Istruzioni per l’uso
Televisore LCD
Modello No. TX-L26C10E
TX-L26C10ES
Leggere queste istruzioni prima di far funzionare l’apparecchio, e conservarle per consultazioni future. Le immagini mostrate in questo manuale hanno soltanto uno scopo illustrativo.
Vedere la Carta di Garanzia Paneuropea se è necessario rivolgersi a un rivenditore Panasonic locale.
Italiano
Trasformate il vostro soggiorno una sala cinematografica!
Provate un livello stupefacente di
Avviso per le funzioni DVB
Qualsiasi funzione relativa a DVB (Digital Video Broadcasting) opera nelle aree di ricezione delle trasmissioni digitali terrestri DVB-T (MPEG2).
Per le aree interessate rivolgersi al rivenditore.
Le funzioni DVB potrebbero non essere disponibili in alcuni Paesi.
Alcune funzioni DVB potrebbero non essere disponibili in alcuni Paesi.
Questo televisore ha la capacità per le specifiche DVB. Non si possono però garantire i servizi futuri.
Panasonic AVC Networks Czech s. r. o. dichiara che questo apparecchio modello TX-L26C10E, TX-L26C10ES è conforme al D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (par. 3, All. A) ed al D.M. 27/08/1987 (par. 3, All.I).
Questi apparechi TX-L26C10E, TX-L26C10ES sono fabbricati in paese C.E.E., nell rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’art.1 dello stesso decreto ministeriale.
2
emozioni multimediali
Per la fruizione di ricchi multisupporti
|
Scheda SD |
|
Camcorder |
|
Decoder |
Amplificatore con |
Registratore DVD |
sistema di diffusori |
|
VCR |
Lettore DVD |
Indice
Non mancare di leggere
Precauzioni per la sicurezza ····························· 4 (Avvertimenti / precauzione)
Note··································································· 5Manutenzione···················································· 5
Guida di avvio veloce
Accessori / opzioni ············· 6
Identificazione dei comandi··· 8
Collegamenti di base········ 10
Sintonia automatica·········· 12
Godetevi questo vostro televisore!
Caratteristiche di base
Visione dei programmi TV ······························· 14Uso della Guida TV ········································· 18Visione del Televideo······································· 20Visione degli ingressi esterni··························· 22
Modo di usare le funzioni dei menu················· 24 (immagini, qualità del suono, ecc.)
avvio di Guida veloce
Visione
Fino a 60.000 ore di vita del pannello LCD
La durata del pannello LCD usato nel televisore 2009 VIERA è calcolata no a 60.000 ore.
Questa misurazione si basa sul tempo necessario per la luminosità del pannello di ridursi alla metà del suo massimo livello.
Il tempo necessario per raggiungere questo livello potrebbe variare secondo il contenuto delle immagini e l’ambiente in cui viene usato il televisore.
I malfunzionamenti non fanno parte del calcolo.
Caratteristiche avanzate
Risintonizzazione dal menu Funzioni ·············· 30
Sintonia e modifica dei canali (DVB) ··············· 32 |
|
|
Sincronizzazione e modifica dei canali |
|
|
(Analogici) ······················································· 34 |
|
|
Sicurezza bambini ··········································· 36 |
Avanzate |
|
Nome ingresso ················································ 37 |
||
Uso dell’interfaccia comune ···························· 38 |
|
|
Impostazioni originali······································· 39 |
|
|
Aggiornamento del software TV ······················ 40 |
|
|
Modo di usare VIERA TOOLS························· 42 |
|
|
Visione dalle schede SD·································· 44 |
|
|
(VIERA IMAGE VIEWER) |
|
|
Funzioni Link ·················································· 46 |
|
|
(Q-Link / VIERA Link) |
|
|
Componente esterno······································· 54 |
|
|
|
|
|
Domande&Risposte, ecc. |
eccRisposte, |
Domande& |
Informazioni tecniche ······································ 56 |
|
|
Domande&Risposte ········································ 61 |
|
|
Dati tecnici······················································· 63 |
|
|
Licenza ···························································· 64 |
|
|
|
. |
|
|
|
|
3
Precauzioni per la sicurezza
Avvertimenti
Maneggiamento della spina e del cavo di alimentazione
Inserire completamente la spina nella presa di corrente. (Se la spina è allentata, potrebbe generare calore e causare un incendio.)
Assicuratevi che ci sia un accesso facile alla spina del cavo di alimentazione.
Non toccare la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate. (C’è pericolo di scosse elettriche.)
Non danneggiare il cavo di alimentazione. (Il cavo di alimentazione danneggiato potrebbe causare un incendio o scosse elettriche.)
Non spostare il televisore con il cavo di alimentazione collegato alla presa di corrente.
Non mettere oggetti pesanti sul cavo di alimentazione, o mettere il cavo vicino ad un oggetto molto caldo.
Non torcere il cavo di alimentazione e non piegarlo o tenderlo eccessivamente.
Non staccare il cavo di alimentazione tirandolo. Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente, prenderlo per la spina.
Non usare il cavo di alimentazione con la spina danneggiata, o una presa di corrente danneggiata.
Se si nota una qualsiasi anormalità, staccare immediatamente la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente!
Alimentazione
Questo televisore è progettato per funzionare con una tensione CA di 220-240 V, a 50 Hz.
Non rimuovere i coperchi
Non si deve MAI modificare l’unità
(Le componenti ad alta tensione potrebbero causare pericolose scosse elettriche.)
Non rimuovere il coperchio posteriore del televisore per evitare l’eventuale contatto con i componenti sotto tensione. All’interno del televisore non si trovano i componenti riparabili dall’utente.
Far controllare, regolare o riparare l’unità dal rivenditore Panasonic locale.
C.a. 220-240 V,
50 Hz
Non introdurre oggetti estranei nell’unità
Non permettere ad alcun oggetto di cadere nei fori di ventilazione del televisore. (potrebbero causare incendi o scosse elettriche).
Il televisore non deve essere posto su superfici inclinate o instabili
Il televisore potrebbe cadere o rovesciarsi.
Non esporre alla pioggia oppure all’umidità eccessiva
Non esporre il televisore alla pioggia oppure all’umidità eccessiva per evitare il danneggiamento che potrebbe causare una folgorazione oppure un incendio.
Non posare sull’apparecchio i recipienti con l’acqua, come per esempio i vasi e non esporre la TV all’acqua gocciolante né all’acqua corrente.
Utilizzare soltanto i piedistalli o le attrezzature di montaggio dedicati
L’utilizzo di un tavolino o di altri mezzi di fissaggio non omologati può rendere il televisore instabile col rischio di infortuni. Chiudere al rivenditore Panasonic locale di eseguire l’installazione.
Utilizzare tavolini / porta-TV omologati (pag. 6)
Non esporre alla luce diretta del sole e altre fonti di calore
Evitare di esporre il televisore alla luce solare diretta o ad altre fonti di calore. Per prevenire ogni rischio di incendio, evitare di collocare candele o fiamme libere sopra o nei pressi dell’apparecchio TV.
Non permettere ai bambini di maneggiare le schede SD
Come con i piccoli oggetti, le schede SD potrebbero essere ingoiate dai bambini piccoli. Rimuoverle immediatamente dopo l’uso.
4
Precauzioni
Prima di pulire il televisore, staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente
(La pulizia dell'unità sotto tensione potrebbe causare scosse elettriche.)
Se il televisore non sarà utilizzato per un periodo prolungato, rimuovere il cavo di alimentazione. Nel caso in cui non utilizzerete la TV per un certo periodo, smontatela dal suo supporto di sospensione per evitare la sua caduta e le lesioni.
Questo televisore continua a consumare della corrente anche quando è spento, per tutto il tempo che la spina del cavo di alimentazione rimane attaccata alla presa di corrente.
Prima di collegare o scollegare qualunque cavo, staccare la spina dalla rete elettrica
Lasciare uno spazio sufciente intorno all’unità per la dispersione del calore
Distanza minima
|
10 |
|
10 |
10 |
10 |
(cm)
•Se si utilizza un tavolino, lasciare dello spazio libero fra la parte inferiore del televisore e il pavimento.
•Nel caso in cui il televisore venga ssato al muro, seguire le istruzioni di installazione.
Note
Non bloccare le aperture di ventilazione sul retro
•L’ostruzione della ventilazione mediante giornali, tovaglie, tende, ecc. può provocare surriscaldamento, incendi o scosse elettriche.
Il volume eccessivo delle cufe può danneggiare l’udito.
•Può provocare danni irreversibili.
Funzione di standby automatico di corrente
Se non si riceve alcun segnale e non vengono effettuate operazioni in modalità TV analogica per 30 minuti, la TV passa automaticamente alla modalità stand-by.
Tenere la TV lontana dai seguenti impianti
Componenti elettronici
In modo particolare, non mettere componenti video vicini all'unità (l’interferenza magnetica potrebbe causare la distorsione delle immagini / suono).
Componenti con sensori a infrarossi
Anche questo televisore emette raggi infrarossi (essi potrebbero in uire sul funzionamento dell’altro componente).
Trasportare soltanto in posizione verticale
Manutenzione
Staccare per prima cosa la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Pannello del display
Normale manutenzione: Pulire delicatamente la super cie usando un panno morbido.
Se la super cie è molto sporca: Pulire la superi cie con un panno morbido inumidito con acqua pulita o con un detergente neutro diluito (1 parte di detergente per 100 parti d’acqua). Usare poi un panno asciutto passandolo uniformemente sulla super cie nché è asciutta.
Precauzioni
•Per la super cie del pannello del display è stato impiegato un trattamento speciale, ed essa può essere facilmente danneggiata. Non urtare o graf are la super cie con le unghie o altri oggetti duri.
•Non usare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostante volatili sulla super cie dell’unità (essi potrebbero deteriorarne la qualità).
Mobile
Normale manutenzione: Pulire la super cie del mobile usando un panno morbido e asciutto.
Se la super cie è molto sporca: Inumidire un panno morbido con acqua pulita o acqua contenente una piccola quantità di detergente neutro. Strizzare poi il panno e pulire con esso la super cie dell’unità. Finire poi la pulizia con panno asciutto.
Precauzioni
•Non usare detergenti sulle super ci del televisore.
(Se un liquido dovesse penetrare all’interno del televisore, potrebbe guastarlo.)
•Non usare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostante volatili sulle super ci dell’unità (essi potrebbero causarne il deterioramento scrostando la vernice).
•Non permettere il contatto diretto e prolungato del televisore e del tavolino con gomma o PVC per un periodo prolungato.
Spina del cavo di alimentazione
Pulire a intervalli regolari la spina del cavo di alimentazione con un panno asciutto. (L’umidità e la polvere potrebbero causare un incendio o scosse elettriche.)
5
Accessori / Opzioni
Accessori standard
Telecomando |
|
EXIT |
•N2QAYB000328 |
INPUT |
|
TV |
AV |
|
ASPECT MENU N |
DIRECT TV REC |
|
T |
|
|
VIERA OOLS |
RETURN |
|
OPTION |
||
|
|
G |
|
|
UI |
|
|
D |
|
VI |
E |
TEXT |
STTL INDEX HOLD |
PROGRAMME
REC
TV
Controllare che siano presenti tutti gli accessori mostrati
Pile per il telecomando (2) |
Morsetto |
Panno di pulizia |
•R6 (UM3) |
|
(TX-L26C10E) |
Istruzioni per l’uso |
Garanzia pan-europea |
Piedistallo |
|
Vite di montaggio per il Sostegno (4)
Schema elettrico
M4 × 10
•Questo prodotto contiene parti potenzialmente pericolose (ad esempio buste di plastica), che possono essere ingerite o inalate dai bambini. Tenere queste parti lontane dalla portata dei bambini.
Accessori opzionali
Staffa per sospensione a parete
•TY-WK3L2RW o TY-WK32LR2W
Rivolgersi al rivenditore Panasonic più vicino per l’acquisto della staffa di montaggio su parete consigliata. Per ulteriori dettagli, vedere il manuale di installazione della staffa di montaggio su parete.
ATTENZIONE!
•Se non si usa una staffa Panasonic o se si cerca di installare l’unità da soli, ciò viene fatto a rischio dell’utente. Qualsiasi danno causato dal non aver fatto installare la nostra unità da un tecnico quali cato rende invalida la garanzia.
•Chiedere sempre a un tecnico quali cato di eseguire l’installazione. L’impiego di sbagliato di componenti può causare la caduta del prodotto con pericolo di incidenti e di danni al prodotto stesso.
•L’unità non deve essere montata direttamente sotto le luci del sof tto (come faretti, proiettori o lampade alogene) che emettono normalmente calore. Ciò potrebbe deformare o danneggiare le parti di plastica del mobile.
•Prestare particolare attenzione quando si ssano le mensole al muro. Assicurarsi sempre che non ci siano cavi o tubi elettrici nel muro prima di ssare le mensole.
Installazione / rimozione delle batterie del telecomando
1 |
Per |
2 |
|
aprire |
Per |
||
|
|
|
chiudere |
|
Gancio |
Osservare la polarità corretta (+ o -) |
|
|
|
|
Precauzioni
•L’installazionetelecomando. sbagliata potrebbe causare una perdita d’acido delle batterie e corrosione, danneggiando il
•Non mischiare batterie vecchie e nuove.
•Non mischiare batterie di tipi diversi (come batterie alcaline e al manganese).
•Non usare batterie ricaricabili (Ni-Cd).
•Non bruciare o rompere le batterie.
Le batterie non devono essere esposte a calore eccessivo (raggi diretti del sole, fuoco, ecc.).
6
Modo di attaccare il piedistallo
Avvertimenti
Non smontare o modicare il piedistallo.
•In caso contrario, I’unità può cadere e danneggiarsi, procurando eventuali danni a cose e persone.
Precauzioni
Non usare alcun altro televisore e display.
•In caso contrario, I’unità può cadere e danneggiarsi, procurando eventuali danni a cose e persone.
Non utilizzare il piedistallo qualora presenti deformazioni, fenditure o addirittura rotture.
•Se si utilizza un piedistallo danneggiato, può rappresentare un pericolo per l’incolumità personale. Rivolgersi immediatamente al proprio rivenditore.
Durante l’installazione, accertarsi che tutte le viti siano ssate in modo appropriato.
•Qualora non si veri chi con cura che le viti siano serrate accuratamente durante il montaggio, il piedistallo non sarà abbastanza resistente per sostenere il televisore, e quest’ultimo potrebbe cadere e danneggiarsi, nel qual caso potrebbe provocare lesioni personali.
Assicurarsi che il televisore non possa cadere.
•Se il piedistallo viene urtato o i bambini vi si arrampicano sopra con il televisore installato, il televisore potrebbe cadere e causare incidenti alle persone.
Per l’installazione e la rimozione del televisore sono necessarie due o più persone.
•Se non ci sono due o più persone, il televisore potrebbe cadere causando incidenti.
Fissaggio del televisore
Per il ssaggio sicuro utilizzare esclusivamente le viti di montaggio in dotazione.
•Assicurarsi che le viti siano serrate saldamente.
•Eseguire queste operazioni su una super cie stabile e livellata.
Fori per l'installazione piedistallo
Segno della freccia
Coperta spessa o un panno morbido
opzioni / Accessori avvio di Guida veloce
7
Accessori / Opzioni
Utilizzo del morsetto
Per ssare:
Per allentare:
Mantenere premuto il
gancio
Parte posteriore del televisore
•Non legare insieme il cavo RF e il cavo di alimentazione (ciò potrebbe causare la distorsione delle immagini).
•Fissare i cavi con i morsetti, come necessario.
•Se si usano gli accessori opzionali, seguire il manuale di montaggio degli accessori per collegare i cavi.
Identificazione dei comandi
-V
V
L
R AV3
TV
Terminali AV3 (p. 54)
Presa per cuf a (p. 54)
Selettore di funzione
•Volume / Contrasto / Luminosità / Colore / Nitidezza / Tinta (Modalità NTSC) / Bassi / Acuti / Bilanciamento / Sintonia automatica (pag. 30 e pag. 31)
Peer aumentare o ridurre di uno la posizione dei canali.
Se una funzione è già visualizzata, premere per
aumentare o ridurre la funzione selezionata. Per accendere il televisore se è nella modalità standby.
Per cambiare la modalità di ingresso
|
Alimentazione On / Off |
Fessura CI |
Per accendere il televisore o per disporlo nella |
•modalità standby con il telecomando |
|
(p. 38) |
LED di registrazione |
|
|
|
Standby per la registrazione TV diretta: |
|
•arancione |
|
LED di accensione |
|
Standby: rosso |
|
•On: verde |
|
•Quando si usa il telecomando indica che il televisore ha ricevuto un comando. |
Sensore C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System)
SD CARD •Rileva la luminosità per regolare la qualità delle immagini quando “Modalità eco” nel menu Immagine è impostata su “On” (pag. 26).
Fessura per |
|
|
scheda SD |
Ricevitore dei segnali del telecomandor |
|
(p. 44) |
||
•dellaNon TV.posare nessun oggetto tra il telecomando ed il sensore del telecomando |
||
|
8
Telecomando
VIERA IMAGE VIEWER (pag. 44)
Per selezionare la modalità di visione della scheda SD
Interruttore di accensione / standby
Per accendere il televisore o per disporlo nella modalità standby
formato (pag. 16)
Per cambiare il formato dalla lista di Selezione
formato
Possibile anche premendo ripetutamente questo tasto finché si ottiene il formato desiderato
Menu principale (pag. 24)
Premere per accedere ai menu Immagine, Audio e Funzioni
Informazioni sui Canali / Programmi (pag. 15)
Per visualizzare le informazioni sui canali e programmi
Menu VIERA Link (pag. 50)
Accede al menu VIERA Link
OK
Per confermare le selezioni e le sceltePremere dopo aver selezionato le
posizioni dei canali per cambiare velocemente canale
Menu delle opzioni (pag. 17)
Impostazione facile per le opzioni di visione e del suono
Tasti colorati
Serve alla selezione, navigazione e a usare varie altre funzioni
Televideo (pag. 20)
Per selezionare la modalità Televideo
Sottotitoli (pag. 16)
Per visualizzare i sottotitoli
Tasti numerici
Per cambiare i canali e le pagine TelevideoImposta i caratteri
Per accendere il televisore quando è nella modalità standby
Silenziamento suono
Per attivare e disattivare il silenziamento del suono
Volume Su / Giù
INPUT
TV AV
ASPECT MENU N DIRECT TV REC
Selezione della modalità di ingresso
TV - seleziona la modalità DVB-T / analogica (pag. 14)
AV - seleziona la modalità d’ingresso AV dalla
lista di selezione ingresso (pag. 22)
Registrazione TV diretta
(pag. 48 e pag. 50)
Per registrare immediatamente i programmi con il registratore DVD / VCR con il collegamento Q-Link o VIERA Link
Normalizzazione (pag. 24)
Ripristina le impostazioni delle immagini e del suono ai loro livelli predefiniti
|
|
Esci |
|
|
EXIT |
Per tornare alla schermata normale di visione |
|
|
|
VIERA TOOLS (pag. 42) |
|
|
|
Visualizza alcune icone di caratteristiche |
|
|
|
speciali per il loro comodo accesso |
|
|
|
Guida (pag. 18) |
|
OPTION |
RETURN |
Per visualizzare la Guida TV |
|
|
|
Tasti dei cursori |
|
TEXT |
STTL INDEX HOLD |
Per operare le selezioni e le regolazioni |
|
Ritorno |
|||
|
|
||
|
|
Per tornare al menu / pagina precedente |
|
|
|
Tenuta |
|
|
|
Per congelare / scongelare le immagini |
|
|
|
(pag. 15) |
|
|
|
Mantiene la pagina Televideo attuale |
|
|
|
(modalità Televideo) (pag. 20) |
|
|
|
Indice (pag. 21) |
|
|
|
Per tornare alla pagina indice del Televideo |
|
|
|
(modalità Televideo) |
|
|
|
Surround (pag. 27) |
|
|
|
Per selezionare il suono surround |
|
|
PROGRAMME |
Canale Su / Giù |
|
|
Per selezionare sequenzialmente i canali |
||
|
|
||
|
|
Operazioni del componente collegato |
|
|
REC |
(pag. 23 e pag. 52) |
TV
comandi dei cazioneIdenti• avvio di Guida Opzioni / Accessori• veloce
9
Collegamenti di base
Il componente esterno e i cavi mostrati non sono forniti con questo televisore.
Accertarsi che il televisore sia scollegato dalla presa di corrente prima di collegare o di scollegare qualsiasi cavo.
Esempio 1 |
Esempio 2 |
|
Collegamento dell’antenna |
Collegamento del registratore DVD / VCR |
|
Televisore soltanto |
Televisore, registratore DVD o VCR |
|
Parte posteriore del televisore |
Antenna Parte posteriore del televisore |
Antenna |
C.a. 220-240 V, |
|
C.a. 220-240 V, |
50 Hz |
|
50 Hz |
Cavo di alimentazione
Cavo RF
AUDIO |
AUDIO |
Y |
OUT |
IN |
|
L L PB
R R PR
COMPONENT |
1 |
2 |
|
|
Cavo di alimentazione
AUDIO AUDIO Y
OUT IN
L L PB
R R PR
COMPONENT |
1 |
2 |
|
|
Cavo RF
Cavo SCART completamente allacciato
|
RF OUT |
Registratore |
|
DVD o VCR |
RF IN Cavo RF |
Nota
Collegare i terminali AV1 / AV2 del televisore a un registratore DVD / VCR che supportano Q-Link (pag. 48).
Se si usa un componente compatibile HDMI, si possono collegare i terminali HDMI (HDMI1 / HDMI2) usando il cavo HDMI (pag. 54).
Collegamento Q-Link pag. 46
Connessione VIERA Link pag. 46 e pag. 47 10 Leggere anche il manuale del componente.
Esempio 3
Collegamento del registratore DVD / VCR e decoder
Televisore / Registratore DVD / VCR e Decoder
Parte posteriore del televisore
C.a. 220-240 V, |
|
50 Hz |
Antenna |
Cavo di alimentazione
AUDIO AUDIO Y OUT IN
L L PB
R R PR
COMPONENT
AV2
1 |
2 |
Cavo RF
base di Collegamenti avvio di Guida veloce
Cavo SCART completamente allacciato
|
|
RF OUT |
|
Registratore |
|
|
DVD o VCR |
RF IN |
|
|
Cavo RF |
Cavo conforme HDMI |
Cavo SCART |
|
completamente allacciato |
|
|
completamente |
|
|
|
|
|
|
allacciato |
RF OUT |
|
|
|
|
|
Cavo RF |
|
|
RF IN |
|
Decoder |
Cavo RF |
|
RF IN |
11
Sintonia automatica
Ricerca e memorizzazione automatica dei canali.
Il procedimento di questi passi non è necessario se la sintonizzazione è stata eseguita del rivenditore.
Completare i collegamenti (pag. 10 e pag. 11) e le impostazioni (se necessario) del componente collegato prima di cominciare la Sintonia automatica. Per i dettagli sulle impostazioni del componente collegato, leggere il suo manuale di istruzioni.
Collegare il televisore alla presa di corrente e
1accenderlo
(Per la visualizzazione ci vogliono alcuni secondi)
2Selezionare la linguaMenüsprache
Deutsch |
Dansk |
Polski |
Srpski |
English |
Svenska |
eština |
Hrvatski |
Français |
Norsk |
Magyar |
Slovenš ina |
Italiano |
Suomi |
Sloven ina |
Latviešu |
Español |
Türkçe |
|
eesti keel |
Português |
|
Român |
Lietuvi |
Nederlands |
|
|
|
selezionare
impostare
TV AV
MENU |
Selezionare la nazione |
|
|
||
EXIT |
3 Paese |
selezionare |
|
||
|
Germania Danimarca |
Polonia |
|
Austria |
Svezia |
Repubblica Ceca |
|
|
Francia |
Norvegia |
Ungheria |
|
|
Italia |
Finlandia |
Slovacchia |
|
|
Spagna |
Lussemburgo |
Slovenia |
|
RETURN |
Portogallo |
Belgio |
Estonia |
|
Svizzera |
Olanda |
Lituania |
||
|
||||
|
Malta |
Turchia |
Europa orientale |
|
|
Andorra |
Grecia |
|
impostare
L’impostazione automatica comincia
La Sintonia automatica comincia a cercare e a memorizzare i canali TV.
L’ordine dei canali dipende dal segnale TV, dal sistema di trasmissione e dalle condizioni di ricezione.
Invio dati programmati
Attendere prego!
0% 100%
Telecomando non disponibile
TV |
4 |
Selezionare “Casa” |
|
Seleziona l'ambiente di utilizzo. |
Casa Negozio
Se è collegato un registratore con tecnologia Q-Link, VIERA Link o altra tecnologia simile (pag. 48), le impostazioni della lingua, nazione / regione vengono scaricate automaticamente nel registratore.
Se lo scaricamento non è riuscito, si può
scaricare in seguito con l’opzione del menu.
“Scaricamento” (pag. 28)
selezionare impostare
La Sintonia automatica è ora completata e il televisore è pronto per la visione dei programmi TV.
Per controllare a colpo d’occhio la lista dei
|
canali |
|
|
“Uso della Guida TV” |
|
|
(pag. 18 e pag. 19) |
|
12 |
Per modificare i canali |
|
“Sintonia e modifica dei canali” |
||
(pag. 32 - 35) |
||
|
Uso delle indicazioni sullo schermo
Con il menu delle indicazioni sullo schermo si può accedere a molte caratteristiche disponibili con questo televisore.
Modo di usare il telecomando
|
Per spostare il cursore / selezionare le |
|
Per spostare il cursore / regolare i livelli / |
|
opzioni dei menu |
|
selezionare da una gamma di opzioni |
|
Per accedere ai menu / memorizzare |
RETURN |
Per tornare al menu precedente |
|
le impostazioni dopo l’esecuzione delle |
|
|
|
regolazioni o l’impostazione delle opzioni |
EXIT |
|
MENU |
Per aprire il menu principale |
Per uscire dal sistema dei menu e tornare |
|
|
|
alla normale schermata di visione |
|
|
|
|
Riquadro di istruzioni AIUTO SULLO SCHERMO – Guida alle operazioni
(esempio: Menu audio)
Menu audio |
1/2 |
|
|
||||
Modo audio |
|
|
|
|
|
|
|
Musica |
|
|
|||||
Bassi |
|
|
|
|
|||
|
|
0 |
|
|
|
||
Acuti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0 |
|
|
|
||
Bilanciamento |
|
|
|
|
|
|
|
|
0 |
|
|
|
|||
Volume cuffia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
|
|
|
||
Surround |
|
|
|
|
|
|
|
Off |
|
|
|||||
Cor. Volume |
|
|
|
|
|||
|
0 |
|
|
|
|||
Distanza speaker dal muro |
Più di 30 cm |
|
|
|
|||
MPX |
|
|
|
|
|||
Stereo |
|
|
|||||
Seleziona |
|
Pagina su |
|
La guida alle operazioni può essere di aiuto. |
|||
|
Per uscirec |
|
|
||||
|
|
|
Cambio |
Pagina giù |
|
Ritorno |
||
|
Nota
Se la sintonizzazione non è riuscita “Sintonia automatica” (pag. 30 e pag. 31)
Per inizializzare tutte le impostazioni “Impostazioni originali” (pag. 39)
Se l’ultima volta il televisore è stato spento mentre era nella modalità standby, esso si dispone nella modalità standby quando lo si accende con l’interruttore di accensione / spegnimento.
La Sintonia Automatica varia secondo il Paese selezionato
Seleziona regione
(se si seleziona “Finlandia”)
Seleziona regione
Helsinki Jyväskylä
Turku Mikkeli
Eurajoki Kuopio
Tampere Koli
Lahti Oulu
Anjalankoski Rovaniemi
Lapua
Sintonia automatica DVB-T |
Sintonia automatica analogica |
||||||||||||||||||
|
Se si seleziona una nazione |
) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
diversa dal “Portogallo”, Polonia”, |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
(“Ungheria” e “Europa orientale” |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
Sintonia automatica - DVB-T e Analogica |
|
|
|
|
|
|
|
Sintonia automatica |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Scansione DVB-T |
CH 5 |
|
|
|
69 |
|
|
Scansione |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Scansione analogica |
CH 2 |
|
78 |
CC 1 |
|
|
41 |
|
|
CH 2 |
|
|
78 CC 1 |
|
41 |
|
||
|
Ciò richiede 6 minuti circa. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ciò richiede 3 minuti circa. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Can. |
|
Nome canale |
|
Tipo |
Qualità |
|
|
Can. |
|
Nome canale |
|
|
|
|
||||
|
62 |
CBBC Channel |
|
|
|
TV in Chiaro |
10 |
|
|
|
CH 29 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
BBC Radio Wales |
|
TV in Chiaro |
10 |
|
|
|
CH 33 |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
62 |
E4 |
|
|
|
TV in Chiaro |
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
Cartoon Nwk |
|
|
|
TV in Chiaro |
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TV in Chiaro: 4 |
Pay TV: 0 |
Radio: 0 |
Dati: 0 |
|
Analogico: 0 |
|
|
Analogico: 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
Ricerca in corso |
|
|
|
|
|
|
|
|
Ricerca in corso |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
per selezionare la regione
impostare
Se per sbaglio si seleziona “Negozio”
Tornare alla selezione dell’ambiente di visione premendo il tasto RETURN.
Demo automatica |
RETURN |
|
|
Off |
On |
Selezionare “Casa”
|
|
La Sintonia Automatica |
Seleziona l'ambiente di utilizzo. |
è completata |
|
|
||
Casa |
Negozio |
|
Se si imposta su “On” o su “Off” su |
|
questo menu, il televisore si dispone |
selezionare |
nell’ambiente di visione “Negozio”. Per |
impostare |
tornare all’ambiente di visione “Casa”, |
|
inizializzare tutte le impostazioni |
|
accedendo alle Impostazioni originali. |
|
“Impostazioni originali” (pag. 39) |
|
automatica Sintonia avvio di Guida veloce
13
Visione dei programmi TV
1
INPUT 2 TV AV
ASPECT MENU
EXIT
OPTION
STTL HOLD
3
Volume
TV
Nota
Per guardare le payTV
“Uso dell’interfaccia comune”
(pag. 38)
Accendere il televisore
(Premere per 1 secondo circa)
Accendere il televisore usando l’interruttore di accensione / spegnimento. (pag. 8)
Selezionare la modalità DVB-T o Analogico
TV
Le modalità selezionabili differiscono secondo il Paese selezionato (pag. 12).
1 BBC ONE WALES |
20:35 |
Tutti canali DVB-T |
|
La barra delle informazioni appare ogni volta che si |
Coronation Street |
Cambia categoria |
|
||
20 : 00 - 20 : 55 |
Adesso Per inform. premere |
|
seleziona un canale |
|
|
|
|
|
Per i dettaglipag. 15
La modalità può anche essere selezionata premendo ripetutamente il tasto TV sul telecomando o sul pannello laterale del televisore. (pag. 8)
Selezionare un canale
su |
|
|
Per selezionare un numero di una |
|
o |
|
posizione di canale di oltre due cifre, per |
giù |
|
es., 399 |
|
Per la selezione dalla lista dei canali |
|||
|
Tutti canali DVB-T |
selezionare il canale |
|
|
6 |
Cartoon Nwk |
|
|
7 |
BBC Radio Wales |
guardare |
|
8 |
BBC Radio Cymru |
|
|
1 |
BBC ONE Wales |
|
2 BBC THREE
3 BBCi
4CBBC Channel
Selezionare un canale usando la barra delle informazioni
(pag. 15)
Prima di cambiare i canali si può verificare il nome del canale e il programma.
Visualizzare la barra delle |
Selezionare il canale mentre |
||
informazioni se non è visualizzata |
la barra è visualizzata |
||
|
|
|
selezionare il canale |
|
|
|
|
|
|
|
guardare |
La durata della visione può essere impostata in “Durata visione” (pag. 29).
Selezionare un canale usando la Guida TV (pag. 18)
Possibile per confermare la Guida TV (EPG o Lista canali) prima di cambiare i canali.
Questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcuni Paesi.
Visualizzare la |
Selezionare il canale |
Guida TV |
|
G |
selezionare |
|
|
U |
|
I |
guardare |
D |
|
E |
|
14
Altre funzioni utili
Tenuta
Per congelare / scongelare le immagini HOLD
Visualizzare la barra informazioni
Visualizzare la barra informazioni
Appare anche quando si cambia canale
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Categoria |
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
Posizione e nome del canale |
|
|
|
|
|
|
|
Per cambiare la categoria |
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tipo di canale (se il canale è Radio o Dati) |
|
Blu |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
Esempio (DVB): |
|
|
|
|
|
|
|
Ora |
|
attuale |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
1 ZDF |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
Programma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Radio |
20:35 |
|
|
Tutti canali DVB-T |
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
Coronation Street |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cambia categoria |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
20 : 00 - 20 : 55 |
|
|
|
|
|
|
|
Adesso |
|
|
Per inform. premere |
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Codificato |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
Ora di inizio e fine programma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Caratteristiche disponibili / significato dei messaggi |
||||||||||||||||||
Esempio (Analogico): |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 ITV |
Radio |
19:35 |
Tutti canali analogici |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
itv1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CH23 |
|
|
|
|
|
|
|
For info press |
|
|
|
Attivazione del silenziamento del suono |
|||||||||||||||||
|
Encrypted |
|
AD |
Subtitles |
|
|
Stereo 45 |
|
|
|
||||||||||||||||||||
Numero canale |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cattivo segnale |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
Per confermare il nome |
|
|
|
|
|
|
|
Qualità scarsa del segnale TV |
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Codificato |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
di un altro canale sintonizzato |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Programma rimescolato |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
Per guardare i canali elencati nella barra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Servizio sottotitoli disponibile |
|||||||||||||||||
Informazioni sul programma seguente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
(DVB) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Servizio Televideo disponibile |
EXIT
Per nascondere
Informazioni extra
(DVB) |
(premere di nuovo per nascondere la barra) |
Per impostare il timeout
“Barra di visualizzazione timeout” (pag. 29)
Audio muliplo disponibile
Video multiplo disponibile
Stereo, Mono
Modalità audio
1 - 90
Tempo restante di spegnimento con il timerPer le impostazioni pag. 17
Visione
TV programmi dei Visione
15
Visione dei programmi TV
Altre funzioni utili
Visualizzazione dei sottotitoli
Per visualizzare / nascondere i sottotitoli (se
disponibili) |
STTL |
Per cambiare la lingua DVB (se disponibile) “Sottotitoli preferiti” (pag. 29)
Nota
Se si preme il tasto STTL nella modalità analogica, si cambia al servizio Televideo e si richiama una pagina preferita (pag. 21). Premere il tasto EXIT per tornare alla modalità TV.
Aspetto
Per cambiare il rapporto di aspetto (dimensioni delle immagini) ASPECT
Per vedere le immagini nelle loro dimensioni e formato ottimali.
I segnali hanno normalmente il segnale di controllo del formato (segnale widescreen, ecc.), e il televisore sceglie automaticamente il formato secondo il segnale di controllo formato (pag. 56).
Se si desidera cambiare manualmente il formato
Visualizzare la lista di
Quando la lista è visualizzata, selezionare la modalità
selezione aspetto
ASPECT |
Selezione formato |
|
|
|
Auto |
|
per memorizzare |
|
16:9 |
|
|
|
N-Zoom |
|
|
|
14:9 |
|
|
|
4:3 |
|
|
|
Formato 4:3 |
|
|
|
Zoom1 |
|
|
|
Zoom2 |
|
|
|
Zoom3 |
|
selezionare |
|
|
Ritorno |
|
|
Seleziona |
|
|
|
Cambio |
Per uscire |
|
Lista di selezione formato
Per cambiare la modalità usando soltanto il tasto ASPECT
ASPECT (Premere ripetutamente finché si raggiunge la modalità desiderata)
Auto
Viene selezionato il formato migliore e le immagini vengono ingrandite in modo da riempire lo schermo. Per i dettagli pag. 56
16:9 |
Formato 4:3 |
14:9
N-Zoom
4:3
Visualizza direttamente le immagini 16:9 |
|
Visualizza le immagini 4:3 ingrandite |
senza distorsione (anamorfiche). |
|
orizzontalmente per riempire lo schermo. |
|
|
Segnale HD soltanto |
|
|
|
|
Zoom1 |
|
Visualizza le immagini nello standard 14:9 |
|
Visualizza le immagini letterbox 16:9 o |
senza distorsione. |
|
4:3 senza distorsione. |
|
|
|
|
Zoom2 |
|
Visualizza le immagini 4:3 sull’intero |
|
Visualizza le immagini 16:9 (anamorfiche) |
schermo. |
|
sull’intero schermo senza distorsione. |
L’allungamento si nota soltanto sui bordi |
|
|
destro e sinistro. |
|
|
|
Zoom3 |
|
Visualizza le immagini nello standard 4:3 |
|
Visualizza le immagini 2,35:1 |
senza distorsione. |
|
(anamorfiche) sull’intero schermo senza |
|
|
distorsione. Con 16:9, visualizza le |
|
|
immagini al loro massimo (con un leggero |
|
|
ingrandimento). |
Nota
Non disponibile quando la funzione dei sottotitoli è attivata.
Non disponibile nel servizio Televideo.
La modalità formato può essere memorizzata separatamente per i segnali SD (definizione standard) e HD (alta definizione).
16
Altre funzioni utili
Visualizzazione delle impostazioni selezionabili per il programma attuale
Per controllare o cambiare |
Per cambiare |
||||
OPTION |
|||||
istantaneamente lo stato del programma |
|
|
|
|
per cambiare |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
selezionare |
|
|
|
|
|
Multi Video (modalità DVB)
Permette di selezionare le immagini (se disponibile)
Multi Audio (modalità DVB)
Permette di selezionare le lingue alternative delle piste del suono (se disponibili)
Canale secondario (modalità DVB) Permette di selezionare i programmi di
multialimentazione – canale secondario (se disponibili)
Lingua sottotitoli (modalità DVB)
Permette di selezionare le lingue dei sottotitoli (se disponibili)
Gruppo di caratteri Televideo
Per l’impostazione della lingua Televideo Menu Funzioni (pag. 29)
Lingua Televideo (modalità DVB)
Permette di selezionare una lingua alternativa per il Televideo (se disponibile)
MPX (modalità analogica)
Modalità audio (pag. 27)
Cor. Volume
Per la regolazione del volume dei canali individuali o la modalità di ingresso
Nota
Le impostazioni possono anche essere cambiate nella lista Menu (pag. 26 – 29).
Timer di spegnimento automatico
Spegne automaticamente il televisore dopo un certo periodo
Visualizzare il |
Selezionare “Impostazione” |
Selezionare “Timer di spegnimento |
||||||||||
menu |
|
|
|
|
|
automatico” e impostare il tempo |
||||||
MENU |
|
|
Menu principale |
|
per accedere |
Menu funzioni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Immagine |
|
|
Timer |
Off |
|
|
|
impostare |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Audio |
|
|
Sicurezza bambini |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Impostazioni Link |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Impostazione |
|
selezionare |
Menu sintonia DVB-T |
|
|
|
|
|
selezionare |
|
|
|
|
|
Lingua
Impostazioni schermo
Common Interface
Menu sistema
Altre impostazioni
Per annullare Posizionare su “Off” o spegnere il televisore.
Per visualizzare il tempo restante Barra informazioni (pag. 15)
Nota
Se il tempo restante è entro 3 minuti, il tempo restante lampeggia sullo schermo.
Visione
TV programmi dei Visione
17
Uso della Guida TV
Guida TV – Guida elettronica dei programmi (EPG), che visualizza sullo schermo una lista dei programmi attualmente trasmessi e dei programmi futuri dei prossimi sette giorni (a seconda delle emittenti).
Questa funzione varia secondo la nazione selezionata (pag. 12).
I canali DVB-T e analogici vengono visualizzati sulla stessa schermata Guida TV.
I canali analogici sono elencati dopo i canali DVB-T, ma non c’è l’elenco dei programmi. “D” significa canale DVB-T e “A” canale analogico.
Quando si accende il televisore per la prima volta, o se il televisore rimane spento per più di una settimana, la visualizzazione della Guida TV completa potrebbe richiedere qualche tempo.
|
1 |
Selezionare la modalità |
TV |
|
|
INPUT |
|
TV |
|
|
EXIT
OPTION |
RETURN |
|
2 |
Visualizzare la Guida TV |
|
|
|
I |
Per cambiare la disposizione (Panorama / Ritratto) |
||
|
|
G |
|
|
|
|
U |
visualizzare “Panorama” per vedere molti canali |
|
|
|
E |
||
|
|
D |
|
|
|
|
|
visualizzare “Ritratto” per vedere un canale alla volta |
|
Ora Guida |
|
|
|
|
TV |
Data e ora attuali |
|
|
|
Esempio: |
Data della Guida TV Programma |
Esempio: |
G
U
I
D
E
|
|
|
Guida TV: Panorama |
|
|
|
|
Guida TV: Ritratto |
|
|
||||
Mer 24/10/2007 |
|
|
Mer 24 |
|
Tutti i tipi |
Tutti i canali |
Mer 24/10/2007 |
Mer 24 |
|
|
Tutti i tipi |
|
Tutti i canali |
|
10:46 |
1 BBC ONE |
|
|
|
|
10:46 |
D 1 BBC ONE |
D |
7 BBC THREE D 14 E4 |
D |
70 BBC FOUR |
|||
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
20:00 - 20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys |
|
|
|
19:30~20:00 |
Eastender |
|
|
||||||
|
|
|
Time: |
19:30 |
20:00 |
20:30 |
21:00 |
|
20:00~20:30 |
DIY SOS |
|
|
|
|
|
D |
1 |
BBC ONE |
Eastender |
DIY SOS |
The Bill |
Red Cap |
|
20:30~21:00 |
The Bill |
|
|
|
|
|
D |
7 |
BBC THREE |
Hot Wars |
|
Holiday Program |
|
|
|
|
||||
|
|
|
21:00~22:00 |
Red Cap |
|
|
|
|||||||
|
D 14 |
E4 |
Emmerdal. |
Coronation Street |
The Bill |
|
|
|
|
|||||
|
|
22:30~23:00 |
Live junction |
|
|
|||||||||
|
D 70 |
BBC FOUR |
10 O’ clock News BBC |
Pepsi Char. |
Good bye |
|
|
|
||||||
|
|
23:00~23:30 |
POP 100 |
|
|
|
||||||||
|
D 72 |
BBC 2W |
Panorama |
Spring watch |
|
Coast |
|
|
|
|
||||
|
|
|
23:00~00:00 |
Rugby |
|
|
|
|||||||
|
D105 |
BBCi |
I’m A Celebrity |
|
Pop Idol |
News |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
D719 |
BBC Radi |
Rugby |
15 To 1 |
|
The Bill |
|
|
|
|
|
|
|
|
Seleziona canale |
|
|
Info |
|
|
|
Seleziona programma |
|
|
Info |
|
|
||
|
Per uscire |
|
|
|
Pagina su |
|
Per uscire |
|
|
|
Pagina su |
|||
|
|
GUIDE Cambia visualizzazione |
|
|
|
GUIDE Cambia visualizzazione |
|
|||||||
Visualizza |
Seleziona programma |
|
Pagina giù |
Visualizza |
Seleziona canale |
|
|
Pagina giù |
||||||
Ritorno |
|
|
OPTION Seleziona pubblicità |
|
Ritorno |
|
OPTION Seleziona pubblicità |
|
||||||
|
|
|
+24 ore |
|
Tipo programma |
Categoria |
|
+24 ore |
|
Tipo programma |
|
Categoria |
||
Annuncio |
|
|
|
Panorama (visualizza i canali) |
|
|
|
|
Ritratto (visualizza con l’ora) |
|||||
pubblicitario |
Posizione e nome del canale |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Per il giorno precedente |
Per il giorno seguente |
|
|
|
|
|
(modalità DVB) |
(modalità DVB) |
|
|
|
|
|
Rosso |
Verde |
|
|
|
|
|
Per guardare il programma |
Per vedere i dettagli del |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
Selezionare il programma o canale |
programma (modalità DVB) |
|
|
|
|
|
|
Selezionare il programma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TV |
selezionare |
|
Per tornare al |
guardare |
|
|
televisore |
|
|
|
EXIT |
Per vedere |
|
|
|
Tutti i tipi |
|
|
|
|
Tipo programma |
|
|
una lista dei canali |
|
|
|
|
|
|
|
del tipo |
Tutti i tipi |
|
|
Film |
|
|
|
selezionato |
|
|
|
Notizie . |
|
|
|
(modalità DVB) |
. |
|
|
|
. |
|
|
|
. |
|
|
|
. |
|
|
Giallo |
. |
|
|
Per vedere una |
|
|
|
TuttiAllServicecanalis |
|
|
|
|
Categoriay |
|
|
lista dei canali |
|
|
|
|
|
|
|
della categoria |
Tutti i canali |
|
|
Tutti canali DVB-T |
|
|
|
selezionata |
|
|
|
|
||
|
Tutti canali analogici |
|
|
Canali in chiaro |
|
|
Canali a pagamento |
|
Blu |
TV |
|
Radio |
||
|
||
|
|
|
|
Preferito 1 |
|
|
|
|
|
Preferito 2 |
|
|
Preferito 3 |
|
|
Preferito 4 |
selezionare
Premere di nuovo per tornare alla Guida TV.
(Lista dei tipi)
per selezionare il tipo
per vedere
(Lista delle categorie)
Vengono elencati soltanto i canali analogici
per selezionare la categoria
per vedere
Per elencare i canali preferiti pag. 33
18
A seconda del Paese selezionato, questo televisore supporta il sistema GUIDE Plus+ nella modalità DVB-T o analogica
È necessaria l’immissione o l’aggiornamento del codice di avviamento postale. Seguire le istruzioni dei messaggi.
È anche possibile impostare manualmente dal Menu funzioni
“Aggiorn. sistema” / “Codice postale” nelle “Impostazioni GUIDE Plus+” (pag. 29)
Immettere il codice postale quando si usa questa funzione per la prima volta. Se si immette un codice postale dell’area sbagliato, o non lo si immette, gli annunci pubblicitari non vengono visualizzati correttamente.
OPTION
Visualizzare gli annunci pubblicitari
Per cambiare annuncio pubblicitario
OPTION |
RETURN |
|
Per tornare alla Guida TV |
o |
|
Per visualizzare l’annuncio |
“Aggiorn. sistema” in “Impostazioni GUIDE Plus+” (pag. 29) |
|
pubblicitario più recente |
||
|
Nota
Per aggiornare continuamente le informazioni bisogna che la notte il televisore sia lasciato nella modalità standby.
La Guida TV potrebbe non essere supportata a seconda del Paese selezionato.
In questo caso appare la Lista canali.
Tutti canali analogici
|
6 |
Cartoon Nwk |
|
|
|
7 |
BBC Radio Wales |
selezionare il canale |
|
|
8 |
BBC Radio Cymru |
||
|
1 |
BBC ONE Wales |
||
|
2 |
BBC THREE |
|
|
|
3 |
BBCi |
|
|
|
4 |
CBBC Channel |
guardare |
|
Lista canali |
|
|
Seleziona |
|
Visualizza |
Per uscire |
Pagina su |
||
|
|
|
Ritorno |
Pagina giù |
Visione
TV Guida della Uso
19
Visione del Televideo
I servizi Televideo sono le informazioni di testo fornite dalle emittenti. Le caratteristiche potrebbero variare secondo le emittenti.
Cos’è la modalità FLOF (FASTEXT)?
Nella modalità FLOF, sulla parte inferiore dello schermo vengono situati quattro soggetti con colori diversi. Per accedere a maggiori informazioni su uno di questi soggetti, premere il tasto con il colore corrispondente. Questa comoda funzione permette l’accesso veloce alle informazioni sui soggetti visualizzati.
Cos’è la modalità TOP? (nel caso della trasmissione di testo TOP)
TOP è un particolare miglioramento del servizio Televideo standard che permette una ricerca più facile e serve da guida efficace.
Rassegna veloce delle informazioni Televideo disponibili
Selezione passo passo di facile uso dei fatti di attualità
Informazioni dello stato della pagina sulla parte inferiore dello schermo
Pagina su / giù disponibile
Rosso Verde
Per selezionare i blocchi dei soggetti
Blu
Per selezionare il soggetto seguente dentro il blocco del soggetto (Dopo l’ultimo soggetto, si passa al blocco del soggetto successivo.) Giallo
Cos’è la modalità Lista?
Nella modalità Lista, sulla parte inferiore dello schermo vengono situati quattro numeri di pagina con colori diversi. Ciascuno di questi numeri può essere modificato e memorizzato nella memoria del televisore. (“Memorizzazione delle pagine guardate frequentemente”, pag. 21)
Per cambiare modalità “Televideo” nel menu Funzioni (pag. 29)
AV
ASPECT MENU N DIRECT TV REC
EXIT
OPTION |
BACK/ |
RETURN |
|
TEXT |
STTL INDEX HOLD |
1
2
Selezionare Televideo |
|
|
|
Numero della pagina secondaria |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
TEXT |
Visualizza la |
Numero |
|
<< 01 02 03 04 05 06 07 |
>> |
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
17:51 28 Feb |
|
|
Ora / data |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
pagina indice |
della |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
TELETEXT |
|
|
|
|||||||||||||
|
(il contenuto |
pagina attuale |
|
|
|
|
||||||||||||
|
varia secondo le |
|
|
|
INFORMATION |
|
|
|
||||||||||
|
emittenti) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Selezionare la pagina |
|
|
|
Barra dei |
|
colori |
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
su |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
o |
o Rosso |
|
Verde Giallo |
Blu |
|||||||||||||
|
|
|
|
giù |
(Corrisponde alla barra dei colori) |
|||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
MENU |
|
Quando viene visualizzata la barra del blu |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Per regolare il contrasto |
(Premere tre volte) |
|
|
|
|
|
|
EXIT
Per tornare al televisore
Per palesare i dati nascosti
Per palesare le parole nascoste, per es., le risposte della pagina dei quiz
MENU |
|
|
Per nascondere di nuovo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
Rosso |
|
|
|
Rosso |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
PAGINA COMPLETA / PARTE SUPERIORE / PARTE INFERIORE |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
(PARTE SUPERIORE) |
|
(PARTE INFERIORE) |
Normale (PAGINA |
|||||||||||||||||||||
MENU |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
COMPLETA) |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Verde |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Espande la metà superiore) |
(Espande la metà inferiore) |
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
TENUTA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Per arrestare l’aggiornamento automatico |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
(Se si desidera mantenere la pagina attuale senza l’aggiornamento) |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
HOLD |
Per continuare |
HOLD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20