Numéro de modèle
TX-L32E5E
TX-L37E5E
TX-L42E5E
TX-L47E5E
Mode d’emploi
Téléviseur à cristaux liquides
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic.
Veuillez lire soigneusement ce mode d’emploi avant d’utiliser ce produit, puis conservez-le en lieu sûr.
Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif.
Veuillez vous reporter à la Garantie Pan Européenne si vous devez contacter votre revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide.
Français
Note pour les fonctions DVB / Diffusion de données / IPTV
Ce téléviseur est conçu pour respecter les normes (en date du mois d’août 2011) des services numériques terrestres DVB-T (MPEG2 et MPEG4-AVC(H.264)) et des services numériques par câble DVB-C (MPEG2 et MPEG4AVC(H.264)).
Veuillez consulter votre revendeur local pour la disponibilité des services DVB-T dans votre région. Consultez votre prestataire de services câblés pour la disponibilité des services DVB-C avec ce téléviseur.
Ce téléviseur peut ne pas fonctionner correctement avec un signal qui ne correspond pas aux normes DVB-T ou DVB-C.
Toutes les fonctionnalités ne sont pas disponibles en fonction du pays, de la région, du fournisseur de service et de l’environnement du réseau.
Tous les modules IC ne fonctionnent pas correctement avec ce téléviseur. Veuillez consulter votre prestataire de services à propos des modules IC disponibles.
Il est possible que ce téléviseur ne fonctionne pas correctement avec un module IC non homologué par le prestataire de services.
Des frais supplémentaires peuvent être facturés selon le prestataire de services.La compatibilité avec les futurs services n’est pas garantie.
Vérifiez les dernières informations concernant les services disponibles sur le site Web suivant. (uniquement en anglais)
http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
2
Transportez uniquement à la verticale
Panasonic ne garantit pas l’opération et les performances de périphériques d’autres fabricants ; et nous déclinons toutes responsabilités en cas de dommages résultant de l’utilisation et/ou des performances de ces périphériques d’autres fabricants.
Ce produit est accordé sous licence du portefeuille de brevets AVC pour l’utilisation privée et non-commerciale par un consommateur, pour (i) coder du contenu vidéo conformément à la norme AVC (“AVC Vidéo”) et/ou (ii) décoder du contenu AVC Vidéo codé par un consommateur engagé dans une activité privée et non-commerciale et/ou obtenu d’un fournisseur de contenu vidéo détenteur d’une licence l’autorisant à fournir du contenu AVC Vidéo. Aucune licence n’est, ni ne sera accordée implicitement pour tout autre usage.
Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires de MPEG LA, LLC.
Voir http://www.mpegla.com.
Rovi Corporation et/ou ses filiales et sociétés affiliées ne sont en aucun cas responsables de la précision ou de la disponibilité des informations sur les horaires des
programmes ou des autres données dans le Système GUIDE Plus+/Rovi Guide et ne peuvent pas garantir la disponibilité du service dans votre région. En aucun cas Rovi Corporation et/ou ses sociétés affiliées ne seront responsables pour tous dommages en relation avec la précision et la disponibilité des informations relatives aux horaires de programmes ou des autres données dans le système GUIDE Plus+/Rovi Guide.
Table des matières
Sections à lire impérativement
Mesures de sécurité ·············································4
Guide de mise en route rapide
Accessoires / Options···········································6
Identifier les commandes······································9
Raccordement de base ······································11
Configuration automatique ·································14
Découvrez votre téléviseur !
Fonctionnalités de base
Utilisation de “VIERA Connect”···························18 Regarder la télévision·········································19
Utiliser le guide des programmes·······················23
Afficher le télétexte ·············································26
Regarder les entrées externes ···························28
Utilisation de VIERA TOOLS ······························30
Utiliser les fonctions du menu·····························31
Fonctionnalités avancées
Refaire le réglage depuis le menu Configuration ···40
Régler et éditer les chaînes································42
Programmation de la minuterie ··························46
Verrouillage parental···········································49 Utiliser l’interface commune ·······························50
Réglage usine·····················································51 Mettre à jour le logiciel du téléviseur ··················52
Afficher l’écran d’un ordinateur sur le téléviseur···53 Réglages avancés de l’image·····························54 Utilisation du Lecteur multimédia························55 Utilisation de services réseau (DLNA / VIERA Connect)···63 Fonctions de liaison (Q-Link / VIERA Link)·········73 Appareil externe ·················································81
Autres
Données techniques···········································84
FAQ ····································································92
Entretien ·····························································95
Licence ·······························································95
Caractéristiques··················································97
3
sécurité de Mesures
Mesures de sécurité
Avertissement
Manipulation de la fiche et du cordon d’alimentation
Insérez complètement la fiche du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une fiche de cordon d’alimentation mal insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.)
Assurez-vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
Ne touchez pas la fiche du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. Vous pourriez vous électrocuter.Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec ce téléviseur. Un incendie ou une électrocution pourrait en résulter.N’endommagez pas le cordon d’alimentation, car ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant.
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée.
Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez.
Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la fiche du cordon d’alimentation lorsque vous le débranchez.
N’utilisez pas une fiche de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée.
Assurez-vous que le téléviseur n’écrase pas son propre cordon d’alimentation.
En cas d’anomalie, |
CA 220 à 240 V |
débranchez immédiatement |
50 / 60 Hz |
la fiche du cordon |
|
d’alimentation ! |
|
Source d’alimentation / Installation
Ce téléviseur a été conçu pour :
CA 220 à 240 V, 50 / 60 Hz
Une utilisation posé sur une table
Ne retirez pas les couvercles et ne modifiez JAMAIS vous-même le téléviseur
Étant donné que les parties du téléviseur soumises à une tension élevée présentent des risques sérieux de chocs électriques, veuillez ne pas enlever le couvercle postérieur du téléviseur pour éviter un éventuel contact avec ces pièces sous tension.
Aucune pièce réparable par l’usager ne se trouve à l’intérieur de l’appareil.
Confiez tout travail de vérification, réglage ou réparation à votre revendeur Panasonic.
N’exposez pas le téléviseur directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur
Évitez d’exposer le téléviseur directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur.
Pour empêcher tout incendie, ne laissez jamais de bougies ou une autre source de feu ouvert à proximité du récepteur de télévision.
N’exposez pas le téléviseur à la pluie ou à une humidité excessive
Ne pas exposer le téléviseur à la pluie ou une humidité excessive pour éviter l’endommagement qui pourrait avoir comme conséquence un accident causé par le courant électrique ou un incendie.
Ne pas poser sur l’appareil les récipients pour l’eau, par exemple des vases et ne pas exposer le téléviseur à des projections d’eau.
Ne placez pas d’objets étrangers dans le téléviseur
Ne laissez tomber aucun objet dans l’appareil à travers les orifices d’aération, car ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne placez pas le téléviseur sur une surface inclinée ou instable, et veillez à ce que le téléviseur ne dépasse pas du bord de la base
Le téléviseur risquerait en effet de tomber ou de basculer.
N’utilisez que les piédestaux / équipements de montage d’origine
L’utilisation de piédestaux ou autres installations de fixation inadaptés peut avoir comme conséquence l’instabilité de l’appareil et un risque de blessure.
Veillez à confier l’installation et la configuration de votre appareil à votre revendeur Panasonic.
Utilisez des piédestaux (p. 7) / appliques de fixation au mur (p. 6) approuvés.
Ne laissez pas les enfants manipuler la carte SD ou toute autre pièce dangereuse
En effet, les cartes SD peuvent être avalées par les enfants, comme tous les petits objets. Veuillez retirer la carte SD immédiatement après utilisation et la stocker hors de portée des enfants.
Ce produit contient des pièces potentiellement dangereuses qui risquent d’être respirées ou avalées accidentellement par les jeunes enfants. Gardez ces pièces hors de portée des jeunes enfants.
4
Ondes radioélectriques
N’utilisez pas le téléviseur dans une institution médicale ou dans des lieux contenant des équipements médicaux. Les ondes radioélectriques du téléviseur peuvent créer des interférences avec les appareils médicaux et entraîner des accidents dus à un dysfonctionnement.
N’utilisez pas le téléviseur près d’un appareil à commande automatique tel que des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radioélectriques du téléviseur peuvent créer des interférences avec l’appareil à commande automatique et entraîner des accidents dus à un dysfonctionnement.
Attention
Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez la fiche du cordon d’alimentation
Nettoyer un téléviseur sous tension peut provoquer un électrochoc.
Si vous n’utilisez pas le téléviseur pendant une période prolongée, déconnectez-le du secteur
Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode d’arrêt, tant que la fiche du cordon d’alimentation est branchée.
N’exposez pas vos oreilles au son excessif des écouteurs
Vous pourriez vous causer des dommages irréversibles de l’ouïe.
N’appliquez pas de force importante sur l’écran et ne lui faites pas subir de choc
Ceci pourrait provoquer des dégâts et entraîner des blessures.
Ne bloquez pas les trous d’aération arrière
Une ventilation adéquate est requise pour éviter toute défaillance des composants électroniques.
La ventilation ne doit en aucun cas être bloquée, en plaçant par exemple un journal, une nappe ou des rideaux sur les orifices de ventilation.
Nous recommandons de laisser un espace libre d’au moins 10 cm autour de ce téléviseur, même lorsqu’il est placé dans un meuble ou entre des étagères.
Lorsque vous utilisez le piédestal, maintenez un espace entre le bas du téléviseur et la surface du sol.
Assurez-vous que les évents situés au bas du téléviseur ne soient pas obstrués si un piédestal n’est pas utilisé.
Distance minimale
10
10 |
10 |
10 |
(cm)
sécurité de Mesures
5
Options / Accessoires rapide route en mise de Guide
Accessoires / Options
Accessoires standard
Télécommande |
Piles pour la |
Piédestal |
Cordon d’alimentation |
N2QAYB000753 |
télécommande (2) |
(p. 7) |
(p. 11) |
|
R6 |
|
|
|
(p. 7) |
|
|
|
|
Attache-câbles |
|
|
|
(p. 13) |
|
Adaptateurs |
Adaptateur AV2 (COMPONENT / VIDEO) |
Mode d’emploi |
|
Adaptateur AV1 (péritel) |
Garantie Pan |
||
(p. 12) |
(p. 81, 82) |
|
|
|
Européenne |
||
|
|
|
Il est possible que les accessoires ne soient pas tous rassemblés. Veillez à ne pas les jeter par inadvertance.
Ce produit peut contenir des pièces dangereuses (telles que des sacs de plastique) qui risquent d’être respirées ou avalées accidentellement par les jeunes enfants. Gardez ces pièces hors de portée des jeunes enfants.
Accessoires en option
Veuillez contacter votre revendeur Panasonic local pour acheter les accessoires en option recommandés. Pour plus de détails, veuillez lire le manuel des accessoires en option.
Applique de suspension au mur
Veuillez contacter le revendeur Panasonic le plus proche pour acheter le support mural recommandé.
Orifices pour l’installation de l’applique de suspension au mur
a
b
Arrière du téléviseur
TX-L32E5E / TX-L37E5E a : 200 mm
b : 200 mm
Avertissement
Profondeur de vissage: minimum 10 mm maximum 14 mm
Diamètre: M6
Vissez pour fixer le téléviseur sur le support mural (non fourni avec le téléviseur)
(Vue latérale)
TX-L42E5E / TX-L47E5E a : 400 mm
b : 400 mm
Le fait de choisir un support d’une marque autre que Panasonic ou de le monter par soi-même ce fait aux risques et périls du client. Veuillez demander l’aide d’un technicien qualifié pour installer le support. Tout défaut d’installation risquerait en effet d’entraîner une chute, provoquant des blessures personnelles et des dommages matériels. Tout dommage conséquent à votre décision de ne pas demander l’aide d’un professionnel lors de l’installation entraîne une annulation de la garantie.
Veuillez suivre à la lettre les consignes d’installation fournies avec tout accessoire en option ou support mural.Ne montez jamais l’unité directement sous des lumières de plafond (comme des spots lumineux ou des lumières
halogènes), car celles-ci génèrent en général une chaleur importante. Ceci risquerait en effet de provoquer des déformations ou d’endommager les pièces en plastique du boîtier.
Soyez prudent lorsque vous fixez les appliques murales au mur. Un support de fixation au mur ne doit pas être mis à la masse par du métal à l’intérieur du mur. Assurez-vous toujours qu’il n’y a ni câbles électriques ni tuyaux dans le mur avant d’y accrocher l’applique.
Lorsque le téléviseur n’est plus utilisé, retirez-le de son point de fixation mural pour éviter toute chute et toute blessure.
6
Adaptateur réseau sans fil et support exclusif
TY-WL20E-K
Caméra de communication
Pour utiliser l’adaptateur réseau sans fil, un point d’accès est nécessaire.
Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur réseau sans fil avec le câble d’extension fourni.
Pour éviter les dysfonctionnements dus aux interférences, laissez le téléviseur à l’écart d’autres périphériques tels que les périphériques LAN sans fil et les périphériques qui utilisent des signaux à 2,4 GHz et 5 GHz lors de l’utilisation de l’adaptateur LAN sans fil.
Selon les régions, il est possible que cet accessoire en option ne soit pas disponible.Des informations supplémentaires sur l’adaptateur pour réseau LAN sans fil sont
disponibles sur le site Web suivant. (uniquement en anglais) http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
TY-CC20W |
Cette caméra peut être utilisée avec VIERA Connect (p. 18, 81). |
|
Selon les régions, il est possible que cet accessoire en option ne soit pas disponible. |
|
Pour davantage de détails, consultez votre revendeur Panasonic local. |
|
Mise en place et retrait des piles de la télécommande |
1 |
Attention |
Tirez pour
Ouvrir
Crochet
2
Fermez
Respectez la polarité (+ ou -)
Une installation incorrecte peut causer la fuite des piles et provoquer de la corrosion, ce qui endommagera la télécommande.
N’utilisez pas ensemble une pile neuve et une pile usée.
Ne remplacez que par un type identique ou équivalent. N’utilisez pas ensemble des piles de types différents (comme des piles alcalines et des piles au manganèse).
N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd).Évitez de brûler ou de casser les piles.
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil, le feu ou autre.
Assurez-vous de jeter les piles de la manière appropriée.Assurez-vous du bon placement des piles, car il y a un risque
d’explosion et d’incendie lorsqu’une pile est insérée à l’envers.Ne démontez pas et ne modifiez pas la télécommande.
Options / Accessoires rapide route en mise de Guide
Fixer / retirer le piédestal
Avertissement
Ne démontez pas et ne modifiez pas le piédestal.
Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
Attention
Utilisez uniquement le piédestal fourni avec ce téléviseur.
Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
N’utilisez pas le piédestal s’il est tordu, fissuré ou rompu.
Si vous utilisez le piédestal alors qu’il est rompu, il risque d’être endommagé encore davantage, et vous risqueriez de vous blesser. Adressez-vous dès que possible à votre revendeur Panasonic local.
Lors de l’installation, veillez à bien serrer toutes les vis.
Si vous ne serrez pas suffisamment les vis lors du montage, le piédestal ne sera pas assez solide pour supporter le poids du téléviseur ; il risquera de tomber et d’être endommagé, et il y a risque de blessure.
Veillez à ce que le téléviseur ne tombe pas.
Si le téléviseur est renversé ou si des enfants grimpent sur le piédestal alors que le téléviseur est installé, celui-ci risque de tomber et de provoquer des blessures.
Il faut le concours de deux personnes au moins pour installer ou retirer le téléviseur.
En l’absence d’au moins deux personnes, le téléviseur peut tomber et provoquer des blessures.
Lorsque vous retirez le piédestal du téléviseur, ne le retirez pas d’une manière différente de la procédure indiquée. (p. 8)
Sinon, le téléviseur et/ou le piédestal risque de tomber et de provoquer des blessures.
7
Options / Accessoires rapide route en mise de Guide
Vis de montage (4) |
Applique |
|
Base |
|
TBL5ZA32261 (TX-L32E5E) |
TBL5ZX0280 (TX-L32E5E) |
|
|
TBL5ZA32591 (TX-L37E5E) |
TBL5ZX0276 (TX-L37E5E) |
|
M5 × 15 |
TBL5ZA32821 (TX-L42E5E), |
TBL5ZX0272 (TX-L42E5E) |
|
Vis de montage (4) |
|
(TX-L47E5E) |
TBL5ZX04091 (TX-L47E5E) |
|
|
|
|
M4 × 25 |
|
|
|
1 Monter le piédestal |
pour serrer |
2 Fixer le téléviseur |
|
Utilisez les vis de montage |
Utilisez les vis de montage pour une fixation sûre. |
||
fermement l’applique sur la base . |
En premier lieu, vissez les quatre vis de montage |
||
Veillez à bien serrer toutes les vis. |
sans serrer, puis serrez-les fermement pour assurer |
||
Le filetage sera faussé si vous forcez sur les vis |
la fixation. |
|
|
de montage alors qu’elles sont mal engagées. |
Effectuez cette opération sur une surface horizontale |
||
|
|
et plane. |
|
A |
|
|
|
C |
|
|
|
Face avant |
D |
|
Flèche de repérage |
|
|
B
Orifice pour l’installation du piédestal
Retrait du piédestal du téléviseur
Assurez-vous de retirer le piédestal de la manière suivante lorsque vous utilisez l’applique de suspension au mur ou lorsque vous remballez le téléviseur.
1 Retirez les vis de montage du téléviseur. 2 Déboîtez le piédestal du téléviseur.
3 Retirez les vis d’assemblage du support.
Empêcher le téléviseur de tomber
Grâce au trou anti-chute et à une vis (disponibles dans le commerce), fixez solidement la structure du piédestal sur la surface d’installation.
Le lieu où le piédestal va être fixé devrait être suffisamment épais et composé d’un matériau dur.
Vis (non fournie)
Diamètre : 3 mm
Longueur : 25 - 30 mm
Trou pour vis |
8
Identifier les commandes
Télécommande
1 |
OFF TIMER |
16 |
|
||
2 |
|
17 |
3 |
|
|
4 |
|
18 |
5 |
|
19 |
6 |
|
|
7 |
|
20 |
8 |
|
21 |
9 |
|
22 |
10 |
|
|
11 |
|
23 |
12 |
|
24 |
13 |
|
|
14 |
|
25 |
15 |
|
26 |
|
|
27 |
1Commutateur de mode de veille Activé / Désactivé
Active ou désactive le mode de veille du téléviseur.
2OFF TIMER(p. 21)
Passe le téléviseur en mode veille automatiquement après une période déterminée
3[Menu principal] (p. 31)
Appuyez pour accéder aux menus Image, Son, Minuterie et Configuration.
4Rapport de format(p. 22)
Modifie le rapport de format.
5Informations (p. 20)
Affiche les informations de la chaîne et du programme.
6VIERA TOOLS(p. 30)
Affiche des icônes de fonctions spéciales pour faciliter l’accès à ces fonctions.
7INTERNET ([VIERA Connect])(p. 18, 72)
Affiche l’écran d’accueil de VIERA Connect.
8OK
Valide les sélections et choix.
Appuyez après la sélection des positions de chaîne pour changer rapidement de chaîne.
Affiche la liste des chaînes.
9[Menu options](p. 21)
Réglages additionnels pour l’affichage, le son, etc.
10Touches de couleur (rouge-vert-jaune-bleu)
Servent à la sélection, à la navigation et à l’utilisation des diverses fonctions.
11Télétexte(p. 26)
Permet le passage en mode télétexte.
12Sous-titres(p. 20)
Affiche les sous-titres.
13Touches numériques
Permettent de changer de chaîne et de page de télétexte.
Valide la saisie des caractères.
En mode de veille, allume le téléviseur (Appuyez pendant environ 1 seconde).
14Coupure du son
Active et désactive la coupure du son.
15Volume Haut / Bas
16Sélection du mode d’entrée
Le téléviseur - passe en mode DVB-C / DVB-T /
Analogique. (p. 19)
AV - permet le passage en mode d’entrée AV à partir de la liste Sélection d’entrée. (p. 28)
17Son Surround(p. 34)
Passe en configuration de son Surround
18Normalisation(p. 31)
Réinitialise la configuration de l’image et du son à leurs niveaux par défaut.
19Quitter
Permet le retour à l’écran d’affichage normal.
20Guide TV(p. 23)
21Touches de curseur
Permettent les sélections et réglages.
22Retour
Permet le retour au menu précédent ou à la page précédente.
23Verrouillage
Gèle / dégèle l’image. (p. 21)
Conserve la page de télétexte actuelle (mode télétexte). (p. 26)
24Index(p. 26)
Revient à la page d’index du télétexte (mode télétexte).
25Dernière vue (p. 22)
Passe à la dernière chaîne vue ou au dernier mode d’entrée.
26Chaîne Haut / Bas
27Opérations pour les contenus, les équipements raccordés, etc.
(p. 29, 56, 69)
commandes les Identifier rapide route en mise de Guide
9
commandes les Identifier rapide route en mise de Guide
Témoin / Panneau de commande
1Sélection de fonction
[Volume] / [Contraste] / [Luminosité] / [Couleur] / [Netteté] / [Teinte] (signal NTSC) / [Grave] / [Aigu] /
[Balance] / [Configuration auto] (p. 40 - 41)
Le mode [Musique] ou [Parole] dans le menu Son
2Chaîne Haut / Bas, modification de Valeur (si vous utilisez la touche F), Mise sous tension du téléviseur (appuyez sur n’importe quelle touche pendant environ 1 seconde si vous êtes en mode Veille)
3 Change le mode d’entrée
4Interrupteur d’alimentation
À utiliser pour la mise sous tension.
Si le téléviseur était en mode de veille la dernière fois que vous l’avez éteint à l’aide de la télécommande, il sera en mode de veille la prochaine fois que vous l’allumerez à l’aide de l’interrupteur d’alimentation.
Lorsque vous appuyez sur le bouton du panneau de commande (1 - 4), le guide du panneau de commande s’affiche à droite de l’écran pendant 3 secondes pour mettre en évidence le bouton qui a été enfoncé.
5Capteur de signal de télécommande
Ne placez aucun objet entre la télécommande et le capteur de signal de télécommande du téléviseur.
6Capteur C.A.T.S. (système de suivi automatique du contraste)
Détecte la luminosité pour régler la qualité d’image lorsque l’option [Mode Eco] du menu Image est réglée sur [Activé]. (p. 32)
1
2
3
4
5 6 7
Arrière du téléviseur
7 Voyant DEL de l’alimentation et de la minuterie Rouge : Veille
Vert : Activé
Orange : Programmation de la minuterie activée
Orange (clignotant) :
L’enregistrement en mode Programmation minuterie ou Enregistrement Direct TV est en cours
Rouge, clignotant en orange :
Mode de veille avec enregistrement en mode Programmation de la minuterie, ou en mode Enregistrement Direct TV
Le voyant DEL clignote lorsque le téléviseur reçoit une commande de la télécommande.
Utilisation de l’affichage sur écran - Guide d’utilisation
Plusieurs des fonctions disponibles sur ce téléviseur sont accessibles depuis le menu d’affichage sur écran.
Guide d’utilisation
Le Guide d’utilisation vous aidera à faire fonctionner le téléviseur avec la télécommande.
Exemple : [Son]
Menu principal |
|
|
|
1/2 |
|
|
|
|
|
|
|
Image |
Mode sonore |
Musique |
|
|
|
Grave |
|
|
0 |
|
|
Son |
Aigu |
|
|
0 |
|
Balance |
|
|
0 |
|
|
Réseau |
Ecouteurs |
|
|
11 |
|
Surround |
Désactivé |
|
|
||
Minuterie |
Auto-contrôle de gain |
Désactivé |
|
|
|
Correction volume |
|
|
0 |
|
|
Configuration |
Distance mur/haut-parleur |
Plus de 30 cm |
|
||
|
|
|
|
|
|
Choisir |
Sélectionne votre Mode audio |
Vers le haut |
|
||
Modifier Sortir |
|
||||
favori. |
|
|
|
||
|
|
|
Vers le bas |
|
Revenir
Guide d’utilisation
Utiliser la télécommande
Ouvrez le menu principal
Déplacez le curseur / sélectionnez à partir d’un éventail d’options / sélectionnez l’élément de menu (haut et bas uniquement) / réglez les niveaux (gauche et droite uniquement)
Accédez au menu / mémorisez les réglages effectués ou les options sélectionnées
Revenez au menu précédent
Quittez les menus et retournez à l’écran d’affichage normal
Fonction de mise en veille automatique
Le téléviseur passe automatiquement en mode de veille dans les conditions suivantes :
Aucun signal n’est reçu et aucune opération n’est effectuée en mode de télévision analogique pendant 30 minutes.
[Minuterie veille] est actif dans le menu Minuterie. (p. 21)
Aucune opération n’est réalisée pendant la période sélectionnée dans [Mise en veille automatique] (p. 36).
Cette fonction n’affecte pas l’enregistrement de la Programmation du minuteur ni l’Enregistrement en direct du téléviseur.
10
Raccordement de base
Les appareils externes et les câbles illustrés ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
Assurez-vous que le téléviseur est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout câble.
Bornes
1 |
2 |
|
5V 500mA MAX
3 5V 500mA MAX
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
5 |
|
|
|
|
||||||
1 |
Fente IC |
(p. 50) |
|
|
7 |
Borne d’antenne (voir ci-dessous) |
||
2 |
Fente pour carte SD |
(p. 55) |
|
8 |
DIGITAL AUDIO OUT (p. 81) |
|||
3 |
Ports USB 1 - 2 |
(p. 55, 81) |
|
9 |
Borne PC |
(p. 82) |
||
4 |
HDMI1 - 4 |
(p. 12, 81) |
|
|
10 |
AV1 (péritel) |
(p. 12) |
|
5 |
Prise casque |
(p. 82) |
|
|
11 |
AV2 (COMPONENT / VIDEO) (p. 81, 82) |
||
6 |
ETHERNET (p. 13, 82) |
|
|
|
|
Raccordements
Cordon d’alimentation et antenne
Cordon d’alimentation
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
Antenne
DVB-C, DVB-T, Analogique
Câble
Câble RF
Cordon d’alimentation
Insérez la fiche d’alimentation secteur (fournie) fermement en place.
Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, vous devez absolument commencer par débrancher la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
base de Raccordement rapide route en mise de Guide
11
base de Raccordement rapide route en mise de Guide
Appareils AV
Lecteur
Téléviseur
Lecteur
Câble HDMI
Enregistreur DVD / Magnétoscope
Téléviseur
|
Enregistreur DVD / |
Antenne |
|
Magnétoscope |
|
Adaptateur AV1 |
|
|
(péritel) |
|
Câble |
|
Câble péritel |
|
Câble RF |
Câble RF |
|
Enregistreur DVD / magnétoscope et décodeur
Téléviseur
Décodeur
Téléviseur |
Câble HDMI |
Adaptateur AV1 |
|
Antenne |
Câble péritel |
|
|
(péritel) |
|
|
|
|
|
|
Câble péritel |
Câble RF |
Câble RF |
Enregistreur DVD / |
Fourni avec ce |
|
||
|
Magnétoscope |
téléviseur |
|
|
Remarque
Utilisez la borne AV1 du téléviseur pour un enregistreur DVD / magnétoscope prenant en charge Q-Link (p. 75).Connexion Q-Link et VIERA Link (p. 73, 74)
Veuillez aussi lire le manuel de l’appareil raccordé.
Éloignez le téléviseur de tout équipement électronique (équipement vidéo, etc.) ou de tout équipement équipé d’un capteur infrarouge. Sinon, une distorsion de l’image / du son peut se produire ou le fonctionnement des autres équipements peut se trouver perturbé.
Lors de l’utilisation du câble péritel ou HDMI, employez celui qui est de type “fully wired”.Vérifiez que les types de terminaux et les fiches des câbles sont corrects lors de la connexion.
12
Réseau
Le téléviseur doit être connecté à un environnement réseau à bande large pour pouvoir activer les fonctions de service réseau (VIERA Connect, etc.).
Si vous ne disposez pas de services réseau à large bande, veuillez consulter votre revendeur pour obtenir de l’assistance.
Préparez l’environnement Internet pour la connexion câblée ou sans fil.
La configuration de la connexion réseau démarre après la syntonisation (lors de la première utilisation du téléviseur).
(p. 15 - 17)
Connexion câblée
Téléviseur
Environnement Internet Câble LAN (blindé)
Utilisez le câble LAN STP (Shielded Twist Pair).
Connexion sans fil
Téléviseur
5V 500mA MAX
Adaptateur réseau sans fil et support |
Point d’accès |
|
exclusif “Accessoires en option” (p. 7) |
Environnement Internet |
|
Insérez soigneusement l’adaptateur |
||
|
||
réseau sans fil dans le support. |
|
|
Connectez au port USB 1 ou 2. |
|
Utiliser l’attache-câbles
Ne liez pas le câble RF et le cordon d’alimentation (cela risquerait de déformer l’image).
Attachez les câbles avec les attache-câbles selon le besoin.
Lorsque vous utilisez l’accessoire en option, suivez son mode d’emploi pour attacher les câbles.
Attache-fils (Accessoire standard)
Fixez l’attache-câbles |
Regroupez les câbles |
||
orifice |
|
|
|
Insérez l’attache- |
|
|
|
câbles dans un |
|
|
|
orifice |
|
Placez le |
|
|
|
bout dans les |
|
|
crochets |
crochets |
|
|
|
||
Pour le retirer du téléviseur : |
Pour le desserrer : |
||
fermoirs |
|
|
|
Maintenez la pression |
|
Maintenez la |
|
sur les fermoirs des |
bouton |
||
pression sur le |
|||
deux côtés |
|||
|
bouton |
||
|
|
base de Raccordement rapide route en mise de Guide
13
automatique Configuration rapide route en mise de Guide
Configuration automatique
Recherchez et mémorisez automatiquement les chaînes de télévision.
Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la configuration.
Effectuez les connexions (p. 11 - 13) et les réglages (si nécessaire) sur l’appareil raccordé avant de lancer la configuration automatique. Pour plus de détails sur les réglages de l’appareil raccordé, consultez son mode d’emploi.
1 Branchez le téléviseur dans la prise secteur et
allumez-le
L’image met quelques secondes à s’afficher.
Si la DEL rouge du téléviseur s’allume, appuyez sur le Commutateur de mode de veille Activé / Désactivé de la télécommande pendant environ 1 seconde.
2 Sélectionnez la langue
Menüsprache
Deutsch |
|
Dansk |
|
Polski |
|
Srpski |
English |
|
Svenska |
|
|
|
Hrvatski |
Français |
|
Norsk |
|
Magyar |
|
|
Italiano |
|
Suomi |
|
|
|
|
Español |
|
Türkçe |
|
|
|
eesti keel |
Português |
|
!" |
|
# $% & |
|
' |
Nederlands |
|
|
|
|
|
|
sélectionnez validez
3 Sélectionnez votre pays
Pays |
|
|
|
|
|
|
sélectionnez |
|
|
|
|
|
|
||
Allemagne |
|
Danemark |
|
Pologne |
|
|
validez |
Autriche |
|
Suède |
|
République tchèque |
|
|
|
France |
|
Norvège |
|
Hongrie |
|||
|
|
Choisissez votre région en fonction du |
|||||
Italie |
|
Finlande |
|
Slovaquie |
|||
Espagne |
|
Luxembourg |
|
Slovénie |
pays que vous avez sélectionné, ou |
||
Portugal |
|
Belgique |
|
Croatie |
|||
|
|
enregistrez le code PIN de verrouillage |
|||||
Suisse |
|
Pays-Bas |
|
Estonie |
|||
|
|
|
|
|
parental (“0000” ne peut pas être |
||
Malte |
|
Turquie |
|
Lituanie |
|||
|
|
|
|
|
enregistré) en suivant les consignes à |
||
Andorre |
|
Grèce |
|
Autres |
|||
|
|
|
|
|
l’écran. |
4 Sélectionnez le mode à régler
Sélection du signal téléviseur |
sélectionnez |
DVB-C |
réglez / ignorez le réglage |
DVB-T |
|
Analogique |
: réglez (recherchez les chaînes |
Début ATP |
|
|
disponibles) |
|
: ignorez le réglage |
5 Sélectionnez [Début ATP]
Sélection du signal téléviseur |
sélectionnez |
DVB-C |
accédez |
DVB-T |
|
Analogique |
|
Début ATP |
|
La configuration automatique lance la recherche des chaînes de télévision et les mémorise.
Les chaînes mémorisées et leur ordre varient en fonction du pays, de la région, du système de diffusion et des conditions de réception du signal.
L’écran de configuration automatique varie suivant le pays sélectionné.
14
1 [Réglage réseau DVB-C]
5 Selon le pays que vous sélectionnez, choisissez d’abord votre fournisseur de câble en suivant les instructions qui s’affichent à l’écran.
Réglage réseau DVB-C |
|
sélectionnez [Début ATP] |
|
Fréquence |
Automatique |
|
|
ID réseau |
Automatique |
accédez |
|
Début ATP |
|||
|
Réglez normalement [Fréquence] et [ID réseau] sur [Automatique].
Si [Automatique] ne s’affiche pas ou si nécessaire, saisissez [Fréquence] et [ID réseau] spécifiés par votre fournisseur de câble avec les touches numériques.
2 [Configuration automatique DVB-C] |
3 [Configuration automatique DVB-T] |
|||||||||||||||
Configuration automatique DVB-C |
|
|
|
Configuration automatique DVB-T |
|
|
|
|||||||||
Progression |
0% |
|
|
|
|
100% |
|
Progression |
CH 5 |
|
|
|
69 |
|
||
Cette opération prendra environ 3 minutes. |
|
|
|
|
Cette opération prendra environ 3 minutes. |
|
|
|
|
|||||||
No. |
|
Nom de la chaîne |
Type |
QTE |
|
CH |
Nom de la chaîne |
Type |
QTE |
|
||||||
1 |
CBBC Channel |
TV gratuite |
100 |
|
|
62 |
CBBC Channel |
|
|
TV gratuite |
100 |
|
|
|||
2 |
BBC Radio Wales |
TV gratuite |
100 |
|
|
62 |
BBC Radio Wales |
TV gratuite |
100 |
|
|
|||||
3 |
E4 |
|
|
|
TV gratuite |
100 |
|
|
62 |
E4 |
|
|
TV gratuite |
100 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
Cartoon Nwk |
|
|
TV gratuite |
100 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TV gratuite: 3 |
TV payante: 0 |
Radio: 0 |
|
|
|
TV gratuite: 4 |
TV payante: 0 |
Radio: 0 |
|
|
|
|||||
|
|
Recherche en cours |
|
|
|
|
|
Recherche en cours |
|
|
|
4 [Configuration automatique mode analogique]
Configuration automatique mode analogique
Balayage |
CH 2 |
|
78 |
CC 1 |
|
41 |
Cette opération prendra environ 3 minutes. |
|
|
|
|
||
CH |
Nom de la chaîne |
|
|
CH 29 |
|
CH 33 |
BBC1 |
Analogique: 2
Recherche en cours
Selon le pays que vous sélectionnez, l’écran de sélection de la chaîne s’affiche après Configuration automatique DVB-T si plusieurs chaînes ont le même numéro logique de chaîne.
Sélectionnez votre chaîne préférée ou quittez l’écran pour des sélections automatiques.
5 Téléchargement prédéfini
Si un enregistreur compatible avec Q-Link, VIERA Link ou avec une technologie similaire (p. 75, 76) est raccordé, les paramètres de canal, de langue et de pays / région sont automatiquement téléchargés vers l’enregistreur.
Synchronisation
Veuillez patienter!
0% 100%
Télécommande non disponible
Si le téléchargement échoue, vous pourrez télécharger plus tard par le menu Configuration. [Téléchargement] (p. 37)
6 |
Configurez la connexion au réseau |
|
|
|
||||||||||
Configurez la connexion au réseau afin d’activer les fonctions de service réseau telles que VIERA Connect, etc. |
||||||||||||||
|
(p. 18, 63). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
Veuillez noter que ce téléviseur ne prend pas en charge les points d’accès sans fil publics. |
|||||||||||||
|
Vérifiez que la configuration des connexions au réseau (p. 13) et de l’environnement réseau soit terminée |
|||||||||||||
|
avant de démarrer la configuration. |
|
|
|
|
|||||||||
|
Sélectionnez le type de réseau |
|
|
|
|
|||||||||
|
Configuration réseau |
|
|
[Câblé] |
“Connexion câblée” (p. 13) |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
[Sans fil] |
“Connexion sans fil” (p. 13) |
|||||
|
Sélectionnez Câblé ou Sans fil |
|
|
|
|
|||||||||
|
|
Câblé |
|
Sans fil |
|
Régler plus tard |
|
|
|
sélectionnez |
Pour réaliser la configuration plus tard ou |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ignorer cette étape |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
accédez |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sélectionnez [Régler plus tard] ou
[Câblé]
1. Sélectionnez [Automatique] |
Test de connexion |
||||
|
Acquisition adresse IP |
|
Vérifiez la connexion du câble réseau. |
||
|
|
|
|
|
Vérifier l’acquisition IP. |
|
Automatique |
|
|
Manuel |
Vérifiez périphériques avec même adresse IP. |
Vérifier la connexion à la passerelle.
Vérifier la communication avec le serveur.
sélectionnez accédez
2.Passez à l’étape suivante
(Appuyez deux fois)
La configuration automatique est terminée et le test de la connexion réseau commence.
Vous pouvez aussi configurer manuellement chaque élément en sélectionnant [Manuel].
Pour plus de détails (p. 66)
: succès
Le test a réussi et le téléviseur est connecté au réseau.
: échec
Vérifiez les réglages et les connexions. Puis sélectionnez [Réessayer].
automatique Configuration rapide route en mise de Guide
15
automatique Configuration rapide route en mise de Guide
[Sans fil]
6La liste des points d’accès détectés automatiquement s’affiche. 1. Sélectionnez le point d’accès désiré
Réseaux sans fil disponibles |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sélectionnez |
Pour [WPS (bouton Push)] (p. 17) |
||||||||||||||
No. |
Nom du réseau (SSID) |
|
|
|
Type sans fil |
Etat |
|
|
|
|
|
(Rouge) |
|||||||||||||||
1 |
Access Point A |
|
|
|
|
11n(2.4GHz) |
|
|
|
|
|
|
|
|
accédez |
|
|||||||||||
2 |
Access Point B |
|
|
|
|
11n(5GHz) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
3 |
Access Point C |
|
|
|
|
11n(5GHz) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
: Point d’accès chiffré |
|
Pour effectuer un réglage |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pour effectuer une nouvelle |
|
|
|
|
Pour des informations sur le point |
||||||||||||||||||||||
|
recherche des points d’accès |
|
|
|
|
d’accès sélectionné |
|
manuel (p. 68) |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
(Bleu) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Jaune) |
|||
2. Accédez au mode de saisie de la clé de chiffrement |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Réglage de la clé de cryptage |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
La connexion s’effectuera avec les réglages suivants:- |
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Nom du réseau (SSID) : Access Point A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
Type de sécurité : WPA-PSK |
|
|
|
|
|
|
|
|
Si le point d’accès sélectionné n’est pas chiffré, un écran de |
|||||||||||||||||
|
Type de cryptage : TKIP |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
Veuillez saisir la clé de chiffrement. |
|
|
|
|
|
|
|
confirmation s’affiche. Il est recommandé de sélectionner un point |
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
d’accès chiffré. |
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
Clé de cryptage |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
3. Saisissez la clé de chiffrement du point d’accès |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sélectionnez les caractères |
|
Enregistrez |
|||
|
Param. réseau sans fil |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
Clé de cryptage |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sélectionnez |
|
|
||||||
|
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
I |
J |
K |
L |
M |
N |
O |
P |
Q |
R |
S |
T |
|
|
|
|
|
|
|
|
U |
V |
W |
X |
Y |
Z |
|
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
! |
: |
# |
|
|
|
validez |
|
|
|
|
a |
b |
c |
d |
e |
f |
g |
h |
i |
j |
k |
l |
m |
n |
o |
p |
q |
|
r |
s |
t |
|
|
|
|
|
|
|
u |
v |
w |
x |
y |
z |
( |
) |
+ |
- |
. |
* |
_ |
@ |
/ |
“ |
‘ |
% |
& |
? |
Vous pouvez saisir les caractères en utilisant |
||||||
|
, |
; |
= |
$ |
[ |
] |
~ |
< |
> |
{ |
} |
| |
` |
^ |
\ |
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
les touches numériques. |
|
|
|||
4. Une fois la configuration du point d’accès terminée, procédez au test de la connexion |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Test de connexion |
|
|
|
|
|
|
|
: succès |
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vérifier la connexion réseau sans fil. |
Le test a réussi et le téléviseur est connecté au |
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vérifier l’acquisition IP. |
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vérifiez périphériques avec même adresse IP. |
réseau. |
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vérifier la connexion à la passerelle. |
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vérifier la communication avec le serveur. |
: échec |
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vérifiez les réglages et les connexions. Puis |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sélectionnez [Réessayer]. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vous pouvez aussi configurer manuellement chaque |
élément en sélectionnant [Manuel]. Pour plus de détails (p. 66)
5. Passez à l’étape suivante
(Appuyez deux fois)
16
6 |
[WPS (bouton Push)] |
|
|
|
|
|
||||
1. Appuyez sur le bouton WPS du point d’accès jusqu’à ce que la lumière clignote |
||||||||||
|
2. Raccordez le téléviseur au point d’accès |
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
WPS (bouton Push) |
|
|
|
|
|
|||
|
|
1) Veuillez appuyer sur le bouton 'WPS' du point |
|
|
|
|
|
|||
|
|
d'accès sans fil jusqu'à ce que son voyant clignote. |
|
|
|
|
|
|||
|
|
2) Une fois le point d'accès près, veuillez |
Assurez-vous que le point d’accès prend en charge le protocole |
|||||||
|
|
sélectionner «Connecter». |
||||||||
|
|
En cas de doute, veuillez vérifier le manuel |
WPS pour cette configuration. |
|||||||
|
|
WPS : Wi-Fi Protected Setup™ |
||||||||
|
|
d'instruction du point d'accès sans fil. |
||||||||
|
|
|
Connecter |
Si la connexion a échoué, vérifiez les réglages et la position de |
||||||
|
|
|
|
|
|
votre point d’accès. Puis, suivez les instructions qui s’affichent à |
||||
|
|
|
|
|
|
l’écran. |
|
|||
|
3. Une fois la configuration du point d’accès terminée, procédez au test de la connexion |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
: succès |
|
|
|
Test de connexion |
|
|
|
|
|||
|
|
|
Vérifier la connexion réseau sans fil. |
|
Le test a réussi et le téléviseur est connecté au |
|||||
|
|
|
Vérifier l’acquisition IP. |
|
|
|
|
|||
|
|
|
Vérifiez périphériques avec même adresse IP. |
|
réseau. |
|||||
|
|
|
Vérifier la connexion à la passerelle. |
|
: échec |
|||||
|
|
|
Vérifier la communication avec le serveur. |
|
||||||
|
|
4. Passez à l’étape suivante |
|
|
|
|
|
|
Vérifiez les réglages et les connexions. Puis |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sélectionnez [Réessayer]. |
|
|
(Appuyez deux fois) |
|
|
|
|
Vous pouvez aussi configurer manuellement |
|||
|
|
|
|
|
|
chaque élément en sélectionnant [Manuel]. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pour plus de détails (p. 66) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
Sélectionnez [Maison] |
|
|
|
|
|
||||
Sélectionnez l’environnement de visionnement [Maison] à utiliser chez vous. |
||||||||||
|
Sélectionnez votre environnement |
|
|
sélectionnez |
||||||
|
|
Maison |
Magasin |
|
|
|||||
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
validez |
|
[Magasin] environnement de visionnement (uniquement pour un affichage en magasin)
L’environnement de visionnement [Magasin] est le mode de démonstration qui explique les principales fonctions de ce téléviseur.
Sélectionnez l’environnement de visionnement [Maison] à utiliser chez vous.
Vous pouvez retourner à l’écran de sélection de l’environnement de visionnement à l’étape de l’écran de confirmation Magasin.
1 Retournez à l’écran de sélection de |
2 Sélectionnez [Maison] |
|
|
l’environnement de visionnement |
Sélectionnez votre environnement |
sélectionnez |
|
Magasin |
Maison |
Magasin |
|
Vous avez sélectionné le mode |
|
|
validez |
|
|
|
magasin
Pour modifier l’environnement de visionnement ultérieurement, vous devrez réinitialiser tous les réglages en accédant au Réglage usine. [Réglage usine] (p. 51)
La configuration automatique est alors terminée et votre téléviseur est prêt pour le visionnement.
Si le réglage a échoué, vérifiez le raccordement du câble RF puis suivez les instructions à l’écran.
Remarque
Pour vérifier la liste des chaînes “Utiliser le guide des programmes” (p. 23)
Pour éditer ou cacher (sauter) des chaînes |
“Régler et éditer les chaînes” (p. 42 - 45) |
Pour régler à nouveau toutes les chaînes |
[Configuration auto] (p. 40 - 41) |
Pour ajouter ultérieurement le mode TV disponible [Ajouter signal du téléviseur] (p. 37)Pour initialiser tous les réglages [Réglage usine] (p. 51)
automatique Configuration rapide route en mise de Guide
17
Connect” “VIERA de Utilisation
Utilisation de “VIERA Connect”
VIERA Connect est un portail permettant d’accéder à des services uniques de Panasonic.
VIERA Connect vous permet d’accéder à des sites Internet spécifiques de Panasonic, et d’apprécier du contenu en ligne comme des vidéos, des jeux, des outils de communication, etc. à partir de l’écran d’accueil VIERA Connect.Ce téléviseur ne prend pas en charge la fonctionnalité complète de navigateur Web et certaines fonctions de sites
Web peuvent ne pas être disponibles.
Pour quitter VIERA Connect
Pour désactiver la bannière d’instructions VIERA Connect
[Bannière VIERA
Connect] (p. 38)
1 Allumez le téléviseur
Appuyez pendant environ 1 seconde.L’interrupteur d’alimentation doit être activé.
(p. 10)
Chaque fois que vous allumez votre téléviseur, la bannière de présentation de VIERA Connect s’affiche. Cette bannière est susceptible de changer.
Profitez de la sélection de contenu sur Internet grâce à VIERA Connect
Appuyez simplement sur la touche OK / INTERNET
2 Accès à VIERA Connect
Lorsque la bannière est affichée
ou
Selon les conditions d’utilisation, la lecture de la totalité des données peut prendre un certain temps.
Il est possible que des messages s’affichent avant l’écran d’accueil de VIERA Connect.
Veuillez lire attentivement ces instructions et vous y conformer. Exemple : Écran d’accueil de VIERA Connect
Pour passer au niveau suivant, sélectionnez [PLUS].
Pour revenir au niveau précédent, sélectionnez [RETOUR].
Pour retourner à l’écran d’accueil de VIERA Connect
PLUS
RETOUR
La communication vidéo (par exemple Skype™) nécessite une Caméra de communication TY-CC20W exclusive.
“Accessoires en option” (p. 7)
Pour davantage de détails, lisez le mode d’emploi de la caméra de communication.
Vous pouvez connecter un clavier et une manette de jeux au port USB afin de pouvoir saisir des caractères et jouer à des jeux vidéo par VIERA Connect. Vous pouvez également utiliser le téléviseur avec un clavier ou une manette de jeux différents des fonctionnalités de VIERA Connect. Pour plus d’informations “Connexion USB” (p. 89)
Remarque
Si vous ne pouvez pas accéder à VIERA Connect, vérifiez les connexions (p. 13) et les paramètres réseau (p. 15 - 17).
Pour plus d’informations sur VIERA Connect (p. 72)
18
Regarder la télévision
|
1 |
Allumez le téléviseur |
|
|
Appuyez pendant environ 1 seconde. |
||
|
|
L’interrupteur d’alimentation doit être activé. (p. 10) |
|
|
|
La bannière de présentation VIERA Connect s’affiche |
|
|
|
À chaque allumage du téléviseur, cette bannière s’affiche en bas de l’écran. |
|
|
|
Vous pouvez facilement accéder aux fonctions VIERA Connect et |
|
|
|
profiter des divers contenus offerts. (p. 18) |
|
|
|
Pour supprimer cette bannière, laissez-la tel quel pendant environ 5 |
|
|
|
secondes ou appuyez sur une touche (sauf les touches permettant |
|
|
|
d’accéder à VIERA Connect). |
|
|
|
Pour désactiver cette bannière |
[Bannière VIERA Connect] (p. 38) |
|
|
Cette bannière est susceptible de changer. |
|
|
2 |
Sélectionnez le mode Les modes sélectionnables varient en fonction |
|
|
|
|
des chaînes mémorisées (p. 14). |
|
|
Sélection TV |
sélectionnez |
|
|
DVB-C |
accédez |
|
|
DVB-T |
|
|
|
Analogique |
Vous pouvez également sélectionner le mode |
|
|
|
|
|
|
|
en appuyant plusieurs fois sur le bouton |
|
|
|
téléviseur de la télécommande ou sur le |
|
|
|
téléviseur (p. 10). |
|
|
|
Si le menu [Sélection TV] ne s’affiche pas, |
|
|
|
appuyez sur la touche TV pour changer de mode. |
Volume |
3 |
Sélectionnez une chaîne |
|
haut |
Pour sélectionner un numéro de position de |
||
|
|
ou |
chaîne à plus de deux chiffres, par exemple 399 |
|
|
bas |
|
Pour sélectionner à partir de la Liste des chaînes
Toutes chaînes DVB-T |
Classement 123… |
|
|
sélectionnez une chaîne |
|
|
|
||||
6 |
Cartoon Nwk |
|
|
|
visionnez |
7 |
BBC Radio Wales |
|
|
|
|
8 |
BBC Radio Cymru |
|
|
|
|
1 |
BBC ONE Wales |
|
|
|
|
2 |
BBC THREE |
|
|
|
|
3 |
BBCi |
|
|
|
|
4 |
CBBC Channel |
|
|
|
|
Pour classer les noms de chaîne par ordre alphabétique
(Rouge)
Pour changer la catégorie (Bleu)
Pour sélectionner une chaîne à l’aide de la bannière d’informations (p. 20)
1 Affichez la bannière d’informations si elle n’est pas |
2 Pendant que la bannière est affichée, sélectionnez |
||
déjà affichée |
la chaîne |
||
|
|
|
sélectionnez une chaîne |
|
|
|
visionnez
Pour sélectionner une chaîne à l’aide du Guide des programmes (p. 23)
1 Affichez le Guide 2 Sélectionnez le programme |
3 Sélectionnez [Voir programme] (DVB) |
|
|
des programmes |
ou la chaîne en cours |
Das Erste |
sélectionnez |
|
sélectionnez |
||
|
19:3020:00 |
||
|
|
visionnez |
|
|
accédez |
Voir programme Programmation minuterie |
|
|
|
Il pourrait être nécessaire de saisir le code postal ou d’effectuer une mise à jour selon le pays que vous sélectionnez (p. 14). Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Remarque
Pour visionner la télévision payante “Utiliser l’interface commune” (p. 50)
télévision la Regarder
19
Autres fonctions utiles
Affichez la bannière d’informations
Affichez la bannière d’informations
Apparaît aussi lorsque vous changez de chaîne.
télévision la Regarder
1 |
Exemple : DVB |
2 |
3 |
5 |
|
6 |
|
7 |
4 |
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
HDTV |
|
|
Coronation Street |
|
|
|
|
|
|
20:35 |
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
ZDF |
|
|
20:00 - 20:55 |
|
|
|
|
|
Toutes chaînes DVB-T |
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Actuel |
|
infos |
|
|
|
Changer catégorie |
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
Signal faible |
|
|
Dolby D+ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
|
|
|
|||||
1 Position et nom de la chaîne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 Début du programme / Heure de fin (DVB) |
|||||||||||||||
2 Type de chaîne ([Radio], [Données], [HDTV], etc.) / |
|
Numéro de chaîne, etc. (Analogique) |
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
chaîne cryptée ( |
) / |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 Indicateur de progression chronologique du |
|||||||||||
|
|
|
mode TV ( , |
, |
) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
programme sélectionné (DVB) |
|||||||||
3 Programme |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 Catégorie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
4 Heure actuelle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pour changer la catégorie (DVB) |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Bleu) |
|
|
|
|
|
|
|
|
sélectionnez |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
validez |
Fonctions disponibles / Signification des messages |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[Stéréo], [Mono] |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mode audio |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Service de télétexte disponible |
|
|
||||||||||||||||
Son coupé |
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
[Signal faible] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 - 90 |
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
Signal de télévision de mauvaise |
|
|
Plusieurs pistes audio disponibles |
|
|
Temps restant de la minuterie de |
||||||||||||||||||||
qualité |
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
veille |
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
[Dolby D+], [Dolby D], [HE-AAC] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pour les réglages (p. 21) |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
Piste audio Dolby Digital Plus, |
|
|
Plusieurs pistes vidéo disponibles |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
Dolby Digital ou HE-AAC |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
Service de sous-titres disponible |
|
|
Plusieurs pistes audio et vidéo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
disponibles |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
Pour vérifier le nom de chaîne |
|
Pour regarder la chaîne qui figure |
|
Informations sur le programme |
||||||||||||||||||||||
d’une autre chaîne réglée |
|
|
dans la bannière |
|
|
|
|
suivant (DVB) |
||||||||||||||||||
Pour cacher |
|
|
|
Informations supplémentaires (DVB) |
|
Pour régler le temps d’affichage |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Appuyez encore une fois pour |
|
|
[Délai d’affichage] (p. 38) |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
cacher la bannière)
Afficher les sous-titres
Affichez ou cachez les sous-titres (selon disponibilité)
Pour changer la langue de DVB (selon disponibilité)
[Sous-titres préférés] (p. 38)
Remarque
Si vous appuyez sur cette touche en mode analogique, le téléviseur passe au service de télétexte et ouvre votre page favorite (p. 26). Appuyez sur la touche EXIT pour revenir en mode TV.
20
Verrouillage
Fige / défige l’image
Afficher les réglages disponibles pour l’état courant
Confirmer ou modifier instantanément l’état actuel
Pour modifier
sélectionnez accédez
[Multi-vidéo] (DVB)
Sélectionne une vidéo à partir d’un groupe de plusieurs vidéos (selon disponibilité)
Ce réglage n’est pas mémorisé ; le réglage par défaut est rétabli une fois que vous avez quitté le programme en cours.
[Multi-audio] (DVB)
Sélectionne une autre langue pour la piste sonore (selon disponibilité)Ce réglage n’est pas mémorisé ; le réglage par défaut est rétabli une fois que vous avez quitté le
programme en cours.
[Audio double] (DVB) Sélectionne stéréo / mono (selon disponibilité)
sélectionnez / modifiez mémorisez
[Sous channel] (DVB) Sélectionne le sous-canal d’un programme à plusieurs canaux (selon disponibilité)
[Langue du sous-titrage] (DVB) Sélectionne la langue pour l’affichage des sous-titres (selon disponibilité)
[Langue télétexte]
Définit la police de caractères utilisée pour le télétexte
(p. 38)
[Langue Télétexte] (DVB) Sélectionne une autre langue pour le télétexte (selon disponibilité)
[MPX] (Analogique)
Sélectionne le mode de son multiplex (selon disponibilité)
(p. 34)
[Correction volume]
Règle le volume d’une chaîne donnée ou le mode d’entrée
Minuterie veille
Passe le téléviseur en mode veille automatiquement après une période déterminée
Cliquez à plusieurs reprises sur le bouton pour obtenir le temps souhaité.
([Désactivé] / [15] / [30] / [45] / [60] / [75] / [90] (minutes))
Pour annuler, réglez sur [Désactivé] ou éteignez le téléviseur.
Pour confirmer le temps restant “Affichez la bannière d’informations” (p. 20)
Lorsqu’il reste moins de 3 minutes, le temps restant clignote à l’écran.
Vous pouvez également régler [Minuterie veille] dans le menu [Minuterie]
1 Affichez le menu
2 Sélectionnez [Minuterie]
sélectionnez
Minuterie
accédez
3 Sélectionnez [Minuterie veille] et définissez la durée par incréments de 15 minutes
Programmation minuterie |
Désactivé |
sélectionnez |
sélectionnez la durée |
Minuterie veille |
15 minutes |
[Minuterie veille] |
|
Mise en veille automatique |
|
||
30 minutes |
accédez |
mémorisez |
|
|
45 minutes |
|
|
|
60 minutes |
|
|
|
75 minutes |
|
|
|
90 minutes |
|
|
télévision la Regarder
21
télévision la Regarder
Rapport de format
Changez le rapport de format (taille d’image)
Affichez l’image avec une taille et un format optimaux.
Normalement, les programmes comportent un “Signal de commande du rapport de format” (signal d’écran large, etc.), et le téléviseur choisit automatiquement le rapport de format en fonction du “Signal de commande du rapport de format” (p. 84).
Pour modifier le rapport de format manuellement
1 Affichez la liste Sélection d’aspect
Sélection d’aspect
Automatique 16:9 14:9
Élargi
4:3
4:3 complet Zoom1 Zoom2 Zoom3
Choisir
Modifier Sortir
Revenir
Liste Sélection d’aspect
[Automatique]
2 Pendant que la liste s’affiche, sélectionnez le mode
sélectionnez mémorisez
Vous pouvez également changer le mode à l’aide de la touche ASPECT uniquement.
(Appuyez plusieurs fois jusqu’à ce que vous obteniez le mode désiré.)
Le rapport de format optimal est choisi et l’image est étirée pour remplir tout l’écran.
Pour plus de détails (p. 84)
[16:9] |
|
[4:3 complet] |
|
|
Affiche l’image telle quelle en 16:9, |
|
Affiche une image 4:3 en l’allongeant |
|
|
||
|
sans déformation (anamorphosée). |
|
horizontalement pour qu’elle remplisse |
|
|
|
l’écran. |
|
|
|
|
[14:9] |
|
[Zoom1] |
|
|
Affiche l’image à la norme 14:9, sans |
|
Affiche une image boîte aux lettres 16:9 |
|
|
||
|
déformation. |
|
ou une image 4:3 sans déformation. |
|
|
|
|
[Élargi] |
[Zoom2] |
||
|
Affiche une image 4:3 en plein écran. |
|
Affiche une image boîte aux lettres 16:9 |
|
|
||
|
L’allongement n’est visible que sur les |
|
(anamorphosée) en plein écran sans |
|
bords gauche et droit. |
|
déformation. |
|
|
|
|
[4:3] |
|
[Zoom3] |
|
|
Affiche l’image à la norme 4:3, sans |
|
Affiche une image boîte aux lettres |
|
|
||
|
déformation. |
|
2,35:1 (anamorphosée) en plein écran |
|
|
|
sans déformation. En 16:9, affiche |
|
|
|
l’image à sa taille maximale (en |
|
|
|
|
|
|
|
l’allongeant légèrement). |
Remarque
Seuls [16:9] et [4:3] sont disponibles en mode d’entrée PC.
Le mode de rapport de format peut être mémorisé séparément pour les signaux SD (définition standard) et HD (haute définition).
Dernière vue
Passe facilement à la dernière chaîne vue ou en mode d’entrée
Appuyez de nouveau pour retourner à la vue actuelle.
Remarque
Le changement de chaîne n’est pas disponible pendant l’enregistrement de la Programmation du minuteur ou lorsque l’Enregistrement en direct sur le téléviseur est en cours.
Regarder moins de 10 secondes n’est pas considéré comme la chaîne ou le mode d’entrée précédemment regardé.
22
Utiliser le guide des programmes
Guide des programmes — Le guide électronique des programmes (EPG) présente à l’écran une grille des programmes actuellement diffusés et des émissions à venir pour les sept prochains jours (selon le diffuseur).Cette fonction varie suivant le pays sélectionné (p. 14).
La saisie ou la mise à jour du code postal peut être requise pour utiliser le système GUIDE Plus+ selon le pays que vous sélectionnez. “Afficher la publicité” (p. 24)
Les canaux DVB-T et analogiques s’affichent sur le même écran de Guide des programmes. [D] et [A] peuvent être affichés afin de distingueur les chaînes DVB-T et les chaînes Analogiques. Il n’y pas de liste de programmes pour les chaînes analogiques.
La première fois que vous allumez le téléviseur, ou s’il est resté éteint pendant plus d’une semaine, le Guide des programmes peut mettre un certain temps à apparaître complètement.
Pour retourner au mode TV
1
2
Sélectionnez le mode
(p. 19)
Affichez le guide des programmes
Appuyez de nouveau pour changer la présentation ([Paysage] / [Portrait]). Affichez [Paysage] pour voir plusieurs chaînes.
Affichez [Portrait] pour voir une chaîne à la fois.
Exemple : [Paysage]
|
|
|
|
|
|
Guide TV: Paysage |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
Mer 26.10.2011 |
Mer 26.10.2011 |
|
|
|
Tous |
|
|
Toutes les chaînes |
|
||||
1 |
10:46 |
1 BBC ONE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
20:00 - 20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys |
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
Durée: |
19:30 |
|
20:00 |
20:30 |
|
21:00 |
|
||
3 |
|
D |
1 |
BBC ONE |
Das Erste |
DIY SOS |
The Bill |
Red Cap |
|
||||||
5 |
|
|
D |
7 |
BBC THREE |
Hot Wars |
|
Holiday Program |
|
||||||
|
|
D |
14 |
E4 |
|
Emmerdal. |
Coronation Street |
The Bill |
|
||||||
|
|
D |
70 |
BBC FOUR |
10 O’ clock News BBC |
Pepsi Char. |
Good bye |
|
|||||||
7 |
|
D |
72 |
BBC 2W |
Panorama |
Spring watch |
|
|
|
Coast |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
Exemple : [Portrait] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Guide TV: Portrait |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
Mer 26.10.2011 |
Mer 26.10.2011 |
|
|
|
Tous |
|
|
Toutes les chaînes |
|
||||
|
|
10:46 |
|
D |
1 BBC ONE |
D 7 BBC THREED 14 E4 |
|
|
D 70 BBC FOUR |
|
|||||
|
|
|
19:30-20:00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Das Erste |
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
20:00-20:30 |
DIY SOS |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
20:30-21:00 |
The Bill |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
21:00-22:00 |
Red Cap |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
22:00-23:00 |
Live junction |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
23:00-23:30 |
POP 100 |
|
|
|
|
|
|
21 Date et heure actuelles
2 Date du Guide des
4programmes
3 Heure du Guide des
6 programmes
4 Programme
5 Publicité
6Position et nom de la chaîne
7[D]: DVB-T [A]: Analogique
Selon le pays que vous avez sélectionné, vous pouvez sélectionner le type de guide des programmes
[Guide par défaut] (p. 38)
Si vous sélectionnez [Liste des chaînes], la liste des chaînes s’affiche lorsque vous appuyez sur la touche GUIDE.
Pour regarder le programme
1 Sélectionnez le programme ou la chaîne en cours
sélectionnez accédez
2 Sélectionnez [Voir programme] (DVB)
Das Erste |
sélectionnez |
|
19:3020:00 |
visionnez |
|
Voir programme |
||
Programmation minuterie |
Pour utiliser la Programmation de la minuterie (p. 25)
programmes des guide le Utiliser
23
programmes des guide le Utiliser
Pour reculer au jour précédent (DVB)
(Rouge)
Pour afficher la liste des chaînes du type sélectionné (DVB)
(Jaune)
(Liste Type) |
sélectionnez le |
Type de prog. |
type |
Tous |
affichez |
Tous |
|
Film |
|
Informations |
|
Pour avancer au jour suivant (DVB)
(Vert)
Pour afficher une liste de chaînes de la catégorie sélectionnée
(Bleu)
(Liste Catégorie) |
sélectionnez la |
Catégorie |
catégorie |
Toutes les chaînes |
affichez |
Toutes les chaînes |
|
Toutes chaînes DVB-T |
|
Chaînes analogiques
TV gratuite
TV payante
HDTV
Radio gratuite
Radio payante
Favori 1
Favori 2
Favori 3
Favori 4
Seules les chaînes analogiques apparaissent dans la liste
Pour afficher la liste des chaînes favorites (p. 42)
Autres fonctions utiles
Afficher les détails du programme (DVB)
1 Sélectionnez le programme |
2 Affichez les détails |
|
Appuyez de nouveau pour revenir au guide des programmes. |
Afficher la publicité
Suivant le pays sélectionné, ce téléviseur prend en charge le système GUIDE Plus+ en mode DVB-T ou analogique.
La saisie ou mise à jour du code postal est requise. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.Vous pouvez également effectuer une configuration manuelle à partir du menu Configuration.
[Mise à jour] / [Code postal] dans [Paramétrage GUIDE Plus+] (p. 39)
Saisissez votre code postal lors de la première utilisation de cette fonction. Si vous saisissez un code postal erroné pour votre région ou si vous ne saisissez pas de code postal, il se peut que la publicité ne s’affiche pas correctement.
Affichez les informations de publicité
Pour afficher la dernière publicité
[Mise à jour] dans [Paramétrage GUIDE Plus+] (p. 39)
Pour changer les publicités |
Pour revenir au Guide des programmes |
ou
Remarque
Pour actualiser les informations continuellement, le téléviseur doit être laissé en mode de veille.
24
Programmation de la minuterie (DVB)
Le menu Programmation du minuteur vous permet de choisir les programmes que vous souhaitez vous souvenir de regarder ou de les enregistrer vers l’enregistreur externe. À l’heure exacte, le téléviseur se règle sur la chaîne correcte même s’il est en mode de veille.
1 Sélectionnez le programme à venir
sélectionnez validez
La DEL devient orange si la programmation de la minuterie est réglée.
(La DEL clignote en orange si la programmation de la minuterie est en cours.)
“Témoin / Panneau de commande” (p. 10)
2 Sélectionnez la fonction ([Enr. ext.] ou [Rappel])
(Écran Programmation de la minuterie) |
|
sélectionnez |
|||||||
|
|||||||||
Programmation minuterie |
Mer 26.10.2011 10:46 |
|
|
mémorisez |
|||||
Fonction |
No. |
Nom de la chaîne |
Date |
Démarrage |
Fin |
|
|
||
|
Enr. ext. |
D 12 |
BBC ONE |
Mer 26.10.2011 |
20:00 |
20:30 |
|
|
|
|
|
|
<MINUTERIE> |
|
(30 |
Min.) |
|
|
|
--- |
--- |
|
--/-- |
--:-- |
--:-- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(--- |
Min.) |
|
|
|
--- |
--- |
|
--/-- |
--:-- |
--:-- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(--- |
Min.) |
|
|
|
--- |
--- |
|
--/-- |
--:-- |
--:-- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(--- |
Min.) |
|
|
|
--- |
--- |
|
--/-- |
--:-- |
--:-- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(--- |
Min.) |
|
|
|
[Enr. ext.] / [Rappel]
“Définissez les détails de l’événement de programmation de la minuterie” (p. 47)
Pour vérifier / modifier / annuler un |
Pour revenir au Guide des programmes |
événement de programmation de la |
|
minuterie |
|
“Programmation minuterie” (p. 46 - 48) |
|
Si vous sélectionnez le programme en cours
Un écran de confirmation s’affiche et vous invite à regarder ou à enregistrer le programme.
Sélectionnez [Programmation minuterie] puis paramétrez [Enr. ext.] pour enregistrer à partir du moment où vous avez fini le paramétrage de l’événement de programmation du minuteur.
Das Erste |
sélectionnez |
|
19:3020:00 |
accédez |
|
Voir programme |
||
Programmation minuterie |
Remarque
Cette fonction n’est pas disponible en mode analogique.
La programmation de la minuterie ne fonctionne de façon appropriée que si les données horaires sont acquises via le signal du diffuseur ou du fournisseur d’accès.
Vous ne pouvez pas sélectionner une autre chaîne pendant l’enregistrement en mode Programmation de la minuterie.
Lors de l’enregistrement de programmes sur l’enregistreur externe, assurez-vous d’effectuer les réglages appropriés sur l’enregistreur connecté au téléviseur.
Si un enregistreur compatible avec Q-Link, VIERA Link ou toute autre technologie similaire est connecté au téléviseur (p. 75, 76) et que les [Réglage des liens num/analog] (p. 36) sont terminés, il n’est pas nécessaire de régler l’enregistreur. Consultez aussi le manuel de l’enregistreur.
programmes des guide le Utiliser
25
télétexte le Afficher
Afficher le télétexte
Les services de télétexte sont des informations textuelles fournies par les diffuseurs.
Les fonctions peuvent varier suivant le diffuseur.
Qu’est-ce que le mode FLOF (FASTEXT) ?
En mode FLOF, quatre sujets de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran. Pour obtenir plus d’informations sur l’un de ces sujets, appuyez sur la touche de couleur correspondante. Ce service permet d’accéder facilement aux informations relatives aux sujets présentés.
Qu’est-ce que le mode TOP ? (dans le cas d’une diffusion de texte TOP)
TOP améliore considérablement le service de télétexte standard, en facilitant la recherche et en fournissant un guide efficace.Survol rapide des informations de télétexte disponibles
Sélection facile du sujet, étape par étapeInformations d’état de page au bas de l’écran
Page du haut / bas disponible |
Pour sélectionner parmi les blocs |
Pour sélectionner le sujet suivant à |
||
(Rouge) |
(Vert) |
de sujets |
l’intérieur du bloc de sujets |
|
(Bleu) |
(Après le dernier sujet, la sélection passe |
|||
|
|
|||
|
|
au bloc de sujets suivant.) |
||
|
|
|
(Jaune)
Qu’est-ce que le mode Liste ?
En mode Liste, quatre numéros de page de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran. Chacun de ces numéros peut être modifié et enregistré dans la mémoire du téléviseur.
“Mémorisez les pages fréquemment consultées” (p. 27)
Pour changer de mode [Télétexte] (p. 38)
Pour retourner au mode TV
1 Passez à Télétexte |
Affiche la page d’index (le contenu varie |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
suivant le diffuseur). |
|
Numéro de sous-page |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<< 01 02 03 04 05 06 07 |
|
>> |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
17:51 28 Fev |
|
Heure / date |
|||
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
TELETEXT |
|
|
|
|
||||
|
|
INFORMATION |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Barre de couleur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Numéro de page actuel |
|
|
|
|
2 Sélectionnez la page
haut |
|
Touche de couleur |
ou |
ou |
|
bas |
|
(Correspond à la barre de couleur) |
Pour régler le contraste
Avec la barre bleue affichée
(Appuyez trois fois)
Affichez les données cachées |
|
INDEX |
Affichez les mots cachés, comme par exemple les |
Revenez à la page d’index principal |
réponses aux pages de quiz |
Appuyez encore une fois |
|
(Rouge) |
||
pour les cacher à nouveau. |
||
|
VERROUILLAGE
Arrêtez la mise à jour automatique
(Si vous souhaitez maintenir la page en cours sans la mettre à jour.)
Appuyez encore une fois pour reprendre.
Accédez à une page favorite
Affichez une page favorite mémorisée
Ouvrez la page associée à la touche bleue (mode Liste). Le réglage d’usine est “P103”.
26
PLEIN / HAUT / BAS
(Vert)
(HAUT) |
|
|
(BAS) |
|
|
|
Normal (PLEIN) |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Agrandissez la moitié supérieure) |
(Agrandissez la moitié inférieure) |
Visionnage dans plusieurs fenêtres
Regardez la télévision et le télétexte dans deux fenêtres en même temps
Sélectionnez [Image et texte] On ou Off
(Appuyez deux fois)
Les commandes ne sont exécutables que dans l’écran télétexte.
Mémorisez les pages fréquemment consultées
Mémorisez les pages fréquemment consultées dans la barre de couleur (en mode Liste uniquement) Avec une page affichée
(Touche de couleur |
appuyez de manière continue |
correspondante) |
|
Pour changer les pages mémorisées
Saisissez un nouveau numéro de page
Touche de couleur que vous désirez changer
Le numéro devient blanc.
appuyez de manière continue
Afficher la sous-page
Affichez la sous-page (uniquement lorsque le Télétexte contient plus d’une page)
|
|
|
|
Apparaît en haut de l’écran |
Le nombre de sous-pages varie suivant le diffuseur |
||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
(jusqu’à 79 pages). |
|||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
La recherche peut prendre un certain temps, |
||
|
|
|
|
|
|||
Pour afficher une sous-page spécifique |
pendant lequel vous pouvez regarder la télévision. |
||||||
|
|
|
|||||
|
(Bleu) |
|
Saisissez le numéro-à 4 |
||||
|
|
chiffres |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
Exemple : P6
télétexte le Afficher
Regardez la télévision en attendant la mise à jour
Regarder la télévision pendant la recherche d’une page de télétexte
Le télétexte se met automatiquement à jour lorsque de nouvelles informations sont disponibles.
(Jaune) |
Passe temporairement à l’écran TV |
|
P108 |
Apparaît une fois la |
|
mise à jour terminée |
Affichez la page mise à jour
(Jaune)
(Il n’est pas possible de changer de chaîne.)
La page d’informations dispose d’une fonction qui indique l’arrivée des dernières informations (“Flash d’informations”). 27
externes entrées les Regarder
Regarder les entrées externes
Raccordez l’appareil externe (magnétoscope, appareil DVD, etc.) pour en visionner les données via l’entrée.Pour connecter l’appareil (p. 11 - 13, 81 - 82)
La télécommande est capable de contrôler les contenus des équipements externes. (p. 29)
Pour retourner au mode TV
1 Allumez le téléviseur
Avec une connexion péritel (p. 12)
Reçoit automatiquement les signaux lorsque la lecture commenceLes signaux reçus sont automatiquement identifiés par la borne péritel
(8 broches).
Cette fonction est aussi disponible pour les connexions HDMI (p. 89).
Si le mode d’entrée ne permute pas automatiquement
Exécutez et
Vérifiez la configuration de l’appareil.
2 Affichez le menu Sélection d’entrée
3 Sélectionnezl’appareil le mode d’entrée de la connexion à
Sélection d’entrée |
sélectionnez |
AV1 |
visionnez |
AV2 |
|
PC |
|
HDMI1 |
|
HDMI2 |
|
HDMI3 |
|
HDMI4 |
|
TV |
|
Carte SD/USB |
|
Vous pouvez également sélectionner l’entrée en utilisant le bouton AV sur la télécommande ou sur le téléviseur (sauf [Carte SD/USB]).
Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que l’entrée désirée soit sélectionnée.
Pour commuter entre [COMPONENT] et [VIDEO] dans [AV2], déplacez l’indicateur de sélection en appuyant sur les touches gauche et droite du curseur.
[Carte SD/USB]: Passe au lecteur multimédia.
“Utilisation du Lecteur multimédia” (p. 55)
Vous pouvez nommer ou ignorer chacun des modes d’entrée (sauf [Carte SD/USB]).
“Noms d’entrée” (p. 38)
Les entrées ignorées ne seront pas affichées lors de la pression sur la touche AV.
4 Affichez
AV1
Affiche le mode sélectionné
Remarque
Si l’appareil externe est doté d’une fonction de réglage du rapport de format, réglez-le sur “16:9”.
Pour plus de détails, lisez le mode d’emploi de l’appareil ou contactez votre revendeur local.
28
Contrôle des contenus ou des équipements à l’aide de la télécommande du téléviseur
Vous pouvez contrôler les contenus dans le Media Player / les serveurs de médias, enregistrer les fonctions ou les équipements raccordés à l’aide des boutons ci-dessous de la télécommande de ce téléviseur.
Veille
Réglez sur le mode de veille / Allumez
Lecture
Lisez une cassette vidéo / un disque DVD / un contenu vidéo
Arrêt
Arrêtez l’opération en cours
Recul rapide / Saut / Recherche
Magnétoscope :
Rembobinez, faites reculer l’image rapidement tout en l’affichant
DVD / contenu vidéo :
Accédez à la plage, au titre ou au chapitre précédent
Appuyez de manière continue pour effectuer une marche arrière
Avance rapide / Saut / Recherche
Magnétoscope :
Avancez rapidement, faites avancer l’image rapidement tout en l’affichant
DVD / contenu vidéo :
Accédez à la plage, au titre ou au chapitre suivant
Appuyez de manière continue pour effectuer une recherche avant
Pause
Faites une pause / Reprenez
DVD : Appuyez de manière continue pour lire à vitesse lente
Chaîne Haut / Bas
Sélectionnez une chaîne
[Direct TV Rec](p. 75, 77)
Comment changer le code
Chaque type d’appareil Panasonic possède son propre code de télécommande.
Pour une utilisation dans certaines fonctionnalités de ce téléviseur, vous devez sélectionner le code “73”. Remplacez par le code approprié en fonction des équipements ou des fonctionnalités ci-dessous.
Maintenez |
enfoncé pendant les opérations suivantes |
|
|||
Saisissez le code approprié, |
Appuyez sur |
|
|||
en vous reportant au tableau |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
ci-dessous |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Type d’équipement, fonctionnalités |
Code |
|||
|
Enregistreur DVD, lecteur DVD, lecteur Blu-ray Disc |
70 (valeur par défaut) |
|||
|
Lecteur Home cinéma, lecteur Home cinéma Blu-ray Disc |
71 |
|||
|
|
Magnétoscope |
72 |
Utilisation dans le Media Player (p. 56), fonctionnalités DLNA (p. 69) ou
enregistrement en direct depuis le téléviseur (p. 75, 77) Utilisation des 73 équipements dans VIERA Link (p. 78)
Remarque
Vérifiez le bon fonctionnement de la télécommande après avoir changé le code.
Il se peut que les codes reviennent aux valeurs par défaut si les batteries sont remplacées.Il se peut que certaines commandes ne soient pas possibles sur certains modèles d’appareil.
externes entrées les Regarder
29
TOOLS VIERA de Utilisation
Utilisation de VIERA TOOLS
Vous pouvez accéder facilement à des fonctions spéciales à l’aide de la fonction VIERA TOOLS.
1 Affichez les icônes de la fonction
2 Sélectionnez une fonction
|
sélectionnez |
VIERA Link |
accédez |
Pour retourner au mode TV
ou
Suivez les étapes de la procédure pour chaque fonction
[VIERA Link] |
[Musique] |
(p. 76 - 80) |
(p. 62) |
[Photo] |
[VIERA Connect] |
(p. 57) |
(p. 18, 72) |
[Video] |
[Serveur Media] |
(p. 60) |
(p. 69) |
Lorsque vous connectez au moins deux appareils disponibles, un écran de sélection s’affiche. Veuillez sélectionner la description et l’accès appropriés.
Remarque
Si la fonction sélectionnée n’est pas disponible, il est possible d’afficher la démonstration expliquant comment l’utiliser. Appuyez sur la touche OK pour afficher la démonstration après avoir sélectionné la fonction non disponible.
30