DVD VIDEO DIGITAL SURROUND SYSTEM
DVD HOME
CINEMA
SYSTEM
LX3750W
Important Note
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1.Remove fuse cover and fuse.
2.Fix new fuse whih should be a BS1362 5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
3.Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed off to avoid a possible shock hazaed should it be inserted into a 13 amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code:
blue = neuteal (N) Brown = live (L)
As these colours may not corresppond with the colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
-Connect the blue wire to the terminal marked n or coloured black.
-Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red.
-Do not connect either wire to the earth terminal in hte
plug, marked E (or ) or coloured green (or green and
yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord
grip is clampled over the sheath of the lead - not simply over
the two wires.
Copyright in the U.K.
Recirding and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and the Performer’s Protection Act 1958 to 1972.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
CAUTION
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIA-
TION WHEN OPEN AVOID EXPOSURE
TO BEAM
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby”, “Prologic” and the double-D symbol are trademarks of dolby Laboratories. Confidential Unplublished Works. © 1992-1999 Dolby Laboratories, Inc. All rights reserved.
MANUFACTURED UNDER LICENSE FROM DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. US PAT. NO 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 AND OTHERWORLDWIDE PATENTS ISSUED AND PENDING.“DTS” AND “DTS DIGITAL SURROUND” ARE RESISTERED TRADEMARKS OF DIGITALTHEATER SYSTEMS, INC. COPYRIGHT 1996, 2000 DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. ALL RIGHTS RESERVED.
This product incorpporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reserve engineering or disassembly is prohibited.
CAUTION |
RISK OF ELECTRIC SHOCK |
DO NOT OPEN |
AVIS : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE' PAS OUVRIR.
This symbol is intended to alert the user of the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s encasement that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
This symbol is intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
CE0682
FCC ID: BOU AD905W
INCLUDES R&TTE NOTIFIED SYSTEM AD905W
2 IMPORTANT NOTE
|
Index |
English -------------------------------------------------------- |
6 |
Français ------------------------------------------------------ |
31 |
Español ------------------------------------------------------ |
56 |
Deutsch ----------------------------------------------------- |
81 |
Nederlands ----------------------------------------------- |
106 |
Italiano ----------------------------------------------------- |
130 |
Svenska ---------------------------------------------------- |
154 |
Dansk ------------------------------------------------------ |
179 |
Suomi ------------------------------------------------------ |
203 |
Português ------------------------------------------------- |
227 |
-------------------------------------------------- |
252 |
Polski------------------------------------------------------- |
278 |
кЫТТНЛИ ------------------------------------------------------------- |
303 |
кЫТТНЛИ Polski Portuguкs Suomi Dansk Svenska Italianlo Nederlands Deutsch Espaсol Franзais English
INDEX 3
Important Note
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio MX-3800D Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven,The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom.Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille toiminnoille.
CAUTION
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AVOID EXPOSURE TO BEAM
ADVARSEL
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING
VARNING
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN VARO!
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN
VORSICHT
SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHL AUSSETSEN
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU
4 IMPORTANT NOTE
5
Español
Índice
Instruction and General general
Funciones .......................................................................... |
57 |
Discos para reproducción ............................................. |
57 |
Códigos de región |
|
Accesorios suministrados ............................................. |
57 |
Información medioambiental ........................................ |
57 |
Cuidado e información sobre seguridad ................... |
58 |
Operaciones |
|
Información sobre los discos |
........................................ 71 |
Reproducción básica ................................................ |
71~72 |
Saltar a otro título (pista) / capítulo Búsqueda rápida
Continuación de la reproducción desde el último punto de parada
Repetición de reproducción Repetición de A a B Programación de pistas favoritas
Conexiones |
|
Colocación de los altavoces y del pedestal de |
|
subwoofer ......................................................................... |
58 |
Colocación de los altavoces y del pedestal de |
|
subwoofer ......................................................................... |
59 |
Conexión del Aparato sin Cables AD905W ............ |
59 |
(Sólo para LX3750W) |
|
Conexión a un televisor ................................................ |
60 |
Conexión de las antenas FM/MW .............................. |
60 |
Conexión del cable eléctrico ....................................... |
61 |
Conexión de un VCR o un Receptor de Satélite y |
|
Cable .................................................................................. |
61 |
Conexión del equipo audio digital .............................. |
62 |
Instalación de su aparato sin cables AD905W ......... |
63 |
(Sólo para LX3750W) |
|
Descripción general de las |
|
funciones |
|
Paneles delantero y trasero .......................................... |
64 |
Paneles delantero y trasero .......................................... |
65 |
Control remoto ............................................................... |
66 |
Preparativos |
|
Colocación de pilas en el control remoto ................ |
67 |
Activación del sistema .................................................... |
67 |
Configuración del sistema (DVD) ....................... |
67~70 |
Funcionamiento general |
|
Configuración de la imagen |
|
Ajuste del sonido |
|
Selección del idioma |
|
Configuración de las funciones |
|
Funciones especiales de DVD/ VCD .................. |
72 ~74 |
Cambio del idioma de subtítulos |
|
Cambio del idioma de la banda sonora |
|
Reproducción en modo de cámara lenta |
|
Búsqueda de un pasaje particular |
|
Visualización de información sobre un disco durante su |
|
reproducción |
|
Desplazamiento a otro título/ capítulo |
|
Reproducción desde un punto seleccionado |
|
Zoom de ampliación |
|
Visualización desde otro ángulo |
|
Avance por cuadros |
|
Examen del contenido del DVD |
|
Funciones especiales de VCD/ SVCD ........................ |
74 |
Control de reproducción (PBC) |
|
MP3 / Operaciones de disco |
|
Reproducción de MP3/Disco de imágenes ............... |
75 |
(Kodak, JPEG ) |
|
Otras funciones |
|
Sintonización de emisoras ............................................. |
76 |
Programación de emisoras preestablecidas .............. |
76 |
Escucha de emisoras preestablecidas ......................... |
76 |
Ajuste del temporizador de dormir............................ |
76 |
Controles del sonido y del |
|
volumen |
|
Seleccione el modo de sonido envolvente ................ |
77 |
Selección del efecto de sonido digital ........................ |
77 |
Control de volumen ....................................................... |
78 |
Atenuación del brillo de la pantalla ............................. |
78 |
Especificaciones....................................... |
79 |
Resolución de problemas ............. |
80 |
56 ÍNDICE
Introducción e Información general
Funciones
Su sistema completo de DVD Digital Home Cinema System (Cine en Casa Digital DVD) de siete piezas y 300 W produce la misma calidad de sonido dinámico que encontrará en las salas de cine comerciales e incorpora algunas de las mejores opciones de tecnología deTeatro en Casa.
Otras funciones son:
Decodificadores DolbyR Digital y DTS incorporados, soportando DolbyR ProLogic II y sonido envolvente virtual
Le permite utilizar el Home Cinema Audio System (Sistema de Audio de Cine en Casa) para crear una experiencia de sonido envolvente de sala de cine auténtica.
Conexiones de componentes adicionales
Le permite conectar otros componentes de audio/ visuales al sistema DVD para que usted pueda utilizar los altavoces de sonido envolvente (surround).
Modo nocturno
Le permite comprimir la gama dinámica, reduciendo la diferencia de volumen entre sonidos diferentes en el modo Dolby Digital.
Control parental (Nivel de control)
Le permite asignar un nivel de control o calificación con el fin de que los niños no puedan ver un DVD que tenga un nivel más alto que el establecido.
Temporizador de dormir
Permite que el sistema pase automáticamente al modo de espera a una hora preestablecida.
Sin Cables (Sólo para LX3750W)
Le permite disfrutar del Equipo Home Cinema Audio con conexión sin cables entre el equipo y los altavoces posteriores.
Discos para reproducción
Su reproductor de DVD puede reproducir :
–Su reproductor de DVD puede reproducir
–Discos Vídeo Digital (DVDs)
–CDs de Vídeo (VCDs)
–CDs de Super Vídeo (SVCDs)
–Discos Vídeo Digital + Regrabables (DVD + RW)
–Discos Compactos (CDs)
–Archivos de imagen (Kodak, JPEG) en CDR (W) o DVD + RW
–Formato compatible con MP3-CD Formato ISO 9660
Visualización con 12 caracteres como máximo Directorio anidado de 8 niveles como máximo El número máximo de álbumes es 32
El número máximo de títulos es 999
Frecuencias de sampleo: 32 kHz. 44.1kHz, 48kHz.Tasa de bits: 32~256 (kbps).Tasa de bits variable
Códigos de región
Los DVDs deberán estar calificados para TODAS las regiones o para la Región 2 para poder reproducirlos en este equipo de DVD. No podrá reproducir los discos calificados para otras regiones.
2 ALL
Notas:
– Si tiene problemas para reproducir algún disco, extraiga el disco e intente reproducir otro distinto. Los discos que no se han formateado correctamente no podrán reproducirse en este equipo de DVD.
Accesorios suministrados
–un cable SCART para la conexión a su TV
–un cable audio (blanco, rojo) y un cable vídeo compuesto(amarillo)
–un control remoto con dos pilas de tamaño AA
–una antena de cuadro de MW y una antena de alambre de FM
–cinco altavoces satélite incluyendo 5 cables de altavoces
–cuatro pequeños soportes para los altavoces frontales y posteriores
–cuatro abrazaderas para la pared con tornillos para los altavoces frontales y posteriores
–este manual de instrucciones y una Guía Rápida de
Utilización
AD905W Aparato sin cables (Sólo para LX3750W):
–un transmisor sin cables AD905WT
–un receptor sin cables AD905WA
–un adaptador de 14V
–un soporte de mesa para el receptor sin cables
Si algún artículo está dañado o falta, póngase en contacto con su distribuidor o con Philips.
Información medioambiental
Se han eliminado todos los materiales de embalaje superfluos. Hemos realizado un gran esfuerzo para que el material de embalaje se pueda separar fácilmente en tres tipos de materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (amortiguadores) y polietileno (bolsas, lámina protectora de espuma).
El aparato está fabricado con materiales que se pueden reciclar si lo desmonta una compañía especializada. Cumpla la normativa local en relación con la eliminación de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
Español
INTRODUCCIÓN E INFORMACIÓN GENERAL 57
EspañolEspañol
Conexiones
Información de seguridad y para el cuidado del equipo
Evitar altas temperaturas, humedad, agua y polvo
– No exponga el equipo, las pilas ni los discos a la humedad, lluvia, arena o calor excesivo (provocado por un calentamiento excesivo del aparato o por su exposición directa al sol). Mantenga siempre cerrada la bandeja de discos para evitar polvo en la lente.
Evitar los problemas causados por la condensación
– Las lentes pueden empañarse si se traslada el equipo repentinamente desde una zona fresca a otra cálida. Cuando esto ocurre, no se pueden reproducir los discos. Deje el equipo en un entorno cálido hasta que se evapore la humedad.
No bloquear los respiraderos
– Si el equipo está colocado en un armario, dejar alrededor de 10 cm de espacio libre alrededor del sistema para que reciba una ventilación adecuada.
10 cm (4 inches)
|
|
|
|
|
PHILIPS |
|
|
|
|
|
|
10 cm |
|
|
|
|
|
10 cm |
|||
(4 inches) |
|
|
DVD Home Cinema System |
|
|
(4 inches) |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cuidado del disco
– Para limpiar un CD, frótelo suavemente
en línea recta desde el centro hacia los bordes utilizando un paño suave sin pelusilla. ¡Un agente de limpieza puede dañar el disco!
– Escriba solamente en el lado impreso de
un CDR(W) y solamente utilizando un rotulador de punta blanda.
– Tome el disco por su borde, no toque la superficie.
Cuidado del mueble
– Utilice un paño suave ligeramente humedecido con una solución detergente suave. No utilice una solución que contenga alcohol, amoniaco o sustancias abrasivas.
Localización de un lugar adecuado
– Coloque el sistema sobre una superficie plana, dura y estable.
Paso 1: Colocación de los altavoces y del pedestal de subwoofer
Altavoz central
Altavoz |
Subwoofer |
Altavoz |
delantero |
|
delantero |
(izquierdo) |
|
(derecho) |
ÁREA DE VISUALIZACIÓN
Altavoz trasero |
Altavoz trasero |
(surround izquierdo) |
(surround derecho) |
Para conseguir el mejor sonido envolvente posible, todos los altavoces deben colocarse a la misma distancia de la posición de escucha.
1Coloque los altavoces delantero izquierdo y derecho con los pedestales de subwoofer a las mismas distancias del televisor y a un ángulo de 45 grados aproximadamente de la posición de escucha.
2Coloque el altavoz central sobre el televisor o el sistema DVD de forma que el sonido del canal central esté localizado.
3Coloque los altavoces de sonido envolvente al nivel normal del oído del oyente, encarados entre sí o montados en la pared.
4Sitúe el subwoofer en el suelo cerca del TV.
Notas:
–Para evitar interferencia magnética, no coloque los altavoces delanteros demasiado cerca del televisor.
–Permita ventilación adecuada alrededor del sistema DVD.
58 CONEXIONES
Conexiones
Paso 2: Colocación de los altavoces y del pedestal de subwoofer
MW |
Conecte los sistemas de altavoces suministrados utilizando los cables provistos y casando los colores de los cables de los conectores y los altavoces. Enchufe correctamente las
clavijas del cable del altavoz en las tomas del equipo de |
||||||
DVD. |
|
|
|
|
|
|
|
Altavoces / Subwoofer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
||
|
Delantero izquierdo (L) |
|
negro |
|
blanco |
|
|
Delantero derecho (R) |
|
negro |
|
rojo |
|
|
Central |
|
negro |
|
verde |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Trasero izquierdo (L) |
|
negro |
|
azul |
|
|
Trasero derecho (R) |
|
negro |
|
gris |
|
|
Subwoofer |
|
negro |
|
morado |
Notas:
–Asegúrese de que los cables de los altavoces estén conectados correctamente. Las conexiones incorrectas pueden dañar el sistema al causar cortocircuitos.
–No conecte más de un altavoz a cualquier par de terminales de altavoz +/ -.
–No conecte altavoces que tengan una impedancia menor que la de los altavoces suministrados. Consulte la sección de ESPECIFICACIONES de este manual.
Paso 3: Conexión Sin Cables
(Sólo para LX3750W)
AUDIO OUT |
DIGITAL |
FR |
C |
FL |
SR |
SL |
SW |
|
WOOFER |
|
IN |
|
|
|
|
|
COMPONENT |
|
|
|
|
|
|
VIDEO OUT |
||
LINE OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pr/Cr |
Pb/Cb |
|
|
OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SPEAKERS (8 |
) |
|
|
|
|
OPTICAL COAXIAL |
|
|
|
|
|
|
|
Rear Speaker |
Rear Speaker |
2 |
(Surround Right) |
|
|
(Surround Left) |
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
4 |
AD905WA |
AD905WT |
|
WIRELESS RELEIVER |
||
WIRELESS TRANSMITTER |
||
|
1
1Conecte el equipo de Altavoces Envolventes suministrados, utilizando los cables de altavoz suministrados, a las tomas de altavoz en el RECEPTOR SIN CABLES AD905WA uniendo los colores de las tomas y de las clavijas del altavoz. Extienda la antena del RECEPTOR.
2Conecte los cables de altavoz del TRANSMISOR SIN CABLES AD905WT a las tomas de altavoz en el equipo de DVD. Extienda la antena del TRANSMISOR.
Notas:
–Ajuste la posición de las antenas para conseguir una recepción óptima.
–Sitúe las antenas a la mayor distancia posible del TV,VCR u otras Fuentes de radiación y poder evitar interferencias no deseadas.
–Para evitar ruidos no deseados, no coloque el aparato sin cables AD905W excesivamente cerca del equipo de DVD, el
adaptador de suministro AC,TV u otras fuentes de radiación.
Español
CONEXIONES 59
Conexiones |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Paso 4: Conexión a un |
Paso 5: Conexión de las |
|
|
|
|
||||
|
|
televisor |
|
|
antenas FM / MW |
|
|
|
|
|
|
Rear of TV |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(example only) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SCART IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
EspañolEspañol |
|
|
|
FM Antenna |
MW |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fix the claw to |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
the slot |
|
|
|
|
|
C |
FL SR |
SL SW |
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
VIDEOOUT |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
A/V SCART OUT |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
S-VIDEO |
VIDEO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AC MAINS~ |
|
|
|
|
|
|
|
|
SPEAKERS (8 |
) |
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AUDIO IN AUDIO OUT |
DIGITAL |
FR |
C |
FL |
SR |
|
|
|
|
ANTENNA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
WOOFER |
IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LINE OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MW |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FM (75 |
) |
OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SPEAKERS |
||||
|
¡IMPORTANTE! |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
AUX |
OPTICAL COAXIAL |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
– Solamente necesita hacer una conexión de |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
vídeo de entre las opciones siguientes, según las |
1 Conecte la antena de cuadro suministrada al conector |
|
|||||||
|
capacidades del sistema de su televisor. |
|
||||||||
|
– Conecte el sistema DVD directamente al |
MW. Coloque la antena de cuadro MW en un estante o |
||||||||
|
televisor. |
|
fíjela en un soporte o pared. |
|
|
|
|
|
||
|
– La conexión de video Scart proporciona una |
2 Conecte la antena FM suministrada al conector FM. |
|
|
||||||
|
calidad de imagen más alta y la conexión S-video |
|
|
|||||||
|
proporciona una mejor calidad de imagen. Estas |
Extienda la antena FM y fije sus extremos a la pared. |
|
|
||||||
|
opciones deben estar disponibles en su televisor. |
Para obtener una mejor recepción de FM en estéreo, |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|||||
|
Utilización del conector scart |
|
conecte una antena FM externa (no suministrado). |
|
|
|
●Utilice el cable scart (negro) para conectar el conector A/V SCART OUT del sistema DVD a los correspondientes conectores de entrada scart del televisor.
O
Utilización del conector de video (VIDEO)
●Utilice el cable de vídeo compuesto (amarillo) para conectar el conector VIDEO del sistema DVD la entrada de vídeo VIDEO IN
(o etiquetada A/V In,Video In, Composite o Baseband) en
el televisor. |
|
MW |
O |
FM (75 |
) |
|
Utilización del conector de S-Video
●Utilice el cable S-video (no suministrado) para conectar el conector S-VIDEO del sistema DVD a la entrada de S-
VIDEO IN (o etiquetada Y/C o S-VHS) del televisor. |
Notas: |
|
– Ajuste la posición de las antenas de modo que se obtenga |
Si su TV no está equipado con un SCART |
una recepción óptima. |
● Para escuchar los canales de TV a través de este equipo de |
– Posicione las antenas lo más lejos posible de un televisor, |
DVD, utilice los cables audio (blanco/rojo) para conectar las |
VCR u otra fuente de radiación para prevenir ruidos molestos. |
tomas AUDIO IN-AUX a las correspondientes clavijas |
|
AUDIO OUT del TV. |
|
Antes de ponerlo en funcionamiento, pulse AUX/DI en el mando a distancia para seleccionar “AUX-ANA” y activar la fuente de entrada.
60 CONEXIONES