PANASONIC PT-AE4000E User Manual

0 (0)

Mode d’emploi

Projecteur LCD

Modèle No. PT-AE4000E

Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic.

Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et le conserver pour vous y référer ultérieurement. Veuillez lire les instructions de fonctionnement incluses dans le CD-ROM fourni pour plus de détails.

TQBJ0308

FRANÇAIS

PANASONIC PT-AE4000E User Manual

Informations importantes

Informations importantes

Avis important concernant la sécurité

Cher client Panasonic :

Ce mode d’emploi vous apporte toutes les informations dont vous pourriez avoir besoin sur le fonctionnement de votre appareil. Nous espérons qu’il vous aidera à tirer le meilleur parti de votre nouvel appareil et que vous serez satisfait de votre projecteur LCD Panasonic. Le numéro de série de votre appareil est inscrit sur sa partie inférieure. Notez-le à l’emplacement ci-dessous et conservez ce mode d’emploi en cas de consultation du service après-vente.

Numéro du modèle : PT-AE4000E

Numéro de série :

AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS A LA TERRE.

AVERTISSEMENT : Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité afin d’éviter des dégâts pouvant entraîner un incendie ou une électrocution.

Ordonnance d’information sur le bruit des machines 3. GSGV, 18 janvier 1991 : La pression sonore au niveau de la position de l’utilisateur est égale ou inférieure à 70 dB (A) conformément à ISO 7779.

AVERTISSEMENT :

111 Retirer la fiche de la prise de courant lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant longtemps.

222Ne pas retirer le couvercle afin d’empêcher les électrocutions.Aucune pièce réparable par l’utilisateur ne se trouve à l’intérieur. Adressez-vous au personnel de service après-vente qualifié.

333Ne pas ôter la broche de terre de la prise électrique. Cet appareil est équipé d’une prise électrique de terre à trois broches.

Cette prise ne peut être utilisée que dans une prise de courant équipée d’une terre. Il s’agit d’une fonction de sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche dans la prise de courant, contacter un électricien. Respecter le rôle de la prise de terre.

Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés

Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.

Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.

En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets.

Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés.

Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.

Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne

Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.

Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne

Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.

Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre) :

Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.

Informations relatives à l’entretien et l’environnement pour les utilisateurs en Chine

Le pictogramme n’est valide qu’en Chine.

2 - FRANÇAIS

Avis important concernant la sécurité

PRECAUTION : Afin de garantir la continuité de la conformité, respecter les instructions d’installation ci-jointes, qui incluent l’utilisation du cordon d’alimentation fourni et des câbles d’interface blindés lors de la connexion d’un ordinateur ou d’un autre appareil périphérique. Si vous utilisez un port série pour relier un PC et contrôler à distance le projecteur, vous devez utiliser un câble d’interface série RS-232C optionnel en ferrite. L’utilisateur perd le droit de faire fonctionner cet appareil s’il procède à des changements ou modifications sans autorisation.

Conforme à la directive 2004/108/CE, article 9(2)

Conforme à la directive 2005/32/CE, rectifiée par la directive 2008/28/CE, article 14

Centre de test Panasonic

Panasonic Service Europe, une division de Panasonic Marketing Europe GmbH

Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Allemagne

IMPORTANT : PRISE MOULEE (R.U. uniquement)

POUR VOTRE SECURITE, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE TEXTE SUIVANT.

Cet appareil est livré avec une prise moulée à trois broches pour des raisons de commodité et de sécurité. Un fusible de 13 ampères est disposé dans cette prise. Si le fusible doit être remplacé, assurez-vous que le nouveau fusible est de 13 ampères et qu’il est conforme ASTA ou BSI à BS1362.

Vérifier que le logo ASTA ou BSI figure sur le fusible.

Si la prise contient un couvercle de fusible amovible, vous devez vous assurer qu’il est bien remis en place lors du remplacement du fusible. Si vous perdez le couvercle du fusible, la prise ne doit pas être utilisée avant qu’un couvercle de remplacement soit mis en place. Vous pouvez acquérir un couvercle de fusible auprès d’un centre de service après-vente agréé.

Si la prise moulée est incompatible avec votre prise de courant, le fusible doit être retiré et la prise désactivée et mise au rebut. Il existe un risque d’électrocution grave en cas d’insertion de la prise désactivée dans une prise de courant de 13 ampères.

Si vous devez utiliser une nouvelle prise, veuillez respecter le code de câblage ci-après.

En cas de doute, veuillez consulter un électricien qualifié.

AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS A LA TERRE.

IMPORTANT : Les couleurs des fils du câble électrique respectent le code suivant :

Vert - et - jaune :

Terre

Bleu :

Neutre

Marron :

Electrisé

Si les couleurs des fils du câble électrique ne correspondent pas aux indications de couleur des bornes de votre prise, procéder comme suit.

Le fil VERT - ET - JAUNE doit être connecté dans la prise indiquée par la lettre E ou par le symbole de Terre ou de couleur VERTE ou VERTE - ET - JAUNE.

Le fil BLEU doit être connecté dans la prise indiquée par la lettre N ou de couleur NOIRE.

Le fil MARRON doit être connecté dans la prise indiquée par la lettre L ou de couleur ROUGE.

Remplacement du fusible : Ouvrir le compartiment du fusible à l’aide d’un tournevis et remplacer le fusible.

 

BS1363/

A

 

N

 

 

 

13A

250V

 

 

 

 

-8

 

 

 

 

 

 

HE

 

L

 

 

 

AS

A

 

 

 

 

Informations importantes

FRANÇAIS - 3

PT-AE4000E comprend les fonctionnalités suivantes et plus encore…

Mémoire optique

Mémorisation de la position zoom/focus pour une transition aisée entre les différents contenus de l’aspect (ex. 16 : 9 à 2,35 : 1).

Avec possibilité de passage automatique d’un format à l’autre.

JJÉtapes rapides

1.Installation de votre projecteur

Voir « Installation » à la page 14.

2. Connexion à d’autres périphériques

Voir « Connexions » à la page 15.

Moniteur de profil

Réglage du niveau de luminosité du signal d’entrée pour afficher la plage dynamique complète du contenu.

VIERA Link

Contrôle de plusieurs périphériques Panasonic et d’autres périphériques CEC compatibles via le câble HDMI à l’aide de la télécommande du projecteur.

Mode ajust comparatif

Exécution de réglages à l’image en affichant l’image avant/après côte à côte.

Consultez les instructions de fonctionnement incluses dans le CD ROM fourni pour des instructions sur la manière d’utiliser ces fonctionnalités.

3.Préparation de la télécommande

Voir « Télécommande » à la page 11.

4. Démarrage de la projection

Voir « Mise en marche/arrêt du projecteur » à la page 16.

5. Réglage de l’image

Voir « Navigation dans le menu » à la page 19.

4 - FRANÇAIS

Sommaire

 

Informations importantes

 

Avis important concernant la sécurité.........

2

Précautions de sécurité.................................

6

AVERTISSEMENT..............................................

6

PRECAUTION....................................................

7

Précautions lors du transport..............................

8

Précautions lors de l’installation..........................

8

PRECAUTIONS LORS DE L’UTILISATION........

9

Nettoyage et maintenance..................................

9

Elimination..........................................................

9

Accessoires.......................................................

10

Préparation

 

A propos de votre projecteur......................

11

Télécommande..................................................

11

Boîtier du projecteur..........................................

12

Mise en route

 

Installation.....................................................

14

Taille de l’écran et distance de projection.........

14

Méthode de projection......................................

14

Positionnement et décalage de l’objectif...........

15

Connexions...................................................

15

Avant de connecter des appareils au

 

projecteur..........................................................

15

Fonctionnement de base

 

Mise en marche/arrêt du projecteur............

16

Cordon d’alimentation.......................................

16

Indicateur d’alimentation...................................

16

Mise en marche du projecteur..........................

17

Arrêt du projecteur............................................

17

Projection d’une image................................

18

Sélection du signal d’entrée..............................

18

Positionnement de l’image................................

18

Réglages

 

Informations importantes

Navigation dans le menu

19

 

Navigation dans le MENU.................................

19

 

Liste de menu...................................................

20

 

VIERA Link....................................................

23

 

Utilisation des fonctions Link (VIERA Link).......

23

 

Entretien

 

 

 

Préparation

Indicateurs TEMP et LAMP

25

 

Résoudre les problèmes indiqués.....................

25

 

Soin et remplacement..................................

26

 

Nettoyage du projecteur....................................

26

 

Remplacement de la lampe..............................

27

 

....................................................Dépannage

29

 

 

Annexe

 

Mise routeen

Informations techniques

30

 

Dispositifs de sécurité du support de fixation

 

 

au plafond.........................................................

30

 

Liste des signaux compatibles..........................

31

 

Caractéristiques techniques

32

 

 

Marques commerciales.....................................

34

Fonctionnement basede

Dimensions

34

 

Index..............................................................

35

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Réglages

 

 

 

 

 

 

 

 

Entretien

 

 

 

 

 

 

 

 

Annexe

 

 

 

FRANÇAIS - 5

Informations importantes

Précautions de sécurité

AVERTISSEMENT

ALIMENTATION

La prise de courant ou le disjoncteur doit se situer à proximité de l’appareil et doit être facile d’accès lorsque le problème survient. Si le problème suivant survient, couper immédiatement l’alimentation.

Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution en cas d’utilisation continue du projecteur dans ces conditions.

zzSi de l’eau ou des corps étrangers pénètre(nt) dans le projecteur, couper l’alimentation.

zzSi le projecteur tombe, ou si le boîtier est endommagé, couper l’alimentation.

zzSi vous remarquez une émission de fumée, des odeurs ou des bruits suspects provenant du projecteur, couper l’alimentation.

Contacter un centre de service après-vente agréé pour réparation et ne jamais essayer de réparer le projecteur soi-même.

Pendant un orage, ne pas toucher le projecteur ou le câble.

Il y a risque d’électrocution.

Faire attention à ne pas endommager le cordon d’alimentation ou la fiche.

Si le cordon d’alimentation est endommagé, il risque de provoquer un incendie, un court-circuit ou une électrocution.

zzNe pas endommager le cordon d’alimentation, ne pas le modifier, ne pas le placer sous des objets lourds, ne pas le placer près d’objets chauds, ne pas le tordre, ne pas le plier ou le tirer excessivement et ne pas le rouler en boule.

Si le cordon d’alimentation est endommagé, le faire réparer par un centre de service après-vente agréé.

Brancher la fiche du cordon d’alimentation fermement dans la prise de courant.

Si la fiche n’est pas complètement insérée, il existe un risque de surchauffe ou d’électrocution.

zzUtiliser uniquement le cordon d’alimentation fourni dans les prises de courant.

zzNe pas utiliser de fiche endommagée ou de prise de courant lâche.

Nettoyer la fiche du cordon d’alimentation régulièrement afin d’éviter toute accumulation de poussière.

Cela peut entraîner un risque d’incendie.

zzSi de la poussière s’accumule sur la fiche du cordon d’alimentation, l’humidité peut endommager l’isolant. zzSi le projecteur n’est pas utilisé pendant une période

prolongée, débrancher la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.

Débrancher la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant et l’essuyer avec un tissu sec régulièrement.

Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.

Cela peut entraîner une électrocution.

Ne pas surcharger la prise de courant.

Si l’alimentation est surchargée (par ex., par de nombreux adaptateurs), le projecteur risque de surchauffer et de provoquer un incendie.

UTILISATION/INSTALLATION

Ne pas placer de récipients contenant un liquide sur le projecteur.

Si de l’eau se renverse sur le projecteur ou pénètre dans celui-ci, il y a risque d’incendie ou d’électrocution.

Si de l’eau pénètre à l’intérieur du projecteur, contacter un centre de service après-vente agréé.

Ne pas placer le projecteur sur des matériaux de type tapis ou tissu éponge.

Il existe un risque de surchauffe du projecteur, pouvant entraîner des brûlures, un incendie ou endommager le projecteur.

Ne pas installer le projecteur dans des endroits humides ou poussiéreux ou dans des endroits où le projecteur peut entrer en contact avec des fumées grasses ou de la vapeur (par ex., dans une salle de bains).

L’utilisation du projecteur dans de telles conditions causera un incendie, une électrocution ou une détérioration des composants.

Une détérioration des composants (tels que les supports de fixation au plafond) peut entraîner la chute du projecteur monté au plafond.

Ne pas installer ce projecteur dans un endroit insuffisamment solide pour supporter le poids du projecteur ou sur une surface inclinée ou instable.

Cela peut déséquilibrer le projecteur et le faire tomber, ce qui peut entraîner des dommages ou des blessures.

Ne pas placer un autre projecteur ou d’autres objets lourds sur le projecteur.

Cela peut déséquilibrer le projecteur et le faire tomber, ce qui peut entraîner des dommages ou des blessures. Le projecteur sera endommagé ou déformé.

L’installation (par exemple au plafond) ne doit être effectuée que par un technicien qualifié.

Si l’installation n’est pas correctement réalisée, il existe un risque de blessure ou d’accidents, tel qu’une électrocution.

zzNe pas utiliser un support de fixation au plafond qui n’est pas agréé.

zzUtiliser le fil d’accessoire fourni comme mesure de sécurité supplémentaire pour empêcher le projecteur de chuter. (Installer à un emplacement différent du support de fixation au plafond)

Ne pas recouvrir l’entrée ni la sortie d’air.

Il existe un risque de surchauffe du projecteur, pouvant entraîner un incendie ou endommager le projecteur.

zzNe pas installer le projecteur dans des endroits étroits, mal ventilés tels que des placards ou des étagères.

zzNe pas placer le projecteur sur des tissus ou du papier, car ces matériaux peuvent être aspirés dans l’entrée d’air.

6 - FRANÇAIS

Ne pas poser pas les mains ni aucun autre objet à proximité de cette sortie d’air.

Il existe un risque pouvant entraîner des brûlures des mains ou endommager les autres objets.

zzDe l’air chaud est évacué par cette sortie d’air. Ne pas placer les mains, le visage ou d’autres objets qui ne peuvent supporter la chaleur près de cette sortie.

Ne pas regarder dans le faisceau lumineux

émis par l’objectif et ne pas toucher le faisceau lorsque le projecteur est en cours d'utilisation.

Vous risqueriez de vous brûler ou de perdre la vue.

zzUne lumière intense est émise par l’objectif du projecteur. Ne pas regarder directement et ni placer les mains dans ce faisceau lumineux.

zzVeiller particulièrement à ce que les enfants ne regardent pas dans l’objectif. En outre, éteindre le projecteur et débrancher le cordon d’alimentation si le projecteur est laissé sans surveillance.

Ne pas insérer de corps étrangers dans le projecteur.

Cela peut causer un incendie ou des électrocutions.

zzNe pas insérer d’objets métalliques ou inflammables dans le projecteur ou les faire tomber sur le projecteur.

Ne jamais essayer de transformer ou démonter le projecteur.

Les tensions élevées peuvent causer un incendie ou des électrocutions.

Pour toute inspection, réglage ou réparation, s’adresser à un centre de service après-vente agréé.

Ne pas utiliser le projecteur lorsque le bouchon de l’objectif de projection est encore attaché à l’objectif de projection.

Si ceci n’est pas respecté, le bouchon de l’objectif sera endommagé et cela peut provoquer un incendie.

ACCESSOIRES

Ne pas utiliser ou manipuler les piles incorrectement et se reporter à ce qui suit.

Les piles risquent de fuir, de surchauffer, d’exploser ou de prendre feu. zzNe pas utiliser de piles non spécifiées.

zzUtiliser des piles au manganèse ou des piles alcalines. zzNe pas désassembler les piles sèches.

zzNe pas mettre les piles dans l’eau ou dans le feu.

zzVeiller à ce que les bornes + et − des piles n’entrent pas en contact avec des objets métalliques tels que colliers ou épingles à cheveux.

zzNe pas stocker les piles avec des objets métalliques. zzRanger les piles dans un sac en plastique en les tenant

éloignées des objets métalliques.

zzS’assurer que les polarités (+ et −) sont respectées lors de l’insertion des piles.

zzNe pas utiliser une nouvelle pile avec une ancienne ni mélanger différents types de piles.

zzNe pas utiliser de piles dont la couche extérieure est endommagée ou pelée.

zzÔter rapidement des piles vides de la télécommande.

zzIsoler la pile avec du ruban adhésif ou un matériau similaire avant son élimination.

Précautions de sécurité

Ne pas autoriser les enfants à toucher les piles.

zzLa pile peut entraîner la mort par suffocation si elle est avalée. zzSi elle est avalée, contacter un médecin immédiatement.

Si le liquide des piles fuit, ne pas le toucher avec les mains nues mais prendre les mesures suivantes, si nécessaire.

zzLe liquide de la pile sur votre peau ou vos vêtements peut entraîner une inflammation de la peau ou une blessure.

Rincer à l’eau claire et contacter un médecin immédiatement. zzLe liquide de la pile entrant en contact avec vos yeux peut

entraîner la perte de la vue.

Dans ce cas, ne pas se frotter les yeux. Rincer à l’eau claire et contacter un médecin immédiatement.

Ne pas désassembler la lampe.

Si la lampe se casse, cela peut provoquer des blessures.

Remplacement de la lampe

La pression interne de la lampe est élevée. Si elle est manipulée incorrectement, cela peut entraîner une explosion, des blessures graves ou des accidents.

zzIl est recommandé de ne faire remplacer la lampe que par un technicien qualifié.

zzLa lampe peut facilement exploser si elle heurte des objets durs ou si on la laisse tomber.

zzAvant de remplacer la lampe, veiller à débrancher la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.

Il y a risque d’électrocution ou d’explosion.

zzLors du remplacement de la lampe, la laisser refroidir pendant au moins une heure avant de la manipuler ou cela peut entraîner des brûlures.

Ne pas laisser des enfants ou des animaux domestiques toucher la télécommande.

zzAprès avoir utilisé la télécommande, la ranger hors de portée des enfants ou des animaux domestiques.

PRECAUTION

ALIMENTATION

Pour débrancher le cordon d’alimentation, tenir la fiche et non pas le cordon.

Le cordon d’alimentation risque d’être endommagé si vous tirez dessus, ce qui peut entraîner un incendie, une électrocution ou des courts-circuits.

Lorsque le projecteur ne doit pas être utilisé pendant une longue durée, débrancher la fiche électrique de la prise de courant et ôter les piles de la télécommande.

Débrancher la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant avant d’effectuer tout nettoyage.

Il existe sinon un risque d’électrocution.

Informations importantes

FRANÇAIS - 7

Précautions de sécurité

 

 

UTILISATION/INSTALLATION

Informations importantes

 

Ne pas peser de tout son poids sur ce

 

 

projecteur.

 

 

Vous risquez de tomber ou de casser l’appareil et de vous

 

 

blesser.

 

 

zzVeiller tout particulièrement à ce que les enfants ne

 

 

se tiennent pas debout ou ne s’asseyent pas sur le

 

 

projecteur.

 

 

Ne pas placer le projecteur dans des

 

emplacements extrêmement chauds.

 

 

Cela peut entraîner la détérioration du boîtier extérieur ou de

 

 

composants internes ou causer un incendie.

 

 

zzFaire très attention aux emplacements exposés à la

 

 

lumière directe du soleil ou près de poêles.

 

Toujours débrancher tous les câbles avant

 

de déplacer le projecteur.

 

 

Vous risquez d’endommager les câbles en déplaçant

 

 

le projecteur, ce qui pourrait causer un incendie ou une

 

 

électrocution.

 

 

 

 

ACCESSOIRES

 

Ne pas utiliser l’ancienne lampe.

 

 

Si elle est utilisée, elle pourrait causer une explosion de la

 

 

lampe.

 

Si la lampe se brise, ventiler immédiatement

 

la pièce. Ne pas toucher ni approcher le

 

visage des morceaux cassés.

 

 

Vous risqueriez d’absorber le gaz qui se dégage lorsque la

 

 

lampe se brise et qui contient presque autant de mercure

 

 

qu’une lampe fluorescente, de plus les morceaux cassés

 

 

peuvent provoquer des blessures.

 

 

Si vous pensez avoir inhalé du gaz ou que du gaz a pénétré

 

 

dans votre bouche ou dans vos yeux, contacter un médecin

 

 

immédiatement.

 

 

S’adresser au revendeur pour le remplacement de la lampe

 

 

et l’inspection de l’intérieur du projecteur.

 

Ne pas poser les mains dans les orifices

 

près de l’objectif optique, lorsque ce dernier

 

est décalé.

 

 

Cela peut entraîner des blessures.

 

Ne pas utiliser de projecteurs avec les pieds

 

réglables ou le bouchon de l’objectif retiré.

 

 

Si ceci n’est pas respecté, les plateaux ne fonctionneront pas

 

 

correctement ou des accidents peuvent survenir.

 

 

 

 

 

Précautions lors du transport

 

 

Lors du transport du projecteur, s’assurer que le bouchon

 

 

de l’objectif est toujours en place et retirer l’objectif. Faire

 

 

attention à tenir le projecteur et l’objectif à l’écart des

 

 

vibrations et impacts. Il s’agit d’objets de précision et ils sont

 

 

facilement endommageables.

 

 

Lors du transport du projecteur, les pieds de réglage doivent

 

 

être dans leur housse et vous ne devez pas les tenir. Ne

 

 

tenir fermement que sa partie inférieure et aucune autre

 

 

partie ou surface ou l’appareil risque de ne pas fonctionner

 

 

correctement.

8 - FRANÇAIS

Précautions lors de l’installation

Ne pas utiliser dans les conditions suivantes.

zzNe pas installer le projecteur à l’extérieur.

Le projecteur est conçu pour un usage intérieur uniquement.

zzNe pas installer le projecteur dans des endroits sujets à des vibrations ou à des chocs.

Si le projecteur est installé dans un endroit où des vibrations sont transmises ou s’il est monté dans une voiture ou un véhicule, les vibrations ou impacts pourront endommager les parties internes, entraînant des pannes. Installer le produit dans un endroit sans vibration ni impact.

zzNe pas installer le projecteur à des endroits sujets

à des changements de température brusques, à proximité d’un climatiseur ou d’un matériel d’éclairage.

Il existe un risque de dysfonctionnement ou de raccourcissement de la durée de vie de la lampe. Voir « Indicateur TEMP » à la page 25.

zzNe pas installer le projecteur à des endroits qui sont près de lignes d’alimentation électrique à haute tension ou de moteurs.

Le produit sera exposé aux interférences s’il est installé à proximité de lignes d’alimentation électrique à haute tension ou de sources d’alimentation.

zzNe pas installer le projecteur à une altitude trop

élevée (supérieure à 2 700 m).

Si l’on utilise le projecteur à une altitude élevée (1 400- 2 700 m au-dessus du niveau de la mer), régler MODE HAUTE ALTITUDE sur OUI.

Il existe un risque de dysfonctionnement ou de raccourcissement de la durée de vie de la lampe ou d’autres composants.

Demander à un technicien spécialisé d’installer le produit au plafond.

Si le produit doit être installé au plafond, acheter une fixation de support en option (pour les hauts plafonds :

Modèle No.ET-PKE1000S, pour les plafonds bas : Modèle No.ET-PKE2000). Appeler un technicien spécialisé ou contacter un centre de service après-vente agréé.

Vérifier que le bouchon de l’objectif est à sa place après l’installation de l’objectif de projection.

Si tel n’est pas le cas, la poussière s’amassera dans le projecteur et causera des problèmes avec le projecteur.

Mise au point de l’objectif

Ne pas régler la mise au point de l’objectif pendant la période initiale après avoir allumé le projecteur. L’objectif du projecteur haute clarification est affecté thermiquement par la lumière issue de la source de lumière, rendant la mise au point instable pendant la période suivant l’allumage. Laisser chauffer quelques instants avant de régler la mise au point de l’objectif.

PRECAUTIONS LORS DE L’UTILISATION

Afin d’obtenir la qualité d’image

Fermer les rideaux ou les volets de toutes les fenêtres et éteindre les lampes fluorescentes situées à proximité de l’écran afin que la lumière extérieure ou la lumière des lampes intérieures n’éclaire pas l’écran.

En fonction de l’emplacement du projecteur, les sorties d’air ou l’air chaud issu de l’air conditionné peuvent entraîner un effet dansant à l’écran. Pour cette raison, faire attention à ne pas bloquer les sorties d’air et prendre en compte l’air provenant de l’air conditionné.

zzNe pas régler la mise au point de l’objectif pendant la période initiale (environ 30 minutes) après avoir allumé le projecteur.

Ne pas toucher la surface de l’objectif du projecteur avec les mains nues.

Les poussières ou empreintes laissées sur l’objectif sont agrandies et projetées sur l’écran. Couvrir l’objectif avec le bouchon de l’objectif lorsque le projecteur n’est pas utilisé.

Le projecteur est équipé d’une lampe au mercure haute pression qui présente les caractéristiques suivantes.

zzLa luminosité de la lampe décroît avec le temps. zzEn cas de chocs ou d’endommagement pendant le

transport, la lampe risque d’exploser ou de voir sa durée de vie raccourcie.

zzDans de rares cas, elle peut exploser juste après la première utilisation.

zzLa possibilité d’explosion augmente lorsque la lampe est utilisée au-delà du délai de remplacement.

zzSi la lampe explose, le gaz à l’intérieur de la lampe s’échappe sous forme de fumée.

zzLa durée de vie d’une lampe au mercure varie en fonction de différences ou des conditions d’utilisation individuelles.

zzEn particulier, mettre sous et hors tension fréquemment et/ou de manière répétée ainsi qu’une utilisation continue pendant 12 heures risque de raccourcir grandement la durée de vie de la lampe. Avoir une lampe de rechange d’avance.

Connexion à un périphérique externe

Lors de la connexion d’un projecteur à un ordinateur ou un périphérique externe, utiliser le cordon d’alimentation fourni avec le périphérique correspondant et un câble d’interface blindé disponible dans le commerce.

Précautions de sécurité

Composants optiques

Il sera peut-être nécessaire de remplacer les composants optiques tels que l’affichage à cristaux liquides ou les plaques de polarisation dans moins d’un an si le projecteur est utilisé dans un emplacement dont la température est élevée ou dans un environnement poussiéreux ou enfumé (fumées grasses ou de cigarettes). Pour plus de détails, contacter le revendeur.

Affichage à cristaux liquides

Ne pas projeter la même image pendant une longue durée, car elle risquerait de former une après-image sur l’affichage à cristaux liquides. Afficher la mire de l’écran blanc pendant plus d’une heure pour l’effacer. Voir les instructions de fonctionnement incluses sur le CD-ROM fourni.

Nettoyage et maintenance

Demander à un centre de service après-vente agréé de nettoyer l’intérieur du projecteur au moins une fois par an.

S’il n’est pas nettoyé et que de la poussière s’accumule à l’intérieur du projecteur, cela peut causer un incendie ou des dysfonctionnements. Il est recommandé de nettoyer l’intérieur du projecteur avant l’arrivée de la saison humide.

En cas de besoin, demander au centre de service après-vente agréé le plus proche de nettoyer le projecteur.

Se renseigner auprès du centre de service après-vente agréé pour le coût du nettoyage.

zzRetirer la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant avant le nettoyage.

zzUtiliser un chiffon doux et sec pour nettoyer le boîtier.

Utiliser un chiffon doux trempé dans de l’eau tiède pour nettoyer l’huile. Ne pas utiliser de solvants, tels que le benzène, de diluants ou d’alcool, de détergents pour cuisines ou un chiffon chimique. Si de tels solvants sont utilisés, le boîtier externe risque de se déformer, et la peinture de s’écailler.

zzNe pas nettoyer la surface de l’objectif avec des chiffons pelucheux ou poussiéreux.

Si la poussière adhère à l’objectif, elle sera magnifiée et projetée à l’écran. Utiliser un chiffon doux et propre pour retirer la poussière.

Elimination

Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.

Informations importantes

FRANÇAIS - 9

Informations importantes

Précautions de sécurité

Accessoires

Vérifier que tous les accessoires présentés ci-dessous sont inclus avec votre projecteur.

Télécommande pour

Câble de sûreté

Bouchon d’objectif (x1)

CD-ROM (x1)

N2QAYB000450

TTRA0141

TXFKK01REGZ

TXFQB02REGZ

 

Vis de fixation (x1)

(Fixé au projecteur par

 

 

Câble de sûreté (x1)

défaut.)

 

 

 

Cordon d’alimentation pour l’Europe

Cordon d’alimentation pour le

 

continentale (x1)

 

Royaume-Uni (x1)

 

K2CM3FH00001

 

K2CT3FH00003

 

3 m (9'10 1/8")

 

3 m (9'10 1/8")

 

 

Piles R6 pour la télécommande (x2)

Verrouillage de sécurité du cordon

 

 

 

d’alimentation (x1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TTRA0183

 

 

 

 

*Les protecteurs des produits fermés, tels qu’un couvercle de prise ou des cartons mousse, doivent

être manipulés correctement.

*S’adresser à un centre technique agréé en cas de perte d’accessoire.

10 - FRANÇAIS

Préparation

A propos de votre projecteur

Télécommande

Touche d’alimentation

Permet de commuter entre le mode de veille et le mode de projection lorsque le bouton MAIN POWER est activé.

Émetteur du signal de la télécommande

Signal de la télécommande.

Rétroéclairage des touches

Lorsque vous appuyez sur une touche, le rétroéclairage s’allume. Sans opération, il s’assombrit après 5 secondes puis s’éteint après 5 secondes supplémentaires.

Affiche le menu IMAGE ou

MENU AVANCÉ.

Permet de faire défiler le

MODE IMAGE.

Affiche le menu VIERA LINK.

Affichage du menu principal ou retour au menu précédent.

Permet de naviguer dans les menus grâce à ▼ ◄ ►, et active l’élément du menu grâce à la touche ENTER.

Ouvre le menu de l’équipement connecté tout en utilisant VIERA Link.

Permet de faire défiler la méthode d’entrée.

Affiche le menu ZOOM/

FOCUS.

Affiche le menu CHARGEMENT

MÉMOIRE.

Permet de geler l’image projetée.

Permet d’afficher le profil d’entrée.

Permet de rétablir tous les réglages d’usine par défaut.

Permet de revenir au menu précédent.

Active la fonction attribuée à partir des options des menus pour un raccourci.

Compartiment des piles

111 Appuyer sur la languette et soulever le couvercle.

222 Insérer les piles selon le schéma des polarités indiqué à l’intérieur.

Préparation

Remarque :

•• Lire les instructions de fonctionnement incluses dans le CD-ROM fourni pour plus de détails.

•• Ne pas faire tomber la télécommande.

•• Eviter le contact avec les liquides ou l’humidité.

•• Utiliser des piles au manganèse ou des piles alcalines avec la télécommande.

•• Ne pas essayer de modifier ou de démonter la télécommande. S’adresser à un centre de service après-vente agréé pour réparation.

•• Ne pas maintenir les touches de la télécommande enfoncées car cela peut raccourcir la durée de vie des piles.

FRANÇAIS - 11

Loading...
+ 25 hidden pages