Numéro de modèle
TX-L32E3E
TX-L37E3E
TX-L42E3E
Mode d’emploi
Téléviseur à cristaux liquides
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic.
Veuillez lire soigneusement ce mode d’emploi avant d’utiliser ce produit, puis conservez-le en lieu sûr.
Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif.
Veuillez vous reporter à la Garantie Pan Européenne si vous devez contacter votre revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide.
Français
Vivez une expérience multimédia d’un niveau incroyable
Profitez d’une abondance de contenus multimédias
Magnétoscope |
Carte SD |
|
Caméscope
Amplificateur avec |
|
système d’enceintes |
Ordinateur personnel |
Décodeur
Enregistreur DVD
Lecteur DVD
Lecteur Blu-ray Disc
Note concernant les fonctions DVB
Ce téléviseur est conçu pour répondre aux normes DVB-T (d’août 2009) de la télévision numérique terrestre (MPEG2 et MPEG4-AVC(H.264)) et DVB-C de la transmission numérique par câble (MPEG2 et MPEG4-AVC(H.264)).
Veuillez consulter votre revendeur local pour la disponibilité des services DVB-T dans votre région. Consultez votre prestataire de services câblés pour la disponibilité des services DVB-C avec ce téléviseur.
tCe téléviseur peut ne pas fonctionner correctement avec un signal qui ne correspond pas aux normes DVB-T ou DVB-C. tCertaines fonctions ne sont pas disponibles selon les pays, les régions, les diffuseurs et les fournisseurs de services. tTous les modules IC ne fonctionnent pas correctement avec ce téléviseur. Veuillez consulter votre prestataire de services à
propos des modules IC disponibles.
tIl est possible que ce téléviseur ne fonctionne pas correctement avec un module IC non homologué par le prestataire de services.
tDes frais supplémentaires peuvent être facturés selon le prestataire de services. tLa compatibilité avec les futurs services DVB n’est pas garantie.
tVérifiez les dernières informations concernant les services disponibles sur le site Web suivant. (uniquement en anglais) http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
2
Ce produit est accordé sous licence du portefeuille de brevets AVC pour l’utilisation privée et non-commerciale par un consommateur, pour (i) coder du contenu vidéo conformément à la norme AVC (“AVC Vidéo”) et/ou (ii) décoder du contenu AVC Vidéo codé par un consommateur engagé dans une activité privée et non-commerciale et/ou obtenu d’un fournisseur de contenu vidéo détenteur d’une licence l’autorisant à fournir du contenu AVC Vidéo. Aucune licence n’est, ni ne sera accordée implicitement pour tout autre usage.
Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires de MPEG LA, LLC.
Voir http://www.mpegla.com.
ROVI CORPORATION ET/OU SES FILIALES NE SONT RESPONSABLES EN AUCUNE MANIERE DE L’EXACTITUDE DES INFORMATIONS RELATIVES AUX PROGRAMMES DE TELEVISION FOURNIES DANS LE SYSTEME GUIDE PLUS+. EN AUCUN CAS, ROVI CORPORATION ET/OU SES FILIALES NE PEUVENT ETRE TENUES RESPONSABLES POUR UNE PERTE DE BENEFICES, D’ACTIVITES COMMERCIALES OU D’AUCUNE SORTE DE PREJUDICES OU DE CONSEQUENCES, DIRECTS OU INDIRECTS, EN RELATION AVEC LA FOURNITURE OU L’UTILISATION DE QUELQUE INFORMATION QUE CE SOIT, EQUIPEMENT OU SERVICE DU SYSTEME GUIDE PLUS+. http://www.europe.guideplus.com/
Table des matières
Sections à lire impérativement
Mesures de sécurité·································································4
Entretien ······················································································5
Guide de mise en route rapide
Accessoires / Options······························································6
Identifier les commandes······················································8
Raccordement de base························································ 10 Configuration automatique··············································· 12
Découvrez votre téléviseur!
Fonctions de base
Regarder la télévision ·························································· 14 Utiliser le guide des programmes ··································· 18 Afficher le télétexte ······························································ 21
Regarder les appareils raccordés
aux entrées externes···························································· 23 Utilisation de VIERA TOOLS················································ 25 Utiliser les fonctions du menu·········································· 26
Fonctions avancées
Refaire le réglage depuis le menu Configuration······ 34 Régler et éditer les chaînes (DVB)···································· 36 Régler et éditer les chaînes (Analogique)····················· 39 Programmation minuterie ················································· 41 Verrouillage parental···························································· 43 Noms d’entrée ········································································ 45 Utiliser l’interface commune············································· 46 Réglage usine ········································································· 47 Mettre à jour le logiciel du téléviseur····························· 48
Afficher l’écran d’un ordinateur sur le
téléviseur·················································································· 49 Utilisation d’un lecteur multimédia································ 50 Fonctions de liaison (Q-Link / VIERA Link)···················· 58 Appareil externe ···································································· 67
FAQ, etc.
Données techniques ···························································· 70 FAQ ····························································································· 75 Caractéristiques ····································································· 77 Licence ······················································································ 79
3
sécurité de Mesures
Mesures de sécurité
Avertissement
Manipulation de la fiche et du cordon d’alimentation
tInsérez complètement la fiche du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une fiche de cordon d’alimentation mal
insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.) tAssurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
tNe touchez pas la fiche du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. Vous pourriez vous électrocuter. tN’endommagez pas le cordon d’alimentation, un cordon endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou d’une
électrocution.
tNe déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant.
tNe placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée. tNe tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez.
tNe tirez pas directement sur le cordon. Lorsque vous débranchez le câble d’alimentation, tenez-le par le corps de la prise.
tN’utilisez pas une fiche de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée. tAssurez-vous que le téléviseur n’écrase pas le câble réseau.
En cas d’anomalie, |
CA 220 à 240 V |
débranchez |
50 Hz |
immédiatement la fiche |
|
du cordon d’alimentation !! |
|
Alimentation
tCe téléviseur est conçu pour fonctionner sur un réseau de 220-240 V, 50 Hz, C.A.
Ne retirez pas les couvercles Ne modifiez JAMAIS l’appareil par vous-même
tLes composantes à haute tension peuvent entraîner un choc sérieux par courant électrique, c’est pourquoi vous ne devez pas ôter le cache arrière du téléviseur, un contact avec des composantes sous tension pouvant se produire.
tAucune pièce réparable par l’usager ne se trouve à l’intérieur de l’appareil.
tConfiez tout travail de vérification, réglage ou réparation à votre revendeur Panasonic.
N’exposez pas le téléviseur à la lumière directe du soleil et à d’autres sources de chaleur
tEvitez d’exposer le téléviseur directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur.
Pour empêcher tout incendie, ne laissez jamais de bougies ou une autre source de feu ouvert à proximité du récepteur de télévision
4
Ne pas exposer à la pluie ou à une humidité excessive
tNe pas exposer la TV à la pluie ou une humidité excessive pour éviter l’endommagement qui pourrait avoir comme conséquence un accident causé par le courant électrique ou un incendie.
tNe pas poser sur l’appareil les récipients pour l’eau, par exemple des vases et ne pas exposer la TV à des projections d’eau.
N’introduisez pas d’objets étrangers dans l’appareil
tNe laissez pas tomber dans l’appareil quelque objet que ce soit par les orifices d’aération, car il pourrait s’ensuivre un incendie ou un choc par courant électrique.
Ne placez pas le téléviseur sur des surfaces instables
tLe téléviseur risquerait de tomber ou de basculer.
N’utilisez que le piédestal original recommandé / équipement de montage tL‘utilisation de piédestaux ou autres installations de
fixation inadaptés peut avoir comme conséquence l‘instabilité de l‘appareil et un risque de blessure. Demandez au vendeur local Panasonic le réglage ou l’installation de l’équipement.
tUtilisez les piédestaux agréés / supports pour accrochage au mur (p. 6 - 7).
Ne permettez pas aux enfants de manipuler la carte SD ou des composantes dangereuses
tLes petits enfants pourraient avaler la carte SD de même que d’autres petits objets. Veuillez ôter la carte SD dès après utilisation et la garder hors de portée des enfants. tCe produit comporte des pièces pouvant être dangereuses
ou être aspirées ou avalées accidentellement par les enfants. Gardez-ces pièces hors de portée des jeunes enfants.
Attention
Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez la fiche du cordon d’alimentation
tNettoyer un appareil sous tension présente un risque d’électrocution.
Débranchez la prise réseau du réseau électrique si vous n’utilisez pas le téléviseur pendant une longue période
tSi le téléviseur est branché au réseau, il continue à prélever une certaine quantité d’énergie électrique, même lorsqu’il est en état éteint.
tAvant de connecter et de déconnecter les câbles, il faut débrancher la fiche du réseau électrique.
N‘exposez pas vos oreilles au son excessif des écouteurs
tVous pourriez vous causer des dommages irréversibles de l‘ouïe.
N’utilisez pas de grande force et évitez les chocs sur le panneau de l’écran
tCela peut entraîner une détérioration provoquant une blessure.
Transportez le téléviseur en position debout
Ne bloquez pas les trous d’aération arrière tUne aération suffisante est indispensable pour empêcher
une panne des composantes électriques.
tNe recouvrez pas les orifices d’aération avec des objets comme des journaux, nappes et rideaux.
tNous recommandons de laisser une distance minimale de 10 cm autour du récepteur de télévision, et ce même au cas où il est placé à l’intérieur d’une armoire ou entre des étagères.
tEn utilisant le piédestal, garder un espace entre le bas de la TV et la surface du sol. Si vous n’utilisez pas de piédestal, assurez-vous que les orifices dans la partie inférieure du téléviseur ne sont pas bloqués.
Distance minimale
|
10 |
|
10 |
10 |
10 |
|
||
|
|
(cm) |
Entretien | sécurité de Mesures
Entretien
Retirez tout d’abord la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant. Panneau d’affichage, Coffret, Piédestal
Entretien régulier :
Essuyez doucement la surface du panneau d’affichage, du coffret ou du piédestal à l’aide d’un chiffon doux pour nettoyer la saleté ou les empreintes.
Attention
Pour la saleté récalcitrante :
Imbibez un chiffon doux avec de l’eau pure ou un détergent neutre dilué (1 volume de détergent pour 100 volumes d’eau). Puis essorez le chiffon et essuyez la surface. Enfin, essuyez toute trace d’humidité.
tN’utilisez pas de chiffon rêche et ne frottez pas trop vivement la surface. Ceci pourrait provoquer des rayures sur la surface. tVeillez à ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à de l’eau ou à du détergent. Un liquide à l’intérieur du téléviseur
pourrait provoquer un dysfonctionnement.
tVeillez à ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à un insecticide, un solvant, un diluant ou d’autres substances volatiles. Ceci pourrait altérer le fini de la surface ou provoquer le pelage de la peinture.
tNe cognez pas ou ne rayez pas la surface avec les ongles ou des objets rigides.
tÉvitez tout contact prolongé du coffret et du piédestal avec une substance en caoutchouc ou PVC. Ceci pourrait altérer le fini de la surface.
Fiche du cordon d’alimentation
Essuyez régulièrement la fiche du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. Humidité et poussière peuvent être à l’origine d’un incendie ou une électrocution.
5
Options / Accessoires rapide route en mise de Guide
Accessoires / Options
Accessoires standard
Télécommande |
Piles pour la |
Piédestal |
Vis d’assemblage pour le |
tN2QAYB000487 |
télécommande (2) |
(p. 7) |
Support (4) |
|
tR6 |
|
|
|
(voir ci-dessous) |
|
|
|
|
|
M4 |
TV |
|
|
|
Mode d’emploi |
|
Garantie Pan Européenne |
|
tIl est possible que les accessoires ne soient pas tous rassemblés. Veillez à ne pas les jeter par inadvertance.
tCe produit comporte des pièces pouvant être dangereuses (comme les sachets en plastique) ou être aspirées ou avalées accidentellement par les enfants. Gardez-ces pièces hors de portée des jeunes enfants.
Accessoires en option
Veuillez contacter un installateur professionnel pour acheter et installer l’applique de fixation au mur recommandée. Pour plus
de détails, veuillez consulter le manuel d’installation de l’applique de fixation au mur.
Applique de suspension au mur
tTY-WK3L2RW |
Arrière du téléviseur |
|||||
(Uniquement |
|
|
a |
|
||
pour les modèles |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TX-L32E3E et |
|
|
|
|
|
b |
TX-L37E3E) |
|
|
|
|
|
|
Profondeur de vissage : minimum 4 mm (TX-L32E3E, TX-L37E3E), 6 mm (TX-L42E3E)
maximum 17 mm
Diamètre : M6
Vis de fixation du téléviseur sur les appliques de fixation au mur (non fournies avec le téléviseur)
(Vue latérale)
Orifices pour l’installation de l’applique de suspension au mur
tTX-L32E3E, TX-L37E3E |
tTX-L42E3E |
a: 200 mm / b: 200 mm |
a: 400 mm / b: 400 mm |
Avertissement
tNotez que si vous choisissez de ne pas utiliser l’applique Panasonic ou de monter l’appareil vous-même, vous le faites à vos propres risques. Vous devez demander à un technicien qualifié d’effectuer l’installation. Une applique de fixation au mur inadaptée ou mal montée peut entraîner la chute de l’appareil et causer des blessures ou endommager le produit. Tout dommage résultant du fait de ne pas avoir confié le montage de l’appareil à un installateur professionnel annulera la garantie.
tSi vous utilisez des accessoires en option ou un support pour un accrochage au mur, veillez toujours à ce que soient respectées dans toute leur étendue les instructions dans le mode d’emploi.
tNe montez pas l’appareil directement sous des lumières de plafond (comme les lampes spots ou les ampoules halogènes) qui dégagent généralement beaucoup de chaleur. Cela risquerait de déformer ou d’endommager les pièces en plastique du boîtier.
tProcédez toujours avec prudence lors du montage d‘un support au mur. Le support pour l’accrochage au mur ne doit pas être mis à la terre sur des parties métalliques dans le mur. Assurez-vous toujours avant le montage que des câbles électriques ou des tuyaux ne se trouvent pas dans le mur. tSi vous n’utilisez pas laTV pendant une longue durée, démontez-la de son support mural dans le mur pour éviter toute chute et blessure. tLa société Panasonic décline toute responsabilité sur les blessures et dommages causés par l’utilisation d’une applique de fixation au mur inadaptée, par un mauvais montage ou par tout autre problème résultant du non respect des instructions de sécurité ci-dessus indiquées.
Mise en place et retrait des piles de la télécommande |
|
1 |
2 |
|
Fermez |
|
Tirez pour ouvrir |
Crochet |
Respectez la polarité |
|
(+ ou -) |
|
Attention |
|
|
tUne mise en place incorrecte peut entraîner une fuite du liquide des tNe brûlez pas ou ne brisez pas les piles. |
|
|
piles et leur corrosion, ce qui endommagerait la télécommande. |
tN’exposez pas les piles à une chaleur excessive, par ex. un |
|
tN’utilisez pas ensemble une pile neuve et une pile usagée. |
rayonnement solaire, du feu, etc. |
|
tNe remplacez que par un même type ou un type équivalent. |
tAssurez-vous que vous vous débarrassez des piles de manière correcte. |
|
N’utilisez pas ensemble des piles de type différent (comme |
tAssurez un bon remplacement des piles, si les piles sont |
|
des piles alcalines et au manganèse). |
mises à l’envers, il existe un risque d’explosion et d’incendie. |
6 |
tN’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd). |
tNe démontez pas et ne modifiez pas la télécommande. |
Fixation du piédestal
Avertissement
Ne démontez pas ni ne modifiez le pied.
tSinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
Attention
Utilisez uniquement le piédestal fourni avec ce téléviseur.
tSinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
N’utilisez pas le piédestal s’il est tordu, fissuré ou rompu.
tSi vous utilisez le piédestal alors qu’il est rompu, il risque d’être endommagé encore davantage, et vous risqueriez de vous blesser. Adressez-vous dès que possible à votre revendeur.
Pendant le montage, n’utilisez que les vis fournies et assurez-vous que toutes les vis sont bien serrées.
tSi vous ne serriez pas suffisamment avec soin les vis pendant le montage, le piédestal n’aurait pas la stabilité nécessaire pour pouvoir soutenir le téléviseur en toute sécurité. Le résultat pourrait être que le téléviseur dépasse et sa détérioration ou un accident pour des personnes.
Veillez à ce que le téléviseur ne tombe pas.
tSi le téléviseur est renversé ou si des enfants grimpent sur le piédestal alors que le téléviseur est installé, celui-ci risque de tomber et de provoquer des blessures.
Il faut le concours de deux personnes au moins pour installer ou retirer le téléviseur.
tEn l’absence d’au moins deux personnes, le téléviseur peut tomber et provoquer des blessures.
A Vis de montage (4) |
B Vis de montage (4) |
C Support |
D Base |
tXSS5+15FNK |
tXYN4+F30FJK |
tTBL5ZA3017 |
tTBL5ZX0041 |
|
|
(TX-L32E3E, TX-L37E3E) |
(TX-L32E3E) |
|
|
tTBL5ZA3014 |
tTBL5ZX0039 |
|
|
(TX-L42E3E) |
(TX-L37E3E) |
M5 × 15 |
M4 × 30 |
|
tTBL5ZX0147 |
|
|
|
(TX-L42E3E) |
1 Monter le piédestal |
2 |
Fixer le téléviseur |
|
Utilisez les quatre vis de montage A pour |
Pour la fixation sûre il faut utiliser seulement les vis d’assemblage |
||
une fixation sûre du support C à la base D . |
livrées B . |
|
|
tVeillez à bien serrer toutes les vis. |
tEn premier lieu, vissez de manière lâche les quatre vis de |
||
tLe filetage des vis de montage foirera |
montage, puis serrez-les fermement pour les fixer. |
||
vous les forcez dans le mauvais sens. |
tEffectuez le travail sur une surface horizontale et plane. |
A |
|
B |
C |
Face avant |
B |
D |
|
|
Options / Accessoires rapide route en mise de Guide
Tapis protecteur ou tissu doux épais
7
commandes les Identifier rapide route en mise de Guide
Identifier les commandes
Télécommande
1 |
15 |
|
2 |
||
16 |
||
3 |
||
4 |
17 |
|
5 |
18 |
|
6 |
|
|
7 |
19 |
|
8 |
20 |
|
9 |
21 |
|
|
22 |
|
10 |
23 |
|
11 |
24 |
12
13 25
14 |
26 |
27
1Commutateur de mode de veille Activé / Désactivé tActive ou désactive le mode de veille
2[Lecteur multimédia](p. 50)
tPasse en mode de visualisation de la carte SD / écoute
3[Menu principal](p. 26)
tAppuyez pour accéder aux menus Image, Son et Configuration
4Rapport de format(p. 17)
tChange le rapport de format à partir de la liste
[Sélection d’aspect.]
tVous pouvez aussi appuyer sur cette touche plusieurs fois jusqu’à ce que vous obteniez le rapport de format désiré
5Informations(p. 15)
tAffiche les informations de la chaîne et du programme
6VIERA TOOLS(p. 25)
tAffiche des icônes de fonctions spéciales pour faciliter l’accès à ces fonctions
7[Menu VIERA Link](p. 62) tAccède au Menu VIERA Link
8OK
tValide les sélections et choix
tAppuyez après la sélection des positions de chaîne
pour changer rapidement de chaîne tAffiche la liste des chaînes
9[Menu options](p. 16)
tRéglages additionnels pour l’affichage, le son, etc.
10Télétexte(p. 21) tPermute en mode télétexte
11Sous-titres(p. 15) tAffiche les sous-titres
12Touches numériques
tServent à changer de chaîne et de page de télétexte tValide la saisie des caractères
tEn mode de veille, allume le téléviseur (Appuyez
pendant environ 1 seconde)
13Coupure du son
tActive et désactive la coupure du son
14Volume Haut / Bas
15Sélection du mode d’entrée
tTV - permute entre les modes DVB-C / DVB-T /
Analogique(p. 14)
tAV - permute sur le mode d’entrée AV à partir de la liste Sélection d’entrée(p. 23)
16Enregistrement Direct TV(p. 60, 62) tEnregistre immédiatement un programme sur
l’enregistreur DVD ou le magnétoscope par liaison Q-Link ou VIERA Link.
17Normaliser(p. 26)
tRéinitialise les réglages de l’image et du son à leur niveau initial
18Quitter
tRevient à l’écran d’affichage normal
19Guide TV(p. 18)
tAffiche le Guide des programmes
20Touches de curseur
tServent à effectuer les sélections et réglages
21Retour
tRevient au menu précédent ou à la page précédente
22Touches de couleur
(rouge-vert-jaune-bleu)
tServent à la sélection, à la navigation et à l’utilisation
des diverses fonctions
23 Verrouillage
tFige ou défige l’image(p. 16)
tConserve la page de télétexte actuelle (mode télétexte)(p. 21)
24Index(p. 21)
tRevient à la page d’index du télétexte (mode télétexte)
25Dernière vue(p. 17)
tPasse à la dernière chaîne vue ou en mode d’entrée
26Chaîne Haut / Bas
tSélectionne les chaînes une à la fois
27Fonctionnement de l’appareil raccordé (p. 24, 54, 65)
8
Téléviseur
6 1
7 2
8
3
9 4
5 |
11 |
12 |
10 |
1 Bornes AV2 (p. 69)
2 Prise de casque (p. 69)
3 Fente IC (p. 46)
4 Fente pour carte SD (p. 50)
5 Borne HDMI3 (p. 67)
6Sélection de fonction
t[Volume] / [Contraste] / [Luminosité] / [Couleur] / [Netteté] / [Teinte] (signal NTSC) / [Grave] / [Aigu] /
[Balance] / [Configuration auto] (p. 34, 35)[Musique] ou mode [Parole] dans le menu Son
7Chaîne Haut / Bas, modification de Valeur (si vous utilisez la touche F), Mise sous tension du téléviseur (appuyez sur n’importe quelle touche pendant environ 1 seconde si vous êtes en mode Veille)
8 Change le mode d’entrée
9Interrupteur d’alimentation
tÀ utiliser pour la mise sous tension.
Si le téléviseur était en mode de veille la dernière fois que vous l’avez éteint à l’aide de la télécommande, il sera en mode de veille la prochaine fois que vous l’allumerez à l’aide de l’interrupteur d’alimentation.
10Capteur de signal de télécommande
tNe placer aucun objet entre la télécommande et le capteur de télécommande de la TV.
11Capteur C.A.T.S. (système de suivi automatique du
contraste)
tDétecte la luminosité pour régler la qualité d’image
lorsque l’option [Mode Eco] du Menu Image est réglée sur [Activé] (p. 27)
12 Voyant DEL de l’alimentation et de la minuterie tRouge : Veille
Vert : Activé
Orange : Timer Programming activée
Orange (clignote) :
L’enregistrement en mode Programmation minuterie ou Enregistrement Direct TV est en cours.
Rouge, clignotant en orange :
Mode de veille avec enregistrement en mode Programmation de la minuterie, ou en mode Enregistrement Direct TV
tLe voyant DEL clignote lorsque le téléviseur reçoit une commande de la télécommande.
Utilisation de l’affichage sur écran - Guide d’utilisation
Plusieurs des fonctions disponibles sur ce téléviseur sont accessibles depuis le menu d’affichage sur écran.
Guide d’utilisation
Le Guide d’utilisation vous aidera à faire fonctionner le téléviseur avec la télécommande.
Exemple: [Son]
Son |
1/2 |
|||
Mode sonore |
Musique |
|||
|
|
|
|
|
Grave |
|
0 |
||
|
|
|
|
|
Aigu |
|
0 |
||
|
|
|
|
|
Balance |
|
0 |
||
|
|
|
|
|
Ecouteurs |
|
|
11 |
|
|
|
|
|
|
Surround |
Désactivé |
|||
|
|
|
|
|
Auto-contrôle de gain |
Désactivé |
|||
|
|
|
||
Correction volume |
|
0 |
||
|
|
|
|
|
Distance mur/haut-parleur |
Plus de 30 cm |
|||
Choisir |
|
Vers le haut |
||
|
Sortir |
|
||
|
Modifier |
Vers le bas |
|
Revenir |
||
|
Guide d’utilisation
Utiliser la télécommande
MENU
Ouvrez le menu principal
Déplacez le curseur / sélectionnez l’option de menu
Déplacez le curseur / réglez les niveaux / sélectionnez parmi une plage d’options
Accédez au menu / mémorisez les réglages effectués ou les options sélectionnées
RETURN
Revenez au menu précédent
EXIT |
Quittez les menus et revenez l’écran d’affichage |
|
normal |
commandes les Identifier rapide route en mise de Guide
Fonction de mise en veille automatique
Le téléviseur passe automatiquement en mode de veille dans les conditions suivantes : |
|
taucun signal n’est reçu et aucune opération n’est effectuée en mode de télévision analogique pendant 30 minutes |
|
t[Minuterie veille] est réglé dans Configuration (p. 16) |
|
taucune opération n’est réalisée pendant la période sélectionnée dans [Mise en veille automatique] (p. 33) |
|
tCette fonction n’affecte pas l’enregistrement en mode Programmation de la minuterie et Enregistrement Direct TV. |
9 |
base de Raccordement rapide route en mise de Guide
Raccordement de base
Les appareils externes et les câbles illustrés ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
Assurez-vous que le téléviseur est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout fil.
Exemple 1 |
|
|
Example 2 |
|
Connexion de l’antenne |
|
|
Connexion de l’enregistreur DVD / magnétoscope |
|
Téléviseur uniquement |
|
|
Téléviseur, Enregistreur DVD ou magnétoscope |
|
Arrière du téléviseur |
|
Antenne |
Arrière du téléviseur |
Antenne |
|
CA 220 à 240 V |
|
|
CA 220 à 240 V |
|
50 Hz |
|
|
50 Hz |
Cordon |
Câble |
|
|
Cordon |
|
|
d’alimentation |
||
d’alimentation |
|
|
|
|
|
|
|
|
Câble
Câble RF
Câble RF
Comment utiliser
l’attache de fixation du cordon d’alimentation
Pour desserrer :
bouton |
Maintenez la pression |
|
|
sur le bouton |
Câble péritel de type |
||
Regroupez les câbles : |
|||
fully wired |
|||
|
|
||
|
Placez le bout dans |
Câble RF |
|
|
|
||
crochets |
les crochets |
|
|
|
|
||
Pour retirer du téléviseur : |
RF OUT |
||
Enregistreur DVD |
|||
|
|
||
|
fermoirs |
RF IN ou magnétoscope |
Maintenez la pression sur les fermoirs des deux côtés
tN’attachez pas ensemble le câble RF et les câbles électriques (pour éviter une image déformée). tAttachez les câbles avec les attache-câbles au besoin.
tLorsque vous utilisez l’accessoire en option, suivez son mode d’emploi pour attacher les câbles.
Remarque
tRaccordez à la borne AV1 du téléviseur pour un enregistreur DVD / magnétoscope prenant en charge Q-Link (p. 60).
tUn appareil compatible HDMI peut être raccordé aux bornes HDMI (HDMI1 / HDMI2 / HDMI3) au moyen d’un câble HDMI (p. 68). tConnexion Q-Link et VIERA Link (p. 58, 59)
tVeuillez aussi lire le manuel de l’appareil raccordé.
10
Exemple 3
Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope, et un décodeur
Téléviseur, enregistreur DVD ou magnétoscope, et décodeur
Arrière du téléviseur |
Antenne |
CA 220 à 240 V
50 Hz
Cordon d’alimentation
Câble
Câble péritel de type fully wired
Câble compatible HDMI de type fully wired
Câble RF
Câble péritel de type fully wired
RF OUT
|
|
Enregistreur DVD |
Décodeur |
Câble RF |
RF IN |
ou magnétoscope |
|
|
|
||
|
|
|
base de Raccordement rapide route en mise de Guide
11
automatique Configuration rapide route en mise de Guide
Configuration automatique
Recherchez et mémorisez automatiquement les programmes de télévision.
tCes étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la configuration.
tEffectuez les connexions (p. 10, 11) et les réglages (si nécessaire) sur l’appareil raccordé avant de lancer la configuration automatique. Pour plus de détails sur les réglages de l’appareil raccordé, consultez son mode d’emploi.
1 |
Branchez le téléviseur dans la prise secteur et |
||||
|
allumez-le. |
|
|
|
|
|
|
tL’image met quelques secondes à s’afficher |
|||
|
|
tSi la DEL rouge s’allume sur le téléviseur, appuyez sur le Commutateur |
|||
|
|
de mode de veille Activé / Désactivé de la télécommande pendant |
|||
|
|
environ 1 seconde. |
|
||
2 |
Sélectionnez la langue |
sélectionnez |
|||
|
Menüsprache |
|
|
|
|
|
Deutsch |
Dansk |
Polski |
Srpski |
|
|
English |
Svenska |
čeština |
Hrvatski |
validez |
|
Français |
Norsk |
Magyar |
Slovenščina |
|
|
Italiano |
Suomi |
Slovenčina |
Latviešu |
|
|
Español |
Türkçe |
Български |
eesti keel |
|
|
Português |
Еλληνικά |
Română |
Lietuvių |
|
|
Nederlands |
|
|
|
|
3 Sélectionnez votre pays
Pays
Allemagne |
|
Danemark |
|
Pologne |
Autriche |
|
Suède |
|
République tchèque |
France |
|
Norvège |
|
Hongrie |
Italie |
|
Finlande |
|
Slovaquie |
Espagne |
|
Luxembourg |
|
Slovénie |
Portugal |
|
Belgique |
|
Croatie |
Suisse |
|
Pays-Bas |
|
Estonie |
Malte |
|
Turquie |
|
Lituanie |
Andorre |
|
Grèce |
|
Autres |
sélectionnez
validez
tChoisissez votre région en fonction du pays que vous avez sélectionné ou stockez le code Verrouillage parental (“0000” ne peut pas être stocké) en suivant les instructions à l’écran.
4 Sélectionnez le mode que vous souhaitez régler
Sélection du signal téléviseur |
sélectionnez |
DVB-C |
réglez / ignorez le réglage |
D DVB-T |
|
A Analogique |
: réglez (rechercher les chaînes disponibles) |
Début ATP |
|
|
: Ignorez le réglage |
5 |
Sélectionnez [Début ATP] |
sélectionnez |
|
Sélection du signal téléviseur |
|
|
DVB-C |
accédez |
|
D DVB-T |
|
TV |
A Analogique |
|
Début ATP |
|
tLa configuration automatique lance la recherche des chaînes de télévision et les mémorise. Les chaînes stockées et leur ordre varient en fonction du pays, de la région, du système de diffusion et des conditions de réception du signal.
L’écran de configuration auto varie suivant le pays sélectionné.
1 [Réglage réseau DVB-C]
tSelon le pays que vous sélectionnez, choisissez votre fournisseur de câble auparavant en suivant les instructions à l’écran.
Réglage réseau DVB-C |
sélectionnez |
|
abc |
def |
|
Fréquence |
Automatique |
[Début ATP] |
ghi |
jkl |
mno |
pqrs |
tuv |
wxyz |
|||
ID réseau |
Automatique |
accédez |
|
|
|
|
Début ATP |
|
|
|
Normalement réglé sur [Fréquence] et [ID réseau] sur [Automatique].
Si [Automatique] ne s’affiche pas ou, si nécessaire, entrez [Fréquence] et [ID réseau] spécifié par votre fournisseur de câble avec les touches numériques.
12
2 [Configuration automatique DVB-C]
5 Configuration automatique DVB-C
Progression |
0% |
|
100% |
Cette opération prendra environ 3 minutes. |
|
|
|
No. |
Nom de la chaîne |
Type |
QTE |
1 |
CBBC Channel |
TV gratuite |
100 |
2 |
BBC Radio Wales |
TV gratuite |
100 |
3 |
E4 |
TV gratuite |
100 |
TV gratuite: 3 |
TV payante: 0 |
Radio: 0 |
|
|
Recherche en cours |
|
|
4 [Configuration automatique mode analogique]
Configuration automatique mode analogique
Balayage |
CH 2 |
|
78 CC 1 |
|
41 |
Cette opération prendra environ 3 minutes. |
|
|
|
|
|
CH |
Nom de la chaîne |
|
|
||
CH 29 |
|
|
|
|
|
CH 33 |
BBC1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Analogique: 2
Recherche en cours
3 [Configuration automatique DVB-T]
Configuration automatique DVB-T
Progression |
CH 5 |
|
69 |
Cette opération prendra environ 3 minutes. |
|
|
|
CH |
Nom de la chaîne |
Type |
QTE |
62 |
CBBC Channel |
TV gratuite |
100 |
62 |
BBC Radio Wales |
TV gratuite |
100 |
62 |
E4 |
TV gratuite |
100 |
62 |
Cartoon Nwk |
TV gratuite |
100 |
TV gratuite: 4 |
TV payante: 0 |
Radio: 0 |
|
|
Recherche en cours |
|
|
tSelon le pays que vous sélectionnez, l’écran de sélection de la chaîne s’affiche après Configuration automatique DVB-T si plusieurs chaînes ont le même numéro logique de chaîne. Sélectionnez votre chaîne préférée ou quittez l’écran pour des sélections automatiques.
5 Téléchargement prédéfini
Si un enregistreur compatible avec Q-Link, VIERA Link ou une technologie similaire (p. 60, 61) est connecté, les réglages de chaîne, langue, pays / région sont automatiquement téléchargés sur l’enregistreur.
Synchronisation
Veuillez patienter!
0% 100%
Télécommande non disponible
tSi le téléchargement échoue, vous pourrez télécharger plus tard par le menu Configuration.[Téléchargement] (p. 30)
6 |
Sélectionnez [Maison] |
|
|
|
Sélectionnez l’environnement [Maison] à utiliser dans votre foyer. |
||
|
Sélectionnez votre environnement |
sélectionnez |
|
|
Maison |
Magasin |
validez
Environnement de visionnement [Magasin] (uniquement pour un affichage en magasin) l’environnement de visionnement [Magasin] est un mode de démonstration qui explique les principales fonctions de ce téléviseur.
Sélectionnez l’environnement [Maison] à utiliser dans votre foyer.
tVous pouvez revenir à l’écran de sélection de l’environnement de visionnement à l’étape de l’écran de confirmation Magasin et à l’écran de sélection Démo automatique Désactivé / Activé.
1 Retour à l’écran de sélection de l’environnement de visionnement
Magasin
Vous avez sélectionné le mode magasin
Demo automatique |
|
Désactivé |
Activé |
2 Sélectionnez [Maison]
Sélectionnez votre environnement |
sélectionnez |
|
Maison |
Magasin |
validez
RETURN
Pour modifier par la suite l’environnement de visionnement, vous devrez réinitialiser tous les réglages en accédant au Réglage usine.[Réglage usine] (p. 47)
La configuration automatique est alors terminée et votre téléviseur est prêt pour l’affichage.
Si le réglage échoue, vérifiez la connexion du câble RF, puis suivez les instructions sur l’écran.
tPour vérifier la liste des chaînes en un coup d’œil“Utiliser le guide des programmes” (p. 18) tPour éditer ou cachez (sauter) des chaînes“Régler et éditer les chaînes” (p. 36 - 40)
tPour régler toutes les chaînes[Configuration auto] (p. 34, 35)
tPour ajouter ultérieurement le mode TV disponible[Ajouter signal du téléviseur] (p. 31, 32) tPour initialiser tous les réglages[Réglage usine] (p. 47)
automatique Configuration rapide route en mise de Guide
13
télévision la Regarder
Regarder la télévision |
|
|
||||||
SD CARD |
INPUT |
1 |
Allumez le téléviseur |
t"QQVZF[ QFOEBOU FOWJSPO TFDPOEF |
||||
|
TV |
AV |
|
|
|
|
||
MENU ASPECT |
N |
DIRECT TV REC |
|
|
|
|
t-JOUFSSVQUFVS EBMJNFOUBUJPO EPJU ÐUSF BDUJWÏ |
|
|
|
|
|
|
|
|
Q̓ |
|
|
|
EXIT |
2 |
Sélectionnez le mode |
|
|
||
|
|
|
t-FT NPEFT TÏMFDUJPOOBCMFT WBSJFOU FO GPODUJPO |
|||||
|
|
|
|
TV |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
EFT DIBÔOFT NÏNPSJTÏFT Q̓ |
|
OPTION |
|
RETURN |
|
Sélection TV |
|
|
TÏMFDUJPOOF[ |
|
|
|
DVB-C |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
BDDÏEF[ |
|
|
|
|
|
|
DVB-T |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
t*M FTU BVTTJ QPTTJCMF EF TÏMFDUJPOOFS MF NPEF |
||
TEXT STTL INDEX HOLD |
|
Analogique |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
FO BQQVZBOU QMVTJFVST GPJT TVS MB UPVDIF57 EF |
|
|
|
|
|
|
|
|
MB UÏMÏDPNNBOEF PV EV QBOOFBV MBUÏSBM EV |
|
|
abc |
def |
|
|
|
|
UÏMÏWJTFVS Q̓ |
|
ghi |
jkl |
mno |
|
|
|
|
t4J MF NFOV <4ÏMFDUJPO57> OF TBGGJDIF QBT |
|
|
|
|
|
|
|
|
BQQVZF[ TVS MB UPVDIF57 QPVS DIBOHFS EF |
|
pqrs |
tuv |
wxyz |
|
|
|
|
NPEF |
|
|
|
LAST VIEW |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 BBC ONE WALES |
|
20:35 Toutes chaînes DVB-T |
#BOOJÒSF EJOGPSNBUJPOT |
̓(p. 15) |
|
|
|
|
Coronation Street |
|
Changer catégorie |
||
|
|
|
|
20:00 - 20:55 |
Actuel |
Détails via |
|
|
|
|
|
3 |
Sélectionnez une chaîne |
|
||||||||
|
|
|
|
||||||||||||
Volume |
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
IBVU |
|
|
abc |
def |
t1PVS TÏMFDUJPOOFS VO OVNÏSP EF QPTJUJPO EF |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ou |
|
pqrs |
tuv |
wxyz |
DIBÔOF Ë QMVT EF EFVY DIJGGSFT QBS FYFNQMF |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ghi |
jkl |
mno |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CBT |
|
|
|
|
def |
wxyz wxyz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Pour sélectionner à partir de la Liste des chaînes |
|
|
TÏMFDUJPOOF[VOFDIBÔOF t1PVS DMBTTFS MFT OPNT |
||||||||||||
|
|
|
Toutes chaînes DVB-T |
|
|
$MBTTFNFOU |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
6 |
$BSUPPO /XL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EF DIBÔOF QBS PSESF |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
##$ 3BEJP8BMFT |
|
|
|
|
|
|
WJTJPOOF[ |
BMQIBCÏUJRVF |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
8 |
##$ 3BEJP $ZNSV |
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
##$ 0OF8BMFT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3PVHF |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
##$5)3&& |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
t1PVS DIBOHFS MB DBUÏHPSJF |
|||
|
##$J |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
4 |
$##$ $IBOOFM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#MFV
Sélectionnez une chaîne à l’aide de la bannière d’informations (p. 15)
1 Affichez la bannière d’informations si elle n’est pas |
2 Pendant que la bannière s’affiche, sélectionnez la |
||
déjà affichée |
chaîne |
||
|
|
|
TÏMFDUJPOOF[ VOF DIBÔOF |
|
|
|
|
|
|
|
WJTJPOOF[ |
Sélectionnez une chaîne à l’aide du Guide des programmes (p. 18)
1 Affichez le Guide 2 Sélectionnez le programme |
3 Sélectionnez [Voir programme] .PEF %7# |
||
des programmes |
ou la chaîne en cours |
|
|
|
TÏMFDUJPOOF[ |
%BT &STUF |
TÏMFDUJPOOF[ |
|
|
||
|
|
WJTJPOOF[ |
|
|
|
7PJS QSPHSBNNF |
|
|
BDDÏEF[ |
1SPHSBNNBUJPONJOVUFSJF |
|
|
|
|
t*M QPVSSBJU ÐUSF OÏDFTTBJSF EF TBJTJS MF DPEF QPTUBM PV EFGGFDUVFS VOF NJTF Ë KPVS TFMPO MF QBZT RVF WPVT TÏMFDUJPOOF[ Q̓
4VJWF[ MFT JOTUSVDUJPOT EV NFTTBHF
Remarque
t1PVS WJTJPOOFS MB UÏMÏWJTJPO QBZBOUF ̓“Utiliser l’interface commune” (p. 46)
14
Autres fonctions utiles
Affichez la bannière d’informations
Affichez la bannière d’informations t"QQBSBÔU BVTTJ MPSTRVF WPVT DIBOHF[ EF DIBÔOF
1 |
|
7 |
2 |
3 |
|
|
|
4 |
|
|
|
|
||||||||||||||
|
&YFNQMF %7# |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
1 ZDF |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Toutes chaînes DVB-T |
|
|
|
||||||||||||||||
5 |
|
Radio |
20:35 |
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Coronation Street |
|
|
|
|
Changer catégorie |
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
6 |
|
20:00 - 20:55 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Actuel |
|
|
|
|
Détails via |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
Crypté |
Dolby D + |
|
|
|
|
|
45 |
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
1 1PTJUJPO FU OPN EF MB DIBÔOF |
|
|
5 1SPHSBNNF |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
2 5ZQF EF DIBÔOF <3BEJP> <%POOÏFT> <)%57> FUD |
6 %ÏCVU EV QSPHSBNNF̓ ̓)FVSF EF GJO %7# |
|
|||||||||||||||||||||||
|
3 )FVSF BDUVFMMF |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
/VNÏSP EF DIBÔOF FUD "OBMPHJRVF |
|
|||||||||||
|
4 $BUÏHPSJF |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 *OEJDBUFVS EF QSPHSFTTJPO DISPOPMPHJRVF EV |
|
|||||||||||
|
t1PVS DIBOHFS MB DBUÏHPSJF %7# |
|
|
QSPHSBNNF TÏMFDUJPOOÏ %7# |
|
|||||||||||||||||||||
|
#MFV |
|
|
|
|
|
TÏMFDUJPOOF[ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
WBMJEF[ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Fonctions disponibles / Signification des messages |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
4PO DPVQÏ |
|
|
|
|
|
4FSWJDF EF TPVT UJUSFT EJTQPOJCMF |
|
.VMUJ BVEJP FU NVMUJ WJEÏP |
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EJTQPOJCMFT |
|
||||
|
[Signal faible] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[Stéréo], [Mono] |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
4JHOBM EF UÏMÏWJTJPO EF NBVWBJTF |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.PEF BVEJP |
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
RVBMJUÏ |
|
|
|
|
|
4FSWJDF EF UÏMÏUFYUF EJTQPOJCMF |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
[Crypté] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 - 90 |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
1SPHSBNNF CSPVJMMÏ |
|
|
|
|
|
|
|
|
5FNQT SFTUBOU EF MB NJOVUFSJF EF |
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
.VMUJ BVEJP EJTQPOJCMF |
|
WFJMMF |
|
|||||||||||||||
|
[Dolby D +], [Dolby D] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
t1PVS MFT SÏHMBHFT ̓(p. 16) |
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
1JTUF BVEJP %PMCZ %JHJUBM 1MVT PV |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
%PMCZ %JHJUBM |
|
|
|
|
|
.VMUJ WJEÏP EJTQPOJCMF |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
t1PVS WÏSJGJFS MF OPN EF DIBÔOF E VOF |
t1PVS SFHBSEFS MB DIBÔOF RVJ GJHVSF EBOT |
|
t*OGPSNBUJPOTTVS MF QSPHSBNNFTVJWBOU |
|
||||||||||||||||||||||
|
BVUSF DIBÔOF SÏHMÏF |
|
|
|
|
|
MB CBOOJÒSF |
|
|
|
|
|
%7# |
|
|
|
|
télévision la Regarder
t1PVS DBDIF[ |
t*OGPSNBUJPOT TVQQMÏNFOUBJSFT %7# |
t1PVS SÏHMFS MF EÏMBJ EBGGJDIBHF |
|
EXIT |
|
"QQVZF[ EF OPVWFBV QPVS DBDIFS MB CBOOJÒSF |
̓[Délai d’affichage] (p. 32) |
|
|
|
|
|
|
||
Affichez les sous-titres |
|
||
Affichez ou cachez les sous-titres TJ EJTQPOJCMFT |
|
||
STTL |
t1PVS DIBOHFS MB MBOHVF EF %7# TJ EJTQPOJCMF |
|
[Sous-titres préférés] (p. 32)
Remarque t4J WPVT BQQVZF[ TVS MB UPVDIF 455FO NPEF BOBMPHJRVF MF UÏMÏWJTFVS QFSNVUF TVS MF TFSWJDF EF UÏMÏUFYUF FU PVWSF WPUSF QBHF
GBWPSJUF Q̓ "QQVZF[ TVS MB UPVDIF &9*5 QPVS SFWFOJS FO NPEF57
15
télévision la Regarder
Verrouillage
Fige ou défige l’image
HOLD
Afficher les réglages disponibles pour l’état courant
Vérifier ou modifier instantanément l’état actuel
OPTION t1PVS NPEJGJFS
TÏMFDUJPOOF[
NPEJGJF[
[Multi-vidéo] NPEF %7# |
[Audio double] NPEF %7# |
[Langue Télétexte] NPEF %7# |
|
1FSNFU EF TÏMFDUJPOOFS MJNBHF TJ |
7PVT QFSNFU EF TÏMFDUJPOOFS MF TPO |
1FSNFU EF TÏMFDUJPOOFS VOF BVUSF |
|
EJTQPOJCMF |
TUÏSÏP NPOBVSBM TJM FTU EJTQPOJCMF |
MBOHVF QPVS MF UÏMÏUFYUF TJ EJTQPOJCMF |
|
t$F SÏHMBHF OFTU QBT NÏNPSJTÏ MF |
[Sous channel] NPEF %7# |
[MPX] NPEF "OBMPHJRVF |
|
SÏHMBHF QBS EÏGBVU FTU SÏJOJUJBMJTÏ VOF |
|||
GPJT RVF WPVT RVJUUF[ MF QSPHSBNNF |
1FSNFU EF TÏMFDUJPOOFS MF TPVT DBOBM |
4ÏMFDUJPOOF MF NPEF EF TPO NVMUJQMFY |
|
FO DPVST |
E VO QSPHSBNNF Ë QMVTJFVST DBOBVY TJ |
TJM FTU EJTQPOJCMF |
|
[Multi-audio] NPEF %7# |
EJTQPOJCMF |
[Son] (p. 29) |
|
[Langue du sous-titrage] NPEF %7# |
[Correction volume] |
||
1FSNFU EF TÏMFDUJPOOFS VOF BVUSF |
|||
MBOHVF QPVS MB QJTUF TPOPSF TJ |
1FSNFU EF TÏMFDUJPOOFS MB MBOHVF QPVS |
3ÒHMF MF WPMVNF E VOF DIBÔOF EPOOÏF |
|
EJTQPOJCMF |
MBGGJDIBHF EFT TPVT UJUSFT TJ EJTQPOJCMF |
PV MF NPEF EFOUSÏF |
|
t$F SÏHMBHF OFTU QBT NÏNPSJTÏ MF |
[Langue télétexte] |
|
|
SÏHMBHF QBS EÏGBVU FTU SÏJOJUJBMJTÏ VOF |
|
||
GPJT RVF WPVT RVJUUF[ MF QSPHSBNNF |
%ÏGJOJU MB MBOHVF EF UÏMÏUFYUF |
|
|
FO DPVST |
[Configuration] (p. 32) |
|
Minuterie veille
Commute le téléviseur en mode veille automatiquement après une période déterminée
1 Affichez le menu
MENU
2 Sélectionnez [Configuration] |
|
|
|
|
|||
|
Menu principal |
|
|
|
TÏMFDUJPOOF[ |
||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Image |
|
|
|
|
|
BDDÏEF[ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Son |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Configuration |
|
|
|
|
|
|
3 Sélectionnez [Minuterie veille] et réglez l’heure |
|||||||
|
Configuration |
|
|
|
|
|
TÏMFDUJPOOF[ |
|
|
|
|
|
|||
|
1SPHSBNNBUJPONJOVUFSJF |
|
|
|
|
|
WBMJEF[ |
|
|
|
|
|
|
||
|
.JOVUFSJF WFJMMF |
%ÏTBDUJWÏ |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
/BWJHBUJPO &DP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3ÏHMBHF EFT MJFOT |
|
|
|
t1PVS BOOVMFS ̓3ÏHMF[ TVS <%ÏTBDUJWÏ> PV ÏUFJHOF[ MF UÏMÏWJTFVS |
||
|
|
|
|
|
|||
|
7FSSPVJMMBHF QBSFOUBM |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||
|
3ÏHMBHF NFOV %7# 5 |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
t1PVS DPOGJSNFS MF UFNQT SFTUBOU ̓“Affichez la bannière d’informations” (p. 15) |
||
|
-BOHVF |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
t-PSTRVJM SFTUF NPJOT EF NJOVUFT MF UFNQT SFTUBOU DMJHOPUF TVS MÏDSBO |
||
|
|
|
|
|
|||
|
"GGJDIBHF SÏHMBHFT |
|
|
|
*OUFSGBDF DPNNVOF
16
Rapport de format
Changez le rapport de format (taille d’image)
ASPECT "GGJDIF[ MJNBHF BWFD VOF UBJMMF FU VO GPSNBU PQUJNBVY
/PSNBMFNFOU MFT QSPHSBNNFT DPNQPSUFOU VOi4JHOBM EF DPOUSÙMF EV SBQQPSU EF GPSNBUw TJHOBM EÏDSBO MBSHF FUD
FU MF UÏMÏWJTFVS DIPJTJU BVUPNBUJRVFNFOU MF SBQQPSU EF GPSNBU FO GPODUJPO EVi4JHOBM EF DPOUSÙMF EV SBQQPSU EF GPSNBUw Q̓
Si vous désirez changer le rapport de format manuellement
1 Affichez la liste Sélection d’aspect
ASPECT
Sélection d’aspect
"VUPNBUJRVF
²MBSHJ
DPNQMFU ;PPN ;PPN
;PPN $IPJTJS
.PEJGJFS4PSUJS 3FWFOJS
-JTUF 4ÏMFDUJPO EBTQFDU
2 Pendant que la liste s’affiche, sélectionnez le mode
TÏMFDUJPOOF[
NÏNPSJTF[
t7PVT QPVWF[ ÏHBMFNFOU DIBOHFS MF NPEF Ë MBJEF EF MB UPVDIF "41&$5
VOJRVFNFOU
ASPECT "QQVZF[ QMVTJFVST GPJT KVTRVË
DF RVF WPVT PCUFOJF[ MF NPEF EÏTJSÏ
<"VUPNBUJRVF>
|
-F SBQQPSU EF GPSNBU PQUJNBM FTU DIPJTJ FU MJNBHF FTU ÏUJSÏF QPVS SFNQMJS UPVU MÏDSBO |
||
|
1PVS QMVT EF EÏUBJMT (p. 70) |
|
|
|
|
|
|
< > |
|
< DPNQMFU> |
|
|
"GGJDIF MJNBHF UFMMF RVFMMF FO TBOT |
|
"GGJDIF VOF JNBHF FO MBMMPOHFBOU |
|
|
||
|
EÏGPSNBUJPO BOBNPSQIPTÏF |
|
IPSJ[POUBMFNFOU QPVS RVFMMF SFNQMJTTF |
|
|
|
MÏDSBO |
|
|
|
t4JHOBM )% VOJRVFNFOU |
|
|
|
|
< > |
|
<;PPN > |
|
|
"GGJDIF MJNBHF Ë MB OPSNF TBOT |
|
"GGJDIF VOF JNBHF CPÔUF BVY MFUUSFT |
|
|
||
|
EÏGPSNBUJPO |
|
PV VOF JNBHF TBOT EÏGPSNBUJPO |
|
|
|
|
<²MBSHJ> |
<;PPN > |
||
|
"GGJDIF VOF JNBHF FO QMFJO ÏDSBO |
|
"GGJDIF VOF JNBHF CPÔUF BVY MFUUSFT |
|
|
||
|
-BMMPOHFNFOU OFTU WJTJCMF RVF TVS MFT |
|
BOBNPSQIPTÏF FO QMFJO ÏDSBO TBOT |
|
CPSET HBVDIF FU ESPJU |
|
EÏGPSNBUJPO |
|
|
|
|
< > |
|
<;PPN > |
|
|
"GGJDIF MJNBHF Ë MB OPSNF TBOT |
|
"GGJDIF VOF JNBHF CPÔUF BVY MFUUSFT |
|
|
||
|
EÏGPSNBUJPO |
|
BOBNPSQIPTÏF FO QMFJO ÏDSBO TBOT |
|
|
|
EÏGPSNBUJPO &O̓ BGGJDIF MJNBHF |
|
|
|
Ë TB UBJMMF NBYJNBMF FO MBMMPOHFBOU |
|
|
|
|
|
|
|
MÏHÒSFNFOU |
Remarque t4FVMT < > FU < > TPOU EJTQPOJCMFT FO NPEF EFOUSÏF 1$/PO EJTQPOJCMF FO TFSWJDF EF UÏMÏUFYUF t-F SBQQPSU EF GPSNBU FTU GJYÏ Ë < > MPSTRVF <.PEF *NBHF> FTU SÏHMÏ TVS <+FVY> EBOT MF NFOV *NBHF t/PO EJTQPOJCMF FO TFSWJDF EF UÏMÏUFYUF
t-F NPEF EF SBQQPSU EF GPSNBU QFVU ÐUSF NÏNPSJTÏ TÏQBSÏNFOU QPVS MFT TJHOBVY 4% EÏGJOJUJPO TUBOEBSE FU )% IBVUF
EÏGJOJUJPO
Dernière vue
Passe facilement à la dernière chaîne vue ou en mode d’entrée t"QQVZF[ EF OPVWFBV QPVS SFWFOJS Ë MB WVF BDUVFMMF
LAST VIEW
Remarque t*M OFTU QBT QPTTJCMF EF DIBOHFS EF DIBÔOF FO DPVST EFOSFHJTUSFNFOU FO NPEF 1SPHSBNNBUJPO NJOVUFSJF PV &OSFHJTUSFNFOU
%JSFDU57 t3FHBSEFS NPJOT EF TFDPOEFT OFTU QBT DPOTJEÏSÏ DPNNF MB DIBÔOF PV MF NPEF EFOUSÏF QSÏDÏEFNNFOU SFHBSEÏ
télévision la Regarder
17
programmes des guide le Utiliser
Utiliser le guide des programmes
(VJEF57 -F HVJEF ÏMFDUSPOJRVF EFT QSPHSBNNFT &1( QSÏTFOUF Ë MÏDSBO VOF HSJMMF EFT QSPHSBNNFT BDUVFMMFNFOU USBOTNJT
FU EFT ÏNJTTJPOT Ë WFOJS QPVS MFT TFQU QSPDIBJOT KPVST TVJWBOUMF EJGGVTFVS t$FUUF GPODUJPO WBSJF TVJWBOU MF QBZT TÏMFDUJPOOÏ Q̓ t-B TBJTJF PV MB NJTF Ë KPVS EV DPEF QPTUBM QFVU ÐUSF SFRVJTF QPVS VUJMJTFS MF TZTUÒNF (6*%& 1MVT TFMPO MF QBZT RVF WPVT
TÏMFDUJPOOOF[ ̓“Afficher la publicité” (p. 19) t-FT DBOBVY %7# 5 FU BOBMPHJRVFT TBGGJDIFOU TVS MF NÐNF ÏDSBO EF (VJEF EFT QSPHSBNNFT <%> TJHOJGJF DIBÔOF %7# 5 FU <"> TJHOJGJF DIBÔOF BOBMPHJRVF *M OZ QBT EF MJTUF EF QSPHSBNNFT QPVS MFT DIBÔOFT BOBMPHJRVFT t-B QSFNJÒSF GPJT RVF WPVT BMMVNF[ MF UÏMÏWJTFVS PV TJM FTU SFTUÏ ÏUFJOU QFOEBOU QMVT E VOF TFNBJOF MF (VJEF EFT QSPHSBNNFT QFVU NFUUSF VO DFSUBJO UFNQT Ë BQQBSBÔUSF DPNQMÒUFNFOU
SD CARD |
INPUT |
|
|
TV |
AV |
MENU ASPECT |
N |
DIRECT TV REC |
|
|
EXIT |
OPTION |
|
RETURN |
TEXT STTL INDEX HOLD
abc def
ghi jklmno
pqrs tuv wxyz
LAST VIEW
PROGRAMME
REC
Pour revenir au téléviseur
EXIT
1 |
Sélectionnez le mode |
|
|
|
|
||||
|
|
(p. 14) |
|
|
|
|
|
|
|
|
TV |
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
Affichez le guide des programmes |
|
|||||||
|
|
t"QQVZF[ EF OPVWFBV QPVS DIBOHFS MB QSÏTFOUBUJPO <1BZTBHF> <1PSUSBJU> |
|||||||
|
|
"GGJDIF[ <1BZTBHF> QPVS WPJS QMVTJFVST DIBÔOFT |
|
||||||
|
|
"GGJDIF[ <1PSUSBJU> QPVS WPJS VOF DIBÔOF Ë MB GPJT |
|
||||||
|
|
&YFNQMF |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<1BZTBHF> "GGJDIBHF QBS DIBÔOF |
|
|
|
|
|||
|
1 |
.FS |
(VJEF57 1BZTBHF |
|
|
|
|
1 %BUF FU IFVSF BDUVFMMFT |
|
|
.FS |
|
5PVT |
5PVUFT MFT DIBÔOFT |
2 |
2 %BUF EV (VJEF EFT |
|||
|
##$ 0/& |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
%*: 404 8F PQFOJOUIF #BUUFSTCZT |
|
|
|
QSPHSBNNFT |
|||
|
|
%VSÏF |
|
|
|
|
4 |
||
|
% |
##$ 0/& |
%BT &STUF %*:404 |
5IF#JMM |
3FE $BQ |
3 )FVSF EV (VJEF EFT |
|||
|
|
% |
& |
&NNFSEBM |
$PSPOBUJPO4USFFU |
5IF #JMM |
|
||
|
5 |
% |
7 ##$5)3&& |
)PU8BST |
|
)PMJEBZ1SPHSBN |
|
|
|
|
% |
##$ '063 |
0 DMPDL /FXT ##$ |
1FQTJ $IBS |
(PPE CZF |
|
QSPHSBNNFT |
||
|
|
% |
##$ 8 |
1BOPSBNB |
4QSJOHXBUDI |
|
$PBTU |
|
4 1SPHSBNNF |
|
|
% |
##$3BEJ |
3VHCZ |
5P |
1PQ*EPM |
5IF#JMM |
|
|
|
7 |
% |
##$J |
*N"$FMFCSJUZ |
/FXT |
|
|
||
|
4ÏMFDUJPO EV DBOBM |
|
JOGPT |
|
7FST MFIBVU |
6 |
5 1VCMJDJUÏ |
||
|
|
|
4PSUJS |
|
|
||||
|
|
1SPH NJOVUFSJF |
4ÏMFDUJPOOFSQSPHSBNNF |
GUIDE $IBOHFS EBGGJDIBHF |
7FSTMF CBT |
|
6 1PTJUJPO FU OPN EF MB |
||
|
|
3FWFOJS |
|
OPTION 4ÏMFDUJPO |
|
|
|||
|
|
IFVSFT |
IFVSFT |
5ZQF EF QSPH |
|
$BUÏHPSJF |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DIBÔOF |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 <%> %7# 5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<"> "OBMPHJRVF |
&YFNQMF
<1PSUSBJU> "GGJDIBHF QBS IFVSF
(VJEF57 1PSUSBJU
|
.FS |
.FS |
|
|
5PVT |
|
5PVUFTMFT DIBÔOFT |
|
|||||
|
|
|
% |
##$0/& |
% |
7 ##$5)3&& |
% & |
|
% ##$'063 |
|
|||
|
|
|
|
|
%BT &STUF |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
%*:404 |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
5IF#JMM |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
3FE $BQ |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
-JWF KVODUJPO |
|
|
|||||||
|
|
|
|
101 |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
3VHCZ |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
4ÏMFDUJPOOFS QSPHSBNNF |
|
|
|
JOGPT |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
4PSUJS |
|
|
|
7FSTMF IBVU |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
GUIDE $IBOHFS EBGGJDIBHF |
|||||
|
|
1SPH NJOVUFSJF |
4ÏMFDUJPO EV DBOBM |
|
7FST MF CBT |
||||||||
|
|
3FWFOJS |
|
|
|
OPTION 4ÏMFDUJPO |
|||||||
|
|
|
|
|
IFVSFT |
|
5ZQF EF QSPH |
$BUÏHPSJF |
Selon le pays que vous avez sélectionné, vous pouvez sélectionner le type de guide des programmes
[Guide par défaut] dans [Affichage réglages] (p. 32)
4J WPVT TÏMFDUJPOOF[ <-JTUF EFT
DIBÔOFT> MB MJTUF EFT DIBÔOFT
TBGGJDIF MPSTRVF WPVT BQQVZF[
TVS MB UPVDIF (6*%&
Pour regarder le programme
1 Sélectionnez le programme ou la chaîne en cours
TÏMFDUJPOOF[
BDDÏEF[
2 Sélectionnez [Voir programme] .PEF %7#
|
%BT&STUF |
|
|
|
|
|
TÏMFDUJPOOF[ |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
WJTJPOOF[ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7PJSQSPHSBNNF |
|
1SPHSBNNBUJPONJOVUFSJF |
|
t1PVS VUJMJTFS MB 1SPHSBNNBUJPO̓EF MB |
||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
NJOVUFSJF ̓(p. 20) |
18
Pour reculer au jour précédent NPEF %7#
3PVHF
Pour afficher la liste des chaînes du type sélectionné NPEF %7#
+BVOF
-JTUF5ZQF |
TÏMFDUJPOOF[ MF |
Type de prog. |
UZQF |
Tous |
BGGJDIF[ |
|
Tous
Film
Informations
.
.
.
.
.
.
Pour avancer au jour suivant NPEF %7#
7FSU
Pour afficher une liste de chaînes de la catégorie sélectionnée
#MFV
-JTUF $BUÏHPSJF |
|
|
|
TÏMFDUJPOOF[ MB DBUÏHPSJF |
|||
|
|
|
|||||
Catégorie |
|
|
|
|
|||
Toutes les chaînes |
|
|
|
BGGJDIF[ |
|||
Toutes les chaînes |
|
|
|
|
|||
Toutes chaînes DVB-T |
|
|
|
|
|||
Chaînes analogiques |
|
|
|
4FVMFT MFT DIBÔOFT BOBMPHJRVFT |
|||
|
|
||||||
TV gratuite |
|
BQQBSBJTTFOU EBOT MB MJTUF |
|||||
TV payante |
|
|
|
|
|||
HDTV |
|
|
|
|
|||
Radio gratuite |
|
|
|
|
|||
Radio payante |
|
|
|
|
|||
Favori 1 |
|
t1PVS BGGJDIFS MB MJTUF EFT DIBÔOFT |
|||||
Favori 2 |
|
|
|||||
|
|
||||||
Favori 3 |
|
|
|
GBWPSJUFT ̓(p. 36) |
|||
|
|||||||
Favori 4 |
|
|
|
|
Autres fonctions utiles
Afficher les détails du programme (mode DVB)
1 Sélectionnez le programme |
2 Affichez les détails |
||
|
|
TÏMFDUJPOOF[ |
t"QQVZF[ EF OPVWFBV QPVS SFWFOJS BV HVJEF EFT QSPHSBNNFT |
|
|
||
|
|
|
Afficher la publicité
Suivant le pays sélectionné, ce téléviseur prend en charge le système GUIDE Plus+ en mode DVB-T ou analogique.
-B TBJTJF PV NJTF Ë KPVS EV DPEF QPTUBM FTU SFRVJTF 4VJWF[ MFT JOTUSVDUJPOT EV NFTTBHF t*M FTU BVTTJ QPTTJCMF EF DPOGJHVSFS NBOVFMMFNFOU Ë QBSUJS EV NFOV $POGJHVSBUJPO
[Mise à jour] / [Code postal] dans [Paramétrage GUIDE Plus+] (p. 33) t4BJTJTTF[ WPUSF DPEF QPTUBM MPST EF MB QSFNJÒSF VUJMJTBUJPO EF DFUUF GPODUJPO 4J WPVT TBJTJTTF[ VO DPEF QPTUBM FSSPOÏ QPVS WPUSF
SÏHJPO PV TJ WPVT OF TBJTJTTF[ QBT EF DPEF QPTUBM JM TF QFVU RVF MB QVCMJDJUÏ OF TBGGJDIF QBT DPSSFDUFNFOU
Affichez les informations de publicité
OPTION t1PVS BGGJDIFS MB EFSOJÒSF QVCMJDJUÏ
[Mise à jour] dans [Paramétrage GUIDE Plus+] (p. 33)
Pour changer les publicités |
Pour revenir au Guide des programmes |
|
|
OPTION |
RETURN |
|
|
PV |
Remarque t1PVS BDUVBMJTFS MFT JOGPSNBUJPOT DPOUJOVFMMFNFOU MF UÏMÏWJTFVS EPJU ÐUSF MBJTTÏ FO NPEF EF WFJMMF
programmes des guide le Utiliser
19
programmes des guide le Utiliser
Programmation de la minuterie (mode DVB)
-B GPODUJPO 1SPHSBNNBUJPO EF MB NJOVUFSJF FTU VOF NJOVUFSJF RVJSBQQFMMF EF SFHBSEFS PV EFOSFHJTUSFS MF QSPHSBNNF TVS VO FOSFHJTUSFVS FYUFSOF
1 Sélectionnez le programme à venir
TÏMFDUJPOOF[
WBMJEF[
-B %&- EFWJFOU PSBOHF TJ MB QSPHSBNNBUJPO̓EF MB NJOVUFSJF FTU
SÏHMÏF
-B %&- DMJHOPUF FO PSBOHF TJ MB QSPHSBNNBUJPO EF MB NJOVUFSJF FTU FO DPVST
-&%
2 Sélectionnez la fonction ([Enr. ext.] ou [Rappel])
²DSBO1SPHSBNNBUJPOEFMBNJOVUFSJF |
TÏMFDUJPOOF[ |
|||||||
|
|
|
|
|
||||
Programmation minuterie |
Mer 27.10.2010 10:46 |
|
||||||
Fonction |
No. |
Nom de la chaîne |
Date |
Démarrage |
Fin |
NÏNPSJTF[ |
||
|
|
D |
1 |
BBC ONE |
Mer 27.10.2010 |
20:00 |
20:30 |
|
|
Enr. ext. |
|||||||
|
|
|
|
<MINUTERIE> |
|
(30 Min.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
--- |
|
--- |
|
--/-- |
--:-- |
--:-- |
|
|
|
|
|
|
|
|
(--- Min.) |
|
|
--- |
|
--- |
|
--/-- |
--:-- |
--:-- |
|
|
|
|
|
|
|
|
(--- Min.) |
|
|
--- |
|
--- |
|
--/-- |
--:-- |
--:-- |
|
|
|
|
|
|
|
|
(--- Min.) |
|
|
--- |
|
--- |
|
--/-- |
--:-- |
--:-- |
|
|
|
|
|
|
|
|
(--- Min.) |
|
|
|
4ÏMFDUJPONJOVUFSJF |
|
|
|
|
|||
.PEJGJFSMBNJOVUFSJF |
4PSUJS |
|
|
|
||||
JOGPT |
7FST MFIBVU |
|
||||||
|
|
|
|
0 9 |
|
|
|
|
|
|
|
3FWFOJS |
|
7FSTMF CBT |
|
||
|
4VQQSJNFS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[Enr. ext.] :
QPVS FOSFHJTUSFS MF QSPHSBNNF TVS VO FOSFHJTUSFVS FYUFSOF -PSTRVBSSJWF M IFVSF EF EÏNBSSBHF MB DIBÔOF FTU BVUPNBUJRVFNFOU DPNNVUÏF FU MFT TJHOBVY BVEJP FU WJEÏP TPOU ÏNJT 6O NFTTBHF EF SBQQFM TBGGJDIF
NJOVUFT BWBOU M IFVSF EF EÏNBSSBHF TJ WPVT SFHBSEF[ MB UÏMÏWJTJPO
[Rappel] :
QPVS SBQQFMFS EF SFHBSEFS MF QSPHSBNNF -PSTRVF WPVT SFHBSEF[ MF UÏMÏWJTFVS VO NFTTBHF EF SBQQFM TBGGJDIF NJOVUFT BWBOU M IFVSF EF EÏNBSSBHF "QQVZF[ TVS MB UPVDIF 0, QPVS CBTDVMFS TVS MB DIBÔOF QSPHSBNNÏF
Pour vérifier / modifier / annuler un |
Pour revenir au Guide des programmes |
événement de programmation de la |
RETURN |
minuterie |
|
“Programmation minuterie” (p. 41 - 43)
Si vous sélectionnez le programme en cours
6O ÏDSBO EF DPOGJSNBUJPO TBGGJDIF FU WPVT JOWJUF Ë MF SFHBSEFS PV Ë MFOSFHJTUSFS 4ÏMFDUJPOOF[ <1SPHSBNNBUJPO NJOVUFSJF> FU SÏHMF[ <&OS FYU> QPVS FOSFHJTUSFS VOF GPJT MÏWÏOFNFOU EF QSPHSBNNBUJPO FGGFDUVÏ
%BT &STUF |
|
TÏMFDUJPOOF[ |
|
|
|
7PJS QSPHSBNNF |
1SPHSBNNBUJPONJOVUFSJF |
BDDÏEF[ |
Remarque t$FUUF GPODUJPO OFTU QBT EJTQPOJCMF FO NPEF BOBMPHJRVF
t-B QSPHSBNNBUJPO EF MB NJOVUFSJF OF GPODUJPOOF EF GBÎPO BQQSPQSJÏF RVF TJ MFT EPOOÏFT IPSBJSFT TPOU BDRVJTFT WJB MF TJHOBM
EF MB SBEJPUÏMÏWJTJPO PV EV GPVSOJTTFVS EBDDÒT t7PVT OF QPVWF[ QBT TÏMFDUJPOOFS VOF BVUSF DIBÔOF QFOEBOU MFOSFHJTUSFNFOU FO NPEF 1SPHSBNNBUJPO EF MB NJOVUFSJF t-PST EF MFOSFHJTUSFNFOU EF QSPHSBNNFT TVS MFOSFHJTUSFVS FYUFSOF BTTVSF[ WPVT EFGGFDUVFS MFT SÏHMBHFT BQQSPQSJÏT TVS
MFOSFHJTUSFVS DPOOFDUÏ BV UÏMÏWJTFVS 4J VO FOSFHJTUSFVS DPNQBUJCMF BWFD 2 -JOL 7*&3"̓-JOL PV UPVUF BVUSF UFDIOPMPHJF TJNJMBJSF FTU DPOOFDUÏ BV UÏMÏWJTFVS
Q̓ ̓ FU RVF MFT <3ÏHMBHF EFT MJFOT OVN BOBMPH> Q̓ TPOU UFSNJOÏT JM OFTU QBT OÏDFTTBJSF EF SÏHMFS MFOSFHJTUSFVS $POTVMUF[ BVTTJ MF NBOVFM EF MFOSFHJTUSFVS
20
Afficher le télétexte
Les services de télétexte consistent en informations de texte fournies par les diffuseurs.
Les fonctions peuvent varier suivant les diffuseurs.
Qu’est-ce que le mode FLOF (FASTEXT) ?
En mode FLOF, quatre sujets de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran. Pour obtenir plus d’informations sur l’un de ces sujets, appuyez sur la touche de couleur correspondante. Ce service permet d’accéder facilement aux informations relatives aux sujets présentés.
Qu’est-ce que le mode TOP ? (dans le cas de l’émission de texte TOP)
TOP améliore considérablement le service de télétexte standard, en facilitant la recherche et en fournissant un guide efficace.
tSurvol rapide des informations de télétexte disponibles tSélection facile du sujet, étape-par-étape tInformations d’état de page au bas de l’écran
Page du haut / bas disponible |
Pour sélectionner parmi les blocs |
Pour sélectionner le sujet suivant à |
|
(Rouge) |
(Vert) |
de sujets |
l’intérieur du bloc de sujets |
|
(Après le dernier sujet, la sélection passe au |
||
|
|
|
(Bleu) |
bloc de sujets suivant.) |
|
|
|
(Jaune) |
Qu’est-ce que le mode Liste ?
En mode Liste, quatre numéros de page de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran. Chacun de ces numéros peut être changé et enregistré dans la mémoire du téléviseur.“Mémorisez les pages fréquemment consultées” (p. 22)
Pour modifier le mode
[Télétexte] dans le menu Configuration (p. 32)
MENU ASPECT |
N |
DIRECT TV REC |
1 |
Permutez sur Télétexte |
|||||
|
TV |
AV |
|
|
|
|
|
|
tAffiche la page d’index (le contenu varie |
|
|
|
|
TEXT |
|
|
|
||
|
|
EXIT |
|
|
|
|
|
|
suivant le diffuseur) |
|
|
|
|
|
Numéro de sous-page |
|
|
||
|
|
|
|
|
<< 01 02 03 04 05 06 07 |
>> |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
17:51 28 Fev |
Heure / date |
|
OPTION |
|
RETURN |
|
|
|
|
TELETEXT |
|
|
|
|
|
|
|
|
INFORMATION |
|
||
TEXT STTL INDEX HOLD |
|
|
|
|
|
|
Barre de couleur |
||
|
Numéro de page actuel |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
abc |
def |
2 |
Sélectionnez la page |
|||||
ghi |
jkl |
mno |
|||||||
|
|
|
|
|
abc |
def |
|
haut |
|
pqrs |
tuv |
wxyz |
|
ghi |
jkl |
mno |
ou |
|
ou Touche de couleur |
|
|
|
|
pqrs |
tuv |
wxyz |
|
|
bas |
(Correspond à la barre de couleur) |
LAST VIEW |
Pour régler le contraste |
|
Pour revenir au |
Avec la barre bleue affichée |
|
téléviseur |
MENU |
|
EXIT |
(Appuyez trois fois) |
|
|
|
télétexte le Afficher
Affichez les données cachées
Affichez les mots cachés, comme par exemple les réponses aux pages de quiz
MENU |
|
tAppuyez encore une |
|
(Rouge) |
fois pour les cachez de |
|
nouveau. |
|
|
|
INDEX
Revenez à la page d’index principal
INDEX
VERROUILLAGE |
|
Accédez à une page favorite |
arrêtez la mise à jour automatique |
|
Affichez une page favorite mémorisée |
(Si vous désirez verrouiller la page actuelle pour ne pas qu’elle se mette à jour)
HOLD tAppuyez encore une fois pour reprendre.
Ouvrez la page associée à la touche bleue (mode Liste). STTL tLe réglage d’usine est “P103”.
21
télétexte le Afficher
PLEIN / HAUT / BAS
MENU
(Vert)
(HAUT) |
|
|
|
(BAS) |
|
|
|
Normal (PLEIN) |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Agrandissez la moitié supérieure) (Agrandissez la moitié INFÉRIEURE)
Affichez dans plusieurs fenêtres
Regardez la télévision et le télétexte dans deux fenêtres en même temps
MENU |
Sélectionnez l’image et le texte |
|
|
(Appuyez deux fois) |
Activé ou Désactivé |
tLes commandes ne sont exécutables que dans l’écran télétexte.
Mémorisez les pages fréquemment consultées
Mémorisez les pages fréquemment consultées dans la barre de couleur (en mode Liste uniquement)
Avec une page affichée
(Touche de couleur |
|
appuyez de manière |
|
|
|
continue |
|
||
correspondante) |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Le numéro devient blanc. |
Pour changer les pages mémorisées |
|
|||
|
Saisissez un nouveau numéro |
|
||
Touche de couleur que |
de page |
appuyez de manière |
||
|
abc |
def |
continue |
|
vous désirez changer |
ghi |
jkl |
mno |
|
|
pqrs |
tuv |
wxyz |
|
Affichez la sous-page
Affichez la sous-page (uniquement lorsque le Télétexte contient plus d’une page)
|
|
|
|
|
|
Apparaît en haut de l’écran |
tLe nombre de sous-pages varie suivant le diffuseur |
||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(jusqu’à 79 pages). |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tLa recherche peut prendre un certain temps, pendant |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
lequel vous pouvez regarder la télévision. |
||||
Pour afficher une sous-page spécifique |
Saisissez le numéro-à 4 chiffres |
|
|
|
|
||||||||
MENU |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
(Bleu) |
|
|
|
|
Exemple: P6 |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mno |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Regardez la télévision en attendant la mise à jour
Regardez une image TV pendant la recherche d’une page de télétexte
Le télétexte se met automatiquement à jour lorsque de nouvelles informations sont disponibles.
|
Passe temporairement à l’écran TV |
|
MENU |
P108 |
Apparaît une fois la |
|
||
|
(Jaune) |
mise à jour terminée |
|
|
Affichez la page mise à jour
(Jaune)
(Il n’est pas possible de changer de chaîne.)
22 tLa page d’informations dispose d’une fonction qui indique l’arrivée des dernières informations (“Flash d’informations”).
Regarder les appareils raccordés aux entrées externes
Raccordez l’appareil externe (Magnétoscope, appareil DVD, etc.) pour le visionner via l’entrée. tPour connecter l’appareil(p. 10, 11, 67, 68, 69)
La télécommande peut prendre en charge l’exécution de certaines fonctions de l’appareil externe sélectionné.
“Commander un autre appareil à l’aide de la télécommande du téléviseur” (p. 24)
SD CARD |
INPUT |
|
|
TV |
AV |
MENU ASPECT |
N |
DIRECT TV REC |
|
|
EXIT |
OPTION |
|
RETURN |
TEXT STTL INDEX HOLD
abc def
ghi jklmno
pqrs tuv wxyz
LAST VIEW
PROGRAMME
REC
TV
Pour revenir au téléviseur
TV
1 Allumez le téléviseur
Lors d’une connexion par péritel, comme dans l’exemple 2 ou 3 (p. 10, 11)
Reçoit automatiquement les signaux lorsque la lecture commence
tLes signaux reçus sont automatiquement identifiés par la borne péritel (8 broches). tCette fonction est aussi disponible pour les connexions HDMI (p. 67).
Si le mode d’entrée ne permute pas automatiquement
|
Exécutez |
2 |
et |
3 |
|
|
|
|
|
|
|
tVérifiez |
la configuration de l’équipement. |
||||||
2 |
Affiche le menu Sélection d’entrée |
||||||||
|
AV |
|
|
|
|
|
|||
3 |
Sélectionnez le mode d’entrée de la connexion à |
||||||||
|
l’appareil |
|
|
|
|
|
|||
|
Sélection d’entrée |
|
|
|
|
sélectionnez |
|||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
AV1 |
|
|
|
|
|
AV2 |
visionnez |
|
COMPONENT |
||
|
||
PC |
|
HDMI1
HDMI2
HDMI3
TV
Carte SD
tVous pouvez aussi sélectionner l’entrée à l’aide de la touche AV sur le télécommande ou sur le panneau latéral du téléviseur (sauf [Carte SD]).
Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que l’entrée désirée soit sélectionnée. t[Carte SD] : Passe au lecteur multimédia“Utilisation d’un lecteur multimédia”
(p. 50)
tVous pouvez nommer ou ignorer chacun des modes d’entrée (sauf [Carte SD]).
“Noms d’entrée” (p. 45)
Les entrées ignorées ne seront pas affichées lors de la pression sur la touche AV.
4 Affichez
AV1
Affiche le mode sélectionné
externes entrées aux raccordés appareils les Regarder
Remarque
tSi l’appareil externe est doté d’une fonction de réglage du rapport de format, réglez-le sur “16:9”.
tPour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil ou contactez votre revendeur.
23
externes entrées aux raccordés appareils les Regarder
Commander un autre appareil à l’aide de la télécommande du téléviseur
L’appareil Panasonic raccordé au téléviseur peut être commandé directement à l’aide des touches ci-dessous sur la télécommande du téléviseur.
|
|
|
|
|
|
Veille |
|
|
|
|
|
|
Réglez sur le mode de veille / Allumez |
|
|
|
|
|
|
Lecture |
|
|
|
|
|
|
Faites la lecture d’une cassette vidéo ou d’un disque DVD / contenu vidéo |
|
|
|
|
|
|
Arrêtez |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Arrêtez les opérations |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Recul rapide / Saut / Recherche |
|
|
|
|
|
|
Magnétoscope : |
|
|
|
|
|
|
Rembobinez, faites reculer l’image rapidement tout en l’affichant |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DVD / contenu vidéo : |
|
|
|
|
|
|
Sautez à la piste ou au titre précédent |
|
|
|
|
|
|
Appuyez de manière continue pour effectuer une marche arrière |
|
|
|
|
|
|
Avance-rapide / Saut / Recherche |
|
|
|
|
|
|
Magnétoscope : |
|
|
|
|
|
|
Avancez rapidement, faites avancer l’image rapidement tout en l’affichant |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DVD / contenu vidéo : |
|
|
|
|
|
|
Sautez à la piste ou au titre suivant |
|
|
|
|
|
|
Appuyez de manière continue pour effectuer une recherche avant |
|
|
|
|
|
|
Pause |
|
|
|
|
|
|
Pause / Reprise |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DVD : Appuyez de manière continue pour faire la lecture à vitesse lente |
PROGRAMME |
Chaîne Haut / Bas |
|||||
|
|
|
|
|
|
Sélectionnez une chaîne |
|
|
|
|
|
|
|
|
REC |
Enregistrement |
||||
|
|
|
|
|
|
Lancez l’enregistrement |
|
|
|
|
|
|
|
Changer le code suivant le type d’appareil
Chaque type d’appareil Panasonic possède son propre code de télécommande. Changez le code en fonction de l’appareil que vous désirez commander.
Si vous utilisez le mode vidéo du lecteur multimédia (p. 55) ou si vous faites fonctionner l’appareil connecté dans VIERA Link (p. 64), sélectionnez le code “73”.
Appuyez de manière continue pendant l’exécution des commandes suivantes
Saisissez le code approprié, |
|
abc |
def |
Appuyez sur |
|
|||
en vous reportant au tableau |
ghi |
jkl |
mno |
|
|
|
|
|
ci-dessous |
pqrs |
tuv |
wxyz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Type d’appareil |
|
|
|
Code |
||
Enregistreur DVD, lecteur DVD, lecteur Blu-ray Disc |
70 (valeur par défaut) |
|||||||
Lecteur Home cinéma, lecteur Home cinéma Blu-ray Disc |
71 |
|||||||
|
|
Magnétoscope |
|
|
|
72 |
||
Utilisation du mode vidéo du lecteur multimédia “Mode Vidéo” (p. 55) |
73 |
|||||||
Utilisation de l’appareil dans VIERA Link “Contrôle VIERA Link” (p. 64) |
||||||||
|
Remarque
tVérifiez le bon fonctionnement de la télécommande après avoir changé le code.
tIl se peut que les codes reviennent aux valeurs par défaut si les batteries sont remplacées. tIl se peut que certaines commandes ne soient pas possibles sur certains modèles d’appareil.
24