NATIVE INSTRUMENTS Kontakt 5 User Manual [fr]

0 (0)
NATIVE INSTRUMENTS Kontakt 5 User Manual

Manuel d’utilisation

Avertissement

Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées à tout moment sans préavis et n’engagent pas la responsabilité de Native Instruments GmbH. Le Logiciel décrit dans ce document est soumis à l’acceptation d’une Licence d’Utilisation et ne doit pas être copié sur d’autres supports. Aucune partie de ce manuel ne peut être copiée, reproduite, transférée ou enregistrée, sous quelque forme que ce soit et pour quelque usage que ce soit, sans l’accord écrit explicite de Native Instruments GmbH. Tous les noms de produits et d’entreprises sont des marques déposées par leurs propriétaires respectifs.

“Native Instruments”, “NI” and associated logos are (registered) trademarks of Native Instruments GmbH.

Mac, Mac OS, GarageBand, Logic, iTunes and iPod are registered trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

Windows, Windows Vista and DirectSound are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.

All other trade marks are the property of their respective owners and use of them does not imply any affiliation with or endorsement by them.

Écrit par : Native Instruments GmbH Version du document : 1.0 (06/2011)

Remerciements spéciaux à l’équipe de bêta-testeurs, dont l’aide nous fut précieuse non seulement pour trouver et corriger les bogues, mais aussi pour rendre ce produit encore meilleur.

Contact

Germany

Native Instruments GmbH

Schlesische Str. 29-30

D-10997 Berlin

Germany

www.native-instruments.de

USA

Native Instruments North America, Inc. 6725 Sunset Boulevard

5th Floor

Los Angeles, CA 90028 USA www.native-instruments.com

© Native Instruments GmbH, 2011. Tous droits réservés.

Table des matières

Table des matières

1

Bienvenue dans KONTAKT ..........................................................................................

15

 

1.1

Qu’est-ce que KONTAKT ? ...........................................................................................................

15

 

1.2

La documentation .......................................................................................................................

15

 

 

1.2.1

À propos de ce manuel Application Reference ...........................................................

15

 

 

1.2.2

Autre documentation .................................................................................................

16

2

Configuration ............................................................................................................

 

17

 

2.1

Fonctionnement en mode autonome ...........................................................................................

17

 

 

2.1.1

Alerte Low Memory au démarrage ..............................................................................

18

 

 

2.1.2

Configuration audio ...................................................................................................

18

 

 

2.1.3

Optimisation de la latence ........................................................................................

20

 

 

2.1.4

Configuration MIDI ....................................................................................................

21

 

2.2

Fonctionnement en plug-in .........................................................................................................

22

 

 

2.2.1

Modifier les sorties dans Pro Tools ............................................................................

22

 

 

2.2.2

Modifier les sorties dans Logic 8 ...............................................................................

23

3 Éléments de l’interface d’utilisation ............................................................................

24

 

3.1

Info Pane ....................................................................................................................................

 

24

 

3.2

Curseurs .....................................................................................................................................

 

25

 

3.3

Boutons ......................................................................................................................................

 

26

 

3.4

Menus déroulants .......................................................................................................................

27

 

3.5

Barres de défilement ..................................................................................................................

27

 

3.6

Champs de valeur ......................................................................................................................

28

 

3.7

Sauvegarder et charger des Presets ...........................................................................................

28

 

3.8

MIDI Learn ..................................................................................................................................

30

 

 

3.8.1

Assigner des contrôles MIDI .......................................................................................

30

 

 

3.8.2

Supprimer des assignations de contrôles MIDI ..........................................................

30

4

KONTAKT : vue d’ensemble ........................................................................................

31

KONTAKT 5 - Manuel d’utilisation - 4

 

 

 

Table des matières

 

 

 

4.1

Blocs de construction .................................................................................................................

31

 

4.1.1

Les blocs essentiels de construction .........................................................................

32

 

4.1.2

Outils .........................................................................................................................

34

5 La fenêtre de KONTAKT ..............................................................................................

35

5.1

Menu du mode autonome ...........................................................................................................

36

5.2

Le Main Control Panel .................................................................................................................

37

 

5.2.1

Les boutons contrôlant l’interface utilisateur ............................................................

37

 

5.2.2

Menu Files .................................................................................................................

38

5.3

Boîte de dialogue Options ...........................................................................................................

45

 

5.3.1

Onglet Interface .........................................................................................................

46

 

5.3.2

Onglet Engine ............................................................................................................

47

 

5.3.3

Onglet Handling ........................................................................................................

50

 

5.3.4

Onglet Load / Import ..................................................................................................

52

 

5.3.5

Onglet Database ........................................................................................................

54

 

5.3.6

Onglet Memory ...........................................................................................................

55

5.4

Menu Purge ................................................................................................................................

59

5.5

Les System Performance Meters .................................................................................................

61

5.6

La Minimized View ......................................................................................................................

61

6 Le mode Multi Instrument du Rack .............................................................................

63

6.1

Le Multi Instrument Header ........................................................................................................

63

6.2

L’Instrument Header ...................................................................................................................

64

6.3

L’Instrument Header (minimisé) .................................................................................................

67

6.4

La Performance View ..................................................................................................................

67

7 Le mode Instrument Edit du Rack ...............................................................................

69

7.1

La boîte de dialogue Instrument Options ....................................................................................

73

 

7.1.1

Onglet Instrument .....................................................................................................

74

 

7.1.2

Onglet DFD ................................................................................................................

76

 

7.1.3

Onglet Controller .......................................................................................................

77

KONTAKT 5 - Manuel d’utilisation - 5

 

 

 

 

Table des matières

 

 

 

 

 

 

 

7.1.4

Onglet Infos ...............................................................................................................

78

8 Charger et créer des Instruments ...............................................................................

80

9

Charger et créer des Instrument Banks .......................................................................

85

10

L’On-Screen Keyboard ...............................................................................................

88

11

Le Master Editor ........................................................................................................

89

12

Le Browser ................................................................................................................

 

91

 

12.1

Onglet Files ................................................................................................................................

91

 

 

12.1.1

Panneau supérieur (Conteneurs) ...............................................................................

92

 

 

12.1.2

Panneau du milieu (Objets) .......................................................................................

93

 

 

12.1.3

Panneau Instrument Navigator ..................................................................................

95

 

 

12.1.4

L’Audition Strip ..........................................................................................................

96

 

 

12.1.5

Boutons Refresh et Eject ...........................................................................................

97

 

 

12.1.6

Le menu View ............................................................................................................

97

 

12.2

Importer dans KONTAKT des fichiers non natifs ..........................................................................

99

 

 

12.2.1

Accès direct aux formats tiers ...................................................................................

99

 

 

12.2.2

Importation par lots ...................................................................................................

101

 

 

12.2.3

Importation depuis d’autres médias ..........................................................................

102

 

 

12.2.4

Remarques sur quelques formats ..............................................................................

104

 

12.3

Onglet Libraries ..........................................................................................................................

105

 

 

12.3.1

Charger et sauvegarder des Multis et des Instruments .............................................

105

 

 

12.3.2

Menus Info et Function ..............................................................................................

105

 

 

12.3.3

Bouton Add Library ....................................................................................................

106

 

 

12.3.4

Activation d’une bibliothèque ....................................................................................

106

 

12.4

Onglet Database .........................................................................................................................

107

 

 

12.4.1

Vue d’ensemble du Database Browser .......................................................................

108

 

 

12.4.2

Construire la Database ..............................................................................................

109

 

 

12.4.3

Recherche via les Attributes ......................................................................................

111

 

 

12.4.4

Recherche par mots-clés ...........................................................................................

116

KONTAKT 5 - Manuel d’utilisation - 6

 

 

 

 

Table des matières

 

 

 

 

 

 

 

12.4.5

Configurer et trier la Results List ..............................................................................

118

 

 

12.4.6

Assigner des attributs ...............................................................................................

119

 

 

12.4.7

Définir vos propres ensembles d’attributs .................................................................

124

 

12.5

Onglet Monitor ............................................................................................................................

128

 

12.6

Onglet Modules ...........................................................................................................................

132

 

12.7

Onglet Automation ......................................................................................................................

134

 

 

12.7.1

Assigner des contrôleurs MIDI (méthode alternative) ................................................

136

 

 

12.7.2

Supprimer des assignations de contrôles MIDI ..........................................................

137

13

Le catalogue Quick-Load ...........................................................................................

138

 

13.1

Construire un catalogue .............................................................................................................

140

 

13.2

Charger des objets du catalogue ................................................................................................

141

14

La section Outputs .....................................................................................................

143

 

14.1

Contrôles du panneau ................................................................................................................

144

 

14.2

Travailler avec les Output Channels ...........................................................................................

144

 

14.3

Travailler avec les Aux Channels ................................................................................................

146

 

14.4

Les sorties en mode plug-in .......................................................................................................

147

15

Le Group Editor

.........................................................................................................

148

 

15.1

Le Control .......................................................................................................................Header

149

 

 

15.1.1 ...........................................................................................................

Edit All Groups

149

 

 

15.1.2 ...........................................................................................................

Group Selector

150

 

 

15.1.3 ............................................................................................................................

Edit

150

 

 

15.1.4 .................................................................................................................

Group Solo

152

 

 

15.1.5 ............................................................................................................

Select by MIDI

152

 

15.2

La Group ..............................................................................................................................List

153

 

15.3

Les Voice ........................................................................................................................Groups

154

 

15.4

Les Group ..............................................................................................................Start Options

156

16

Le Mapping Editor .....................................................................................................

159

 

16.1

Assigner les ..........................................................................................Samples manuellement

160

KONTAKT 5 - Manuel d’utilisation - 7

 

 

 

Table des matières

 

 

 

16.2

Assigner les Samples automatiquement ....................................................................................

162

16.3

Gérer les Zones ...........................................................................................................................

164

 

16.3.1

Modifier les paramètres dans la barre d’état ............................................................

165

 

16.3.2

Modifier les paramètres graphiquement ....................................................................

165

 

16.3.3

Modifier les paramètres via MIDI ...............................................................................

166

16.4

La Control Strip ..........................................................................................................................

167

16.5

Menu Edit

...................................................................................................................................

169

16.6

Les Batch Tools ..........................................................................................................................

172

17 Le Wave Editor ..........................................................................................................

 

175

17.1

La barre d’outils .........................................................................................................................

178

17.2

La barre d’état ............................................................................................................................

182

17.3

L’affichage de la forme d’onde ...................................................................................................

183

17.4

Le panneau Grid .........................................................................................................................

186

 

17.4.1

Le mode Fix ................................................................................................................

187

 

17.4.2

Le mode Auto .............................................................................................................

189

 

17.4.3

Éditer les Slices manuellement .................................................................................

191

17.5

L’onglet Sample Loop .................................................................................................................

192

17.6

L’onglet Sync / Slice ...................................................................................................................

197

 

17.6.1

Utiliser la Beat Machine ............................................................................................

197

 

17.6.2

Utiliser la Time Machine ............................................................................................

198

 

17.6.3

Assigner les Slices manuellement .............................................................................

199

 

17.6.4

Assigner les Slices automatiquement ........................................................................

201

17.7

Les Zone Envelopes ....................................................................................................................

204

 

17.7.1

Assignation et sélection des enveloppes ...................................................................

204

 

17.7.2

Réglage des paramètres d’assignation .....................................................................

206

 

17.7.3

Édition des enveloppes ..............................................................................................

206

 

17.7.4

Fonctions utilitaires ...................................................................................................

209

17.8

Le Sample Editor ........................................................................................................................

210

KONTAKT 5 - Manuel d’utilisation - 8

 

 

 

 

Table des matières

 

 

 

 

 

 

 

17.8.1

Opérations Edit ..........................................................................................................

213

 

 

17.8.2

Opérations Transform ................................................................................................

213

18

Le Script Editor

.........................................................................................................

215

 

18.1

Charger un .......................................................................................................................Script

216

 

18.2

Sauvegarder .........................................................................................les réglages d’un Script

217

 

18.3

Éditer et sauvegarder ..................................................................................................un Script

217

19

Le Source Module .....................................................................................................

219

 

19.1

Sampler ......................................................................................................................................

 

219

 

19.2

DFD .............................................................................................................................................

 

222

 

19.3

Tone Machine .............................................................................................................................

223

 

19.4

Time Machine .............................................................................................................................

224

 

19.5

Time Machine ..........................................................................................................................II

225

 

19.6

Time Machine .......................................................................................................................Pro

226

 

19.7

Beat Machine .............................................................................................................................

227

 

19.8

S1200 Machine ...........................................................................................................................

229

 

19.9

MP60 Machine ............................................................................................................................

229

20

L’Amplifier Module ....................................................................................................

231

21 Les processeurs ...................................................................de signal dans KONTAKT

234

 

21.1

Group Insert ....................................................................................................................Effects

236

 

21.2

Bus Insert .......................................................................................................................Effects

238

 

21.3

Instrument ............................................................................................................Insert Effects

239

 

21.4

Instrument .............................................................................................................Send Effects

239

 

21.5

Ajouter des ...................................................................................................................modules

240

 

21.6

Supprimer ..............................................................................................................des modules

241

 

21.7

Modifier les .........................................................................................paramètres d’un module

241

 

21.8

Paramètres .................................................................................................................communs

241

 

21.9

Processeurs ..........................................................................de signal dans la section Outputs

242

 

 

21.9.1 .............................................................................................

Output Channel Inserts

242

KONTAKT 5 - Manuel d’utilisation - 9

 

 

 

Table des matières

 

 

 

 

 

21.9.2

Aux Channels .............................................................................................................

243

21.10

Les types de processeurs de signal ............................................................................................

244

22 Effets

........................................................................................................................

 

245

22.1 ....................................................................................................................................

AET Filter

 

245

..........................................................

22.1.1

À propos de l’Authentic Expression Technology

245

.............................................................................................

22.1.2

Créer un Velocity Morph

247

.......................................................................................

22.1.3

Créer un Articulation Morph

249

.............................................................................................

22.1.4

Create AET Morph Layer

253

......................................................................................................

22.1.5

Morph Map Editor

254

..................................................................................

22.1.6

Contrôles du module AET Filter

255

22.2 ................................................................................................................................

Compressor

256

22.3 ..........................................................................................................................

Solid Bus Comp

258

22.4 ........................................................................................................................................

Limiter

 

259

22.5 ........................................................................................................................

Transient Master

260

22.6 ............................................................................................................................

Tape Saturator

261

22.7 ....................................................................................................................................

Distortion

 

261

22.8 ...........................................................................................................................................

Lo - Fi

 

262

22.9 ..................................................................................................................................

Saturation

 

263

22.10 .......................................................................................................................................

Cabinet

 

263

22.11 ....................................................................................................................................

Skreamer

 

264

22.12 .........................................................................................................................................

Twang

 

264

22.13 .......................................................................................................................................

Rotator

 

265

22.14 ....................................................................................................................

Le Surround Panner

266

..........................................................

22.14.1

Explication des abréviations pour les canaux :

268

...................................................................................................................

22.14.2

Contrôles

272

..........................................................................

22.14.3

Automatisation du Surround Panner

273

.....................................................................

22.14.4

Automatisation depuis l’hôte / via MIDI

273

....................................................................................................

22.14.5

Modulation interne

274

KONTAKT 5 - Manuel d’utilisation - 10

 

 

 

Table des matières

 

 

 

22.15

Stereo Modeller ...........................................................................................................................

275

22.16

Delay ..........................................................................................................................................

 

275

22.17

Chorus ........................................................................................................................................

 

276

22.18

Flanger .......................................................................................................................................

 

277

22.19

Phaser ........................................................................................................................................

 

278

22.20

Convolution ................................................................................................................................

279

22.21

Reverb ........................................................................................................................................

 

281

22.22

Gainer .........................................................................................................................................

 

282

22.23

Inverter .......................................................................................................................................

 

283

22.24

Send Levels ................................................................................................................................

284

23 Filtres

.......................................................................................................................

 

285

23.1 ........................................................................................................................

Filtres passe - bas

287

.......................................................................................................................

23.1.1

SV LP1

287

.......................................................................................................................

23.1.2

SV LP2

287

.......................................................................................................................

23.1.3

SV LP4

288

................................................................................................................

23.1.4

Ladder LP1

288

................................................................................................................

23.1.5

Ladder LP2

289

................................................................................................................

23.1.6

Ladder LP3

289

................................................................................................................

23.1.7

Ladder LP4

290

.......................................................................................................................

23.1.8

AR LP2

290

.......................................................................................................................

23.1.9

AR LP4

291

....................................................................................................................

23.1.10

AR LP2/4

291

...........................................................................................................................

23.1.11

Daft

291

......................................................................................................................

23.1.12

PRO-53

292

................................................................................................................

23.1.13

Legacy LP1

292

................................................................................................................

23.1.14

Legacy LP2

292

................................................................................................................

23.1.15

Legacy LP4

293

................................................................................................................

23.1.16

Legacy LP6

293

KONTAKT 5 - Manuel d’utilisation - 11

 

 

 

Table des matières

 

 

 

 

 

23.1.17

Legacy Ladder

........................................................................................................... 293

23.2

Filtres passe-haut ......................................................................................................................

294

 

23.2.1

SV HP1 .......................................................................................................................

294

 

23.2.2

SV HP2 .......................................................................................................................

294

 

23.2.3

SV HP4 .......................................................................................................................

295

 

23.2.4

Ladder HP1 ................................................................................................................

295

 

23.2.5

Ladder HP2 ................................................................................................................

296

 

23.2.6

Ladder HP3 ................................................................................................................

296

 

23.2.7

Ladder HP4 ................................................................................................................

297

 

23.2.8

AR HP2 ......................................................................................................................

297

 

23.2.9

AR HP4 ......................................................................................................................

298

 

23.2.10

AR HP2/4 ...................................................................................................................

298

 

23.2.11

Daft HP ......................................................................................................................

298

 

23.2.12

Legacy HP1 ................................................................................................................

299

 

23.2.13

Legacy HP2 ................................................................................................................

299

 

23.2.14

Legacy HP4 ................................................................................................................

300

23.3

Filtres passe-bande ....................................................................................................................

300

 

23.3.1

SV BP2 .......................................................................................................................

300

 

23.3.2

SV BP4 .......................................................................................................................

301

 

23.3.3

Ladder BP2 ................................................................................................................

301

 

23.3.4

Ladder BP4 ................................................................................................................

301

 

23.3.5

AR BP2 ......................................................................................................................

302

 

23.3.6

AR BP4 ......................................................................................................................

302

 

23.3.7

AR BP2/4 ...................................................................................................................

303

 

23.3.8

Legacy BP2 ................................................................................................................

303

 

23.3.9

Legacy BP4 ................................................................................................................

303

23.4

Peak/Notch .................................................................................................................................

304

 

23.4.1

SV Notch ....................................................................................................................

304

KONTAKT 5 - Manuel d’utilisation - 12

 

 

 

Table des matières

 

 

 

 

 

23.4.2

Ladder Peak ...............................................................................................................

304

 

23.4.3

Ladder Notch .............................................................................................................

305

 

23.4.4

Legacy BR4 ................................................................................................................

305

23.5

Multi ...........................................................................................................................................

 

306

 

23.5.1

SV Par. LP/HP ............................................................................................................

306

 

23.5.2

SV Par. BP/BP ............................................................................................................

306

 

23.5.3

SV Ser. LP/HP .............................................................................................................

307

 

23.5.4

3x2 Versatile ..............................................................................................................

307

23.6

Effect Filters ...............................................................................................................................

309

 

23.6.1

Formant I ...................................................................................................................

309

 

23.6.2

Formant II ..................................................................................................................

310

 

23.6.3

Phaser .......................................................................................................................

310

 

23.6.4

Vowel A ......................................................................................................................

311

 

23.6.5

Vowel B ......................................................................................................................

312

23.7

EQs .............................................................................................................................................

 

312

 

23.7.1

Solid G-EQ .................................................................................................................

313

24 La modulation dans KONTAKT ....................................................................................

315

24.1

Sources de modulation ...............................................................................................................

315

24.2

Destinations de modulation ........................................................................................................

316

24.3

Créer des assignations de modulation .......................................................................................

317

24.4

Supprimer des assignations de modulation ...............................................................................

319

24.5

Contrôles de l’assignation ..........................................................................................................

319

25 Sources de modulation ..............................................................................................

323

25.1

Enveloppes .................................................................................................................................

323

 

25.1.1

Contrôles de l’enveloppe AHDSR ................................................................................

324

 

25.1.2

Contrôles de l’enveloppe DBD ....................................................................................

325

 

25.1.3

Enveloppes flexibles ..................................................................................................

325

25.2

LFO .............................................................................................................................................

 

328

KONTAKT 5 - Manuel d’utilisation - 13

 

 

 

 

Table des matières

 

 

 

 

 

 

 

25.2.1

Contrôles des LFO ......................................................................................................

329

 

25.3

Autres modulateurs ....................................................................................................................

330

 

 

25.3.1

32 - Step Modulator .....................................................................................................

330

 

 

25.3.2

Envelope Follower ......................................................................................................

331

 

 

25.3.3

Glide ..........................................................................................................................

332

 

25.4

Sources externes .........................................................................................................................

333

26

Raccourcis clavier ....................................................................................................

335

 

26.1

Raccourcis globaux ....................................................................................................................

335

 

26.2

Browser

......................................................................................................................................

336

 

26.3

Mode Instrument .................................................................................................................Edit

336

 

26.4

Group Editor ...............................................................................................................................

336

 

26.5

Mapping ...........................................................................................................................Editor

336

 

26.6

Wave Editor ................................................................................................................................

337

27

Formats de fichiers ....................................................................................................

338

 

Index

........................................................................................................................

 

344

KONTAKT 5 - Manuel d’utilisation - 14

Bienvenue dans KONTAKT

Qu’est-ce que KONTAKT ?

1Bienvenue dans KONTAKT

L’équipe de Native Instruments tient à vous remercier d’avoir acheté KONTAKT – c’est grâce à vous que nous pouvons continuer à développer de formidables logiciels de musique. Nous espérons que ce manuel Application Reference vous fournira toutes les informations nécessaires pour tirer le meilleur parti des fonctionnalités de KONTAKT.

1.1Qu’est-ce que KONTAKT ?

Pour faire vite, KONTAKT est l’une des meilleures solutions d’échantillonnage de l’industrie audio. En tant que tel, ce logiciel vous permet de jouer et traiter les samples audio – mais ceci ne représente qu’une infime partie de ses capacités. Avec KONTAKT, vous pouvez créer des instruments virtuels sophistiqués basés sur des samples, traiter leur signal audio avec de puissantes structures de traitement numérique du signal, construire des configurations complexes de performances, et accéder à nombre gigantesque de bibliothèques de samples de tierces parties. Et tout ceci avec simplicité – l’interface d’utilisation de KONTAKT vous permet de vous concentrer sur les sections pertinentes pour la tâche du moment, sans vous égarer dans d’innombrables détails techniques.

1.2La documentation

KONTAKT est livré avec de nombreuses sources de documentation, imprimées ou sous forme électronique. Nous n’allons pas vous demander de lire l’ensemble de la documentation dès maintenant ; nous vous proposons ici simplement une vue d’ensemble de son contenu. Ainsi, lorsque vous vous sentirez coincé(e) à un point ou à un autre, vous saurez où aller chercher de l’aide.

1.2.1À propos de ce manuel Application Reference

Ce document Application Reference est la source d’informations la plus importante. Il fournit des descriptions détaillées pour tous les éléments de l’interface d’utilisation, options, outils, éditeurs et autres modules de traitement du son que vous pourrez trouver dans KONTAKT. Vous pouvez vous en servir à la fois comme manuel de référence et comme guide détaillé pour votre travail avec l’application.

KONTAKT 5 - Manuel d’utilisation - 15

Bienvenue dans KONTAKT

La documentation

1.2.2Autre documentation

Nous avons constitué une somme d’informations sur tous les aspects de KONTAKT, dont vous trouverez l’essentiel sous la forme de documents au format PDF dans le dossier d’installation de KONTAKT sur votre disque dur. Lorsque vous utilisez la version autonome de KONTAKT, vous pouvez accéder à ces documents via le menu Help situé en haut de la fenêtre de l’application (Windows) ou de votre bureau (Mac). Sinon, localisez simplement le dossier d’installation dans votre espace de travail et ouvrez les fichiers avec le lecteur de PDF de votre choix.

En plus de ce guide, KONTAKT est livré avec les documents suivants :

Le document Getting Started (Prise en main) vous guide dans les étapes de base de la configuration de KONTAKT et vous familiarise avec les aspects fondamentaux de son interface d’utilisation. Après l’avoir lu, vous devriez être capable de démarrer KONTAKT en mode autonome comme en plug-in dans votre séquenceur, de trouver, charger et jouer des sons, et de vous y reconnaître dans son interface d’utilisation. C’est pourquoi nous vous recommandons de prendre le temps de lire ce guide en entier !

Le document Library Manual dresse la liste et décrit le contenu de la gigantesque bibliothèque d’instruments prêts à jouer livrée avec KONTAKT. Ce document se trouve dans le dossier de la Factory Library de KONTAKT.

Le document KSP Reference Manual décrit le langage de script intégré qui permet aux développeurs d’Instruments d’intégrer des scripts pouvant modifier profondément les données MIDI et les paramètres de lecture de leurs patches. Ce manuel s’adresse aux utilisateurs et utilisatrices avancé(e)s.

Le document KONTAKT Player Getting Started vous explique comment charger et utiliser dans KONTAKT 5 les Bibliothèques de samples de tierces parties livrées avec le KONTAKT PLAYER. Ce guide est uniquement installé avec KONTAKT PLAYER.

KONTAKT 5 - Manuel d’utilisation - 16

Configuration

Fonctionnement en mode autonome

2Configuration

Une fois la procédure d’installation achevée, vous devriez trouver le dossier d’installation de KONTAKT 5 sur votre disque dur. Il contient l’application KONTAKT 5 et les sources de documentation décrites dans la section précédente.

Avant de lancer KONTAKT pour la première fois, il convient d’expliquer que le logiciel propose deux modes de fonctionnement fondamentalement différents. Vous avez le choix de faire fonctionner KONTAKT en application normale, auquel cas il se comportera comme n’importe quel autre programme sur votre ordinateur – nous appellerons ce mode « version Stand-alone » ou « version autonome » dans la documentation – ou bien de l’utiliser en plug-in d’instrument virtuel dans votre séquenceur ou dans votre application DAW (Digital Audio Workstation). La principale différence entre ces deux modes concerne la manière dont KONTAKT gère les flux audio et MIDI. Dans l’application autonome, KONTAKT traite directement avec votre matériel audio et MIDI (ce qui implique que vous spécifiez quelques détails sur votre matériel et ses pilotes), alors que lorsque vous utilisez KONTAKT en plug-in, tout ceci est géré par le séquenceur hôte. Les sections suivantes vous décrivent ces deux modes de manière plus détaillée.

2.1Fonctionnement en mode autonome

Lorsque vous lancez l’application KONTAKT 5 dans le dossier d’installation, KONTAKT démarre en mode autonome et propose sa propre barre de menus, comme n’importe quelle autre application sur votre ordinateur. Dans ce mode, KONTAKT reçoit les données MIDI d’un ou plusieurs ports de votre interface MIDI et envoie les signaux audio directement à votre interface audio. Ce mode peut être très utile si vous n’avez pas besoin des fonctionnalités supplémentaires proposées par un environnement de séquençage entièrement équipé pour vos tâches du moment, par exemple lorsque vous utilisez KONTAKT comme instrument pour une performance live ou comme échantillonneur sur un ordinateur séparé. De même, lorsque vous créez ou éditez vous-mêmes des bibliothèques de samples complexes, il est souvent plus simple d’utiliser la version autonome que d’ouvrir KONTAKT dans un séquenceur.

KONTAKT 5 - Manuel d’utilisation - 17

Configuration

Fonctionnement en mode autonome

Lorsque vous démarrez KONTAKT en mode autonome pour la première fois, ni l’audio ni le MIDI ne sont encore configurés. Afin de permettre à KONTAKT de recevoir les notes MIDI venant de votre clavier et de jouer des sons en réponse, vous devez d’abord lui indiquer quel matériel utiliser. Ceci s’effectue dans la boîte de dialogue Options, qui doit apparaître automatiquement au premier démarrage.

Le bouton Options.

Vous pouvez également ouvrir cette boîte de dialogue à tout moment en cliquant sur le bouton Options en haut de la fenêtre principale. Cette boîte de dialogue est l’endroit de choix pour configurer tous les aspects de l’interface d’utilisation de KONTAKT ainsi que son moteur de lecture audio. Dans cette section, nous décrirons uniquement les onglets Audio et MIDI en bas ; vous trouverez des explications détaillées plus loin dans ce manuel.

2.1.1Alerte Low Memory au démarrage

Il peut arriver qu’une alerte Low Memory (mémoire faible) s’affiche si vous utilisez plusieurs instances stand-alone (mode autonome) de KONTAKT simultanément. Cette alerte « low memory » apparaît lorsque KONTAKT est utilisé sans disposer des privilèges administrateur, ou lorsqu’une deuxième instance de KONTAKT est lancée et exige la RAM déjà réservée par la première instance.

Aussi est-il déconseillé d’utiliser simultanément plusieurs instances de KONTAKT en mode Sand-alone (mode autonome).

2.1.2Configuration audio

L’onglet Audio de la boîte de dialogue Options vous permet de spécifier l’interface audio que KONTAKT doit utiliser pour la lecture et d’ajuster des paramètres de lecture globaux.

KONTAKT 5 - Manuel d’utilisation - 18

Configuration

Fonctionnement en mode autonome

L’onglet Audio de la boîte de dialogue Options.

La boîte de dialogue propose les options suivantes :

Driver : ce menu déroulant vous permet de sélectionner l’architecture de pilote que KONTAKT doit utiliser sur votre système d’exploitation. La plupart des appareils professionnels gèrent les pilotes ASIO, CoreAudio (Mac OS X) ou WASAPI (Windows).

Device : ce menu dresse la liste de toutes les interfaces audio connectées acceptant l’architecture de pilote choisie au dessus. Utilisez-le pour sélectionner l’interface audio que vous souhaitez utiliser pour la lecture.

Sample rate : ce menu déroulant vous permet de régler le taux d’échantillonnage global auquel KONTAKT doit fonctionner. Les valeurs habituelles sont de 44100 Hz pour la musique et 48000 Hz pour la production cinématographique. Notez que ceci n’a rien à voir avec le taux d’échantillonnage auquel vos samples ont été enregistrés – si le taux pour la lecture ne correspond pas au taux utilisé lors de l’enregistrement, KONTAKT s’occupera de toutes les conversions nécessaires de manière totalement transparente pour vous.

Latency : taille du tampon de lecture audio, en échantillons (pour éviter une confusion classique, nous prendrons dans ce manuel la convention suivante : le mot anglais « sample » désignera le morceau de son lu par le sampler, tandis que le mot français « échantil-

KONTAKT 5 - Manuel d’utilisation - 19

Configuration

Fonctionnement en mode autonome

lon » désignera une valeur issue de la conversion analogique/numérique du signal, influencée notamment par le taux d’échantillonnage – NdT). Les valeurs faibles raccourcissent le délai entre l’appui sur une touche et la production effective du son (ce délai est appelé « latence »), mais elles risquent d’entraîner des ruptures et des bégaiements dans l’audio lorsque de nombreuses voix sont jouées simultanément. À l’inverse, les valeurs élevées garantissent une lecture sans accroc mais rallongent le délai dans le jeu.

2.1.3Optimisation de la latence

La charge que des calculs typiques d’audio numérique génèrent sur votre processeur est souvent variable et imprévisible ; la modification des paramètres, les voix supplémentaires et d’autres opérations peuvent entraîner des pics momentanés dans cette charge, ce qui peut conduire à des ruptures ou autres problèmes audio s’ils ne sont pas convenablement compensés. C’est pourquoi les programmes audio n’envoient pas directement le signal audio qu’ils génèrent vers le matériel mais l’écrivent d’abord dans une petite mémoire tampon, dont le contenu est à son tour envoyé à votre matériel. Ce concept permet au programme de compenser les brèves irrégularités dans les calculs sur le flux audio, et donc de se montrer bien plus résistant aux pics de charge.

Bien entendu, ce « filet de sécurité » a un prix : la mémoire tampon entraîne un délai, appelé « latence », entre le déclenchement d’une note et le son qui en découle. Ce délai augmente avec la taille de la mémoire tampon. Il est donc vital de régler convenablement la taille du tampon afin de trouver un bon compromis entre la latence et la fiabilité de la lecture. La valeur optimale dépend de divers facteurs tels que votre processeur, les temps d’accès de la mémoire vive et du disque dur, votre matériel audio et ses pilotes, ainsi que l’environnement de votre système d’exploitation.

Afin de trouver la taille optimale de tampon pour votre système, nous vous recommandons de commencer par régler la tirette Latency décrite plus haut à une valeur généreuse entre 384 et 512 échantillons, puis de la diminuer progressivement alors que vous travaillez normalement.

La tirette Latency.

Lorsque vous commencez à remarquer des ruptures, augmentez à nouveau la taille du tampon d’une petite quantité.

KONTAKT 5 - Manuel d’utilisation - 20

Configuration

Fonctionnement en mode autonome

En général, il est recommandé d’avoir le moins possible d’autres applications fonctionnant en tâche de fond lorsque vous travaillez avec un logiciel audio. De même, si vous n’arrivez pas à descendre sous une certaine taille de tampon, consultez la documentation de votre matériel audio pour déterminer si vous pouvez atteindre cette taille via une autre architecture de pilote, certaines architectures permettant un accès bas-niveau au matériel plus efficace que d’autres.

2.1.4Configuration MIDI

L’onglet MIDI de la boîte de dialogue Options affiche la liste de toutes les entrées et sorties MIDI trouvées sur votre système. Il s’agit non seulement des ports des interfaces MIDI physiques connectées à votre ordinateur, mais aussi des éventuels ports MIDI virtuels fournis par les pilotes ou par d’autres applications pour faciliter l’utilisation du MIDI entre applications.

L’onglet MIDI de la boîte de dialogue Options.

Afin de permettre à KONTAKT de répondre aux données MIDI provenant de l’extérieur, vous devez activer un ou plusieurs ports apparaissant dans la liste d’entrées de l’onglet MIDI. Vérifiez que le bouton Inputs est éclairé et identifiez dans la liste le(s) port(s) que vous comptez utiliser comme entrée MIDI. Si le champ Status sur la droite d’une entrée indique

KONTAKT 5 - Manuel d’utilisation - 21

Configuration

Fonctionnement en plug-in

Off, cliquez sur ce champ et assignez-lui l’un des identificateurs de ports MIDI (A-D). Ceci active le port correspondant, qui sera alors systématiquement identifié par la lettre sélectionnée, partout dans l’interface d’utilisation.

2.2Fonctionnement en plug-in

La version plug-in de KONTAKT vous permet de l’utiliser comme instrument virtuel à l’intérieur de votre séquenceur ou station de travail audionumérique (DAW). Ainsi, vous pouvez faire fonctionner plusieurs instances de KONTAKT côte à côte avec vos autres plug-ins de génération de sons et d’effets, les déclencher avec les données des pistes MIDI de votre séquenceur et envoyer directement leurs sorties audio dans le flux du signal de votre console virtuelle.

Selon votre système d’exploitation et les choix effectués lors de l’installation, KONTAKT propose les formats de plug-in VST, Audio Unit (AU) et RTAS.

Veuillez vous référer à la documentation de votre séquenceur pour déterminer le format le mieux adapté à votre cas ; si vous avez activé le format correspondant lors de l’installation, KONTAKT 5 doit apparaître dans la liste des plug-ins disponibles dans votre séquenceur. Si ce n’est pas le cas, relancez l’installeur depuis le DVD de KONTAKT et assurez-vous que le plug-in approprié est sélectionné pour l’installation.

Veuillez remarquer que les plug-ins RTAS ne fonctionnent qu’au sein des environnements Digidesign. Pour les autres hôtes, vérifiez la documentation du logiciel pour savoir quel format de plug-in utiliser.

La manière dont les plug-ins d’instruments virtuels sont intégrés dans le travail avec le séquenceur dépend en grande partie de ce dernier ; consultez sa documentation pour déterminer comment créer et utiliser une instance du plug-in de KONTAKT.

2.2.1Modifier les sorties dans Pro Tools

1.Après avoir modifié la configuration des sorties dans Pro Tools, il vous faut fermer la session en cours.

2.Débranchez KONTAKT. Quittez Pro Tools.

3.Redémarrez Pro Tools.

4.Branchez une nouvelle instance de KONTAKT. Ré-ouvrez votre session.

Lorsque vous effectuez la nouvelle configuration de sortie pour KONTAKT, assurez-vous d’en faire la configuration par défaut.

KONTAKT 5 - Manuel d’utilisation - 22

Configuration

Fonctionnement en plug-in

2.2.2Modifier les sorties dans Logic 8

Assurez-vous que la configuration de sortie de KONTAKT corresponde à la configuration des canaux de Logic 8. Il se peut sinon que les signaux soient routés vers un mauvais canal Aux.

KONTAKT 5 - Manuel d’utilisation - 23

Éléments de l’interface d’utilisation

Info Pane

3Éléments de l’interface d’utilisation

Lors de votre travail avec KONTAKT, vous vous rendrez compte que la plupart des éléments vous permettant d’interagir avec le programme sont implémentés de manière homogène à travers l’interface entière. La manipulation de ces éléments est toujours la même, seul le contexte varie. Dans ce chapitre, nous allons détailler les différents types d’éléments que vous rencontrerez, et ce que vous pouvez faire avec eux. Mais avant de commencer, mentionnons ici une fonction très utile qu’il vous faut connaître avant toutes les autres, car elle vous servira de référence dès que vous aurez un doute sur la fonction d’un curseur, d’un bouton ou d’un menu spécifique, ou de tout autre élément de l’interface : l’Info Pane.

3.1Info Pane

L’Info Pane est la zone située en bas de la fenêtre de KONTAKT, juste au dessus de la barre d’état tout en bas. Si vous ne le voyez pas, cliquez sur le bouton Info en haut de la fenêtre – ce bouton permet d’afficher/masquer l’Info Pane.

L’Info Pane affichant la description du bouton Browser du Main Control Panel.

Dans sa partie droite, juste au-dessous de la grande section appelée Rack, l’Info Pane affiche un court texte d’aide à propos du contrôle survolé présentement par la souris. Si vous ne connaissez pas la fonction d’un curseur, d’un bouton, d’un menu, ou de quoi que ce soit d’autre sur l’interface, survolez simplement l’élément en question avec la souris lorsque l’Info Pane est visible et celui-ci vous donnera quelques détails sur cet élément.

Choix de la langue pour l’Info Pane

L’Info Pane est disponible en cinq langues : anglais, allemand, français, espagnol et japonais. De plus, certaines autres parties de l’interface, telles que les menus de la version autonome, sont aussi localisées. Vous pouvez définir votre langue de prédilection grâce au nouveau menu déroulant Language, sur l’onglet Interface de la boîte de dialogue Options. Il vous faut redémarrer KONTAKT après avoir sélectionné une nouvelle langue. Si vous choisissez Automatic, la langue choisie sera celle de votre système d’exploitation.

KONTAKT 5 - Manuel d’utilisation - 24

Éléments de l’interface d’utilisation

Curseurs

3.2Curseurs

Les curseurs (« knobs » en anglais) sont les éléments de l’interface les plus utilisés pour ajuster les paramètres à valeur numérique.

Les curseurs bipolaires comme celui-ci ont leur valeur nulle (et valeur par défaut) au milieu de leur course.

Ils sont conçus pour ressembler aux curseurs rotatifs réels des consoles de mixage et de nombreux autres appareils.

Pour modifier la valeur d’un curseur, cliquez dessus puis glissez la souris vers le haut pour tourner le curseur dans le sens horaire, et vers le bas pour le tourner dans le sens antihoraire.

Certains curseurs peuvent être ajustés plus finement si vous maintenez la touche [Maj] enfoncée sur votre clavier lorsque vous réglez le curseur.

Vous pouvez ramener un curseur à sa valeur par défaut en cliquant dessus tout en maintenant la touche [Ctrl] enfoncée (Windows) ou la touche [Cmd] enfoncée (Mac OS X).

Dans l’environnement de KONTAKT, de nombreux paramètres temporels peuvent être synchronisés au tempo de votre morceau. Lorsque vous cliquez sur l’unité indiquée sur l’affichage de la valeur numérique pour ce paramètre, un menu déroulant s’ouvre : il contient plusieurs figures de notes ; en sélectionnant l’une d’entre elles, puis en saisissant le nombre de notes que vous souhaitez avoir dans un cycle, vous synchronisez le paramètre au tempo actuel. Si vous souhaitez revenir à une valeur non synchronisée, ouvrez à nouveau le menu puis sélectionnez le réglage Default.

KONTAKT 5 - Manuel d’utilisation - 25

Éléments de l’interface d’utilisation

Boutons

Le menu déroulant de synchronisation du tempo vous permet de choisir une figure de note au lieu d’une durée absolue pour le contrôle concerné.

Pour créer une nouvelle assignation de modulation qui utilise un signal source pour moduler (ie modifier) la valeur d’un paramètre au cours du temps, effectuez un clic droit sur le curseur concerné et choisissez une source de modulation dans le menu déroulant qui apparaît. Le fonctionnement du système de modulation et des assignations des sources de modulations dans KONTAKT sera expliqué en détail au chapitre 24, La modulation dans KONTAKT de ce manuel.

Un clic droit sur un curseur peut également vous permettre d’activer le mode MIDI Learn pour assigner rapidement un contrôle MIDI au curseur en question.

3.3Boutons

Les boutons servent pour les paramètres qui peuvent être activés et désactivés. Chaque clic sur un bouton fait passer celui-ci d’un état à l’autre. L’état actuel d’un bouton est indiqué par sa couleur : si un paramètre est activé, son bouton est coloré.

Les boutons activés sont colorés.

KONTAKT 5 - Manuel d’utilisation - 26

Éléments de l’interface d’utilisation

Menus déroulants

3.4Menus déroulants

Ces menus vous permettent de choisir parmi une liste de valeurs. Ils ressemblent aux boutons mais sont affublés d’une petite flèche vers le bas sur le côté droit. En cliquant dessus, vous ouvrez le menu ; il reste ouvert jusqu’à ce que vous ayez soit sélectionné une valeur, soit cliqué ailleurs sur l’interface de KONTAKT, ce qui laisse la valeur inchangée. Certains menus disposent de sous-menus, qui seront indiqués par une petite flèche vers la droite près de leur nom. En déplaçant la barre de sélection sur ceux-ci, vous ouvrez les sous-menus correspondants.

Le menu déroulant Mode du Source Module.

3.5Barres de défilement

Les barres de défilement apparaissent en bas et à droite des panneaux dont le contenu est trop grand pour être affiché en entier. En cliquant sur la barre de positionnement puis en glissant la souris, vous ferez défiler le contenu ; en cliquant dans un endroit vide de la barre de défilement, l’affichage sautera à la position correspondante. L’affichage de certains contenus peut également être grossi ou rétréci, ce qui est indiqué par la présence des petits boutons « + » et « - » à la fin de la barre de défilement. Cliquez sur le « + » pour grossir l’affichage et sur le « - » pour le rétrécir. Certaines zones de KONTAKT, comme le Mapping Editor et le Wave Editor, proposent une autre manière de modifier le grossissement, que vous trouverez peut-être plus pratique ; elle sera décrite dans les chapitres concernant ces éditeurs.

KONTAKT 5 - Manuel d’utilisation - 27

Éléments de l’interface d’utilisation

Champs de valeur

Barres de défilement horizontale et verticale dans le Wave Editor.

3.6Champs de valeur

Certains champs contiennent une valeur modifiable – généralement numérique – sans contrôle supplémentaire. Ils apparaissent souvent lorsque la place est insuffisante pour insérer un curseur ou un autre contrôle, comme par exemple dans les lignes des tableaux à taille variable. Il y a plusieurs moyens de modifier leur valeur :

Cliquez sur le champ puis glissez la souris vers le haut ou vers le bas pour augmenter ou diminuer la valeur.

Lorsque vous survolez le champ avec la souris, de petites flèches vers le haut et vers le bas apparaissent sur sa droite. Cliquez sur celles-ci pour modifier la valeur pas à pas.

Double-cliquez sur le champ pour saisir une valeur au clavier.

Un champ de valeur.

3.7Sauvegarder et charger des Presets

Lorsque vous avez créé un réglage dont vous êtes vraiment content(e), où que ce soit dans KONTAKT, vous pouvez le sauvegarder pour l’utiliser plus tard dans un autre contexte. L’environnement de KONTAKT est divisé en modules, la plupart d’entre eux proposant un menu déroulant de presets qui vous permet de gérer les presets pour ce module. Le chargement d’un preset pour un module n’influe pas sur les autres modules de votre Instrument – cette approche modulaire vous permet de combiner librement différents presets dans vos Instruments.

KONTAKT 5 - Manuel d’utilisation - 28

Éléments de l’interface d’utilisation

Sauvegarder et charger des Presets

Les presets sont sauvegardés dans des fichiers (extension .nkp) situés dans une série de sous-dossiers d’un dossier « presets ». KONTAKT crée deux dossiers de ce type sur votre système : l’un contient les presets d’usine, il se trouve dans un dossier qui n’est pas modifiable par les utilisateurs habituels ; l’autre se trouve dans votre dossier personnel et servira à sauvegarder vos propres presets. KONTAKT crée ce dossier de presets utilisateur lorsque vous le démarrez pour la première fois. Sur Windows, les dossiers de presets d’usine et utilisateur sont créés dans

C:\Program Files\Common Files\Native Instruments\Kontakt 5\presets

C:\Documents and Settings\[nom d’utilisateur]\Mes Documents\Native Instruments\Kontakt 5\presets

Dans le cas de Windows Vista et Windows 7, le dossier des presets utilisateur se trouve à l’emplacement

C:\Users\[nom d’utilisateur]\Documents\Native Instruments\Kontakt 5\presets

Sur Mac OS X, les dossiers de presets d’usine et utilisateur se trouvent dans

Macintosh HD/Library/Application Support/Native Instruments/Kontakt 5/presets Macintosh HD/Users/[nom d’utilisateur]/Documents/Native Instruments/Kontakt 5/presets

KONTAKT est livré avec un grand nombre de presets prêts à l’emploi pour la plupart de ses modules. Ils constituent de bons points de départ pour vos propres réglages ; un petit tour dans la liste de presets Factory (presets d’usine) d’un module peut donc valoir le coup, lorsque vous avez quelque chose en tête et ne savez pas par où commencer.

Comme nous l’avons mentionné, la gestion des presets dans KONTAKT s’effectue dans le menu déroulant des presets à l’intérieur de chaque module. Vous pouvez y accéder en cliquant sur le menu intitulé Pre ou Preset situé sur la gauche de chaque module. Il contient tous les fichiers presets trouvés dans les dossiers de presets correspondants sur votre disque dur, avec des sous-dossiers apparaissant sous la forme de sous-menus (s’il y en a). L’entrée Save Preset (Sauvegarder le Preset) en bas du menu ouvre une boîte de dialogue qui vous demande un nom de fichier. Saisissez un nom suffisamment descriptif puis cliquez sur Save – dès lors, vos réglages seront disponibles dans le sous-menu User du menu déroulant des presets. Cependant, ceci ne marchera pas si vous modifiez le chemin d’accès dans la boîte de dialogue, il est donc recommandé de toujours enregistrer vos presets à l’emplacement par défaut.

KONTAKT 5 - Manuel d’utilisation - 29

Éléments de l’interface d’utilisation

MIDI Learn

3.8MIDI Learn

KONTAKT possède une fonction MIDI Learn pour tous les boutons et tirettes. Une fois que vous avez assigné l’un des contrôles de KONTAKT à un encodeur ou une tirette de votre contrôleur MIDI, vous pouvez accéder facilement au paramètre correspondant dans KONTAKT.

3.8.1Assigner des contrôles MIDI

Pour assigner n’importe quel bouton ou tirette de KONTAKT à un contrôle MIDI :

1.Effectuez un clic droit sur le curseur ou la tirette à laquelle vous souhaitez assigner le contrôle MIDI.

2.Sélectionnez Learn MIDI CC# Automation.

3.Tournez le bouton ou déplacez la tirette sur votre contrôleur MIDI externe. Ce mouvement devrait être automatiquement reconnu. Vous pouvez assigner d’autres contrôleurs MIDI (CC#s) à ce même contrôle dans KONTAKT. De même, vous pouvez assigner plusieurs boutons ou tirettes virtuel(le)s à un seul contrôleur MIDI.

Si vous ne pouvez pas assigner de contrôles MIDI de cette manière, reportez-vous à la section 12.7, Onglet Automation pour une méthode d’assignation alternative.

3.8.2Supprimer des assignations de contrôles MIDI

Pour supprimer l’assignation à un contrôle spécifique :

1.Dans KONTAKT, effectuez un clic droit sur le curseur ou la tirette.

2.Sélectionnez Remove MIDI Automation: CC#.

KONTAKT 5 - Manuel d’utilisation - 30

Loading...
+ 320 hidden pages