DVD Video/SACD Home Theatre System |
LX8500W |
User manual
1
001-005-LX85-22-Swe |
1 |
7/9/04, 9:12 AM |
3139 115 23441 |
|
|
|
sêugut rPo
Índice
Informações Gerais |
|
|
Acessórios fornecidos ............................... |
|
134 |
Informações sobre cuidados e segurança134 |
||
Ligações |
|
|
Passo 1: Instale os altifalantes ................... |
|
135 |
Passo 2: Posicionar os altifalantes e |
|
|
subwoofer AV .............................................. |
|
135 |
Passo 3: Ligar o sistema de DVD, o |
|
|
subwoofer AV e os altifalantes frontais .. |
136 |
|
Passo 4: Ligar os altifalantes traseiros |
|
|
sem fios ......................................................... |
|
136 |
Passo 5: Ligar ao televisor ......................... |
|
137 |
Utilizar uma tomada Scart ........................ |
|
137 |
Utilizar a tomada S-Video ......................... |
|
137 |
Utilizar uma tomada de vídeo composta 137 |
||
Passo 6: Ligar um Televisor de |
|
|
Varrimento Progressivo ............................ |
|
138 |
Utilizar as entradas de Vídeo |
|
|
Componente (Y Pb Pr) ............................. |
|
138 |
Passo 7: Ligação das antenas .................... |
|
138 |
Passo 8: Ligar o cabo de alimentação |
|
|
eléctrica ........................................................ |
|
139 |
Ligações (opcional) |
|
|
Ligar um Videogravador ou Caixa de |
|
|
TV Cabo/Parabólica .................................. |
|
140 |
Visualizar e ouvir a leitura do |
|
|
videogravador .............................................. |
|
140 |
Utilizar o videogravador para gravar |
|
|
a leitura de DVDs ....................................... |
|
140 |
Ligar equipamento áudio digital .............. |
|
141 |
Ouvir a leitura ............................................. |
|
141 |
Apresentação Funcional |
|
|
Telecomando ....................................... |
142–143 |
|
Painel superior e frontal ............................ |
|
144 |
Iniciar |
|
|
Passo 1: Introduzir pilhas no |
|
|
telecomando ................................................ |
|
145 |
Utilizar o telecomando para operar |
|
|
o sistema ....................................................... |
|
145 |
Passo 2: Configurar o televisor ..................... |
|
145 |
Mudar para a definição de saída vídeo |
|
|
YUV/RGB ..................................................... |
|
145 |
Seleccionar o sistema de cores que |
|
|
corresponde ao televisor .......................... |
|
146 |
Configurar o formato do televisor |
......... |
146 |
Passo 3: Configurar a preferência |
|
de idioma ...................................................... |
147 |
Definir o Idioma das Instruções no |
|
Ecrã (Idioma OSD) ..................................... |
147 |
Definir o idioma do menu de Áudio, |
|
Legendas e Discos ...................................... |
147 |
Passo 4: Configurar canais dos |
|
altifalantes ..................................................... |
148 |
Utilização de Discos |
|
Discos que podem ser lidos ..................... |
149 |
Leitura de discos ......................................... |
149 |
Modo espera Economia de Energia ........ |
150 |
Controlos de leitura básicos .................... |
150 |
Seleccionar várias funções repetir/ |
|
aleatória ........................................................ |
150 |
Modo de repetição ..................................... |
150 |
Repetir uma secção .................................... |
150 |
Outras operações da leitura de vídeo |
|
(DVD/VCD/SVCD) ........................................ |
151 |
Utilização do Menu do Disco .................. |
151 |
Ver as informações do disco |
|
e o estado actual ......................................... |
151 |
Ampliar a imagem ....................................... |
152 |
Retomar a leitura a partir do último |
|
ponto de paragem ...................................... |
152 |
Avançar por imagens ................................. |
152 |
Alterar o idioma da banda sonora .......... |
152 |
Alterar o idioma das legendas |
|
(apenas para DVD) ..................................... |
152 |
Visualizar a partir de outro ângulo |
|
(apenas para DVD) ..................................... |
152 |
Seleccionar um título |
|
(apenas para DVD) ..................................... |
153 |
Controlo de leitura (PBC) |
|
(apenas para VCD) ..................................... |
153 |
Ler um disco MP3/JPEG/ |
|
DivX/MPEG-4 ............................................. |
154 |
Ler música MP3 e imagens JPEG |
|
simultaneamente ......................................... |
154 |
Reproduzir Super Audio CD (SACD) .... |
155 |
Características especiais para leitura |
|
de discos de imagens ................................. |
155 |
Função de Pré-visualização ....................... |
155 |
Ampliar a imagem ....................................... |
155 |
Leitura com ângulos múltiplos ................. |
155 |
Efeito de Pesquisa ....................................... |
155 |
132
132-173-LX85-22-Por8 |
132 |
7/9/04, 9:40 AM 3139 115 23441 |
Índice
Opções do menu de Configuração
do Sistema |
|
|
Menu de Configuração Geral ................... |
|
156 |
Bloquear/desbloquear o DVD para |
|
|
visualização ................................................... |
|
156 |
Programa (não aplicável a Image |
|
|
CDs/MP3/SACD) ............................. |
156–157 |
|
Definir o Idioma das Instruções |
|
|
no Ecrã (Idioma OSD) ............................... |
|
157 |
Protecção do Ecrã – ligar/desligar ......... |
|
157 |
Código de registo VOD DivX® ................ |
|
157 |
Menu de Configuração Áudio .................. |
|
158 |
Configurar a saída analógica ..................... |
|
158 |
Configuração de Altifalantes .................... |
|
158 |
Amostragem de CD .................................. |
|
158 |
Modo nocturno – ligar/desligar .............. |
|
159 |
Menu de Configuração de Vídeo ................... |
|
159 |
Tipo de televisor ........................................ |
|
159 |
Ecrã de televisão ......................................... |
|
159 |
Função progressiva – ligar/desligar |
........ |
160 |
Configuração de Imagen .................. |
160–161 |
|
Configurar a saída de vídeo ..................... |
|
161 |
Menu de Configuração de Preferências . 161 |
||
Definir o idioma do menu de Áudio, |
|
|
Legendas e Discos ...................................... |
|
161 |
Restringir a leitura através da |
|
|
configuração do Nível Parental ...... |
161–162 |
|
Controlo de leitura (PBC) ........................ |
|
162 |
Navegador MP3/JPEG – ligar/desligar ... |
162 |
|
Alterar a palavra-passe .............................. |
|
163 |
Definir as legendas em DivX ................... |
|
163 |
Reposição nas configurações originais ... |
163 |
|
Utilização do Sintonizador |
|
|
Sintonizar estações de rádio .................... |
|
164 |
Predefinir estações de rádio .................... |
|
164 |
Utilizar o Plug & Play ................................. |
|
164 |
Memorização automática .......................... |
|
165 |
Predefinição manual ................................... |
|
165 |
Seleccionar uma estação de rádio |
|
|
predefinida .................................................... |
|
165 |
Eliminar uma estação de rádio |
|
|
predefinida .................................................... |
|
165 |
Controlo de Som |
|
Seleccionar o som surround .................... |
166 |
Seleccionar efeitos sonoros digitais ....... |
166 |
Regular o nível de Baixas/ |
|
Altas-Frequências ........................................ |
166 |
Controlos de Som e Volume e |
|
outras funções |
|
Ligar/desligar ............................................... |
167 |
Passar para o modo activo ....................... |
167 |
Passar para o modo de espera |
|
Economia de Energia (Eco Power) |
........ 167 |
Controlo de volume .................................. |
167 |
Esbater o ecrã do visor do sistema ........ |
167 |
Utilizar o telecomando para operar |
|
o televisor .................................................... |
167 |
Mudar o canal de transmissão dos |
|
altifalantes traseiros sem fios ................... |
168 |
Gravar para um dispositivo externo |
...... 168 |
Definir o temporizador de Desligar |
|
Automático .................................................. |
168 |
Especificações ............................................ |
169 |
Resolução de problemas ......... |
170–171 |
Glossário .............................................. |
172–173 |
Código Idioma .......................................... |
300 |
133
Por tuguês
132-173-LX85-22-Por8 |
133 |
7/9/04, 9:40 AM 3139 115 23441 |
sêugut rPo
Informações Gerais
Acessórios fornecidos |
Informações sobre cuidados e |
|
segurança |
Cabo scart (preto)
Antena de cabo FM
Evite altas temperaturas, humidade, água e pó
– Não exponha o sistema, as pilhas ou os discos a humidade, chuva, areia ou calor excessivo (provocado por aquecedores ou luz solar directa). Para evitar a entrada de pó para a lente, feche sempre o tabuleiro.
|
|
Evite o problema da condensação |
||
Antena de quadro MW |
|
– É possível que a lente se ofusque se o leitor |
||
|
|
for deslocado repentinamente de um ambiente |
||
|
|
frio para um quente, facto que impossibilita a |
||
|
|
leitura de qualquer disco. Deixe o leitor no |
||
Cabos dos altifalantes |
|
ambiente quente até a humidade desaparecer. |
||
|
Não obstrua os ventiladores |
|
||
com diferentes fichas |
|
|
||
coloridas |
(4x) |
– Não utilize o sistema DVD/Subwoofer AV |
||
|
num armário fechado e deixe um espaço livre |
|||
|
|
de aproximadamente 10 cm em toda a sua |
||
|
|
volta para uma correcta ventilação. |
|
|
|
|
|
10 cm |
|
|
|
|
(4 inches) |
|
Telecomando e 2 pilhas |
|
(4 inches) |
PHILIPS |
10 cm |
|
|
10 cm |
|
|
(12nc: 3139 258 70051) |
|
|
DVD Home Cinema System |
(4 inches) |
|
|
|
|
Cabo de alimentação eléctrica
Cobertura do cabo do sistema de DVD
Suportes para altifalantes
Atenção a dispensar aos discos
– Para limpar um CD, passe um pano sem cotão e macio em linhas rectas do centro para a borda. Não utilize agentes de limpeza porque podem danificar
o disco!
–Escreva somente na face impressa de um CD-R/CD-RW
e exclusivamente com uma caneta de feltro de ponta macia.
–Pegue no disco pela borda, não tocando na sua superfície.
Atenção a dispensar à caixa
– Utilize um pano macio ligeiramente húmido com um detergente suave. Não utilize uma solução com álcool, amoníaco ou abrasivos.
Encontrar um local adequado
– Coloque o leitor numa superfície plana, rígida e estável.
(4x)
134
132-173-LX85-22-Por8 |
134 |
7/9/04, 9:40 AM 3139 115 23441 |
Ligações
Passo 1: Instale os altifalantes |
Passo 2: Posicionar os |
|
|
|
altifalantes e |
|
|
subwoofer AV |
|
Sistema DVD |
Altifalante central |
Altifalante frontal |
2 |
|
Altifalante |
||
(esquerdo) |
||
1 |
frontal (direito) |
|
1 |
||
|
||
|
||
1 |
|
|
2 |
|
autocolantes coloridos correspondentes
3 |
4 |
3 |
Altifalante |
Subwoofer AV |
Altifalante |
traseira |
|
traseira |
(esquerdo) |
|
(direito) |
1Procure os autocolantes coloridos correspondentes na parte de baixo dos altifalantes e no topo dos suportes para os altifalantes antes de os fixar.
2Se pretende desligar um altifalante do respectivo suporte, utilize um objecto pontiagudo (por exemplo, uma caneta) para entrar no pequeno orifício localizado na parte de trás do suporte enquanto puxa o altifalante.
Sugestões Úteis:
–Autocolantes coloridos vermelhos para o altifalante frontal direito e autocolantes coloridos brancos para o altifalante frontal esquerdo.
–Autocolantes coloridos cinzentos para o altifalante traseiro direito e autocolantes coloridos azuis para o altifalante traseiro esquerdo.
Para o melhor som surround possível, todos os altifalantes devem ser posicionados à mesma distância da posição de audição.
1Coloque as colunas frontais esquerda e direita a distâncias iguais relativamente ao televisor e num ângulo de, aproximadamente, 45º face posição de audição.
2Coloque o altifalante central sobre o televisor, de forma a que o som do canal central seja localizado.
3Coloque os altifalantes traseira ao nível dos ouvidos, virados um contra o outro, ou montados na parede.
4Coloque o subwoofer AV no chão, perto do televisor.
Sugestões Úteis:
–Para evitar que interferências magnéticas, não coloque os altifalantes frontais muito perto do televisor.
–Deixe que exista uma ventilação correcta à volta do sistema DVD/subwoofer AV.
Por tuguês
135
132-173-LX85-22-Por8 |
135 |
7/9/04, 9:40 AM 3139 115 23441 |
sêugut rPo
Ligações
Passo 3: Ligar o sistema de |
Passo 4: Ligar os altifalantes |
||
|
DVD, o subwoofer AV e |
|
traseiros sem fios |
|
os altifalantes frontais |
|
|
Subwoofer AV |
Sistema DVD |
Altifalante |
Altifalante |
|
|
traseiro R |
traseiro L |
|
TO AV SUBWOOFER |
(direito) |
(esquerdo) |
|
|
2 |
|
TO AV SUBWOOFER
1
Frontais R Frontais L
Altifalante central |
Altifalantes frontais |
|
1Utilize os cabos dos altifalantes fornecidos para ligar os altifalantes FRONT R (vermelho), FRONT L (branco) e CENTER (verde) à parte de trás do subwoofer AV fazendo corresponder as cores das fichas.
2Ligue o subwoofer AV ao sistema de DVD ligando o cabo de interligação do subwoofer AV à entrada TO AV SUBWOOFER na parte de trás do sistema de DVD.
Sugestões Úteis:
–Para evitar que interferências magnéticas, não coloque os altifalantes frontais muito perto do televisor.
–Para evitar ruídos indesejáveis, não coloque o subwoofer AV demasiado próximo do sistema de DVD, do transformador de corrente CA, do televisor ou de outras fontes de radiação.
Os suportes para os altifalantes traseiros (autocolantes coloridos cinzento e azul) estão equipados com um receptor sem fios que recebe sinais áudio do sistema de DVD. Os altifalantes traseiros sem fios proporcionam uma experiência de som surround sem fios espalhados pela casa.
●Utilize os cabos de altifalantes traseiros fornecidos (conector fácil de cor cinzenta) para ligar os altifalantes traseiros esquerdo e direito. Uma extremidade (conector fácil) ao altifalante REAR L e outra extremidade (fixação por clique) ao altifalante REAR R.
Sugestões Úteis:
–Para evitar ruídos indesejáveis, não coloque os altifalantes traseiros demasiado próximo do sistema de DVD, do transformador de corrente CA, do televisor ou de outras fontes de radiação.
–Não ligue o altifalante REAR L à tomada de alimentação, se não o utilizar.
136
132-173-LX85-22-Por8 |
136 |
7/9/04, 9:40 AM 3139 115 23441 |
Ligações
Passo 5: Ligar ao televisor
OU
OU
IMPORTANTE!
–Só é necessário proceder a uma ligação vídeo a partir das seguintes opções, consoante as capacidades do televisor.
–Ligue directamente o sistema DVD ao televisor.
–A ligação Scart (RGB) Video fornece uma melhor qualidade de imagem do que a ligação S-Video e vídeo composto. Estas opções devem estar disponíveis no televisor.
Sugestão Útil:
– Para ouvir os canais de televisão através deste sistema de DVD, utilize os cabos de áudio (branco/ vermelho - não incluídos) para ligar as entradas AUX IN às saídas AUDIO OUT correspondentes do televisor (não necessário se utilizar uma ligação Scart).
Por tuguês
Utilizar uma tomada Scart
●Utilize o cabo de vídeo scart (preto) para ligar o sistema DVD à tomada SCART às tomadas de entrada Scart correspondentes no televisor.
OU
Utilizar a tomada S-Video
●Utilize o cabo de S-Video (não fornecido) para ligar a tomada S-VIDEO do sistema DVD à tomada de entrada S-Video (ou denominada de A/V In ou S-VHS) ao televisor.
OU
Utilizar uma tomada de vídeo composta
●Utilize o cabo de vídeo composto (amarelo - não fornecido) para ligar a tomada VIDEO do sistema DVD (ou denominada de A/V In,Video In, Composite ou Baseband) ao televisor.
137
132-173-LX85-22-Por8 |
137 |
7/9/04, 9:40 AM 3139 115 23441 |
sêugut rPo
Ligações
Passo 6: Ligar um Televisor de |
Passo 7: Ligação das antenas |
Varrimento
Progressivo
Fixe o |
|
|
engate na |
|
|
ranhura |
|
|
|
Antena |
Antena |
|
||
|
MW |
FM |
1
2
IMPORTANTE!
–A qualidade de vídeo de varrimento progressivo apenas é possível quando utilizarY Pb Pr e é necessário um televisor com varrimento progressivo.
–NÃO ligue ambos os cabos SCART e Y Pb Pr a um televisor, pois pode afectar a qualidade da imagem.
Utilizar as entradas de Vídeo
Componente (Y Pb Pr)
1Utilize os cabos de vídeo componente (vermelho/azul/verde - não incluído) para ligar as entradas Y Pb Pr do sistema de DVD às entradas de vídeo componente correspondentes (ou assinaladas como
Y Pb/Cb Pr/Cr ou YUV) do televisor.
2Altere a definição de vídeo componente manualmente para YUV; consulte a página 145.
3Active a função de varrimento progressivo; consulte a página 160.
1Ligue a antena de quadro MW fornecida à tomada MW. Coloque a antena de quadro MW numa prateleira ou fixe-a numa base ou parede.
2Ligue a antena FM fornecida à tomada FM. Estenda a antena FM e prenda as suas extremidades à parede.
Para uma melhor recepção estéreo FM, ligue uma antena FM exterior (não fornecida).
Sugestões Úteis:
–Regule a posição das antenas para obter uma boa recepção.
–Coloque as antenas tão longe quanto possível do televisor, videogravador ou qualquer outra fonte de radiações para impedir ruídos indesejáveis.
138
132-173-LX85-22-Por8 |
138 |
7/9/04, 9:40 AM 3139 115 23441 |
Ligações
Passo 8: Ligar o cabo de alimentação eléctrica
sistema DVD
TO AV SUBWOOFER
Cabo de interligação AV
TV
Altifalante traseiro L (esquerdo)
Subwoofer AV
Depois de ter ligado tudo correctamente, ligue o cabo de alimentação eléctrica à tomada eléctrica.
O LED STANDBY vermelho no sistema de DVD acende-se. Nunca faça nem altere ligações com o sistema ligado.
IMPORTANTE!
Retire o cabo de alimentação do altifalante REAR L da tomada de alimentação, se não estiver a ser utilizado para evitar ruídos indesejáveis.
(opcional)
Este sistema de DVD inclui uma cobertura da cabos que lhe permite organizar devidamente todos os cabos de ligação através da abertura e pode utilizar a fita de velcro presa ao cabo de interligação para prender o resto dos cabos.
Por tuguês
Sugestão Útil:
– Consulte a placa de tipo na parte de trás do subwoofer AV para fins de identificação e tensão recomendada.
139
132-173-LX85-22-Por8 |
139 |
7/9/04, 9:40 AM 3139 115 23441 |
Ligações (opcional)
Ligar um Videogravador ou Caixa de TV Cabo/Parabólica
sêugut rPo
1 |
|
Videogravador ou |
~ AC MAINS |
|
|
Caixa de TV Cabo/ |
|
Parabólica |
|
TO AV SUBWOOFER
2 4 3
Visualizar e ouvir a leitura do |
|
Utilizar o videogravador para gravar a |
videogravador |
|
leitura de DVDs |
|
|
|
1Ligue o videogravador ou Caixa de TV Cabo/ Parabólica ao televisor conforme ilustrado.
2Ligue as tomadas AUX IN (R/L) do sistema DVD às tomadas AUDIO OUT do videogravador ou caixa de TV cabo/parabólica.
Antes de iniciar a utilização, prima SOURCE para seleccionar “AUX” com vista a activar a fonte de entrada.
Alguns DVDs estão protegidos contra cópias. Não é possível gravar discos protegidos com um videogravador.
3Ligue a tomada S-VIDEO do sistema DVD à tomada S-VIDEO IN do videogravador.
4Ligue as tomadas LINE OUT (R/L) do sistema DVD às tomadas AUDIO IN do videogravador.
Isto permitirá realizar gravações estereofónicas analógicas (dois canais, direito e esquerdo).
Para visualizar a leitura do DVD durante a gravação,
Deve ligar o sistema DVD ao televisor utilizando a ligação SCART (conforme ilustrado acima).
140
132-173-LX85-22-Por8 |
140 |
7/9/04, 9:41 AM 3139 115 23441 |
Ligar equipamento áudio digital
Gravador de CDs (por exemplo)
TO AV SUBWOOFER
Ouvir a leitura
●Ligue a tomada DIGITAL IN do sistema DVD à tomada DIGITAL OUT de um dispositivo áudio digital.
Antes de iniciar a utilização, prima SOURCE para seleccionar “DIGI IN” com vista a activar a fonte de entrada.
Sugestões Úteis:
–Alguns DVDs estão protegidos contra cópias. Não é possível gravar o disco através de um videogravador ou dispositivo de gravação digital.
–Não poderá ouvir nem gravar a reprodução do CD SACD ou MP3 se usar a ligação digital.
–Para reproduzir utilizando a ligação DIGITAL IN, programe a saída digital do leitor para o formato PCM.
–Consulte sempre o manual de instruções do outro equipamento para obter informações completas sobre a ligação e utilização.
Ligações (opcional)
Por tuguês
141
132-173-LX85-22-Por8 |
141 |
7/9/04, 9:41 AM 3139 115 23441 |
sêugut rPo
Apresentação Funcional
Telecomando |
|
1 SOURCE |
||
|
|
– |
Selecciona o modo da fonte activa pertinente : |
|
|
|
|
DISC,TUNER (FM/MW),TV ou AUX/DI. |
|
|
|
2 VISOR |
||
|
|
– |
Mostra o estado actual ou as informações do |
|
|
ª |
|
disco. |
|
|
3 PROGRAM |
|||
|
|
|||
|
|
– |
DISCO: inicia a programação. |
|
1 |
|
– |
SINTONIZADOR: inicia *automaticamente a |
|
2 |
• |
|
programação de memorização de posições |
|
|
automática/manual. |
|||
|
≥ |
4 SYSTEM MENU |
||
|
– |
Entra ou sai do menu de configuração do |
||
|
|
|||
|
|
|
sistema.Entra ou sai do menu de configuração |
|
|
|
|
do sistema. |
|
3 |
§ |
5 Cursor |
||
– |
Selecciona a direcção do movimento no menu. |
|||
|
|
|||
4 |
∞ |
– |
SINTONIZADOR: prima para a esquerda ou |
|
|
para a direita para seleccionar uma estação de |
|||
|
|
|
||
5 |
|
|
rádio memorizada. |
|
|
– |
SINTONIZADOR: prima para cima ou para |
||
6 |
|
|
baixo para seleccionar a sintonização |
|
|
|
automática. |
||
|
|
|
||
|
|
6 OK |
||
7 |
|
– |
Confirma uma selecção. |
|
8 |
≤ |
7 S / T |
||
|
||||
9 |
£ |
– |
DISCO: *pesquisa para trás/frente ou |
|
|
selecciona uma faixa. |
|||
|
|
|
||
0 |
™ |
– |
TELEVISOR: selecciona o canal seguinte/ |
|
|
|
|
anterior o televisor Philips (só no |
|
! |
¡ |
|
telecomando). |
|
– |
SINTONIZADOR: sintoniza a frequência do |
|||
@ |
) |
|||
|
rádio para cima/baixo. |
|||
# |
( |
8 |
Ç |
|
$ |
* |
– |
Sai da operação. |
|
– |
DISCO: pára a leitura. |
|||
% |
& |
– |
SINTONIZADOR: *apaga uma estação de |
|
^ |
|
rádio memorizada. |
||
|
|
|
||
|
|
9 MUTE |
||
|
|
– |
Desactiva ou activa o volume. |
|
|
|
0 VOL +- |
||
|
|
– |
Regula o nível de volume. |
* = Prima e mantenha premido o botão durante mais do que dois segundos.
142
132-173-LX85-22-Por8 |
142 |
7/9/04, 9:41 AM 3139 115 23441 |
Apresentação Funcional
!ANGLE
–Selecciona o ângulo da filmagem do DVD (se houver).
@SUBTITLE
–Selector do idioma das legendas/desactiva as legendas.
#REPEAT
–Selecciona os diversos modos de repetição.
$SURR
–DISCO: selecciona som multi-canais ou o modo estereofónico.
–SINTONIZADOR: selecciona o sinal estéreo ou mono.
%REPEAT A-B
–Repete uma secção específica de um disco.
^SOUND
–Selecciona o efeito sonoro.
–*Selecciona outro canal de transmissão para os altifalantes sem fios traseiros.
&NIGHT (noite) (apenas no modo DVD)
–Optimiza a dinâmica da saída de som.
*CD UP SAMP.
–Converte um CD de música para uma taxa de amostragem superior para uma melhor qualidade de som.
(BASS/TREBLE
–Selecciona as baixas e altas-frequências.
Use o controlo de VOLUME para seleccionar o nível pretendido.
) AUDIO
–Selecciona um idioma de banda sonora (DVD) ou canal áudio (CD).
¡ZOOM
–Amplia uma imagem no ecrã do televisor.
™ TV VOL +-
–Regula o volume do televisor (só televisor Philips).
£ É
–DISCO: inicia a leitura.
≤ Å
–DISCO: pára a leitura.
∞ DISC MENU
–Entra ou sai do menu do conteúdo do disco.
–Só para a versão 2,0 de VCD;
No modo de paragem, liga/desliga o modo de controlo de leitura (PBC).
Durante a leitura, regressa ao menu principal.
§ RETURN/TITLE
–Para regressar ao menu anterior.
–Apresenta o menu de Títulos do disco (se houver).
≥ Teclas numéricas (0-9)
–Introduz um número de faixa/título.
–Introduz um número de uma estação de rádio memorizada.
• DIM
–Para seleccionar níveis de brilho diferentes no ecrã do visor.
–*Define a função de temporizador para dormir.
ª B
–Passa para o modo de espera Economia de Energia.
Por tuguês
* = Prima e mantenha premido o botão durante mais do que dois segundos.
143
132-173-LX85-22-Por8 |
143 |
7/9/04, 9:41 AM 3139 115 23441 |
Apresentação Funcional
Painel superior e frontal
|
1 |
2 3 |
4 |
5 6 7 |
8 |
gutrPo |
# |
@ ! 0 |
9 |
|
|
1 STANDBY ON (B) |
6 SOUND |
|
|
||
êu |
– Passa para o modo espera de espera economia |
– Selecciona o efeito sonoro. |
|
||
s |
de energia ou liga o sistema. |
– *Selecciona outro canal de transmissão para os |
|||
|
|||||
|
2 OPEN/CLOSE 0 |
altifalantes sem fios traseiros. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
– Abre/fecha o tabuleiro de disco. |
7 SOURCE |
|
|
3 ÉÅ PLAY/PAUSE
–DISCO: inicia/pára a leitura.
–SINTONIZADOR: inicia a instalação de estações de rádio memorizadas no modo Plug & Play.
4 S PREV / NEXT T
–DISCO: *pesquisa para trás/frente ou selecciona uma faixa.
–TELEVISOR: selecciona o canal seguinte/ anterior o televisor Philips (só no telecomando).
–SINTONIZADOR: sintoniza a frequência do rádio para cima/baixo.
5 Ç STOP
–Sai da operação.
–DISCO: pára a leitura.
–SINTONIZADOR: *a0paga uma estação de rádio memorizada.
–Selecciona o modo da fonte activa pertinente : DISC,TUNER (FM/MW),TV ou AUX/DI.
8 VOLUME
–Regula o nível de volume.
9 Visor do sistema
0 Indicador SACD
–Acende-se durante a reprodução de Super Audio CD.
! iR
–Aponte o telecomando para este sensor.
@ Indicador STANDBY ON
–Acende-se quando está no modo de standby Eco Power.
# Tabuleiros de Disco
* = Prima e mantenha premido o botão durante mais do que dois segundos.
144
132-173-LX85-22-Por8 |
144 |
7/9/04, 9:41 AM 3139 115 23441 |
Iniciar
Passo 1: Introduzir pilhas no telecomando
1 Abra o compartimento das pilhas.
2Introduza duas pilhas do tipo R6 ou AA, seguindo as indicações (+-) no interior do
compartimento.
3 Feche a tampa.
Utilizar o telecomando para operar o sistema
1Dirija directamente o telecomando para o sensor remoto (iR) no painel frontal.
2 Prima o botão SOURCE do telecomando para seleccionar o modo que pretende controlar (por exemplo,TV, DISC).
O modo de fonte seleccionado acende-se no painel LED durante alguns segundos.
3 Seguidamente, seleccione a função pretendida (por exemplo É, S, T).
ATENÇÃO!
–Retire as pilhas se estiverem gastas ou se o telecomando não for utilizado durante muito tempo.
–Não utilize pilhas novas e velhas nem misture diversos tipos de pilhas.
–As pilhas contêm substâncias químicas, por isso, o seu descarte deve ser criterioso.
Passo 2: Configurar o televisor
IMPORTANTE!
Certifique-se de que procedeu a todas as ligações necessárias. (Consulte “Ligar ao televisor”, nas páginas 137).
1 Prima SOURCE até “DISC” aparecer no visor.
2Ligue o televisor e defina o canal de vídeo correcto. Deverá visualizar o ecrã de fundo azul DVD no televisor.
Normalmente, este canal está entre os canais inferiores e superiores e pode ser designado de FRONT,A/V IN ou VIDEO.
Consulte o manual do televisor para mais informações.
Ou pode ir para o canal 1 do televisor e, depois, premir repetidamente o botão de canal até visualizar o canal Video In.
Alternativamente, o telecomando do televisor pode ter um botão ou interruptor que escolhe modos de vídeo diferentes.
Mudar para a definição de saída vídeo YUV/RGB
Se o ecrã do televisor aparecer em branco ou com imagem distorcida, isso pode dever-se à definição de vídeo componente do sistema de DVD que não corresponde à ligação vídeo. Pode alterar a definição de vídeo componente entre YUV e RGB, da seguinte forma:
1Prima STANDBY ON no painel frontal para ligar o sistema de DVD.
2Prima OPEN/CLOSE 0 no painel superior para abrir a gaveta do disco.
3 Prima É no telecomando.
4Prima MUTE no telecomando.
Deverá visualizar o ecrã de fundo azul DVD no televisor.
145
Por tuguês
132-173-LX85-22-Por8 |
145 |
7/9/04, 9:41 AM 3139 115 23441 |
Iniciar
Seleccionar o sistema de cores que corresponde ao televisor.
Para que um DVD seja lido neste sistema, o sistema de cores do DVD, o televisor e o sistema DVD devem ser coincidentes. Antes de alterar o sistema de televisão, certifique-se de que o televisor suporta o sistema de cor seleccionado.
1 No modo disco, prima SYSTEM MENU.
2Prima repetidamente 2 para seleccionar {VIDEO SETUP PAGE} (Pág. Confg.Vídeo).
3Prima 34 para realçar {TV TYPE} (Tipo TV) e prima 2.
sêugut rPo
4Prima 34 para realçar uma das seguintes opções:
PAL – Seleccione este sistema se o televisor ligado estiver no sistema PAL. Procederá à alteração do sinal de vídeo de um disco NTSC para saída em formato PAL.
NTSC – Seleccione este sistema se o televisor ligado estiver no sistema NTSC. Procederá à alteração do sinal de vídeo de um disco PAL para saída em formato NTSC.
MULTI – Seleccione esta função se o televisor ligado for compatível com NTSC e PAL (multisistemas). O formato de saída estará de acordo com o sinal de vídeo do disco.
5Seleccione um item e prima OK.
Siga as instruções indicadas no televisor para confirmar a selecção (quando aplicável).
Se aparecer um ecrã em branco/distorcido, aguarde 15 segundos pela recuperação automática.
Configurar o formato do televisor
Configure o rácio de aspecto do Leitor de DVDs segundo o televisor ao qual está ligado. O formato que selecciona deve estar disponível no disco. Caso contrário, a configuração de Formato de Televisor não afectará a imagem durante a leitura.
1 No modo disco, prima SYSTEM MENU.
2Prima repetidamente 2 para seleccionar {VIDEO SETUP PAGE} (Pág. Confg.Vídeo).
3Prima 34 para realçar {TV DISPLAY} (Ecrã TV) e prima 2
4Prima 34 para realçar uma das seguintes opções:
4:3 PANSCAN –
Seleccione este formato se tiver um televisor convencional e o DVD não estiver
formatado para visualização em ecrã largo. Será apresentada uma imagem larga na totalidade do ecrã do televisor com uma porção automaticamente cortada.
4:3 LETTERBOX –
Seleccione este formato se tiver um televisor convencional e o DVD estiver formatado
para visualização em ecrã largo. São visualizadas bandas largas pretas nas partes superior e inferior do ecrã do televisor.
16:9 – Seleccione este formato se tiver um televisor de ecrã largo.
5 Seleccione um item e prima OK.
SUGESTÕES: Para regressar ao menu anterior, prima 1.
Para remover o menu, prima SYSTEM MENU.
146
132-173-LX85-22-Por8 |
146 |
7/9/04, 9:41 AM 3139 115 23441 |
Iniciar
Passo 3: Configurar a
preferência de idioma
Pode seleccionar as configurações de idioma preferido para que o sistema DVD mude automaticamente o idioma preferido sempre que coloca um disco. Se o idioma seleccionado não estiver presente no disco, será utilizado o idioma predefinido do disco. O idioma do OSD (visor informativo) do menu do sistema permanece tal como o configurar, independentemente dos vários idiomas do disco.
Definir o Idioma das Instruções no Ecrã (Idioma OSD)
1 No modo disco, prima SYSTEM MENU.
2Prima 2 para seleccionar {GENERAL SETUP PAGE} (PÁGINA CONFG. GERAL).
3Prima 34 para realçar {OSD LANGUAGE} (Idioma Na Tela) e prima 2.
4Prima 34 para seleccionar um idioma e prima OK para confirmar.
Definir o idioma do menu de Áudio, Legendas e Discos
1Prima Ç duas vezes para parar a leitura (quando aplicável), depois prima SYSTEM MENU.
2Prima repetidamente 2 para seleccionar {PREFERENCE PAGE} (PÁG. PREFERÊNCIAS).
3Prima 34 para realçar uma das opções seguintes de cada vez, depois prima 2.
–{AUDIO} (Áudio)
–{SUBTITLE} (Legenda)
–{DISC MENU} (Menu Disco)
DIVX SUBTITLE
4Prima 34 para seleccionar um idioma e prima OK para confirmar.
Se o idioma pretendido não estiver na lista, seleccione {OTHERS} (Outros), Utilize o teclado numérico (0-9) do telecomando para introduzir o código de idioma de 4 dígitos ‘XXXX’ (consulte o “Código Idioma” na página 300) e prima OK para confirmar.
5Repita os passos 3~4 para outras configurações.
Por tuguês
SUGESTÕES: Para regressar ao menu anterior, prima 1.
Para remover o menu, prima SYSTEM MENU.
147
132-173-LX85-22-Por8 |
147 |
7/9/04, 9:41 AM 3139 115 23441 |