PANASONIC TX-D32LF72F User Manual [it]

0 (0)

Istruzioni per l’uso Televisore LCD

Numero di modello TX-D32LF72F

 

INPUT

GUIDE

EXIT

 

OK

MENU

RETURN

ASPECTOPTION DIRECT TV REC

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

VCR

TEXT STTL INDEX HOLD

REC VCR DVD

PROGRAMME

TV

Italiano

Leggere queste istruzioni prima di far funzionare l’unità, e conservarle per riferimenti futuri. Le immagini in questo manuale hanno soltanto uno scopo illustrativo.

Trasformate il vostro salotto in una sala cinematografica!

Provate un nuovo livello di intrattenimento

Avviso per le funzioni DVB

Tutte le funzioni relative a DVB (DigitalVideo Broadcasting) sono utilizzabili nelle aree di ricezione della trasmissione terrestre digitale DVB-T (MPEG2). Rivolgersi al rivenditore Panasonic locale per le aree interessate.

Le funzioni DVB potrebbero non essere disponibili in alcuni Paesi.

Questo televisore ha la capacità delle specifi che DVB. Non si possono però garantire i servizi DVB futuri.

Panasonic AVC Networks Czech s. r. o. dichiara che questo apparecchio modello TX-D32LF72F è conforme al D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (par. 3, All. A) ed al D.M. 27/08/1987 (par. 3, All.I).

Questi apparechi TX-D32LF72F sono fabbricati in paese C.E.E., nell rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’art.1 dello stesso decreto ministeriale.

2

multimediale

Ampio sistema multimediale

Camcorder

 

 

Personal

 

 

computer

Amplifi catore con

Registratore DVD

Decoder

sistema di diffusori

 

 

Videoregistratore

Lettore DVD

Indice

Non mancare di leggere

Precauzioni per la sicurezza ·······················4

(Avvertimenti / Precauzioni)

Note·····························································5

Manutenzione··············································5

Guida rapida

Accessori / Opzioni ··············· 6

Identifi cazione dei comandi ···· 7

Connessioni di base ············· 8 Impostazione automatica··· 10

Visione dei programmi TV

Caratteristiche di base

Visione dei programmi TV·························12

Visione delle videocassette e dei DVD ·····14

Visione del Televideo ································16

Caratteristiche avanzate

Come usare le funzioni dei menu ·············18

(immagini, qualità del suono, ecc.)

Impostazioni DVB (DVB)·····························22 (pay-TV, aggiornamento software, regolazione ora)

Modifi ca dei canali·····································24

Sintonia dei canali·····································26

Ripristino delle impostazioni······················29

Etichette d’ingresso···································30

Visualizzazione dello schermo PC sul televisore···31

Funzioni Q-Link·········································32

Funzioni HDMI ·········································33

(terminale HDMI / VIERA Link)

Componenti esterni···································36

Domande e risposte, ecc.

Informazioni tecniche ································38

Domande e risposte··································41

Caratteristiche tecniche·····························43

Licenza······················································44

rapida Guida

Visione

avanzate Caratteristiche

 

 

 

 

ecc risposte,

e Domande

.

 

 

 

3

Precauzioni per la sicurezza

Avvertimenti

ManeggiamH dling thentomainsdellaplugspinaandeleaddelcavo di alimentazione

Inserire completamente la spina nella presa di corrente. (Se la spina è allentata, potrebbe generare calore e causare un incendio.)

Assicuratevi che ci sia un accesso facile alla spina del cavo di alimentazione.

Non toccare la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate. (C’è pericolo di scosse elettriche.)

Non danneggiare il cavo di alimentazione. (Il cavo di alimentazione danneggiato potrebbe causare un incendio o scosse elettriche.)

Non spostare il televisore con il cavo di alimentazione collegato alla presa di corrente.

Non mettere oggetti pesanti sul cavo di alimentazione, o mettere il cavo vicino ad un oggetto molto caldo. Non torcere il cavo di alimentazione e non piegarlo o tenderlo eccessivamente.

Non staccare il cavo di alimentazione tirandolo. Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente, prenderlo per la spina.

Non usare il cavo di alimentazione con la spina danneggiata, o una presa di corrente danneggiata.

Se si nota una qualsiasi anormalità, staccare immediatamente la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente!

C.a. 220-240 V

50 / 60 Hz

Non rimuovere i coperchi

Non introdurre oggetti

Non si deve MAI modificare l'unità

estranei nell'unità

(Le componenti ad alta tensione potrebbero causare pericolose scosse elettriche.)

Far controllare, regolare o riparare l'unità dal rivenditore Panasonic locale.

Fare attenzione che oggetti metallici o infi ammabili non cadano dentro l'unità attraverso le aperture di ventilazione (potrebbero causare pericoli d’incendio o di scosse elettriche).

Tenere i liquidi lontani dal televisore

Per prevenire danni che possono provocare incendio o pericolo di scossa elettrica, non esporre questo televisore a spruzzi o schizzi d’acqua. Non appoggiare contenitori con acqua (vasi da

fiori, tazze, cosmetici, ecc.) sull’apparecchio. (ripiani sopra inclusi)

Non esporre alla luce diretta del sole e altre fonti di calore

Evitare di esporre il televisore alla luce solare diretta o ad altre fonti di calore. Per prevenire ogni rischio di incendio, evitare di collocare candele o fi amme libere sopra o nei pressi dell’apparecchio TV.

Il televisore non deve essere posto su superfici inclinate o instabili

Il televisore potrebbe cadere o rovesciarsi.

Usare soltanto i supporti dedicati / attrezzatura di montaggio

Se si usano supporti od altre attrezzature non prescritti, l'unità potrebbe diventare instabile con pericolo di infortuni. Chiudere al rivenditore Panasonic locale di eseguire l'installazione. Usare i supporti/montature opzionali (pag. 6).

4

Precauzioni

Prima di pulire il televisore, staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.

(La pulizia dell'unità sotto tensione potrebbe causare scosse elettriche.)

Se non si intende usare il televisore per un lungo periodo di tempo, staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.

Questo televisore continua a consumare della corrente anche quando è spento, per tutto il tempo che la spina del cavo di alimentazione rimane attaccata alla presa di corrente.

Lasciare uno spazio sufficiente intorno all’unità per la dispersione del calore

Distanza minima

Note

Funzione di standby automatico di corrente

Se il televisore non riceve un segnale e non si esegue una operazione in modalità TV per 30 minuti, esso si dispone automaticamente in modalità standby.

Tenere l’unità lontana da questi componenti

Componenti elettronici

In modo particolare, non mettere componenti video vicini all'unità (l’interferenza magnetica potrebbe causare la distorsione delle immagini/suono).

Componenti con sensori a infrarossi

Anche questo televisore emette raggi infrarossi (essi potrebbero infl uire sul funzionamento dell’altro componente).

Trasportare soltanto in posizione verticale

 

10

 

Regolare il pannello a cristalli liquidi

 

 

 

 

all’angolo desiderato.

 

10

10

10

(Veduta di lato)

 

 

 

 

(cm)

 

 

Supporto TV

 

15°

15°

 

 

 

Non bloccare le aperture di ventilazione sul retro

Se le aperture di ventilazione sono bloccate da tende, ecc., potrebbero causare un

surriscaldamento, incendio o scosse elettriche.

Manutenzione

Staccare per prima cosa la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.

Pannello del display

Normale manutenzione: Pulire delicatamente la superfi cie usando un panno morbido.

Se la superfi cie è molto sporca: Pulire la superfi cie usando un panno morbido inumidito con acqua pulita o con un detersivo neutro diluito con 100 parti d’acqua. Usare poi un panno asciutto passandolo uniformemente sulla superfi cie fi nché è asciutta.

Precauzioni

Per la superfi cie del pannello del display è stato impiegato un trattamento speciale, ed essa può essere facilmente danneggiata. Non urtare o graffi are la superfi cie con le unghie o altri oggetti duri.

Non usare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostante volatili sulla superfi cie dell’unità (essi potrebbero deteriorarne la qualità).

Mobile

Normale manutenzione: Pulire la superfi cie del mobile usando un panno morbido e asciutto.

Se la superfi cie è molto sporca: Inumidire un panno morbido con acqua pulita o acqua contenente una piccola quantità di detergente neutro. Strizzare poi il panno e pulire con esso la superfi cie dell’unità. Finire poi la pulizia con panno asciutto.

Precauzioni

Non usare detergenti sulle superfi ci del televisore.

(Se un liquido dovesse penetrare all’interno del televisore, potrebbe guastarlo.)

Non usare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostante volatili sulle superfi ci dell’unità (essi potrebbero causarne il deterioramento scrostando la vernice).

Fare attenzione che il mobile non rimanga a contatto con sostanze di gomma o polivinile per un lungo periodo di tempo.

Spina del cavo di alimentazione

Pulire a intervalli regolari la spina del cavo di alimentazione con un panno asciutto. (L’umidità e la polvere potrebbero causare un incendio o scosse elettriche.)

5

Togliere le quattro viti e prendere il supporto TV.
Parte
posteriore
del televisore
Attaccare il foglio inferiore.
Modo di rimuovere il supporto TV

Accessori / Opzioni

Accessori standard Controllare che siano presenti tutti gli accessori mostrati

Telecomando

EUR7651110

OK

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

Pile per il

Morsetto

Foglio parte inferiore

telecomando (2)

 

Usarlo quando si

R6 (UM3)

 

rimuove il supporto TV

 

(vedere sotto)

 

TV

 

Istruzioni per l’uso

Garanzia pan-europea

Installazione delle batterie nel telecomando

Utilizzo del morsetto

1

Per

aprire

 

Gancio

Per chiudere

2 +

-

+

-

Osservare la polarità corretta (+ o -)

Precauzioni

L’installazione sbagliata potrebbe causare una perdita d’acido delle batterie e corrosione, danneggiando il telecomando.

Non mischiare batterie vecchie e nuove.

Non mischiare batterie di tipi diversi (come batterie alcaline e al manganese).

Non usare batterie ricaricabili (Ni-Cd).

Non bruciare o rompere le batterie.

Accessori opzionali

Staffa per sospensione a parete

TY-WK32LR2W

Parte posteriore

 

del televisore

Morsetto per

Morsetto

unire i cavi di

(Accessorio standard)

alimentazione

Per fi ssare:

Avvolgere i cavi:

 

Blocco

 

Stretto

Per

Agganciare il

allentare:

morsetto:

Mantenere

 

premuto il gancio

 

Non legare insieme il cavo RF e il cavo di alimentazione (ciò potrebbe causare la distorsione delle immagini).

Fissare i cavi con i morsetti, come necessario.

Se si usano gli accessori opzionali, seguire il manuale di montaggio degli accessori per collegare i cavi.

Rivolgersi al rivenditore Panasonic più vicino per l’acquisto della staffa di montaggio su parete consigliata. Per ulteriori dettagli, vedere il manuale di installazione della staffa di montaggio su parete.

ATTENZIONE!

Se non si usa una staffa Panasonic o se si cerca di installare l’unità da soli, ciò viene fatto a rischio dell’utente. Qualsiasi danno causato dal non aver fatto installare la nostra unità da un tecnico qualifi cato rende invalida la garanzia.

Chiedere sempre a un tecnico qualifi cato di eseguire l’installazione. L’impiego di sbagliato di componenti può causare la caduta del prodotto con pericolo di incidenti e di danni al prodotto stesso.

L’unità non deve essere montata direttamente sotto le luci del soffi tto (come faretti, proiettori o lampade alogene) che emettono normalmente calore. Ciò potrebbe deformare o danneggiare le parti di plastica del mobile.

Parte inferiore TV

6

Identificazione dei comandi

Ricevitore segnali telecomando

LED di accensione

Attesa: rossa Attivato: verde

Interruttore di

 

 

 

accensione/

 

 

 

spegnimento principale

F

TV AV

Cambia la modalità

Per selezione le funzioni

 

 

di ingresso

 

Aumenta o diminuisce la posizione del

Colore,Volume, Contrasto, Luminosità,

programma di una unità. Dopo avere

Nitidezza, Tinta (modalità NTSC),

selezionato una funzione, premere per

Bassi, Acuti, Bilanciamento, Sintonia

aumentare o diminuire il livello. Quando

automatica. (pag. 27)

 

 

in modo Standby, serve per accendere

 

 

l’apparecchio TV.

Sensore C.A.T.S. (sistema di allineamento automatico contrasto)

(rileva la luminosità per regolare la qualità delle immagini nella modalità “Auto” nel menu Immagine) (pag. 20)

DVB-LED

Sistema DVB attivo durante la registrazione TV diretta (Standby): arancione

Interruttore di accensione/standby

 

(Accende il televisore o lo dispone in

 

modalità standby)

INPUT

Guida programmi (pag. 12)

 

GUIDE

EXIT

Tasto OK per la conferma delle selezioni e scelte

 

Premerlo dopo aver selezionato le posizioni dei

OK

programmi per cambiare velocemente programma.

RETURN

MENU

Menu principale

 

Premerlo per l’accesso ai menu VIERA

 

Link, immagine, audio e funzioni (pag. 18).

 

ASPECT

OPTION DIRECT TV REC

Cambia il rapporto di aspetto (pag. 13)

Per l’accesso al menu VIERA Link

1

2

3

(pag. 35).

4

5

6

Tasti di cambiamento programma/canale (0-9)

e tasti di pagine Televideo (pag. 12 e pag. 16)

7

8

9

Accende il televisore quando è in modalità

standby.

 

0

 

Informazioni sui programmi (pag. 13)

 

 

VCR

Per selezionare in sequenza i programmi

Cambia la modalità di ingresso TV - seleziona la modalità DVB

(trasmissione digitale)/analogica (pag. 12) AV - seleziona la modalità di ingresso

AV (pag. 14)

EXIT (per tornare allo schermo TV)

I tasti dei cursori servono a fare le selezioni e le regolazioni

Fa tornare al menu precedente

I tasti colorati servono alla selezione, navigazione e operazione di varie funzioni.

Registrazione DIRECT TV

per registrare immediatamente un programma usando il videoregistratore/registratore DVD con il collegamento Q-Link (pag. 32)

Menu delle opzioni

Serve a selezionare facilmente le impostazioni di visione e suono desiderate (pag. 13)

Attivazione / disattivazione silenziamento suono

Volume

comandi dei Identificazionerapida Guida Opzioni / Accessori

Televideo (pag. 16)

Sottotitoli

Visualizzazione dei sottotitoli (pag. 13)

Operazioni VCR / DVD (pag. 15)

TEXT STTL INDEX HOLD

REC VCR DVD

PROGRAMME

Fermo immagine (pag. 13) Blocco Televideo (pag. 17)

Indice Televideo (pag. 17)

TV

7

Connessioni di base

I componenti esterni e cavi mostrati non sono in dotazione a questo televisore.

Accertarsi sempre che l’unità non sia collegata alla presa di corrente prima di attaccare o staccare qualsiasi cavo.

Esempio 1

 

Esempio 2

 

Collegamento dell’antenna

Collegamento del registratore DVD/VCR

Televisore soltanto

 

TV, registratore DVD o VCR

 

Parte posteriore del televisore

Antenna

Parte posteriore del televisore

Antenna

 

C.a. 220-240 V

 

C.a. 220-240 V

 

50 / 60 Hz

 

50 / 60 Hz

 

Cavo

Cavo c.a.

RF

Cavo c.a.

PC

R

L

 

 

PC

R

L

 

 

 

AUDIO OUT

Y

 

 

AUDIO OUT

Y

 

 

 

V

PB

 

 

 

V

PB

 

 

 

I

 

 

 

 

I

 

 

 

 

D

 

 

 

 

D

 

 

 

 

E

 

C

 

 

E

 

C

 

 

O

 

O

 

 

O

 

O

 

 

 

PR

M

 

 

 

PR

M

 

 

 

 

P

 

 

 

 

P

 

 

 

 

O

 

 

 

 

O

 

 

 

 

N

 

 

 

 

N

 

 

 

 

E

 

 

 

 

E

 

 

 

L

N

 

 

 

L

N

 

 

 

 

T

 

 

 

 

T

 

 

A

 

 

 

 

A

 

 

 

 

U

 

 

 

 

U

 

 

 

 

D

R

 

 

 

D

R

 

 

 

I

 

 

 

I

 

 

 

O

 

 

 

 

O

 

 

Cavo SCART (completamente allacciato)

Cavo RF

 

RF IN

Registratore DVD o

RF OUT

videoregistratore

Cavo RF

 

Note

Collegare a AV1 / 2 un registratore DVD / VCR che supporta Q-Link (pag. 32).

8

PANASONIC TX-D32LF72F User Manual

Esempio 3

Collegamento di un registratore DVD/VCR e decoder

TV, registratore DVD/VCR e decoder

Parte posteriore del televisore

C.a. 220-240 V

Antenna

50 / 60 Hz

 

 

 

 

 

Cavo c.a.

Cavo RF

PC

R

L

 

 

AUDIO OUT

Y

 

PB

Cavo RF

V

 

I

 

 

D

 

 

E

 

C

O

 

O

 

PR

M

 

 

P

 

 

O

 

 

N

 

 

E

 

L

N

 

 

T

A

 

 

U

 

 

D

R

 

I

 

O

 

 

Cavo SCART

Cavo SCART

(completamente

allacciato)

(completamente

 

allacciato)

 

Cavo SCART

 

(completamente

 

allacciato)

Decoder

Registratore DVD o

videoregistratore

RF IN RF IN RF OUT

Cavo RF

RF IN RF OUT

Cavo RF

base di Connessionirapida Guida

9

Impostazione automatica

Cerca e memorizza automaticamente i canali TV.

Questi passi non sono necessari se l’impostazione è stata eseguita dal rivenditore locale.

EXIT

OK

MENU

RETURN

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

VCR

TV

10

1

Collegare il televisore alla presa di corrente e accenderlo

(Ci vogliono alcuni secondi per la visualizzazione)

Si può ora usare il telecomando

 

per accendere l’unità o per

 

disporla nella modalità di attesa.

 

(LED di accensione: accensione)

Selezionare la lingua

2

Menüsprache

 

 

per selezionare

Deutsch

Español

Nederlands

English

Norsk

Suomi

 

 

Français

Dansk

Türkçe

 

 

Italiano

Svenska

Português

per memorizzare

 

Еλληνικά

Magyar

Hrvatski

 

Čeština

Български

Românǎ

 

 

 

Slovenčina

Slovenščina

Polski

 

 

Srpski

 

 

 

3

Selezionare il proprio Paese.

 

Paese

 

 

per selezionare

Germania

Danimarca

Polonia

 

Austria

Svezia

Repubblica Ceca

 

 

Francia

Norvegia

Ungheria

 

 

Italia

Finlandia

Europa orientale

 

Spagna Belgio

Portogallo Svizzera

Olanda Grecia

4Avviare l’impostazione automatica.

Sintonia autom. - Digitale e Analogica

 

L’impostazione automatica

Scansione digitale

5

 

69

comincia a cercare i canali TV e li

Scansione analogica

2

997800 1

41

Canale

Nome canale

 

Tipo

Qualità

memorizza.

62

CBBC Channel

 

DVB

10

62

BBC Radio Wales

 

DVB

10

L’ordine di visione dei programmi

62

E4

 

DVB

10

62

BBC Radio Cymru

 

DVB

10

 

62

Cartoon Nwk

 

DVB

10

dipende dal segnale TV, sistema

CH 33

BBC1

 

Analogue

-

CH 29

 

 

Analogue

-

di trasmissione e condizioni di

Durata: circa 3 minuti.

 

 

 

Per uscire

 

 

 

 

ricezione.

Ritorno

 

 

 

 

 

 

Se si collega un componente di

DOWNLOAD IN CORSO

registrazione compatibile dotato di

ATTENDERE

Programma : 63

Q-Link o di altre tecnologie simili

Telecomando non disponibile

(pag. 32), le informazioni dei canali

 

analogici vengono automaticamente

 

 

scaricate nel componente.

Selezionare l’impostazione delle immagini

5

 

Modo Immagine

 

 

 

Dinamico Normale Cinema Auto

 

per selezionare

 

 

L’impostazione può anche essere

 

 

 

cambiata nel menu Immagine (pag. 20).

impostare

 

L’impostazione automatica è ora completata e il televisore

 

è pronto per la visione dei programmi TV.

 

 

 

Per cambiare i canali

 

 

 

 

 

 

 

Modifi ca dei canali (pag. 24)

 

 

 

 

 

Modifi ca dei programmi

 

 

 

 

 

analogici (pag. 27)

 

 

 

 

 

 

Molte funzioni di questo televisore sono accessibili dal menu delle indicazioni sullo schermo.

ŶModo di usare il telecomando

MENU

 

Per aprire il menu principale

 

Per spostare il cursore/selezionare il menu

 

Per spostare il cursore/regolare i livelli/selezionare da una gamma di opzioni

 

Per accedere ai menu/memorizzare le impostazioni dopo che sono state fatte le

 

regolazioni o dopo la selezione delle opzioni

Utilizzo

RETURN

delle

Per tornare al menu precedente

indicazioni

 

sullo

EXIT

schermo

Per uscire dal sistema dei menu e tornare allo schermo di visione normale

ŶFinestra di istruzioni di aiuto sullo schermo

(Esempio: Menu audio)

Menu audio

 

 

 

Modo audio

 

 

 

Musica

Bassi

 

 

 

 

 

 

Acuti

 

 

 

 

 

 

Bilanciamento

 

 

 

 

 

 

Volume cuffia

 

 

 

 

 

 

Surround

 

 

 

Off

Cor. Volume

 

 

 

 

 

 

MPX

 

 

 

Stereo

Ripristina predef.

 

Imposta

Seleziona

Per uscire

Cambio

Ritorno

La guida sullo schermo alle operazioni serve da aiuto.

Note

Se la sintonizzazione non è riuscita “Sintonia automatica” (pag. 27).

Se lo scaricamento non è riuscito “Download” (pag. 21).

Se l’ultima volta si è spento il televisore mentre era in modalità standby, esso viene a trovarsi in modalità standby quando lo si accende con l’interruttore di accensione/spegnimento principale.

automatica Impostazionerapida Guida

11

Visione dei programmi TV

1

INPUT

GUIDE

EXIT

OK

2

ASPECT OPTION

1 2 3

4 5 6

Accendere l’unità.

(Premere per 1 secondo circa)

L'interruttore di accensione/spegnimento principale deve essere attivato.

Selezionare il canale DVB (trasmissione video digitale) o analogico

1 BBS

 

23:35

Profilo 1

Corontation Street

 

 

Camb. cat.

20 : 00 ~ 20 : 55

Adesso

Per inform. premere

7 8 9

0

VCR

Volume

STTL HOLD

Barra informazioni

La modalità può anche essere selezionata usando il tasto TV sul pannello superiore del televisore.

Selezionare un canale

3

su

1

2

3

4

5

6

o

 

giù

7

8

9

TV

 

0

 

 

 

 

VCR

Per selezionare il numero del programma di due o tre cifre, p.es., 39

Note

3

9 (in breve tempo)

PerGUIDEselezionare dalla guida programmi

Per guardare la

pay-TV (pag. 23)

Tutti canali DVB

per selezionare il

7

BBC Radio Wales

6

Cartoon Nwk

programma

1

BBC ONE Wales

8

BBC Radio Cymru

per selezionare

4

CBBC Channel

2

BBC THREE

 

3

BBCi

la pagina

Connetti programmaSelezionaPer uscire

 

Pagina su/giù

 

Ritorno

per guardare

12

ŶAltre funzioni utili (Usare dopo)

HOLD

Blocco Per congelare / scongelare le immagini

Visualizzazione

Visualizza/nasconde i sottotitoli (se disponibili) STTL

dei sottotitoli

Per cambiare la lingua DVB

“Sottotit. preferiti” (pag. 21) (se disponibili)

Visualizzazione dello stato dei programmi correnti

Visualizzazione della barra informazioni

Cambiamento rapporto di aspetto

Per controllare o cambiare istantanea-

OPTION

mente lo stato del programma corrente

 

Per cambiareper cambiare per selezionare

Lingua sottotitoli (modalità DVB)

Possibile se il programma ha qualche lingua dei sottotitoli

Audio multiplo (modalità DVB)

Possibile se il programma ha qualche lingua del suono

Lingua Televideo

Menu sintonia (pag. 21)

MPX (Modalità analogica)

Menu audio (pag. 20)

Cor. Volume

Regola il volume dei canali individuali o la modalità di ingresso

Note

Le impostazioni possono anche essere cambiate nella lista Menu (pag. 20 e pag. 21).

Visualizzazione delle informazioni

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dei programmi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Programma

 

 

 

Canale

 

Ora attuale

 

Categoria

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 BBS

 

 

23:35

 

 

Profilo 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Per cambiare la categoria

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVB: Ora di inizio/

 

 

Corontation Street

 

 

 

 

 

Camb. cat.

 

 

 

Blu

 

20 : 00 ~ 20 : 55

 

Adesso

 

Per inform. premere

 

 

 

Caratteristiche disponibili

fi ne programma

 

 

Segnale debole

Codificato

 

 

45

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Analogico:

 

 

 

Trasmissione

 

Televideo

 

Timer di spegnimento automatico

 

Stato del programma

 

 

 

criptata

Sottotitoli

Suono stereo/audio multiplo

 

 

 

 

 

 

 

Segnale TV debole

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Silenziamento del suono

Informazioni di un altro canale

Informazioni(DVB) del programma successivo

Per guardare il programma elencato nella barra

Funzionamento della barra informazioni

Prima pressione

Seconda pressione

Barra di

Barra + sinossi dei programmi

visualizzazione

(DVB)

Per impostare il tempo limite di visualizzazione

“Durata visione” (pag. 21)

EXIT

Per nascondere

Appare anche quando si cambia canale.

Terza pressione

Uscita

Per cambiare il rapporto di aspetto (pag. 38) ASPECT

Visione delle immagini nelle loro dimensioni e aspetto ottimali.

Per cambiare la modalità

Lista di selezione dell’aspetto

Mentre la lista è visualizzata,

Visualizzare la lista di ASPECT

selezione aspetto

selezionare la modalità

PerASPECTcambiare la modalità usando soltanto il tasto ASPECT

Selezione formato

Auto

 

16:9

 

14:9

 

N-Zoom

 

4:3

 

Formato 4:3

 

Zoom1

 

Zoom2

 

Zoom3

 

Seleziona

Accedere

Per uscire

 

Ritorno

Per memorizzare

(Premere ripetutamente fi nché si raggiunge la modalità desiderata)

TV programmi dei VisioneVisione

13

Visione delle videocassette e dei DVD

Collegando il componente esterno (videoregistratore, componente DVD, ecc.), si può guardare il suo ingresso. Per collegare il componente (pag. 8 e pag. 9)

Il telecomando può attivare alcune funzioni del componente esterno Panasonic selezionato.

INPUT

OK

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

VCR

1

2

3

Accendere il televisore

ŶEseguendo i collegamenti SCART, come nell’esempio 2 o 3

(pag. 8 e pag. 9)

I segnali di ingresso vengono ricevuti automaticamente quando la riproduzione comincia

I segnali di ingresso vengono identifi cati automaticamente dal terminale SCART (8 pin).

Questa funzione è disponibile anche per il collegamento HDMI (pag. 35)

ŶSe la modalità di ingresso non viene selezionata automaticamente

Procedere con e

Secondo l’impostazione del componente

Visualizzare il menu Selezione ingresso

Selezionare la modalità di ingresso del componente collegato

Selezione ingresso

 

AV1

 

AV2/AV2S

guardare

AV3/AV3S

 

COMPONENT

 

PC

per selezionare

HDMI1

HDMI2

 

TV

 

L’ingresso può anche essere selezionato usando il tasto AV del telecomando o del pannello superiore del televisore.

Premere ripetutamente il tasto fi nché viene selezionato l’ingresso desiderato.

Si può etichettare o saltare ciascuna modalità di ingresso “Nome ingresso” (pag. 30)

REC VCR DVD

4

Guardare

 

Visualizza il connettore selezionato

PROGRAMME

TV

ŶPer tornare al televisore

Note

Se il componente esterno ha la funzione di regolazione dell’aspetto, regolarla a “16:9”.

Perlocale.i dettagli, vedere il manuale del componente o rivolgersi al rivenditore

14

Loading...
+ 30 hidden pages