PANASONIC TX-L32C3E User Manual [fr]

0 (0)

Numéro de modèle

TX-L32C3E

TX-L32C3ES

Mode d’emploi

Téléviseur à cristaux liquides

Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic.

Veuillez lire soigneusement ce mode d’emploi avant d’utiliser ce produit, puis conservez-le en lieu sûr.

Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif.

Veuillez vous reporter à la Garantie Pan Européenne si vous devez contacter votre revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide.

Français

Vivez une expérience multimédia d’un niveau incroyable

Profitez d’une abondance de contenus multimédias

Magnétoscope

Carte SD

 

Caméscope

Amplificateur avec système d’enceintes

Décodeur

Enregistreur DVD

Lecteur DVD

Lecteur Blu-ray Disc

Note concernant les fonctions DVB

Ce téléviseur est conçu pour répondre aux normes DVB-T (d’août 2009) de la télévision numérique terrestre (MPEG2 et MPEG4-AVC(H.264)) et DVB-C de la transmission numérique par câble (MPEG2 et MPEG4-AVC(H.264)).

Veuillez consulter votre revendeur local pour la disponibilité des services DVB-T dans votre région. Consultez votre prestataire de services câblés pour la disponibilité des services DVB-C avec ce téléviseur.

tCe téléviseur peut ne pas fonctionner correctement avec un signal qui ne correspond pas aux normes DVB-T ou DVB-C. tCertaines fonctions ne sont pas disponibles selon les pays, les régions, les diffuseurs et les fournisseurs de services. tTous les modules IC ne fonctionnent pas correctement avec ce téléviseur. Veuillez consulter votre prestataire de services à

propos des modules IC disponibles.

tIl est possible que ce téléviseur ne fonctionne pas correctement avec un module IC non homologué par le prestataire de services.

tDes frais supplémentaires peuvent être facturés selon le prestataire de services. tLa compatibilité avec les futurs services DVB n’est pas garantie.

tVérifiez les dernières informations concernant les services disponibles sur le site Web suivant. (uniquement en anglais) http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/

2

Ce produit est accordé sous licence du portefeuille de brevets AVC pour l’utilisation privée et non-commerciale par un consommateur, pour (i) coder du contenu vidéo conformément à la norme AVC (“AVC Vidéo”) et/ou (ii) décoder du contenu AVC Vidéo codé par un consommateur engagé dans une activité privée et non-commerciale et/ou obtenu d’un fournisseur de contenu vidéo détenteur d’une licence l’autorisant à fournir du contenu AVC Vidéo. Aucune licence n’est, ni ne sera accordée implicitement pour tout autre usage.

Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires de MPEG LA, LLC.

Voir http://www.mpegla.com.

ROVI CORPORATION ET/OU SES FILIALES NE SONT RESPONSABLES EN AUCUNE MANIERE DE L’EXACTITUDE DES INFORMATIONS RELATIVES AUX PROGRAMMES DE TELEVISION FOURNIES DANS LE SYSTEME GUIDE PLUS+. EN AUCUN CAS, ROVI CORPORATION ET/OU SES FILIALES NE PEUVENT ETRE TENUES RESPONSABLES POUR UNE PERTE DE BENEFICES, D’ACTIVITES COMMERCIALES OU D’AUCUNE SORTE DE PREJUDICES OU DE CONSEQUENCES, DIRECTS OU INDIRECTS, EN RELATION AVEC LA FOURNITURE OU L’UTILISATION DE QUELQUE INFORMATION QUE CE SOIT, EQUIPEMENT OU SERVICE DU SYSTEME GUIDE PLUS+. http://www.europe.guideplus.com/

Table des matières

Sections à lire impérativement

Mesures de sécurité·································································4

Entretien ······················································································5

Guide de mise en route rapide

Accessoires / Options······························································6

Identifier les commandes······················································8

Raccordement de base························································ 10 Configuration automatique··············································· 12

Découvrez votre téléviseur!

Fonctions de base

Regarder la télévision ·························································· 14 Utiliser le guide des programmes ··································· 18 Afficher le télétexte ······························································ 21

Regarder les appareils raccordés

aux entrées externes···························································· 23 Utilisation de VIERA TOOLS················································ 25 Utiliser les fonctions du menu·········································· 26

Fonctions avancées

Refaire le réglage depuis le menu Configuration······ 34 Régler et éditer les chaînes (DVB)···································· 36 Régler et éditer les chaînes (Analogique)····················· 39 Programmation minuterie ················································· 41 Verrouillage parental···························································· 43 Noms d’entrée ········································································ 45 Utiliser l’interface commune············································· 46 Réglage usine ········································································· 47 Mettre à jour le logiciel du téléviseur····························· 48 Utilisation d’un lecteur multimédia································ 49 Fonctions de liaison (Q-Link / VIERA Link)···················· 57 Appareil externe ···································································· 66

FAQ, etc.

Données techniques ···························································· 68 FAQ ····························································································· 72 Caractéristiques ····································································· 74 Licence ······················································································ 75

3

sécurité de Mesures

Mesures de sécurité

Avertissement

Manipulation de la fiche et du cordon d’alimentation

tInsérez complètement la fiche du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une fiche de cordon d’alimentation mal

insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.) tAssurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.

tNe touchez pas la fiche du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. Vous pourriez vous électrocuter. tN’endommagez pas le cordon d’alimentation, un cordon endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou d’une

électrocution.

tNe déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant.

tNe placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée. tNe tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez.

tNe tirez pas directement sur le cordon. Lorsque vous débranchez le câble d’alimentation, tenez-le par le corps de la prise.

tN’utilisez pas une fiche de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée. tAssurez-vous que le téléviseur n’écrase pas le câble réseau.

En cas d’anomalie,

CA 220 à 240 V

débranchez

50 Hz

immédiatement la fiche

 

du cordon d’alimentation !!

 

Alimentation

tCe téléviseur est conçu pour fonctionner sur un réseau de 220-240 V, 50 Hz, C.A.

Ne retirez pas les couvercles Ne modifiez JAMAIS l’appareil par vous-même

tLes composantes à haute tension peuvent entraîner un choc sérieux par courant électrique, c’est pourquoi vous ne devez pas ôter le cache arrière du téléviseur, un contact avec des composantes sous tension pouvant se produire.

tAucune pièce réparable par l’usager ne se trouve à l’intérieur de l’appareil.

tConfiez tout travail de vérification, réglage ou réparation à votre revendeur Panasonic.

N’exposez pas le téléviseur à la lumière directe du soleil et à d’autres sources de chaleur

tEvitez d’exposer le téléviseur directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur.

Pour empêcher tout incendie, ne laissez jamais de bougies ou une autre source de feu ouvert à proximité du récepteur de télévision

4

Ne pas exposer à la pluie ou à une humidité excessive

tNe pas exposer la TV à la pluie ou une humidité excessive pour éviter l’endommagement qui pourrait avoir comme conséquence un accident causé par le courant électrique ou un incendie.

tNe pas poser sur l’appareil les récipients pour l’eau, par exemple des vases et ne pas exposer la TV à des projections d’eau.

N’introduisez pas d’objets étrangers dans l’appareil

tNe laissez pas tomber dans l’appareil quelque objet que ce soit par les orifices d’aération, car il pourrait s’ensuivre un incendie ou un choc par courant électrique.

Ne placez pas le téléviseur sur des surfaces instables

tLe téléviseur risquerait de tomber ou de basculer.

N’utilisez que le piédestal original recommandé / équipement de montage tL‘utilisation de piédestaux ou autres installations de

fixation inadaptés peut avoir comme conséquence l‘instabilité de l‘appareil et un risque de blessure. Demandez au vendeur local Panasonic le réglage ou l’installation de l’équipement.

tUtilisez les piédestaux agréés / supports pour accrochage au mur (p. 6 - 7).

Ne permettez pas aux enfants de manipuler la carte SD ou des composantes dangereuses

tLes petits enfants pourraient avaler la carte SD de même que d’autres petits objets. Veuillez ôter la carte SD dès après utilisation et la garder hors de portée des enfants. tCe produit comporte des pièces pouvant être dangereuses

ou être aspirées ou avalées accidentellement par les enfants. Gardez-ces pièces hors de portée des jeunes enfants.

Attention

Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez la fiche du cordon d’alimentation

tNettoyer un appareil sous tension présente un risque d’électrocution.

Débranchez la prise réseau du réseau électrique si vous n’utilisez pas le téléviseur pendant une longue période

tSi le téléviseur est branché au réseau, il continue à prélever une certaine quantité d’énergie électrique, même lorsqu’il est en état éteint.

tAvant de connecter et de déconnecter les câbles, il faut débrancher la fiche du réseau électrique.

N‘exposez pas vos oreilles au son excessif des écouteurs

tVous pourriez vous causer des dommages irréversibles de l‘ouïe.

N’utilisez pas de grande force et évitez les chocs sur le panneau de l’écran

tCela peut entraîner une détérioration provoquant une blessure.

Transportez le téléviseur en position debout

Ne bloquez pas les trous d’aération arrière tUne aération suffisante est indispensable pour empêcher

une panne des composantes électriques.

tNe recouvrez pas les orifices d’aération avec des objets comme des journaux, nappes et rideaux.

tNous recommandons de laisser une distance minimale de 10 cm autour du récepteur de télévision, et ce même au cas où il est placé à l’intérieur d’une armoire ou entre des étagères.

tEn utilisant le piédestal, garder un espace entre le bas de la TV et la surface du sol.

tSi vous n’utilisez pas de piédestal, assurez-vous que les orifices dans la partie inférieure du téléviseur ne sont pas bloqués.

Distance minimale

 

10

 

10

10

10

 

 

 

(cm)

Entretien | sécurité de Mesures

Entretien

Retirez tout d’abord la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant. Panneau d’affichage, Coffret, Piédestal

Entretien régulier :

Essuyez doucement la surface du panneau d’affichage, du coffret ou du piédestal à l’aide d’un chiffon doux pour nettoyer la saleté ou les empreintes.

Attention

Pour la saleté récalcitrante :

Imbibez un chiffon doux avec de l’eau pure ou un détergent neutre dilué (1 volume de détergent pour 100 volumes d’eau). Puis essorez le chiffon et essuyez la surface. Enfin, essuyez toute trace d’humidité.

tN’utilisez pas de chiffon rêche et ne frottez pas trop vivement la surface. Ceci pourrait provoquer des rayures sur la surface. tVeillez à ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à de l’eau ou à du détergent. Un liquide à l’intérieur du téléviseur

pourrait provoquer un dysfonctionnement.

tVeillez à ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à un insecticide, un solvant, un diluant ou d’autres substances volatiles. Ceci pourrait altérer le fini de la surface ou provoquer le pelage de la peinture.

tNe cognez pas ou ne rayez pas la surface avec les ongles ou des objets rigides.

tÉvitez tout contact prolongé du coffret et du piédestal avec une substance en caoutchouc ou PVC. Ceci pourrait altérer le fini de la surface.

Fiche du cordon d’alimentation

Essuyez régulièrement la fiche du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. Humidité et poussière peuvent être à l’origine d’un incendie ou une électrocution.

5

Attention
tUne mise en place incorrecte peut entraîner une fuite du liquide des piles et leur corrosion, ce qui endommagerait la télécommande. tN’utilisez pas ensemble une pile neuve et une pile usagée.
tNe remplacez que par un même type ou un type équivalent. N’utilisez pas ensemble des piles de type différent (comme des piles alcalines et au manganèse).
tN’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd). tNe brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
tN’exposez pas les piles à une chaleur excessive, par ex. un rayonnement solaire, du feu, etc. tAssurez-vous que vous vous débarrassez des piles de manière correcte.
tAssurez un bon remplacement des piles, si les piles sont mises à l’envers, il existe un risque d’explosion et d’incendie. 6 tNe démontez pas et ne modifiez pas la télécommande.
Tirez pour ouvrir
Fermez
2
1
200 mm
200 mm
Arrière du téléviseur
M4
Piles pour la
télécommande (2)
tR6
(voir ci-dessous)
Piédestal (p. 7)
Vis de fixation du téléviseur sur les appliques de fixation
au mur
(non fournies avec le téléviseur)
(Vue latérale)
Orifices pour l’installation de l’applique de suspension au mur
Avertissement
tNotez que si vous choisissez de ne pas utiliser l’applique Panasonic ou de monter l’appareil vous-même, vous le faites à vos propres risques. Vous devez demander à un technicien qualifié d’effectuer l’installation. L’appareil, s’il n’est pas correctement mis en place, risquerait de blesser quelqu’un ou de subir des dommages en tombant. Tout dommage résultant du fait de ne pas avoir confié le montage de l’appareil à un installateur professionnel annulera la garantie.
tSi vous utilisez des accessoires en option ou un support pour un accrochage au mur, veillez toujours à ce que soient respectées dans toute leur étendue les instructions dans le mode d’emploi.
tNe montez pas l’appareil directement sous des lumières de plafond (comme les lampes spots ou les ampoules halogènes) qui dégagent généralement beaucoup de chaleur. Cela risquerait de déformer ou d’endommager les pièces en plastique du boîtier.
tProcédez toujours avec prudence lors du montage d‘un support au mur. Le support pour l’accrochage au mur ne doit pas être mis à la terre sur des parties métalliques dans le mur. Assurez-vous toujours avant le montage que des câbles électriques ou des tuyaux ne se trouvent pas dans le mur.
tSi vous n’utilisez pas laTV pendant une longue durée, démontez-la de son support mural dans le mur pour éviter toute chute et blessure.
Mise en place et retrait des piles de la télécommande
Diamètre : M4
Profondeur de vissage : minimum 10 mm, maximum 12 mm
Veuillez contacter votre revendeur Panasonic le plus proche pour acheter les accessoires en option recommandés. Pour plus de détails, veuillez consulter le manuel des accessoires en option.
Applique de suspension au mur tTY-WK3L2RW
tIl est possible que les accessoires ne soient pas tous rassemblés. Veillez à ne pas les jeter par inadvertance.
tCe produit comporte des pièces pouvant être dangereuses (comme les sachets en plastique) ou être aspirées ou avalées accidentellement par les enfants. Gardez-ces pièces hors de portée des jeunes enfants.
Accessoires en option
Garantie Pan Européenne
TV
Mode d’emploi
Télécommande tN2QAYB000487
Vis d’assemblage pour le Support (4)
Accessoires / Options
Accessoires standard

Options / Accessoires rapide route en mise de Guide

Crochet

Respectez la polarité

 

(+ ou -)

Fixation du piédestal

Avertissement

Ne démontez pas ni ne modifiez le pied.

tSinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.

Attention

Utilisez uniquement le piédestal fourni avec ce téléviseur.

tSinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.

N’utilisez pas le piédestal s’il est tordu, fissuré ou rompu.

tSi vous utilisez le piédestal alors qu’il est rompu, il risque d’être endommagé encore davantage, et vous risqueriez de vous blesser. Adressez-vous dès que possible à votre revendeur.

Pendant le montage, n’utilisez que les vis fournies et assurez-vous que toutes les vis sont bien serrées.

tSi vous ne serriez pas suffisamment avec soin les vis pendant le montage, le piédestal n’aurait pas la stabilité nécessaire pour pouvoir soutenir le téléviseur en toute sécurité. Le résultat pourrait être que le téléviseur dépasse et sa détérioration ou un accident pour des personnes.

Veillez à ce que le téléviseur ne tombe pas.

tSi le téléviseur est renversé ou si des enfants grimpent sur le piédestal alors que le téléviseur est installé, celui-ci risque de tomber et de provoquer des blessures.

Il faut le concours de deux personnes au moins pour installer ou retirer le téléviseur.

tEn l’absence d’au moins deux personnes, le téléviseur peut tomber et provoquer des blessures.

A Vis de montage (4)

B Vis de montage (4)

C Support

D Base

tXSS4+16FNK

tXYN4+F12FJK

tTBL5ZA3095

tTBL5ZA0050

 

 

 

(TX-L32C3E)

 

 

 

tTBL5ZA0065

M4 × 16

 

 

(TX-L32C3ES)

M4 × 12

 

 

 

 

 

Options / Accessoires rapide route en mise de Guide

1Monter le piédestal

Utilisez les quatre vis de montage A pour

une fixation sûre du support C à la base D . tVeillez à bien serrer toutes les vis.

tLe filetage des vis de montage foirera si

vous les forcez dans le mauvais sens.

A

D

C

Face avant

2Fixer le téléviseur

Pour la fixation sûre il faut utiliser seulement les vis d’assemblage

livrées B .

tEn premier lieu, vissez de manière lâche les quatre vis de

montage, puis serrez-les fermement pour les fixer. tEffectuez le travail sur une surface horizontale et plane.

B

B

Tapis protecteur ou tissu doux épais

7

commandes les Identifier rapide route en mise de Guide

Identifier les commandes

Télécommande

1

15

2

16

3

4

17

5

18

6

 

7

19

8

20

9

21

 

22

10

23

11

24

12

13 25

14

26

27

1Commutateur de mode de veille Activé / Désactivé tActive ou désactive le mode de veille

2[Lecteur multimédia](p. 49)

tPasse en mode de visualisation de la carte SD / écoute

3[Menu principal](p. 26)

tAppuyez pour accéder aux menus Image, Son et Configuration

4Rapport de format(p. 17)

tChange le rapport de format à partir de la liste

[Sélection d’aspect.]

tVous pouvez aussi appuyer sur cette touche plusieurs fois jusqu’à ce que vous obteniez le rapport de format désiré

5Informations(p. 15)

tAffiche les informations de la chaîne et du programme

6VIERA TOOLS(p. 25)

tAffiche des icônes de fonctions spéciales pour faciliter l’accès à ces fonctions

7[Menu VIERA Link](p. 61) tAccède au Menu VIERA Link

8OK

tValide les sélections et choix

tAppuyez après la sélection des positions de chaîne

pour changer rapidement de chaîne tAffiche la liste des chaînes

9[Menu options](p. 16)

tRéglages additionnels pour l’affichage, le son, etc.

10Télétexte(p. 21) tPermute en mode télétexte

11Sous-titres(p. 15) tAffiche les sous-titres

12Touches numériques

tServent à changer de chaîne et de page de télétexte tValide la saisie des caractères

tEn mode de veille, allume le téléviseur (Appuyez

pendant environ 1 seconde)

13 Coupure du son

tActive et désactive la coupure du son

14 Volume Haut / Bas

15 Sélection du mode d’entrée

tTV - permute entre les modes DVB-C / DVB-T /

Analogique(p. 14)

tAV - permute sur le mode d’entrée AV à partir de la liste Sélection d’entrée(p. 23)

16Enregistrement Direct TV(p. 59, 61) tEnregistre immédiatement un programme sur

l’enregistreur DVD ou le magnétoscope par liaison Q-Link ou VIERA Link.

17Normaliser(p. 26)

tRéinitialise les réglages de l’image et du son à leur niveau initial

18Quitter

tRevient à l’écran d’affichage normal

19Guide TV(p. 18)

tAffiche le Guide des programmes

20Touches de curseur

tServent à effectuer les sélections et réglages

21Retour

tRevient au menu précédent ou à la page précédente

22Touches de couleur

(rouge-vert-jaune-bleu)

tServent à la sélection, à la navigation et à l’utilisation

des diverses fonctions

23 Verrouillage

tFige ou défige l’image(p. 16)

tConserve la page de télétexte actuelle (mode télétexte)(p. 21)

24Index(p. 21)

tRevient à la page d’index du télétexte (mode télétexte)

25Dernière vue(p. 17)

tPasse à la dernière chaîne vue ou en mode d’entrée

26Chaîne Haut / Bas

tSélectionne les chaînes une à la fois

27Fonctionnement de l’appareil raccordé (p. 24, 54, 64)

8

Téléviseur

 

4

1

5

 

 

6

 

7

2

 

89

3Cette DEL n’est pas indiquée

pour ce modèle.

1 Fente IC (p. 46)

2 Fente pour carte SD (p. 49)

3 Prise de casque (p. 67)

4Sélection de fonction

t[Volume] / [Contraste] / [Luminosité] / [Couleur] / [Netteté] / [Teinte] (signal NTSC) / [Grave] / [Aigu] /

[Balance] / [Configuration auto] (p. 34, 35)[Musique] ou mode [Parole] dans le menu Son

5Chaîne Haut / Bas, modification de Valeur (si vous utilisez la touche F), Mise sous tension du téléviseur (appuyez sur n’importe quelle touche pendant environ 1 seconde si vous êtes en mode Veille)

6 Change le mode d’entrée

7Interrupteur d’alimentation

tÀ utiliser pour la mise sous tension.

Si le téléviseur était en mode de veille la dernière fois que vous l’avez éteint à l’aide de la télécommande, il sera en mode de veille la prochaine fois que vous l’allumerez à l’aide de l’interrupteur d’alimentation.

8Capteur de signal de télécommande

tNe placer aucun objet entre la télécommande et le capteur de télécommande de la TV.

9 Voyant DEL de l’alimentation et de la minuterie tRouge : Veille

Vert : Activé

Orange : Timer Programming activée

Orange (clignote) :

L’enregistrement en mode Programmation minuterie ou Enregistrement Direct TV est en cours.

Rouge, clignotant en orange :

Mode de veille avec enregistrement en mode Programmation de la minuterie, ou en mode Enregistrement Direct TV

tLe voyant DEL clignote lorsque le téléviseur reçoit une commande de la télécommande.

Utilisation de l’affichage sur écran - Guide d’utilisation

Plusieurs des fonctions disponibles sur ce téléviseur sont accessibles depuis le menu d’affichage sur écran.

Guide d’utilisation

Le Guide d’utilisation vous aidera à faire fonctionner le téléviseur avec la télécommande.

Exemple: [Son]

Son

1/2

Mode sonore

Musique

 

 

 

 

Grave

 

0

 

 

 

 

Aigu

 

0

 

 

 

 

Balance

 

0

 

 

 

 

Ecouteurs

 

 

11

 

 

 

 

Surround

Désactivé

 

 

 

 

Auto-contrôle de gain

Désactivé

 

 

 

Correction volume

 

0

 

 

 

 

 

Distance mur/haut-parleur

Plus de 30 cm

Choisir

 

Vers le haut

 

Sortir

 

 

Modifier

Vers le bas

Revenir

 

Guide d’utilisation

Utiliser la télécommande

MENU

Ouvrez le menu principal

Déplacez le curseur / sélectionnez l’option de menu

Déplacez le curseur / réglez les niveaux / sélectionnez parmi une plage d’options

Accédez au menu / mémorisez les réglages effectués ou les options sélectionnées

RETURN

Revenez au menu précédent

EXIT

Quittez les menus et revenez l’écran d’affichage

 

normal

Fonction de mise en veille automatique

Le téléviseur passe automatiquement en mode de veille dans les conditions suivantes :

taucun signal n’est reçu et aucune opération n’est effectuée en mode de télévision analogique pendant 30 minutes t[Minuterie veille] est réglé dans Configuration (p. 16)

taucune opération n’est réalisée pendant la période sélectionnée dans [Mise en veille automatique] (p. 33) tCette fonction n’affecte pas l’enregistrement en mode Programmation de la minuterie et Enregistrement Direct TV.

commandes les Identifier rapide route en mise de Guide

9

PANASONIC TX-L32C3E User Manual

base de Raccordement rapide route en mise de Guide

Raccordement de base

Les appareils externes et les câbles illustrés ne sont pas fournis avec ce téléviseur.

Assurez-vous que le téléviseur est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout fil.

Exemple 1

 

Exemple 2

 

Connexion de l’antenne

 

Connexion de l’enregistreur DVD /

 

 

magnétoscope

 

 

 

 

Téléviseur uniquement

 

Téléviseur, Enregistreur DVD ou magnétoscope

Arrière du téléviseur

Antenne

Arrière du téléviseur

Antenne

CA 220 à 240 V

 

CA 220 à 240 V

 

50 Hz

 

50 Hz

 

Cordon d’alimentation

 

Cordon d’alimentation

 

Câble

 

Câble

 

 

V

Y

 

 

AV2

PB

 

 

L

 

 

R

PR

AV1

DIGITAL

AUDIO COMPONENT

 

AUDIO

IN

 

 

OUT

 

 

 

 

 

 

Câble RF

 

V

Y

 

 

AV2

PB

 

 

L

 

 

R

PR

AV1

DIGITAL

AUDIO COMPONENT

 

AUDIO

IN

 

 

OUT

 

 

 

Câble péritel de type fully wired

Câble RF

Câble RF

RF OUT

 

Enregistreur DVD

RF IN

ou magnétoscope

 

Remarque

tRaccordez à la borne AV1 du téléviseur pour un enregistreur DVD / magnétoscope prenant en charge Q-Link (p. 59). tUn appareil compatible HDMI peut être raccordé aux bornes HDMI (HDMI1 / HDMI2) au moyen d’un câble HDMI (p. 67). tConnexion Q-Link et VIERA Link (p. 57, 58)

tVeuillez aussi lire le manuel de l’appareil raccordé.

10

Exemple 3

Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope, et un décodeur

Téléviseur, enregistreur DVD ou magnétoscope, et décodeur

Arrière du téléviseur

 

 

Antenne

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CA 220 à 240 V

50 Hz

Cordon d’alimentation

Câble

 

V

Y

 

 

AV2

PB

 

 

L

 

 

R

PR

AV1

DIGITAL

AUDIO COMPONENT

 

AUDIO

IN

 

 

OUT

 

 

 

Câble compatible HDMI de type fully

Câble péritel de wired

type fully wired

Câble RF

Câble péritel de type fully wired

RF OUT

Enregistreur DVD

Décodeur

ou magnétoscope

 

RF IN

Câble RF

base de Raccordement rapide route en mise de Guide

11

automatique Configuration rapide route en mise de Guide

Configuration automatique

Recherchez et mémorisez automatiquement les programmes de télévision.

tCes étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la configuration.

tEffectuez les connexions (p. 10, 11) et les réglages (si nécessaire) sur l’appareil raccordé avant de lancer la configuration automatique. Pour plus de détails sur les réglages de l’appareil raccordé, consultez son mode d’emploi.

1

Branchez le téléviseur dans la prise secteur et

 

allumez-le.

 

 

 

 

 

tL’image met quelques secondes à s’afficher

 

 

tSi la DEL rouge s’allume sur le téléviseur, appuyez sur le Commutateur

 

 

de mode de veille Activé / Désactivé de la télécommande pendant

 

 

environ 1 seconde.

 

2

Sélectionnez la langue

sélectionnez

 

Menüsprache

 

 

 

 

Deutsch

Dansk

Polski

Srpski

 

 

English

Svenska

čeština

Hrvatski

validez

 

Français

Norsk

Magyar

Slovenščina

 

Italiano

Suomi

Slovenčina

Latviešu

 

 

Español

Türkçe

Български

eesti keel

 

 

Português

Еλληνικά

Română

Lietuvių

 

 

Nederlands

 

 

 

 

3 Sélectionnez votre pays

Pays

Allemagne

 

Danemark

 

Pologne

Autriche

 

Suède

 

République tchèque

France

 

Norvège

 

Hongrie

Italie

 

Finlande

 

Slovaquie

Espagne

 

Luxembourg

 

Slovénie

Portugal

 

Belgique

 

Croatie

Suisse

 

Pays-Bas

 

Estonie

Malte

 

Turquie

 

Lituanie

Andorre

 

Grèce

 

Autres

sélectionnez

validez

tChoisissez votre région en fonction du pays que vous avez sélectionné ou stockez le code Verrouillage parental (“0000” ne peut pas être stocké) en suivant les instructions à l’écran.

4 Sélectionnez le mode que vous souhaitez régler

Sélection du signal téléviseur

sélectionnez

DVB-C

réglez / ignorez le réglage

D DVB-T

A Analogique

: réglez (rechercher les chaînes disponibles)

Début ATP

 

: Ignorez le réglage

5

Sélectionnez [Début ATP]

sélectionnez

 

Sélection du signal téléviseur

 

DVB-C

accédez

 

D DVB-T

TV

A Analogique

 

Début ATP

 

tLa configuration automatique lance la recherche des chaînes de télévision et les mémorise. Les chaînes stockées et leur ordre varient en fonction du pays, de la région, du système de diffusion et des conditions de réception du signal.

L’écran de configuration auto varie suivant le pays sélectionné.

1 [Réglage réseau DVB-C]

tSelon le pays que vous sélectionnez, choisissez votre fournisseur de câble auparavant en suivant les instructions à l’écran.

Réglage réseau DVB-C

sélectionnez

 

abc

def

Fréquence

Automatique

[Début ATP]

ghi

jkl

mno

pqrs

tuv

wxyz

ID réseau

Automatique

accédez

 

 

 

 

Début ATP

 

 

 

Normalement réglé sur [Fréquence] et [ID réseau] sur [Automatique].

Si [Automatique] ne s’affiche pas ou, si nécessaire, entrez [Fréquence] et [ID réseau] spécifié par votre fournisseur de câble avec les touches numériques.

12

2 [Configuration automatique DVB-C]

5 Configuration automatique DVB-C

Progression

0%

 

100%

Cette opération prendra environ 3 minutes.

 

 

No.

Nom de la chaîne

Type

QTE

1

CBBC Channel

TV gratuite

100

2

BBC Radio Wales

TV gratuite

100

3

E4

TV gratuite

100

TV gratuite: 3

TV payante: 0

Radio: 0

 

 

Recherche en cours

 

 

4 [Configuration automatique mode analogique]

Configuration automatique mode analogique

Balayage

CH 2

 

78 CC 1

 

41

Cette opération prendra environ 3 minutes.

 

 

 

 

CH

Nom de la chaîne

 

 

CH 29

 

 

 

 

 

CH 33

BBC1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Analogique: 2

Recherche en cours

3 [Configuration automatique DVB-T]

Configuration automatique DVB-T

Progression

CH 5

 

69

Cette opération prendra environ 3 minutes.

 

 

CH

Nom de la chaîne

Type

QTE

62

CBBC Channel

TV gratuite

100

62

BBC Radio Wales

TV gratuite

100

62

E4

TV gratuite

100

62

Cartoon Nwk

TV gratuite

100

TV gratuite: 4

TV payante: 0

Radio: 0

 

 

Recherche en cours

 

 

tSelon le pays que vous sélectionnez, l’écran de sélection de la chaîne s’affiche après Configuration automatique DVB-T si plusieurs chaînes ont le même numéro logique de chaîne. Sélectionnez votre chaîne préférée ou quittez l’écran pour des sélections automatiques.

5 Téléchargement prédéfini

Si un enregistreur compatible avec Q-Link, VIERA Link ou une technologie similaire (p. 59, 60) est connecté, les réglages de chaîne, langue, pays / région sont automatiquement téléchargés sur l’enregistreur.

Synchronisation

Veuillez patienter!

0% 100%

Télécommande non disponible

tSi le téléchargement échoue, vous pourrez télécharger plus tard par le menu Configuration.[Téléchargement] (p. 30)

6

Sélectionnez [Maison]

 

 

Sélectionnez l’environnement [Maison] à utiliser dans votre foyer.

 

Sélectionnez votre environnement

sélectionnez

 

Maison

Magasin

validez

Environnement de visionnement [Magasin] (uniquement pour un affichage en magasin) l’environnement de visionnement [Magasin] est un mode de démonstration qui explique les principales fonctions de ce téléviseur.

Sélectionnez l’environnement [Maison] à utiliser dans votre foyer.

tVous pouvez revenir à l’écran de sélection de l’environnement de visionnement à l’étape de l’écran de confirmation Magasin et à l’écran de sélection Démo automatique Désactivé / Activé.

1 Retour à l’écran de sélection de l’environnement de visionnement

Magasin

Vous avez sélectionné le mode magasin

Demo automatique

 

Désactivé

Activé

2 Sélectionnez [Maison]

Sélectionnez votre environnement

sélectionnez

Maison

Magasin

validez

RETURN

Pour modifier par la suite l’environnement de visionnement, vous devrez réinitialiser tous les réglages en accédant au Réglage usine.[Réglage usine] (p. 47)

La configuration automatique est alors terminée et votre téléviseur est prêt pour l’affichage.

Si le réglage échoue, vérifiez la connexion du câble RF, puis suivez les instructions sur l’écran.

tPour vérifier la liste des chaînes en un coup d’œil“Utiliser le guide des programmes” (p. 18) tPour éditer ou cachez (sauter) des chaînes“Régler et éditer les chaînes” (p. 36 - 40)

tPour régler toutes les chaînes[Configuration auto] (p. 34, 35)

tPour ajouter ultérieurement le mode TV disponible[Ajouter signal du téléviseur] (p. 31, 32) tPour initialiser tous les réglages[Réglage usine] (p. 47)

automatique Configuration rapide route en mise de Guide

13

télévision la Regarder

Regarder la télévision

 

 

SD CARD

INPUT

1

Allumez le téléviseur

t"QQVZF[ QFOEBOU FOWJSPO TFDPOEF

 

TV

AV

 

 

 

 

MENU ASPECT

N

DIRECT TV REC

 

 

 

 

t-JOUFSSVQUFVS EBMJNFOUBUJPO EPJU ÐUSF BDUJWÏ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EXIT

2

Sélectionnez le mode

 

 

 

 

 

t-FT NPEFT TÏMFDUJPOOBCMFT WBSJFOU FO GPODUJPO

 

 

 

 

TV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EFT DIBÔOFT NÏNPSJTÏFT Q̓

OPTION

 

RETURN

 

Sélection TV

 

 

TÏMFDUJPOOF[

 

 

 

DVB-C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BDDÏEF[

 

 

 

 

 

DVB-T

 

 

 

 

 

 

 

 

 

t*M FTU BVTTJ QPTTJCMF EF TÏMFDUJPOOFS MF NPEF

TEXT STTL INDEX HOLD

 

Analogique

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FO BQQVZBOU QMVTJFVST GPJT TVS MB UPVDIF57 EF

 

 

 

 

 

 

 

MB UÏMÏDPNNBOEF PV EV QBOOFBV MBUÏSBM EV

 

abc

def

 

 

 

 

UÏMÏWJTFVS Q̓

 

ghi

jkl

mno

 

 

 

 

t4J MF NFOV <4ÏMFDUJPO57> OF TBGGJDIF QBT

 

 

 

 

 

 

 

BQQVZF[ TVS MB UPVDIF57 QPVS DIBOHFS EF

pqrs

tuv

wxyz

 

 

 

 

NPEF

 

 

 

LAST VIEW

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 BBC ONE WALES

 

20:35 Toutes chaînes DVB-T

 

̓(p. 15)

 

 

 

 

Coronation Street

 

Changer catégorie

#BOOJÒSF EJOGPSNBUJPOT

 

 

 

 

20:00 - 20:55

Actuel

Détails via

 

 

 

 

 

3

Sélectionnez une chaîne

 

 

 

 

 

Volume

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IBVU

 

 

abc

def

t1PVS TÏMFDUJPOOFS VO OVNÏSP EF QPTJUJPO EF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ou

 

pqrs

tuv

wxyz

DIBÔOF Ë QMVT EF EFVY DIJGGSFT QBS FYFNQMF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ghi

jkl

mno

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CBT

 

 

 

 

def

wxyz wxyz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour sélectionner à partir de la Liste des chaînes

 

 

TÏMFDUJPOOF[VOFDIBÔOF t1PVS DMBTTFS MFT OPNT

 

 

 

Toutes chaînes DVB-T

 

 

$MBTTFNFOU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

$BSUPPO /XL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EF DIBÔOF QBS PSESF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

##$ 3BEJP8BMFT

 

 

 

 

 

 

WJTJPOOF[

BMQIBCÏUJRVF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

##$ 3BEJP $ZNSV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

##$ 0OF8BMFT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3PVHF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

##$5)3&&

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

t1PVS DIBOHFS MB DBUÏHPSJF

 

##$J

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

$##$ $IBOOFM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#MFV

Sélectionnez une chaîne à l’aide de la bannière d’informations (p. 15)

1 Affichez la bannière d’informations si elle n’est pas

2 Pendant que la bannière s’affiche, sélectionnez la

déjà affichée

chaîne

 

 

 

TÏMFDUJPOOF[ VOF DIBÔOF

 

 

 

 

 

 

WJTJPOOF[

Sélectionnez une chaîne à l’aide du Guide des programmes (p. 18)

1 Affichez le Guide 2 Sélectionnez le programme

3 Sélectionnez [Voir programme] .PEF %7#

des programmes

ou la chaîne en cours

 

 

 

TÏMFDUJPOOF[

%BT &STUF

TÏMFDUJPOOF[

 

 

 

 

WJTJPOOF[

 

 

7PJS QSPHSBNNF

 

BDDÏEF[

1SPHSBNNBUJPONJOVUFSJF

 

 

 

t*M QPVSSBJU ÐUSF OÏDFTTBJSF EF TBJTJS MF DPEF QPTUBM PV EFGGFDUVFS VOF NJTF Ë KPVS TFMPO MF QBZT RVF WPVT TÏMFDUJPOOF[ Q̓

4VJWF[ MFT JOTUSVDUJPOT EV NFTTBHF

Remarque

t1PVS WJTJPOOFS MB UÏMÏWJTJPO QBZBOUF ̓“Utiliser l’interface commune” (p. 46)

14

Autres fonctions utiles

Affichez la bannière d’informations

Affichez la bannière d’informations t"QQBSBÔU BVTTJ MPSTRVF WPVT DIBOHF[ EF DIBÔOF

1

 

7

2

3

 

 

 

4

 

 

 

 

 

&YFNQMF %7#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 ZDF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Toutes chaînes DVB-T

 

 

 

5

 

Radio

20:35

 

 

 

 

Coronation Street

 

 

 

 

Changer catégorie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

20:00 - 20:55

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Actuel

 

 

 

 

Détails via

 

 

 

 

 

 

 

Crypté

Dolby D +

 

 

 

 

 

45

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 1PTJUJPO FU OPN EF MB DIBÔOF

 

 

5 1SPHSBNNF

 

 

 

 

 

 

 

 

2 5ZQF EF DIBÔOF <3BEJP> <%POOÏFT> <)%57> FUD

6 %ÏCVU EV QSPHSBNNF̓ ̓)FVSF EF GJO %7#

 

 

3 )FVSF BDUVFMMF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/VNÏSP EF DIBÔOF FUD "OBMPHJRVF

 

 

4 $BUÏHPSJF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7 *OEJDBUFVS EF QSPHSFTTJPO DISPOPMPHJRVF EV

 

 

t1PVS DIBOHFS MB DBUÏHPSJF %7#

 

 

QSPHSBNNF TÏMFDUJPOOÏ %7#

 

 

#MFV

 

 

 

 

 

TÏMFDUJPOOF[

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WBMJEF[

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fonctions disponibles / Signification des messages

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4PO DPVQÏ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4FSWJDF EF TPVT UJUSFT EJTQPOJCMF

 

.VMUJ BVEJP FU NVMUJ WJEÏP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EJTQPOJCMFT

 

 

[Signal faible]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[Stéréo], [Mono]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4JHOBM EF UÏMÏWJTJPO EF NBVWBJTF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.PEF BVEJP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RVBMJUÏ

 

 

 

 

 

4FSWJDF EF UÏMÏUFYUF EJTQPOJCMF

 

 

 

 

 

 

 

 

[Crypté]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 - 90

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1SPHSBNNF CSPVJMMÏ

 

 

 

 

 

 

 

 

5FNQT SFTUBOU EF MB NJOVUFSJF EF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.VMUJ BVEJP EJTQPOJCMF

 

WFJMMF

 

 

[Dolby D +], [Dolby D]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

t1PVS MFT SÏHMBHFT ̓(p. 16)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1JTUF BVEJP %PMCZ %JHJUBM 1MVT PV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

%PMCZ %JHJUBM

 

 

 

 

 

.VMUJ WJEÏP EJTQPOJCMF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

t1PVS WÏSJGJFS MF OPN EF DIBÔOF E VOF

t1PVS SFHBSEFS MB DIBÔOF RVJ GJHVSF EBOT

 

t*OGPSNBUJPOTTVS MF QSPHSBNNFTVJWBOU

 

 

BVUSF DIBÔOF SÏHMÏF

 

 

 

 

 

MB CBOOJÒSF

 

 

 

 

 

%7#

 

 

 

 

télévision la Regarder

t1PVS DBDIF[

t*OGPSNBUJPOT TVQQMÏNFOUBJSFT %7#

t1PVS SÏHMFS MF EÏMBJ EBGGJDIBHF

EXIT

 

"QQVZF[ EF OPVWFBV QPVS DBDIFS MB CBOOJÒSF

̓[Délai d’affichage] (p. 32)

 

 

 

 

 

Affichez les sous-titres

 

Affichez ou cachez les sous-titres TJ EJTQPOJCMFT

 

STTL

t1PVS DIBOHFS MB MBOHVF EF %7# TJ EJTQPOJCMF

 

[Sous-titres préférés] (p. 32)

Remarque t4J WPVT BQQVZF[ TVS MB UPVDIF 455FO NPEF BOBMPHJRVF MF UÏMÏWJTFVS QFSNVUF TVS MF TFSWJDF EF UÏMÏUFYUF FU PVWSF WPUSF QBHF

GBWPSJUF Q̓ "QQVZF[ TVS MB UPVDIF &9*5 QPVS SFWFOJS FO NPEF57

15

télévision la Regarder

Verrouillage

Fige ou défige l’image

HOLD

Afficher les réglages disponibles pour l’état courant

Vérifier ou modifier instantanément l’état actuel

OPTION t1PVS NPEJGJFS

TÏMFDUJPOOF[

NPEJGJF[

[Multi-vidéo] NPEF %7#

[Audio double] NPEF %7#

[Langue Télétexte] NPEF %7#

1FSNFU EF TÏMFDUJPOOFS MJNBHF TJ

7PVT QFSNFU EF TÏMFDUJPOOFS MF TPO

1FSNFU EF TÏMFDUJPOOFS VOF BVUSF

EJTQPOJCMF

TUÏSÏP NPOBVSBM TJM FTU EJTQPOJCMF

MBOHVF QPVS MF UÏMÏUFYUF TJ EJTQPOJCMF

t$F SÏHMBHF OFTU QBT NÏNPSJTÏ MF

[Sous channel] NPEF %7#

[MPX] NPEF "OBMPHJRVF

SÏHMBHF QBS EÏGBVU FTU SÏJOJUJBMJTÏ VOF

GPJT RVF WPVT RVJUUF[ MF QSPHSBNNF

1FSNFU EF TÏMFDUJPOOFS MF TPVT DBOBM

4ÏMFDUJPOOF MF NPEF EF TPO NVMUJQMFY

FO DPVST

E VO QSPHSBNNF Ë QMVTJFVST DBOBVY TJ

TJM FTU EJTQPOJCMF

[Multi-audio] NPEF %7#

EJTQPOJCMF

[Son] (p. 29)

[Langue du sous-titrage] NPEF %7#

[Correction volume]

1FSNFU EF TÏMFDUJPOOFS VOF BVUSF

MBOHVF QPVS MB QJTUF TPOPSF TJ

1FSNFU EF TÏMFDUJPOOFS MB MBOHVF QPVS

3ÒHMF MF WPMVNF E VOF DIBÔOF EPOOÏF

EJTQPOJCMF

MBGGJDIBHF EFT TPVT UJUSFT TJ EJTQPOJCMF

PV MF NPEF EFOUSÏF

t$F SÏHMBHF OFTU QBT NÏNPSJTÏ MF

[Langue télétexte]

 

SÏHMBHF QBS EÏGBVU FTU SÏJOJUJBMJTÏ VOF

 

GPJT RVF WPVT RVJUUF[ MF QSPHSBNNF

%ÏGJOJU MB MBOHVF EF UÏMÏUFYUF

 

FO DPVST

[Configuration] (p. 32)

 

Minuterie veille

Commute le téléviseur en mode veille automatiquement après une période déterminée

1 Affichez le menu

MENU

2 Sélectionnez [Configuration]

 

 

 

 

 

Menu principal

 

 

 

TÏMFDUJPOOF[

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image

 

 

 

 

 

BDDÏEF[

 

 

 

 

 

 

 

 

Son

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Configuration

 

 

 

 

 

 

3 Sélectionnez [Minuterie veille] et réglez l’heure

 

Configuration

 

 

 

 

 

TÏMFDUJPOOF[

 

 

 

 

 

 

1SPHSBNNBUJPONJOVUFSJF

 

 

 

 

 

WBMJEF[

 

 

 

 

 

 

 

.JOVUFSJF WFJMMF

%ÏTBDUJWÏ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3ÏHMBHF EFT MJFOT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7FSSPVJMMBHF QBSFOUBM

 

 

 

t1PVS BOOVMFS ̓3ÏHMF[ TVS <%ÏTBDUJWÏ> PV ÏUFJHOF[ MF UÏMÏWJTFVS

 

 

 

 

 

 

3ÏHMBHF NFOV %7# 5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-BOHVF

 

 

 

 

 

 

 

 

t1PVS DPOGJSNFS MF UFNQT SFTUBOU ̓“Affichez la bannière d’informations” (p. 15)

 

"GGJDIBHF SÏHMBHFT

 

 

 

 

 

 

 

 

t-PSTRVJM SFTUF NPJOT EF NJOVUFT MF UFNQT SFTUBOU DMJHOPUF TVS MÏDSBO

 

*OUFSGBDF DPNNVOF

 

 

 

.FOV TZTUÒNF

16

Rapport de format

Changez le rapport de format (taille d’image)

ASPECT "GGJDIF[ MJNBHF BWFD VOF UBJMMF FU VO GPSNBU PQUJNBVY

/PSNBMFNFOU MFT QSPHSBNNFT DPNQPSUFOU VOi4JHOBM EF DPOUSÙMF EV SBQQPSU EF GPSNBUw TJHOBM EÏDSBO MBSHF FUD

FU MF UÏMÏWJTFVS DIPJTJU BVUPNBUJRVFNFOU MF SBQQPSU EF GPSNBU FO GPODUJPO EVi4JHOBM EF DPOUSÙMF EV SBQQPSU EF

GPSNBUw Q̓

Si vous désirez changer le rapport de format manuellement

1 Affichez la liste Sélection d’aspect

ASPECT

Sélection d’aspect

"VUPNBUJRVF

²MBSHJ

DPNQMFU ;PPN ;PPN

;PPN $IPJTJS

.PEJGJFS4PSUJS 3FWFOJS

-JTUF 4ÏMFDUJPO EBTQFDU

2 Pendant que la liste s’affiche, sélectionnez le mode

TÏMFDUJPOOF[ NÏNPSJTF[

t7PVT QPVWF[ ÏHBMFNFOU DIBOHFS MF

NPEF Ë MBJEF EF MB UPVDIF "41&$5

VOJRVFNFOU

ASPECT "QQVZF[ QMVTJFVST GPJT KVTRVË DF RVF WPVT PCUFOJF[ MF NPEF EÏTJSÏ

<"VUPNBUJRVF>

 

-F SBQQPSU EF GPSNBU PQUJNBM FTU DIPJTJ FU MJNBHF FTU ÏUJSÏF QPVS SFNQMJS UPVU MÏDSBO

 

1PVS QMVT EF EÏUBJMT (p. 68)

 

 

 

 

 

 

< >

 

< DPNQMFU>

 

"GGJDIF MJNBHF UFMMF RVFMMF FO TBOT

 

"GGJDIF VOF JNBHF FO MBMMPOHFBOU

 

 

 

EÏGPSNBUJPO BOBNPSQIPTÏF

 

IPSJ[POUBMFNFOU QPVS RVFMMF SFNQMJTTF

 

 

 

MÏDSBO

 

 

 

t4JHOBM )% VOJRVFNFOU

 

 

 

< >

 

<;PPN >

 

"GGJDIF MJNBHF Ë MB OPSNF TBOT

 

"GGJDIF VOF JNBHF CPÔUF BVY MFUUSFT

 

 

 

EÏGPSNBUJPO

 

PV VOF JNBHF TBOT EÏGPSNBUJPO

 

 

 

 

<²MBSHJ>

<;PPN >

 

"GGJDIF VOF JNBHF FO QMFJO ÏDSBO

 

"GGJDIF VOF JNBHF CPÔUF BVY MFUUSFT

 

 

 

-BMMPOHFNFOU OFTU WJTJCMF RVF TVS MFT

 

BOBNPSQIPTÏF FO QMFJO ÏDSBO TBOT

 

CPSET HBVDIF FU ESPJU

 

EÏGPSNBUJPO

 

 

 

 

< >

 

<;PPN >

 

"GGJDIF MJNBHF Ë MB OPSNF TBOT

 

"GGJDIF VOF JNBHF CPÔUF BVY MFUUSFT

 

 

 

EÏGPSNBUJPO

 

BOBNPSQIPTÏF FO QMFJO ÏDSBO TBOT

 

 

 

EÏGPSNBUJPO &O̓ BGGJDIF MJNBHF

 

 

 

Ë TB UBJMMF NBYJNBMF FO MBMMPOHFBOU

 

 

 

 

 

 

MÏHÒSFNFOU

Remarque t-F SBQQPSU EF GPSNBU FTU GJYÏ Ë < > MPSTRVF <.PEF *NBHF> FTU SÏHMÏ TVS <+FVY> EBOT MF NFOV *NBHF t/PO EJTQPOJCMF FO TFSWJDF EF UÏMÏUFYUF

t-F NPEF EF SBQQPSU EF GPSNBU QFVU ÐUSF NÏNPSJTÏ TÏQBSÏNFOU QPVS MFT TJHOBVY 4% EÏGJOJUJPO TUBOEBSE FU )% IBVUF

EÏGJOJUJPO

Dernière vue

Passe facilement à la dernière chaîne vue ou en mode d’entrée t"QQVZF[ EF OPVWFBV QPVS SFWFOJS Ë MB WVF BDUVFMMF

LAST VIEW

Remarque t*M OFTU QBT QPTTJCMF EF DIBOHFS EF DIBÔOF FO DPVST EFOSFHJTUSFNFOU FO NPEF 1SPHSBNNBUJPO NJOVUFSJF PV &OSFHJTUSFNFOU

%JSFDU57 t3FHBSEFS NPJOT EF TFDPOEFT OFTU QBT DPOTJEÏSÏ DPNNF MB DIBÔOF PV MF NPEF EFOUSÏF QSÏDÏEFNNFOU SFHBSEÏ

télévision la Regarder

17

programmes des guide le Utiliser

Utiliser le guide des programmes

(VJEF57 -F HVJEF ÏMFDUSPOJRVF EFT QSPHSBNNFT &1( QSÏTFOUF Ë MÏDSBO VOF HSJMMF EFT QSPHSBNNFT BDUVFMMFNFOU USBOTNJT

FU EFT ÏNJTTJPOT Ë WFOJS QPVS MFT TFQU QSPDIBJOT KPVST TVJWBOUMF EJGGVTFVS t$FUUF GPODUJPO WBSJF TVJWBOU MF QBZT TÏMFDUJPOOÏ Q̓ t-B TBJTJF PV MB NJTF Ë KPVS EV DPEF QPTUBM QFVU ÐUSF SFRVJTF QPVS VUJMJTFS MF TZTUÒNF (6*%& 1MVT TFMPO MF QBZT RVF WPVT TÏMFDUJPOOOF[ ̓“Afficher la publicité” (p. 19) t-FT DBOBVY %7# 5 FU BOBMPHJRVFT TBGGJDIFOU TVS MF NÐNF ÏDSBO EF (VJEF EFT QSPHSBNNFT <%> TJHOJGJF DIBÔOF %7# 5 FU <"> TJHOJGJF DIBÔOF BOBMPHJRVF *M OZ QBT EF MJTUF EF QSPHSBNNFT QPVS MFT DIBÔOFT BOBMPHJRVFT

t-B QSFNJÒSF GPJT RVF WPVT BMMVNF[ MF UÏMÏWJTFVS PV TJM FTU SFTUÏ ÏUFJOU QFOEBOU QMVT E VOF TFNBJOF MF (VJEF EFT QSPHSBNNFT

QFVU NFUUSF VO DFSUBJO UFNQT Ë BQQBSBÔUSF DPNQMÒUFNFOU

SD CARD

INPUT

 

TV

AV

MENU ASPECT

N

DIRECT TV REC

 

 

EXIT

OPTION

 

RETURN

TEXT STTL INDEX HOLD

abc def

ghi jklmno

pqrs tuv wxyz

LAST VIEW

PROGRAMME

REC

Pour revenir au téléviseur

EXIT

1

Sélectionnez le mode

 

 

 

 

 

 

(p. 14)

 

 

 

 

 

 

 

 

TV

 

 

 

 

 

 

 

2

Affichez le guide des programmes

 

 

 

t"QQVZF[ EF OPVWFBV QPVS DIBOHFS MB QSÏTFOUBUJPO <1BZTBHF> <1PSUSBJU>

 

 

"GGJDIF[ <1BZTBHF> QPVS WPJS QMVTJFVST DIBÔOFT

 

 

 

"GGJDIF[ <1PSUSBJU> QPVS WPJS VOF DIBÔOF Ë MB GPJT

 

 

 

&YFNQMF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<1BZTBHF> "GGJDIBHF QBS DIBÔOF

 

 

 

 

 

1

.FS

(VJEF57 1BZTBHF

 

 

 

 

1 %BUF FU IFVSF BDUVFMMFT

 

.FS

 

5PVT

5PVUFT MFT DIBÔOFT

2

2 %BUF EV (VJEF EFT

 

##$ 0/&

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

%*: 404 8F PQFOJOUIF #BUUFSTCZT

 

 

 

QSPHSBNNFT

 

 

%VSÏF

 

 

 

 

4

 

%

##$ 0/&

%BT &STUF %*:404

5IF#JMM

3FE $BQ

3 )FVSF EV (VJEF EFT

 

 

%

&

&NNFSEBM

$PSPOBUJPO4USFFU

5IF #JMM

 

 

5

%

7 ##$5)3&&

)PU8BST

 

)PMJEBZ1SPHSBN

 

 

 

%

##$ '063

0 DMPDL /FXT ##$

1FQTJ $IBS

(PPE CZF

 

QSPHSBNNFT

 

 

%

##$ 8

1BOPSBNB

4QSJOHXBUDI

 

$PBTU

 

4 1SPHSBNNF

 

 

%

##$3BEJ

3VHCZ

5P

1PQ*EPM

5IF#JMM

 

 

7

%

##$J

*N"$FMFCSJUZ

/FXT

 

 

 

4ÏMFDUJPO EV DBOBM

 

JOGPT

 

7FST MFIBVU

6

5 1VCMJDJUÏ

 

 

 

4PSUJS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1SPH NJOVUFSJF

4ÏMFDUJPOOFSQSPHSBNNF

GUIDE $IBOHFS EBGGJDIBHF

7FSTMF CBT

 

6 1PTJUJPO FU OPN EF MB

 

 

3FWFOJS

 

OPTION 4ÏMFDUJPO

 

 

 

 

IFVSFT

IFVSFT

5ZQF EF QSPH

 

$BUÏHPSJF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIBÔOF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7 <%> %7# 5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<"> "OBMPHJRVF

&YFNQMF

<1PSUSBJU> "GGJDIBHF QBS IFVSF

(VJEF57 1PSUSBJU

 

.FS

.FS

 

 

5PVT

 

5PVUFTMFT DIBÔOFT

 

 

 

 

%

##$0/&

%

7 ##$5)3&&

% &

 

% ##$'063

 

 

 

 

 

 

%BT &STUF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

%*:404

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5IF#JMM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3FE $BQ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-JWF KVODUJPO

 

 

 

 

 

 

101

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3VHCZ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4ÏMFDUJPOOFS QSPHSBNNF

 

 

 

JOGPT

 

 

 

 

 

 

 

4PSUJS

 

 

 

7FSTMF IBVU

 

 

 

 

 

 

 

 

GUIDE $IBOHFS EBGGJDIBHF

 

 

1SPH NJOVUFSJF

4ÏMFDUJPO EV DBOBM

 

7FST MF CBT

 

 

3FWFOJS

 

 

 

OPTION 4ÏMFDUJPO

 

 

 

 

 

IFVSFT

 

5ZQF EF QSPH

$BUÏHPSJF

Selon le pays que vous avez sélectionné, vous pouvez sélectionner le type de guide des programmes

[Guide par défaut] dans [Affichage réglages] (p. 32)

4J WPVT TÏMFDUJPOOF[ <-JTUF EFT

DIBÔOFT> MB MJTUF EFT DIBÔOFT

TBGGJDIF MPSTRVF WPVT BQQVZF[

TVS MB UPVDIF (6*%&

Pour regarder le programme

1 Sélectionnez le programme ou la chaîne en cours

TÏMFDUJPOOF[

BDDÏEF[

2 Sélectionnez [Voir programme] .PEF %7#

 

%BT &STUF

 

 

 

 

 

TÏMFDUJPOOF[

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WJTJPOOF[

 

 

 

 

 

 

 

 

7PJS QSPHSBNNF

 

1SPHSBNNBUJPONJOVUFSJF

 

t1PVS VUJMJTFS MB 1SPHSBNNBUJPO̓EF MB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NJOVUFSJF ̓(p. 20)

18

Pour reculer au jour précédent NPEF %7#

3PVHF

Pour afficher la liste des chaînes du type sélectionné NPEF %7#

+BVOF

-JTUF5ZQF

TÏMFDUJPOOF[ MF

Type de prog.

UZQF

Tous

BGGJDIF[

 

Tous

Film

Informations

.

.

.

.

.

.

Pour avancer au jour suivant NPEF %7#

7FSU

Pour afficher une liste de chaînes de la catégorie sélectionnée

#MFV

-JTUF $BUÏHPSJF

 

 

 

TÏMFDUJPOOF[ MB DBUÏHPSJF

 

 

 

Catégorie

 

 

 

 

Toutes les chaînes

 

 

 

BGGJDIF[

Toutes les chaînes

 

 

 

 

Toutes chaînes DVB-T

 

 

 

 

Chaînes analogiques

 

 

 

4FVMFT MFT DIBÔOFT BOBMPHJRVFT

 

 

TV gratuite

 

BQQBSBJTTFOU EBOT MB MJTUF

TV payante

 

 

 

 

HDTV

 

 

 

 

Radio gratuite

 

 

 

 

Radio payante

 

 

 

 

Favori 1

 

t1PVS BGGJDIFS MB MJTUF EFT DIBÔOFT

Favori 2

 

 

 

 

Favori 3

 

 

 

GBWPSJUFT ̓(p. 36)

 

Favori 4

 

 

 

 

Autres fonctions utiles

Afficher les détails du programme (mode DVB)

1 Sélectionnez le programme

2 Affichez les détails

 

 

TÏMFDUJPOOF[

t"QQVZF[ EF OPVWFBV QPVS SFWFOJS BV HVJEF EFT QSPHSBNNFT

 

 

 

 

 

Afficher la publicité

Suivant le pays sélectionné, ce téléviseur prend en charge le système GUIDE Plus+ en mode DVB-T ou analogique.

-B TBJTJF PV NJTF Ë KPVS EV DPEF QPTUBM FTU SFRVJTF 4VJWF[ MFT JOTUSVDUJPOT EV NFTTBHF t*M FTU BVTTJ QPTTJCMF EF DPOGJHVSFS NBOVFMMFNFOU Ë QBSUJS EV NFOV $POGJHVSBUJPO

[Mise à jour] / [Code postal] dans [Paramétrage GUIDE Plus+] (p. 33) t4BJTJTTF[ WPUSF DPEF QPTUBM MPST EF MB QSFNJÒSF VUJMJTBUJPO EF DFUUF GPODUJPO 4J WPVT TBJTJTTF[ VO DPEF QPTUBM FSSPOÏ QPVS WPUSF

SÏHJPO PV TJ WPVT OF TBJTJTTF[ QBT EF DPEF QPTUBM JM TF QFVU RVF MB QVCMJDJUÏ OF TBGGJDIF QBT DPSSFDUFNFOU

Affichez les informations de publicité

OPTION t1PVS BGGJDIFS MB EFSOJÒSF QVCMJDJUÏ

[Mise à jour] dans [Paramétrage GUIDE Plus+] (p. 33)

Pour changer les publicités

Pour revenir au Guide des programmes

 

OPTION

RETURN

 

 

PV

Remarque t1PVS BDUVBMJTFS MFT JOGPSNBUJPOT DPOUJOVFMMFNFOU MF UÏMÏWJTFVS EPJU ÐUSF MBJTTÏ FO NPEF EF WFJMMF

programmes des guide le Utiliser

19

programmes des guide le Utiliser

Programmation de la minuterie (mode DVB)

-B GPODUJPO 1SPHSBNNBUJPO EF MB NJOVUFSJF FTU VOF NJOVUFSJF RVJSBQQFMMF EF SFHBSEFS PV EFOSFHJTUSFS MF QSPHSBNNF TVS VO

FOSFHJTUSFVS FYUFSOF

1 Sélectionnez le programme à venir

TÏMFDUJPOOF[

WBMJEF[

-B %&- EFWJFOU PSBOHF TJ MB

QSPHSBNNBUJPO̓EF MB NJOVUFSJF FTU

SÏHMÏF -B %&- DMJHOPUF FO PSBOHF TJ MB QSPHSBNNBUJPO EF MB NJOVUFSJF FTU FO DPVST

%&-

2 Sélectionnez la fonction ([Enr. ext.] ou [Rappel])

²DSBO1SPHSBNNBUJPOEFMBNJOVUFSJF

TÏMFDUJPOOF[

 

 

 

 

 

Programmation minuterie

Mer 27.10.2010 10:46

 

Fonction

No.

Nom de la chaîne

Date

Démarrage

Fin

NÏNPSJTF[

 

 

D

1

BBC ONE

Mer 27.10.2010

20:00

20:30

 

Enr. ext.

 

 

 

 

<MINUTERIE>

 

(30 Min.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

---

 

---

 

--/--

--:--

--:--

 

 

 

 

 

 

 

(--- Min.)

 

---

 

---

 

--/--

--:--

--:--

 

 

 

 

 

 

 

(--- Min.)

 

---

 

---

 

--/--

--:--

--:--

 

 

 

 

 

 

 

(--- Min.)

 

---

 

---

 

--/--

--:--

--:--

 

 

 

 

 

 

 

(--- Min.)

 

 

4ÏMFDUJPONJOVUFSJF

 

 

 

 

.PEJGJFSMBNJOVUFSJF

4PSUJS

 

 

 

JOGPT

7FST MFIBVU

 

 

 

 

 

0 9

 

 

 

 

 

 

3FWFOJS

 

7FSTMF CBT

 

 

4VQQSJNFS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[Enr. ext.] :

QPVS FOSFHJTUSFS MF QSPHSBNNF TVS VO FOSFHJTUSFVS FYUFSOF -PSTRVBSSJWF M IFVSF EF EÏNBSSBHF MB DIBÔOF FTU BVUPNBUJRVFNFOU DPNNVUÏF

FU MFT TJHOBVY BVEJP FU WJEÏP TPOU ÏNJT 6O NFTTBHF EF SBQQFM TBGGJDIF

NJOVUFT BWBOU M IFVSF EF EÏNBSSBHF TJ WPVT SFHBSEF[ MB UÏMÏWJTJPO

[Rappel] :

QPVS SBQQFMFS EF SFHBSEFS MF QSPHSBNNF -PSTRVF WPVT SFHBSEF[ MF UÏMÏWJTFVS VO NFTTBHF EF SBQQFM TBGGJDIF NJOVUFT BWBOU M IFVSF EF EÏNBSSBHF "QQVZF[ TVS MB UPVDIF 0, QPVS CBTDVMFS TVS MB

DIBÔOF QSPHSBNNÏF

Pour vérifier / modifier / annuler un

Pour revenir au Guide des programmes

événement de programmation de la

RETURN

minuterie

 

“Programmation minuterie” (p. 41 - 43)

Si vous sélectionnez le programme en cours

6O ÏDSBO EF DPOGJSNBUJPO TBGGJDIF FU WPVT JOWJUF Ë MF SFHBSEFS PV Ë MFOSFHJTUSFS 4ÏMFDUJPOOF[ <1SPHSBNNBUJPO NJOVUFSJF> FU SÏHMF[ <&OS FYU> QPVS FOSFHJTUSFS VOF GPJT MÏWÏOFNFOU EF QSPHSBNNBUJPO FGGFDUVÏ

%BT &STUF

 

TÏMFDUJPOOF[

 

 

7PJS QSPHSBNNF

1SPHSBNNBUJPONJOVUFSJF

BDDÏEF[

Remarque t$FUUF GPODUJPO OFTU QBT EJTQPOJCMF FO NPEF BOBMPHJRVF

t-B QSPHSBNNBUJPO EF MB NJOVUFSJF OF GPODUJPOOF EF GBÎPO BQQSPQSJÏF RVF TJ MFT EPOOÏFT IPSBJSFT TPOU BDRVJTFT WJB MF TJHOBM

EF MB SBEJPUÏMÏWJTJPO PV EV GPVSOJTTFVS EBDDÒT t7PVT OF QPVWF[ QBT TÏMFDUJPOOFS VOF BVUSF DIBÔOF QFOEBOU MFOSFHJTUSFNFOU FO NPEF 1SPHSBNNBUJPO EF MB NJOVUFSJF t-PST EF MFOSFHJTUSFNFOU EF QSPHSBNNFT TVS MFOSFHJTUSFVS FYUFSOF BTTVSF[ WPVT EFGGFDUVFS MFT SÏHMBHFT BQQSPQSJÏT TVS

MFOSFHJTUSFVS DPOOFDUÏ BV UÏMÏWJTFVS

4J VO FOSFHJTUSFVS DPNQBUJCMF BWFD 2 -JOL 7*&3"̓-JOL PV UPVUF BVUSF UFDIOPMPHJF TJNJMBJSF FTU DPOOFDUÏ BV UÏMÏWJTFVS Q̓

FU RVF MFT <3ÏHMBHF EFT MJFOT OVN BOBMPH> Q̓ TPOU UFSNJOÏT JM OFTU QBT OÏDFTTBJSF EF SÏHMFS MFOSFHJTUSFVS $POTVMUF[ BVTTJ MF NBOVFM EF MFOSFHJTUSFVS

20

Afficher le télétexte

Les services de télétexte consistent en informations de texte fournies par les diffuseurs.

Les fonctions peuvent varier suivant les diffuseurs.

Qu’est-ce que le mode FLOF (FASTEXT) ?

En mode FLOF, quatre sujets de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran. Pour obtenir plus d’informations sur l’un de ces sujets, appuyez sur la touche de couleur correspondante. Ce service permet d’accéder facilement aux informations relatives aux sujets présentés.

Qu’est-ce que le mode TOP ? (dans le cas de l’émission de texte TOP)

TOP améliore considérablement le service de télétexte standard, en facilitant la recherche et en fournissant un guide efficace.

tSurvol rapide des informations de télétexte disponibles tSélection facile du sujet, étape-par-étape tInformations d’état de page au bas de l’écran

Page du haut / bas disponible

Pour sélectionner parmi les blocs

Pour sélectionner le sujet suivant à

(Rouge)

(Vert)

de sujets

l’intérieur du bloc de sujets

 

(Après le dernier sujet, la sélection passe au

 

 

 

(Bleu)

bloc de sujets suivant.)

 

 

(Jaune)

Qu’est-ce que le mode Liste ?

En mode Liste, quatre numéros de page de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran. Chacun de ces numéros peut être changé et enregistré dans la mémoire du téléviseur.“Mémorisez les pages fréquemment consultées” (p. 22)

Pour modifier le mode

[Télétexte] dans le menu Configuration (p. 32)

MENU ASPECT

N

DIRECT TV REC

1

Permutez sur Télétexte

 

TV

AV

 

 

 

 

 

 

tAffiche la page d’index (le contenu varie

 

 

 

 

TEXT

 

 

 

 

 

EXIT

 

 

 

 

 

 

suivant le diffuseur)

 

 

 

 

 

Numéro de sous-page

 

 

 

 

 

 

 

<< 01 02 03 04 05 06 07

>>

 

 

 

 

 

 

 

 

17:51 28 Fev

Heure / date

OPTION

 

RETURN

 

 

 

 

TELETEXT

 

 

 

 

 

 

 

 

INFORMATION

 

TEXT STTL INDEX HOLD

 

 

 

 

 

 

Barre de couleur

 

Numéro de page actuel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

abc

def

2

Sélectionnez la page

ghi

jkl

mno

 

 

 

 

 

abc

def

 

haut

 

pqrs

tuv

wxyz

 

ghi

jkl

mno

ou

 

ou Touche de couleur

 

 

 

 

pqrs

tuv

wxyz

 

 

bas

(Correspond à la barre de couleur)

LAST VIEW

Pour régler le contraste

 

Pour revenir au

Avec la barre bleue affichée

téléviseur

MENU

EXIT

(Appuyez trois fois)

 

 

 

télétexte le Afficher

Affichez les données cachées

Affichez les mots cachés, comme par exemple les réponses aux pages de quiz

MENU

 

tAppuyez encore une

 

(Rouge)

fois pour les cachez de

 

nouveau.

 

 

INDEX

Revenez à la page d’index principal

INDEX

VERROUILLAGE

 

Accédez à une page favorite

arrêtez la mise à jour automatique

 

Affichez une page favorite mémorisée

(Si vous désirez verrouiller la page actuelle pour ne pas qu’elle se mette à jour)

HOLD tAppuyez encore une fois pour reprendre.

Ouvrez la page associée à la touche bleue (mode Liste). STTL tLe réglage d’usine est “P103”.

21

télétexte le Afficher

PLEIN / HAUT / BAS

MENU

(Vert)

(HAUT)

 

 

 

(BAS)

 

 

 

Normal (PLEIN)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Agrandissez la moitié supérieure) (Agrandissez la moitié INFÉRIEURE)

Affichez dans plusieurs fenêtres

Regardez la télévision et le télétexte dans deux fenêtres en même temps

MENU

Sélectionnez l’image et le texte

 

(Appuyez deux fois)

Activé ou Désactivé

tLes commandes ne sont exécutables que dans l’écran télétexte.

Mémorisez les pages fréquemment consultées

Mémorisez les pages fréquemment consultées dans la barre de couleur (en mode Liste uniquement)

Avec une page affichée

(Touche de couleur

 

appuyez de manière

 

 

continue

 

correspondante)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le numéro devient blanc.

Pour changer les pages mémorisées

 

 

Saisissez un nouveau numéro

 

Touche de couleur que

de page

appuyez de manière

 

abc

def

continue

vous désirez changer

ghi

jkl

mno

 

 

pqrs

tuv

wxyz

 

Affichez la sous-page

Affichez la sous-page (uniquement lorsque le Télétexte contient plus d’une page)

 

 

 

 

 

 

Apparaît en haut de l’écran

tLe nombre de sous-pages varie suivant le diffuseur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(jusqu’à 79 pages).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tLa recherche peut prendre un certain temps, pendant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lequel vous pouvez regarder la télévision.

Pour afficher une sous-page spécifique

Saisissez le numéro-à 4 chiffres

 

 

 

 

MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Bleu)

 

 

 

 

Exemple: P6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mno

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Regardez la télévision en attendant la mise à jour

Regardez une image TV pendant la recherche d’une page de télétexte

Le télétexte se met automatiquement à jour lorsque de nouvelles informations sont disponibles.

 

Passe temporairement à l’écran TV

MENU

P108

Apparaît une fois la

 

 

(Jaune)

mise à jour terminée

 

 

Affichez la page mise à jour

(Jaune)

(Il n’est pas possible de changer de chaîne.)

22 tLa page d’informations dispose d’une fonction qui indique l’arrivée des dernières informations (“Flash d’informations”).

Regarder les appareils raccordés aux entrées externes

Raccordez l’appareil externe (Magnétoscope, appareil DVD, etc.) pour le visionner via l’entrée. tPour connecter l’appareil(p. 10, 11, 66, 67)

La télécommande peut prendre en charge l’exécution de certaines fonctions de l’appareil externe sélectionné.

“Commander un autre appareil à l’aide de la télécommande du téléviseur” (p. 24)

SD CARD

INPUT

 

TV

AV

MENU ASPECT

N

DIRECT TV REC

 

 

EXIT

OPTION

 

RETURN

TEXT STTL INDEX HOLD

abc def

ghi jklmno

pqrs tuv wxyz

LAST VIEW

PROGRAMME

REC

TV

Pour revenir au téléviseur

TV

1 Allumez le téléviseur

Lors d’une connexion par péritel, comme dans l’exemple 2 ou 3 (p. 10, 11)

Reçoit automatiquement les signaux lorsque la lecture commence

tLes signaux reçus sont automatiquement identifiés par la borne péritel (8 broches). tCette fonction est aussi disponible pour les connexions HDMI (p. 66).

Si le mode d’entrée ne permute pas automatiquement

 

Exécutez

2

et

3

 

 

 

 

 

 

tVérifiez

la configuration de l’équipement.

2

Affiche le menu Sélection d’entrée

 

AV

 

 

 

 

 

3

Sélectionnez le mode d’entrée de la connexion à

 

l’appareil

 

 

 

 

 

 

Sélection d’entrée

 

 

 

 

sélectionnez

 

 

 

 

 

 

 

AV1

 

 

 

 

 

AV2

visionnez

COMPONENT

 

HDMI1

HDMI2

TV

Carte SD

tVous pouvez aussi sélectionner l’entrée à l’aide de la touche AV sur le télécommande ou sur le panneau latéral du téléviseur (sauf [Carte SD]).

Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que l’entrée désirée soit sélectionnée. t[Carte SD] : Passe au lecteur multimédia“Utilisation d’un lecteur multimédia”

(p. 49)

tVous pouvez nommer ou ignorer chacun des modes d’entrée (sauf [Carte SD]).

“Noms d’entrée” (p. 45)

Les entrées ignorées ne seront pas affichées lors de la pression sur la touche AV.

4 Affichez

AV1

Affiche le mode sélectionné

externes entrées aux raccordés appareils les Regarder

Remarque

tSi l’appareil externe est doté d’une fonction de réglage du rapport de format, réglez-le sur “16:9”.

tPour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil ou contactez votre revendeur.

23

Loading...
+ 53 hidden pages