Olympus SP-600UZ User Manual

0 (0)
Olympus SP-600UZ User Manual

DIGITAL CAMERA

APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE

CÁMARA DIGITAL

SP-600UZ

EN Quick Start Guide

Thank you for purchasing an Olympus digital camera. Please read these instructions carefully.

The application software and instruction manual PDF file are stored on the internal memory of the camera.

For detailed information on all features and Provisions of warranty, please refer to the internal memory.

Adobe Reader is required to view the Instruction Manual.

Unless otherwise specified, the explanation about these illustrations is provided for SP-600UZ.

FR Guide de démarrage rapide

Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Veuillez lire attentivement ces instructions.

Le logiciel de l’application et le fichier PDF du manuel d’instructions sont stockés sur la mémoire interne de l’appareil photo.

Pour des informations détaillées sur toutes les caractéristiques et les conditions d’obtention de la garantie, reportez-vous á la mémoire interne.

Adobe Reader est requis pour afficher le manuel d’instructions.

Sauf si spécifié diversement, les explications portant sur les illustrations ci-dessous se réfèrent au modèle SP-600UZ.

ES Guía rápida de inicio

Le agradecemos la adquisición de esta cámara digital Olympus. Lea atentamente estas instrucciones.

El software de las aplicaciones y el archivo PDF del manual de instrucciones están guardados en la memoria interna de la cámara.

Para más información sobre todas las características y las condiciones de la garantía, consulte la memoria interna.

Se necesita Adobe Reader para poder visualizar el manual de instrucciones.

A menos que se especifique de otra manera, la explicación sobre estas ilustraciones se da para SP-600UZ.

EN Preparing the Camera

Inserting the battery

1

2

3

Battery/card

compartment lock

Slide the battery/card compartment lock from ) to = and ensure that the battery/card compartment cover is securely locked (7). Failure to do so may cause the battery/card compartment cover to open during shooting and the batteries to fall out, resulting in loss of image data.

Turn off the camera before opening the battery/card compartment cover.

When using the camera, be sure to close the battery/ card compartment cover.

Camera setup

Connect the camera to the computer and setup the camera.

System requirements

Windows XP (SP2 or later) / Windows Vista / Windows 7

1 Connect the camera to the computer.

Multi-connector

USB cable (supplied)

Open the connector cover in the direction of the arrow.

Camera setup

Set the camera date and time, time zone and display language automatically; install the camera instruction manual and PC software (ib); then perform user registration.

Do not insert SD/SDHC memory cards before the camera setup.

Do not format the internal memory until the camera setup is complete. Doing so will erase the camera instruction manual and the PC software (ib) data that are stored on the internal memory.

Check that your computer meets the following system requirements:

Windows XP (SP2 or later) / Windows Vista / Windows 7

Refer to the PC software (ib) help guide for details on how to use the PC software (ib).

2Select and execute “OLYMPUS Camera Initialization”, which is displayed on the computer screen when the camera is recognized by the computer.

3Follow the instructions on the computer screen and setup the camera.

Setting the date, time and time zone

The date and time set here are saved to image file names, date prints, and other data.

1Press the nbutton to turn on the camera.

The date and time setting screen is displayed when the date and time are not set.

2Use FG to select the year for [Y].

3Press I to save the setting for [Y].

4As in Steps 2 and 3, use FGHI and the A button to set [M] (month), [D] (day), [TIME] (hours and minutes), and [Y/M/D] (date order).

5Use HI to select the [x] time zone and then press the A button.

Use FG to turn daylight saving time ([SUMMER]) on or off.

Changing the display language

The language for the menu and error messages displayed on the monitor is adjustable.

1Display the [SETUP] menu.

2Use FG to select the r(Settings 1) tab and then press I.

3Use FG to select [D] and press the A button.

4Use FGHI to select your language and press the A button.

5Press the m button.

FR Préparer l’appareil photo

Insérer la batterie

1

2

3

Verrou du

compartiment de la

batterie/carte

Faites coulisser le verrou du compartiment de la batterie/carte de ) vers = et assurez-vous que le couvercle du compartiment de la batterie/carte est bloqué correctement (7). Toute erreur peut entraîner l’ouverture du couvercle du compartiment de la batterie/ carte pendant la prise de vue et la chute des batteries, entraînant ainsi une perte de données d’image.

Éteignez l’appareil photo avant d’ouvrir le couvercle du compartiment de la batterie/carte.

Lors de l’utilisation de l’appareil photo, n’oubliez pas de fermer le couvercle du compartiment de la batterie/ carte.

Configuration de l’appareil photo

Branchez l’appareil photo à l’ordinateur et configurez-le.

Configuration requise

Windows XP (SP2 ou ultérieur)/Windows Vista/Windows 7

1 Connectez l’appareil photo à l’ordinateur.

Connecteur

multiple

Câble USB (fourni)

Ouvrez le couvercle du connecteur dans le sens de la flèche.

Configuration de l’appareil photo

Réglez automatiquement la date et l’heure de l’appareil photo, le fuseau horaire et la langue d’affichage, puis installez le manuel d’ instructions de l’appareil photo et le logiciel (ib).

N’insérez pas de cartes mémoire SD/SDHC avant d’avoir configuré l’appareil photo.

Ne formatez pas la mémoire interne tant que la configuration de l’appareil photo n’est pas terminée. Vous risqueriez autrement d’effacer le manuel d’instructions de l’appareil photo et les données du logiciel (ib) conservés dans la mémoire interne.

Vérifiez que votre ordinateur satisfait aux exigences système suivantes :

Windows XP (SP2 ou ultérieur)/ Windows Vista/Windows 7

Consultez le guide d’aide du logiciel (ib) pour en savoir plus sur la manière d’utiliser le logiciel (ib).

2Sélectionnez et exécutez “OLYMPUS Camera Initialization” (configuration de l’appareil photo), qui s’affiche sur l’écran d’ordinateur lorsque l’appareil photo est reconnu par l’ordinateur.

3Suivez les instructions sur l’écran de l’ordinateur et configurez l’appareil photo.

Réglage de la date, de l’heure et du fuseau horaire

La date et l’heure que vous réglez ici sont sauvegardées pour les noms de fichier d’image, les impressions de date et autres données.

1Appuyez sur la touche npour allumer l’appareil photo.

L’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche si ces dernières ne sont pas réglées.

2Utilisez FG pour sélectionner l’année sous [A].

3Appuyez sur I pour sauvegarder le réglage de [A].

4Tout comme aux étapes 2 et 3, utilisez FGHI et la touche A pour régler [M] (mois), [J] (jour), [HEURE] (heures et minutes) et [A/M/J] (ordre des dates).

5Utilisez HI pour sélectionner le fuseau horaire [x], puis appuyez sur la touche A.

Utilisez FG pour activer et désactiver l’heure d’été ([ETE]).

Changer la langue d’affichage

Vous pouvez sélectionner la langue pour le menu et les messages d’erreur qui s’affichent sur l’écran.

1Affichez le menu [REGLAGE].

2Utilisez FG pour sélectionner l’onglet r(Paramètres 1) puis appuyez sur I.

3Utilisez FG pour sélectionner [D], puis appuyez sur la touche A.

4Utilisez FGHI pour sélectionner votre langue, puis appuyez sur la touche A.

5Appuyez sur la touche m.

ES Preparación de la cámara

Colocación de las pilas

1

2

3

Bloqueo del

compartimento de la

 

batería/tarjeta

Deslice el bloqueo del compartimento de la batería/tarjeta de ) a = y asegúrese de que la tapa del compartimento de la batería/ tarjeta esté bien cerrado (7). Si no está bien cerrada la tapa del compartimento de la batería/tarjeta, puede abrirse durante la toma de fotografías y las pilas se pueden caer, dando como resultado una pérdida de datos de fotografías.

Apague la cámara antes de abrir la tapa del compartimento de la batería/tarjeta.

Al usar la cámara, asegúrese de cerrar la cubierta del compartimento de la batería/ tarjeta.

Instalación de la cámara

Conecte la cámara al ordenador e instale la cámara.

Requisitos del sistema

Windows XP (SP2 o superior)/Windows Vista/Windows 7

1 Conecte la cámara al ordenador.

Multiconector

Cable USB (suministrado) Abra la tapa del conector

en el sentido de la flecha.

Preparación de la cámara

Ajuste automáticamente la fecha, la hora, la zona horaria y el idioma de la pantalla de la cámara; instale el manual de instrucciones de la cámara y el software del PC (ib).

No inserte tarjetas de memoria SD/SDHC antes de la preparación de la cámara.

No formatee la memoria interna hasta que no se haya completado la preparación de la cámara. De lo contrario, se borrará el manual de instrucciones de la cámara y los datos del software del PC (ib) que están almacenados en la memoria interna.

Compruebe que su ordenador cumple los siguientes requisitos de sistema:

Windows XP (SP2 o superior)/ Windows Vista/Windows 7

Consulte la guía de ayuda del software del PC (ib) para obtener información más detallada sobre cómo usar el software del PC (ib).

2Seleccione y ejecute “OLYMPUS Camera Initialization” (Preparación de la cámara), que aparece en la pantalla del ordenador cuando la cámara es detectada por el ordenador.

3Siga las instrucciones en la pantalla del ordenador y prepare la cámara.

Ajuste de la fecha, hora y zona horaria

La fecha y la hora configuradas aquí se guardan en los nombres de archivos de imagen, impresiones de fechas y otros datos.

1Presione el botón npara encender la cámara.

Cuando la fecha y la hora no están configuradas, aparece la pantalla de configuración correspondiente.

2Use FG para seleccionar el año [A].

3Presione I para guardar la configuración de [A].

4Como en los Pasos 2 y 3, use FGHI y el botón A para establecer [M] (mes), [D] (día), [HORA] (horas y minutos) y [A/M/D] (orden de fecha).

5Use HI para seleccionar la zona horaria de [x] y a continuación presione el botón A.

Utilice FG para activar o desactivar el horario de verano ([VERANO]).

Cambio del idioma de la pantalla

El idioma del menú y de los mensajes de error que aparecen en el monitor es seleccionable.

1Muestra el menú [CONFIGURAC.].

2Use FG para seleccionar la pestaña r(Ajustes 1) y, a continuación, presione I.

3Use FG para seleccionar [D], y presione el botón A.

4Use FGHI para seleccionar el idioma, y presione el botón A.

5Presione el botón m.

VN878201 1AG6P1P5688--

Inserting the SD/SDHC memory card (sold separately)

1

Write-protect switch

Insert the card straight until it clicks into place.

Do not touch the contact area directly.

2

Shooting with the optimum aperture value and shutter speed (P mode)

In this mode, automatic shooting settings are activated while also allowing changes to a wide range of

other shooting menu functions, such as exposure compensation, white balance, etc. as needed.

1Remove the lens cap.

2Press the nbutton to turn on the camera.

If P mode is not displayed, press the m button to display the function menu screen and then set the shooting mode to P.

3Hold the camera and compose the shot.

4Press the shutter button halfway down to focus on the subject.

When the camera focuses on the subject, the exposure is locked (shutter speed and aperture value are displayed), and the AF target mark changes to green.

The camera was unable to focus if the AF target mark flashes red. Try focusing again.

5To take the picture, gently press the shutter button all the way down while being careful not to shake the camera.

Shooting movies

1 Press the movie record button to start recording.

Remaining recording time

00:34

REC 00:12

Recording time

Lights up red when recording

2 Press the movie record button again to stop recording.

Viewing images

1Press the q button.

2Turn the wheel controller to select an image.

Erasing images during playback (Single image erase)

1Display the image you want to erase and press G (D).

2Press FG to select [ERASE], and press the A button.

Using the flash

The flash functions can be selected to best match the shooting conditions.

1 Lift the flash knob to flip up the built-in flash.

Flash knob

The flash settings cannot be adjusted with the flash closed.

2Select the flash option in the shooting function menu.

3Use HI to select the setting option, and press the A button to set.

Insertion de la carte mémoire SD/ SDHC (vendue séparément)

1

Commutateur de protection d’écriture

Insérez la carte bien droit jusqu’à ce qu’elle se mette en place avec un léger bruit sec.

Ne touchez pas la zone de contact avec les mains.

2

Prendre des photos avec une valeur d’ouverture et une vitesse d’obturation optimales (mode P)

Dans ce mode, les paramètres de prise de vue automatique sont activés, mais vous pouvez tout de même d’effectuer des modifications pour une large gamme de fonctions de menu de prise de vue telles que la compensation d’exposition, la balance des blancs, etc. si nécessaire.

1Retirez le cache objectif.

2Appuyez sur la touche npour allumer l’appareil photo.

Si le mode P ne s’affiche pas, appuyez sur la touche m pour affcher le menu de fonctions et réglez le mode prise de vue sur P.

3Tenez l’appareil photo et cadrez la photo à prendre.

4Enfoncez le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point sur le sujet.

Une fois la mise au point effectuée sur le sujet, l’appareil verrouille l’exposition (la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture s’affichent) et le repère de mise au point automatique (AF) devient vert.

Si le repère de mise au point automatique (AF) clignote en rouge, cela signifie que l’appareil photo n’a pas réussi à faire la mise au point. Reprenez la mise au point.

5Pour prendre la photo, enfoncez doucement le déclencheur jusqu’au fond, en prenant soin de ne pas secouer l’appareil photo.

Enregistrer des vidéos

1Appuyez sur la touche d’enregistrement vidéo pour lancer l’enregistrement.

Durée d’enregistrement restante

00:34

REC 00:12

Durée d’enregistrement

Allumé en rouge pendant l’enregistrement

2Appuyez à nouveau sur la touche d’enregistrement vidéo pour arrêter l’enregistrement.

Afficher les photos

1Appuyez sur la touche q.

2Tournez la molette de commande pour sélectionner une photo.

Effacer des photos pendant la lecture (effacement d’image simple)

1Affichez l’image à supprimer et appuyez sur G (D).

2Appuyez sur FG pour sélectionner [EFFACER], puis appuyez sur la touche A.

Utiliser le flash

Vous pouvez sélectionner les fonctions de flash optimales pour les conditions de prise de vue.

1 Levez le bouton flash pour relever le flash intégré.

Bouton Flash

Il n’est pas possible de régler le flash lorsqu’il est fermé.

2Sélectionnez l’option de flash dans le menu de fonctions de prise de vue.

3Utilisez HI pour sélectionner l’option de réglage, puis appuyez sur la touche A pour valider.

Colocación de la tarjeta de memoria SD/SDHC (vendida aparte)

1

Botón de protección de escritura

Insértela derecha hasta que encaje en su posición con un chasquido.

No toque el área de contacto con las manos.

2

Toma con valor de apertura y velocidad de obturador óptimas (modo P)

En este modo, se activan los ajustes de disparo automáticos, a la vez que es posible modificar una gran variedad de funciones del menú de disparo como la compensación de la exposición, equilibrio del blanco, etc.

1Quite la tapa del objetivo.

2Presione el botón npara encender la cámara.

Si no se visualiza el indicador de mode P, presione el botón m para mostrar el menú de funciones y, a continuación ajuste el modo de toma en P.

3Apunte la cámara y encuadre la toma.

4Presione el botón disparador hasta la mitad de su recorrido para enfocar el objeto.

Cuando la cámara enfoca el objeto, se fija la exposición (se muestran la velocidad del obturador y el valor de apertura), y la marca de destino AF cambia de color al verde.

Si la marca de destino AF parpadea en rojo, significa que la cámara no se ha podido enfocar. Intente volver a enfocar.

5Para tomar la fotografía, presione el botón disparador suavemente hasta el final de su recorrido con cuidado de no mover la cámara.

Toma de vídeos

1Presione el botón de grabación de vídeo para iniciar la grabación.

Tiempo de grabación restante

00:34

REC 00:12

Tiempo de grabación

Iluminada en rojo cuando la toma

2Presione el botón de grabación de vídeo de nuevo para detener la grabación.

Visualización de imágenes

1Presione el botón q.

2Gire la rueda de mando para seleccionar una imagen.

Borrado de imágenes durante la reproducción (Borrado de una imagen)

1Visualice la imagen que desea borrar y presione G (D).

2Presione FG para seleccionar [BORRAR], y presione el botón A.

Uso del flash

Las funciones de flash pueden seleccionarse para ajustarse mejor a las condiciones de toma.

1 Eleve el botón del flash para desplegar el flash incorporado.

Botón del flash

La confi guración del flash no puede realizarse con el flash cerrado.

2Seleccione el elemento del flash en el menú de funciones de toma.

3Use HI para seleccionar la opción de ajuste, y presione el botón A para establecerlo.

Printed in Indonesia

Loading...
+ 1 hidden pages