquer l’état des canaux

 

 

 

surround arrière.

 

 

 

 

AUTO – S’allume quand le mode SB CH MODE

 

 

 

ou le mode VIRTUAL SURROUND BACK est

 

 

 

réglé sur AUTO.

 

 

 

 

ON – S’allume quand le mode SB CH MODE ou

 

 

 

le mode VIRTUAL SURROUND BACK est réglé

 

 

 

sur ON.

 

 

 

 

OFF – S’allume quand le mode SB CH MODE ou

 

 

 

le mode VIRTUAL SURROUND BACK est réglé

27

 

sur OFF.

 

Fr

Affichages et commandes

Panneau avant

Toutes les commandes du panneau avant sont expliquées et/ou référencées ici. Pour ouvrir le panneau avant poussez légèrement sur le tiers inférieur du panneau.

 

2

 

 

 

 

 

9

10

11

1

3

4

5

6

7

8

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER VSX-D2011

 

 

STANDBY/ON

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STANDBY

 

MULTI CHANNNEL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ACOUSTIC CALIBRATION

 

 

 

MOVIE

MUSIC

ENTER

STEREO/DIRECT MULTI CH IN

ACOUSTIC EQ

MULTI JOG

MASTER VOLUME

MULTI JOG

CONTROL

SIGNAL

HI-BIT

SB CH

BAND

CLASS

STATION TUNING

 

TUNER

CHARACTER/

EON

SET UP

RETURN

SELECT

HI-SAMPLING

MODE

SELECT

 

EDIT

SEARCH

MODE

 

 

 

TONE CONTROL

 

 

 

 

MULTI JOG/ENTER

 

 

PHONES

 

 

 

SETUP

 

 

 

 

 

 

 

SPEAKERS

TONE

BASS/TREBLE

 

 

MIC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL IN

S-VIDEO

VIDEO

L

AUDIO

R

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO INPUT

 

 

 

12

 

13

14

15

 

 

16

 

 

 

17

18

MULTI JOG

CONTROL

SIGNAL

HI-BIT

 

SB CH

BAND

CLASS

STATION TUNING

 

TUNER

CHARACTER/

EON

SET UP

RETURN

SELECT

HI-SAMPLING

MODE

SELECT

 

EDIT

SEARCH

MODE

PHONES

 

 

TONE CONTROL

 

 

SETUP

 

 

MULTI JOG/ENTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SPEAKERS

TONE

BASS/TREBLE

 

 

 

MIC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL IN

S-VIDEO

VIDEO

L

AUDIO

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO INPUT

 

 

 

19

20

 

 

21

 

 

22

 

 

23

 

 

 

1Candran MULTI JOG

Vous pouvez utiliser ce cadran dans plusieurs buts. Lorsque vous appuyez sur la touche SET UP (12), vous pouvez l’utiliser pour exécuter des opérations SYSTEM SETUP; sélectionner une fonction (tel qu’un DVD) ou un mode d’écoute (tel que Dolby Pro logic ll) ou effectuer des fonctions TUNER EDIT (en mode TUNER).

2Touches des modes d’écoute (voir page 45-47)

Il y a deux types de modes SURROUND :

MOVIE: Appuyez dessus pour mettre le récepteur en mode d’écoute MOVIE (voir page 46).

MUSIC: Appuyez pour mettre le récepteur en mode d’écoute MUSIC (voir page 47).

STEREO/DIRECT (voir page 45) : Commute le récepteur au mode STEREO s’il était dans un mode d’écoute différent ou permute entre le mode DIRECT et le mode STEREO.

La lecture DIRECT amène les contrôles de tonalité

28

et les niveaux de canal pour la reproduction la plus

fidèle d’une source.

3Touche OFF -ON

Appuyez dessus pour commuter le récepteur entre OFF et le mode STANDBY ou ON.

Touche STANDBY/ON

Appuyez dessus pour commuter le récepteur entre ON et STANDBY.

4Touche ENTER

Utilisez cette touche pour entrer de l’information concernant SYSTEM SETUP, le mode d’écoute ou le tuner.

5Indicateur STANDBY

S’allume quand le récepteur est en mode STANDBY. (Veuillez notez que ce récepteur consomme une petite quantité d’énergie [0,7 W] en mode d’attente.

6Capteur de télécommande

Reçoit les signaux de la télécommande.

7Afficheur (Voir page 27)

Fr

Affichages et commandes

8Indicateur MCACC (voir pages 12–14, 49)

S’allume quand le calibrage ACOUSTIC CAL EQ est activé. (À la fin de la configuration automatique du son surround (AUTO SURROUND SOUND SETUP) ACOUSTIC CAL EQ est activé et cet affichage s’allumera.)

9Touche MULTI CH IN

Utilisez cette touche pour sélectionner le composant (un lecteur DVD audio, par exemple) que vous avez relié aux bornes MULTI CH IN.

10Touche ACOUSTIC EQ (voir page 49, 98-100)

Appuyez dessus pour activer/désactiver et sélectionner le type de calibrage acoustique EQ.

11Cadran MASTER VOLUME

Sert à élever ou baisser le volume du récepteur.

12Touches MULTI JOG CONTROL SET UP

Appuyez dessus pour commuter le mode SYSTEM SETUP.

RETURN

Appuyez dessus pour reculer d’un pas dans le procédé SYSTEM SETUP.

13Touche SIGNAL SELECT (voir page 44)

Appuyez plusieurs fois sur SIGNAL SELECT pour sélectionner un des signaux suivants :

AUTO – S’il y a des entrées de signaux analogiques et numériques, le récepteur sélectionne automatiquement le signal numérique.

DIGITAL – Pour sélectionner un signal numérique optique ou coaxial. ANALOG – Pour sélectionner un signal analogique.

14Touche HI-BIT HI-SAMPLING (voir page 52)

Utilisez cette touche pour activer ou désactiver le mode Hi-BIT Hi-SAMPLING. Sert à entendre des CD et des DVD, ainsi que d’autres bandes sonores numériques à une plage dynamique plus ample, permettant une reproduction audio plus précise.

15Touche SB CH MODE (voir page 53)

Utilisez cette touche pour activer/désactiver/ mettre en automatique (ON/OFF/AUTO) les canaux surround arrière ou activer/désactiver/ mettre en auto (ON/OFF/AUTO) le mode surround arrière virtuel (VIRTUAL SURROUND BACK).

16Touches TUNER CONTROL (voir pages 5964)

BAND

Appuyez dessus pour sélectionner la bande AM ou FM.

CLASS

Appuyez dessus plusieurs fois pour changer les classes de stations préréglées.

SELECT

Commute les touches –/+ entre la mémoire des stations et les modes de sélection de la fréquence.

–/+

Sélectionne des mémoires de stations ou des fréquences à l’utilisation du tuner.

TUNER EDIT

Appuyez dessus pour mémoriser et nommer une station à rappeler à l’aide des touches MULTI JOG et ENTER.

17Touche CHARACTER/SEARCH (Voir pages 61-64)

Sert à rechercher différents types de programmes en mode RDS.

18Touche EON MODE (voir pages 63-64)

Sert à rechercher différents programmes qui transmettent des informations routières ou d’actualité (cette méthode de recherche s’appelle EON).

19Prise PHONES

Raccordez des écouteurs pour faire une écoute intime (aucun son ne sortira des enceintes).

20Touche SPEAKERS (A/B)

L'utilisation de cette touche dépend de la manière dont est réglé SURRBACK SYSTEM (voir page 36). Si NORMAL SYSTEM est choisi cette touche permute entre A et OFF. Si FRONT BI-AMP est choisi cette touche permute entre A+B et OFF. Si SECOND ZONE est choisi cette touche permute entre A, B, A+B et OFF.

21Touches de contrôle TONE (voir page 51) Touche TONE

Cette touche commute entre TONE ON et TONE BYPASS, qui achemine le circuit de tonalité.

Touche BASS/TREBLE

Sert à sélectionner l’ajustement des graves ou des aigus.

Touches –/+

Sert à ajuster les niveaux de fréquence.

22Prise SET UP MIC (voir page 12)

Branchez ici le microphone configuré. Ceci est très important dans la configuration de votre système pour obtenir un son surround approprié.

23Prises VIDEO INPUT (voir page 17)

DIGITAL IN

Entrée numérique pour raccorder une console de jeux vidéo, un lecteur DVD portable, une caméra vidéo (etc.) qui est muni d’un raccordement numérique optique.

S-VIDEO

Entrée vidéo pour raccorder un lecteur DVD portable, une caméra vidéo (etc.) ayant une prise de sortie S vidéo.

RCA VIDEO / AUDIO (L/R)

Entrée vidéo pour raccorder un lecteur DVD portable, une caméra vidéo (etc.) ayant des prises de sortie vidéo/audio RCA standard.

ÉPR

PARATION

29

Fr

Affichages et commandes

Panneau arrière

Toutes les bornes du panneau arrière sont expliquées et/ou référencées ici.

1 2

3

4

5

 

6

PCM/

 

FM UNBAL 75

 

 

 

 

PRE OUT

 

 

AM LOOP

 

 

 

2DIGITAL /

ANTENNA

 

 

 

DTS/MPEG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SUB

 

 

 

 

 

 

 

OUT1

IN

 

 

 

 

CENTER

WOOFER

 

CONTROL

 

 

 

 

 

 

 

MONITOR OUT 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

 

OUT2

 

 

 

 

 

FRONT

 

 

R

L

MONITOR OUT 1

 

R

L

IN 1

 

 

 

PLAY

 

 

 

 

 

 

 

 

SUR-

 

(TV/

 

 

 

 

 

 

SAT)

IN

 

 

IN

 

ROUND

 

 

 

 

R

L

IN 2

CD-R/

 

 

VCR1/

 

 

 

 

 

(Single)

(CD-R/

TAPE1

 

 

DVR

 

SUR-

TAPE1)

OUT

 

 

OUT

 

ROUND

 

 

 

 

 

BACK

 

 

REC

 

 

 

 

R

L

 

 

 

 

 

 

IN 3

PLAY

 

 

 

 

FRONT

 

(DVD/

IN

 

 

IN

 

 

 

LD)

MD/

 

 

VCR2

 

R

L

 

 

 

 

 

 

IN 4

TAPE2

 

 

 

 

SUR-

 

OUT

 

 

OUT

 

ROUND

 

(CD)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REC

 

 

 

 

R

L

 

 

 

 

 

 

CD

 

 

TV/

 

SUB

CEN-

 

 

 

 

 

WOOF-

TER

 

IN

 

 

SAT

 

 

 

 

 

ER

 

ASSIGNABLE

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PHONO/

 

 

DVD/

 

SUR-

 

 

LINE

 

 

 

ROUND

 

USB

 

 

LD

 

 

IN

 

 

 

BACK

 

 

 

IN

 

 

AUDIO

 

 

 

 

R

L

 

 

 

 

 

 

R

L

R

L

 

 

VIDEO

S VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL

 

AUDIO

 

AUDIO

VIDEO

MULTI CH IN

10

11

12

13

1Bornes DIGITAL IN (voir page 21)

Utilisez ces bornes pour entrer le signal provenant d’un lecteur DVD, un lecteur CD ou autre type de lecteur numérique. Pour pouvoir lire des bandes sonores Dolby Digital et d’autres bandes sonores surround vous avez besoin de faire des raccordements numériques. À cet effet utilisez ces bornes numériques. Si vous ne raccordez pas comme les réglages par défaut (voir page 22) vous avez besoin de compléter l’" Affectation des entrées numériques " (voir page 91).

2Bornes DIGITAL OUT (voir page 21)

Utilisez ces bornes pour fournir un signal numérique vers un enregistreur DVD-R, CD-R, MD ou autre type d’enregistreur numérique.

3Bornes CONTROL IN/OUT (voir page 78)

Vous pouvez utiliser cette prise pour relier un autre équipement PIONEER, ayant une borne CONTROL, afin que vous puissiez les commander tous en pointant la ou les télécommandes vers un capteur de télécommande (voir page 78).

4Bornes d’antennes radio (voir page 23)

Reliez ici des antennes pour le tuner radio intégré au récepteur.

30

5Bornes MONITOR OUT 1 & 2 (raccordez ici un téléviseur ou un moniteur,

voir page 15)

Utilisez une de ces bornes pour fournir le signal vidéo vers votre ou vos téléviseurs, projecteur(s) vidéo ou moniteur(s). Les affichages sur l’écran pour configurer le récepteur seront fournis uniquement à travers MONITOR OUT 1.

6Bornes PRE OUT analogiques (raccordez ici un amplificateur, voir page 77)

Utilisez ces bornes pour fournir le signal audio de cet amplificateur à un amplificateur différent si c’est ainsi que vous avez choisi d’installer votre système.

7Bornes COMPONENT VIDEO MONITOR OUT

Utilisez ces bornes pour fournir le signal vidéo provenant des bornes COMPONENT VIDEO IN vers votre téléviseur. Voir # 14 pour plus d’information.

Fr

Loading...
+ 90 hidden pages