Gebrauchsund Aufstellanweisung Waschautomat
PW 6055
Lesen Sie unbedingt die |
de - DE |
Gebrauchsanweisung vor |
|
Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. |
|
Dadurch schützen Sie sich und |
|
vermeiden Schäden an Ihrem Gerät. |
M.-Nr. 09 446 910 |
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Transportverpackung
Die Verpackung schützt den Waschautomaten vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zurück.
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Restmüll oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll.
Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Händler.
Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird.
Energie einsparen
Energieund Wasserverbrauch
–Nutzen Sie die maximale Beladungsmenge des jeweiligen Waschprogramms.
Der Energieund Wasserverbrauch ist dann, bezogen auf die Gesamtbeladungsmenge, am niedrigsten.
–Bei geringer Beladung in den Programmen Kochwäsche und Buntwäsche sorgt die Mengenautomatik des Waschautomaten für eine Reduzierung des Wasser-, Zeitund Energiebedarfs.
Waschmittel
–Verwenden Sie höchstens so viel Waschmittel wie auf der Waschmittelverpackung angegeben ist.
–Verringern Sie bei kleineren Beladungsmengen die Waschmittelmenge.
2
Inhalt
Ihr Beitrag zum Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Bedienung des Waschautomaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Bedienungsblende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Funktionsweise des Displays. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Erstinbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Hinweise und Tipps zur Wäschepflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
1. Wäsche vorbereiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 2. Waschautomaten beladen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 3. Programm wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Vorwäsche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Schleudern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Kassiergerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Pflegesymbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Kurzanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Programmübersicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Hinweis für Prüfinstitute: Normprogramm nach EN 60456 . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Programmablauf ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Programmablauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Knitterschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Programm unterbrechen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Programm ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Programm abbrechen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Wäsche nachlegen/entnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Waschmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Wasserenthärter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Komponenten - Waschmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Entfärben/Färben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Weichspüler, Formspüler oder Flüssigstärke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Automatisches Weichspülen, Formspülen oder Flüssigstärken. . . . . . . . . . . . 36 Externe Dosierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Leersensierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Waschautomaten reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Wassereinlaufsiebe reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Störungshilfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Was tun, wenn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3
Inhalt
Es lässt sich kein Waschprogramm starten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Allgemeine Probleme mit dem Waschautomaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Ein nicht zufrieden stellendes Waschergebnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Die Fülltür lässt sich nicht über die Taste öffnen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Programm fortsetzen nach Netzunterbrechung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Fülltür öffnen bei verstopftem Ablauf und/oder Stromausfall . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Reparaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Optische Schnittstelle PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Nachkaufbares Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Aufstellen und Anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Vorderansicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Rückansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Waschautomaten aufstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Aufstellfläche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Transportsicherung entfernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Transportsicherung einbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Ausrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Fuß herausdrehen und kontern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Waschautomaten gegen verrutschen sichern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Wasch-Trocken-Säule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Sockelaufstellung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Kassiersystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Wasseranschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Kaltwasseranschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Warmwasseranschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Heißwasseranschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Wasserablauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Ablaufventil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Ablaufpumpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Elektroanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Einstellungen zur Änderung von Standardwerten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Menü Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Menü Einstellungen öffnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Sprache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
4
Inhalt
Menü Einstellungen/Betreiberebene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Menü Einstellungen/Betreiberebene öffnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Sprache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Sprachen sortieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Laugenabkühlung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Betreiberebene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Kontrast / Helligkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Temperatureinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Spracheinstieg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Mengenautomatik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Wasser Vorwäsche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Wasser Hauptwäsche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Wasser Spülen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 geringer Fließdruck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Leersensierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Niveau KB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Niveau Pflegel.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Temp. Vorw. KB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Waschzeit Vorw. KB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Waschzeit KB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Waschzeit Pflegel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Programmanzahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Vorwäsche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Spülgänge KB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Spülgänge Pflegel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Spülgänge Desinfekt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Vorspülen KB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Vorspülen Pflegel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Knitterschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Schleudern gratis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Kassier.-Verriegelung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Messeschaltung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Temp. Absenkung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Steuerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Einstellungen, die nur bei der Erstinbetriebnahme zu ändern sind. . . . . . . . . . . . 76
Kassiergerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Code Betreiberebene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
5
Sicherheitshinweise und Warnungen
Dieser Waschautomat entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schäden an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie vor dem ersten Benutzen des Waschautomaten die Gebrauchsanweisung. Sie gibt wichtige Hinweise für die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung des Waschautomaten. Dadurch schützen Sie sich und verhindern Schäden am Waschautomaten.
Werden weitere Personen in die Handhabung des Waschautomaten eingewiesen, so sind Ihnen diese Sicherheitshinweise zugängig zu machen und/oder vorzutragen.
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf und geben Sie diese an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Waschautomat ist ausschließlich zum Waschen von Textilien bestimmt, die vom Hersteller im Pflegeetikett als waschbar ausgewiesen sind. Andere Verwendungszwecke sind möglicherweise gefährlich. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
Der Waschautomat ist entsprechend der Gebrauchsanweisung zu betreiben, regelmäßig zu warten und auf Funktionstüchtigkeit zu prüfen.
Der Waschautomat ist nicht für den Gebrauch im Außenbereich bestimmt.
6
Sicherheitshinweise und Warnungen
Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, den Waschautomaten sicher zu bedienen, dürfen den Waschautomaten nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
Kinder unter acht Jahren müssen vom Waschautomaten ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
Kinder ab acht Jahren dürfen den Waschautomaten nur ohne Aufsicht bedienen, wenn ihnen der Waschautomat so erklärt wurde, dass sie den Waschautomaten sicher bedienen können. Kinder müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen und verstehen können.
Kinder dürfen den Waschautomaten nicht ohne Aufsicht reinigen oder warten.
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Waschautomaten aufhalten. Lassen Sie Kinder niemals mit dem Waschautomaten spielen.
7
Sicherheitshinweise und Warnungen
Technische Sicherheit
Kontrollieren Sie den Waschautomaten vor der Aufstellung und Betrieb auf äußere sichtbare Schäden.
Einen beschädigten Waschautomaten nicht aufstellen oder in Betrieb nehmen.
Die elektrische Sicherheit dieses Waschautomaten ist nur dann gewährleistet, wenn er an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Es ist sehr wichtig, dass diese grundlegende Sicherheitsvoraussetzung geprüft und im Zweifelsfall die Gebäudeinstallation durch eine Fachkraft überprüft wird. Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden.
Durch unsachgemäße Reparaturen können unvorhersehbare Gefahren für den Benutzer entstehen, für die der Hersteller keine Haftung übernimmt. Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden, ansonsten besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Waschautomaten vor, die nicht ausdrücklich von Miele zugelassen sind.
Im Fehlerfall oder bei der Reinigung und Pflege ist der Waschautomat nur dann elektrisch vom Netz getrennt, wenn
–der Netzstecker des Waschautomaten gezogen ist oder
–die Sicherung der Gebäudeinstallation ausgeschaltet ist oder
–die Schraubsicherung der Gebäudeinstallation ganz herausgeschraubt ist.
Siehe auch Kapitel "Aufstellen und Anschließen", Abschnitt "Elektroanschluss".
8
Sicherheitshinweise und Warnungen
Der Waschautomat ist nur unter Verwendung eines neuwertigen Schlauchsatzes an die Wasserversorgung anzuschließen. Alte Schlauchsätze dürfen nicht wieder verwendet werden. Kontrollieren Sie die Schlauchsätze in regelmäßigen Abständen. Sie können sie dann rechtzeitig austauschen und Wasserschäden verhindern.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Miele Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet Miele, dass sie die Sicherheitsanforderungen in vollem Umfang erfüllen.
Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen keine Verlängerungskabel, Mehrfach-Tischsteckdosen oder Ähnliches (Brandgefahr durch Überhitzung).
Bei gewerblicher Nutzung des Waschautomaten ist die Betriebssicherheitsverordnung zu beachten.
Es wird empfohlen, die Überprüfungen gemäß der Berufsgenossenschaftlichen Regel - BGR 500 /Kapitel 2.6/Abschnitt 4 durchzuführen.
Das für die Prüfungsdokumentation erforderliche Prüfbuch ist beim Miele Kundendienst erhältlich.
Dieser Waschautomat darf nicht an nichtstationären Aufstellungsorten (z. B. Schiffe) betrieben werden.
Beachten Sie die Anweisungen im Kapitel "Aufstellen und Anschließen" sowie das Kapitel "Technische Daten".
Die Zugänglichkeit des Netzsteckers muss immer gewährleistet sein, um den Waschautomaten von der Netzversorgung zu trennen.
Falls ein Festanschluss vorgesehen ist, muss die installationsseitig allpolige Abschaltung jederzeit zugänglich sein, um den Waschautomaten von der Netzversorgung zu trennen.
9
Sicherheitshinweise und Warnungen
Sachgemäßer Gebrauch
Die maximale Beladungsmenge beträgt 5,5 kg (Trockenwäsche). Die teilweise geringeren Beladungsmengen für einzelne Programme können Sie dem Kapitel "Programmübersicht" entnehmen.
Stellen Sie Ihren Waschautomaten nicht in frostgefährdeten Räumen auf. Eingefrorene Schläuche können reißen oder platzen, und die Zuverlässigkeit der Elektronik kann durch Temperaturen unter dem Gefrierpunkt abnehmen.
Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme die Transportsicherung auf der Rückseite des Waschautomaten (siehe Kapitel "Aufstellen und Anschließen" Abschnitt "Transportsicherung entfernen"). Beim Schleudern kann eine nicht entfernte Transportsicherung den Waschautomaten und nebenstehende Möbel/Geräte beschädigen.
Schließen Sie den Wasserhahn bei längerer Abwesenheit (z.B. Urlaub), vor allem dann, wenn sich in der Nähe des Waschautomaten kein Bodenablauf (Gully) befindet.
Überschwemmungsgefahr!
Überprüfen Sie vor dem Einhängen des Abflussschlauches in ein Waschbecken, ob das Wasser schnell genug abfließt.
Sichern Sie den Abflussschlauch gegen Abrutschen. Die Rückstoßkraft des ausfließenden Wassers kann den ungesicherten Schlauch aus dem Becken drücken.
Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper (z.B. Nägel, Nadeln, Münzen, Büroklammern) mitgewaschen werden. Fremdkörper können Gerätebauteile (z.B. Laugenbehälter, Waschtrommel) beschädigen. Beschädigte Bauteile können wiederum Wäscheschäden verursachen.
10
Sicherheitshinweise und Warnungen
Bei richtiger Waschmitteldosierung ist ein Entkalken des Waschautomaten nicht erforderlich. Falls Ihr Waschautomat dennoch so stark verkalkt sein sollte, dass ein Entkalken notwendig wird, verwenden Sie Spezial-Entkalkungsmittel mit Korrosionsschutz. Diese Spezial-Entkalkungsmittel erhalten Sie über Ihren Miele Fachhändler oder beim Miele Kundendienst. Halten Sie die Anwendungshinweise des Entkalkungsmittels streng ein.
Textilien, die mit lösemittelhaltigen Reinigungsmitteln behandelt wurden, müssen vor dem Waschen in klarem Wasser gut ausgespült werden.
Verwenden Sie niemals lösemittelhaltige Reinigungsmittel (z.B. Waschbenzin) im Waschautomaten. Gerätebauteile können beschädigt werden und giftige Dämpfe auftreten. Es besteht Brandund Explosionsgefahr!
Lagern oder verwenden Sie in der Nähe des Waschautomaten kein Benzin, Petroleum oder sonstige leicht entzündliche Stoffe. Brandund Explosionsgefahr!
Färbemittel müssen für den Einsatz im Waschautomaten geeignet sein. Halten Sie streng die Verwendungshinweise des Herstellers ein.
Entfärbemittel können durch ihre schwefelhaltigen Verbindungen zu Korrosion führen. Entfärbemittel dürfen im Waschautomaten nicht verwendet werden.
11
Sicherheitshinweise und Warnungen
Vermeiden Sie den Kontakt von Edelstahloberflächen (Front, Deckel, Ummantelung) mit flüssigen chloroder natriumhypochlorithaltigen Reinigungsund Desinfektionsmitteln. Die Einwirkung dieser Mittel kann auf dem Edelstahl Korrosion auslösen.
Aggressive Chlorbleichlaugedämpfe können ebenfalls Korrosion bewirken. Deshalb geöffnete Behälter dieser Mittel nicht in unmittelbarer Nähe der Geräte aufbewahren.
Zur Reinigung des Waschautomaten darf kein Hochdruckreiniger und kein Wasserstrahl verwendet werden.
Achten Sie bei der Anwendung und Kombination von Waschhilfsmitteln und Spezialprodukten unbedingt auf die Verwendungshinweise der Hersteller. Setzen Sie das jeweilige Mittel nur für den vom Hersteller vorgesehenen Anwendungsfall ein, um Materialschäden und heftige chemische Reaktionen zu vermeiden.
Zubehör
Zubehörteile dürfen nur dann anoder eingebaut werden, wenn sie ausdrücklich von Miele freigegeben sind.
Wenn andere Teile anoder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren.
Miele Trockner und Miele Waschautomaten können als
Wasch-Trocken-Säule aufgestellt werden. Dazu ist als nachkaufbares Zubehör ein Miele Wasch-Trocken-Verbindungssatz erforderlich. Es ist darauf zu achten, dass der Wasch-Trocken-Verbindungssatz zu dem Miele Trockner und Miele Waschautomaten passt.
Achten Sie darauf, dass der als nachkaufbares Zubehör erhältliche Miele Sockel zu diesem Waschautomaten passt.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Warnungen verursacht werden.
12
Bedienung des Waschautomaten
Bedienungsblende
Display
Nähere Erläuterungen befinden sich auf den folgenden Seiten.
Taste Start
Optische Schnittstelle PC
Dient dem Kundendienst als Prüfungsund Übertragungspunkt.
Multifunktionswähler
Hiermit werden Menüpunkte ausgewählt (= drehen) und bestätigt (= drücken).
Taste Ein-Aus
Der Waschautomat schaltet sich automatisch aus, um Energie zu sparen. Dieses erfolgt 15 Minuten nach Programmende/Knitterschutz oder nach dem Einschalten, wenn keine weitere Bedienung erfolgt.
Taste
Öffnet die Fülltür.
13
Bedienung des Waschautomaten
Funktionsweise des Displays
Einstiegsmenü
Ist das Display dunkel (Standby), betätigen Sie zunächst den
Multifunktionswähler.
Willkommen
Bitte wählen
|
|
Sprache |
|
...Programmauswahl |
|
|
|
|
|
|
|
Das Einstiegsmenü erscheint und Programmauswahl ist markiert. Drücken Sie den Multifunktionswähler. Das Menü Programmauswahl erscheint.
Menü Programmauswahl
|
Kochwäsche |
95°C |
Pflegeleicht |
40°C |
|
|
|
|
|
|
Buntwäsche |
60°C |
Pflegeleicht |
30°C |
|
Buntwäsche |
40°C |
Jeans |
40°C |
|
Pflegeleicht |
60°C |
Feinwäsche |
30°C |
|
|
|
|
|
Erfolgt im Menü Programmauswahl innerhalb von ca.
15 Sekunden keine Anwahl, springt die Menüdarstellung zum Einstiegsmenü zurück.
Multifunktionswähler
Drehen des Multifunktionswählers ändert die Position der
Markierung im Display.
Drücken des Multifunktionswählers bestätigt den markierten
Menüpunkt.
Mit dem Multifunktionswähler können Sie alle vorhandenen Programme anwählen. Die Markierung bewegt sich nach oben oder unten je nach Drehrichtung des Multifunktionswählers. Die Pfeile rechts im Display zeigen an, dass weitere Auswahlmöglichkeiten folgen. Durch Drücken des Multifunktionswählers wird das Basismenü des angewählten Waschprogramms geöffnet.
14
Bedienung des Waschautomaten
Basismenü eines Waschprogramms
Buntwäsche |
60°C |
1400 U/min |
|||
Dauer 0:47 h |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zurück |
|
|
|
Vorwäsche |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Das Basismenü zeigt die zugehörige Temperatur und Schleuderdrehzahl des gewählten Waschprogramms an. Das Extra Vorwäsche ist markiert. Durch Drücken des Multifunktionswählers wird Vorwäsche ausgewählt.
Die Rückkehr in das Menü Programmauswahl erfolgt durch Drehen des Multifunktionswählers auf zurück und Drücken des Multifunktionswählers.
Menü Einstellungen
Im Menü Einstellungen können Sie die Elektronik des Waschautomaten wechselnden Anforderungen anpassen. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem gleichnamigen Kapitel.
15
Erstinbetriebnahme
Inbetriebnahme
Den Waschautomaten vor der Erstinbetriebnahme richtig aufstellen und anschließen. Bitte beachten Sie das Kapitel "Aufstellen und Anschließen".
Die Erstinbetriebnahme muss komplett durchgeführt werden, weil hierbei Einstellungen für den täglichen Betrieb festgelegt werden.
Einige Einstellungen können nur während der Erstinbetriebnahme verändert werden. Danach sind sie nur vom Miele Kundendienst zu ändern.
Auswahl der Sprache
|
|
|
|
|
|
|
Einstellungen |
|
eština |
|
|
|
Sprache |
|
dansk |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
deutsch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
english |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wählen Sie durch Drehen des Multifunktionswählers die gewünschte Sprache aus.
Bestätigen Sie die Sprache durch Drücken des Multifunktionswählers.
Möchten Sie diese Sprache beibehalten?
OK |
zurück |
|
|
|
|
Wählen Sie durch Drehen des Multifunktionswählers OK und bestätigen Sie durch Drücken.
Falls es doch eine andere Sprache sein soll:
Wählen und bestätigen Sie zurück.
16
Erstinbetriebnahme
Die Einstellungen, die jetzt nacheinander bestätigt (und wenn erforderlich geändert) werden müssen, sind zusätzlich im Kapitel Menü Einstellungen beschrieben.
Kreuzen Sie nachfolgend im Kästchen Ihre Auswahl an, bzw. tragen Sie diese auf der Linie _____ ein.
Wasser Vorwäsche
Mit dieser Einstellung wird die Wasserart für die Vorwäsche festgelegt.
Wählen Sie:
kalt
Der Waschautomat ist nur an Kaltwasser angeschlossen.
warm
Der Waschautomat ist an Kaltund an Warmwasser angeschlossen.
Wasser Hauptwäsche
Mit dieser Einstellung wird die Wasserart für die Hauptwäsche festgelegt.
Wählen Sie:
kalt
Der Waschautomat ist nur an Kaltwasser angeschlossen.
warm
Der Waschautomat ist an Kaltund an Warmwasser angeschlossen.
Beachten Sie im Kapitel "Aufstellen und Anschließen" den Abschnitt "Wasseranschluss".
Kontrast einstellen
Der Kontrast für das Display ist in 10 Stufen änderbar.
Wählen Sie den Kontrast für das Display.
_____ Stufe (1 bis 10)
Helligkeit einstellen
Die Helligkeit für das Display ist in 10 Stufen änderbar.
Wählen Sie die Helligkeit für das Display.
_____ Stufe (1 bis 10)
Kassiergerät
Einstellung für den Münzerbetrieb.
Wählen Sie die entsprechende Einstellung.
kein Kassiergerät
Die Einstellung Kassier.-Verriegelung für den Betrieb mit Kassiergerät wird übersprungen.
Programmbetrieb
Der Betrieb erfolgt mit Münzkassiergerät.
Zeitbetrieb
Der Betrieb erfolgt mit Münzzeitzähler.
17
Erstinbetriebnahme
IK6 |
Code Betreiberebene |
Im Münzbetrieb ist die serielle Schnittstelle RS 232 für die Interfa- ce-Karte 6 aktiv (IK6-Modul muss eingebaut sein).
RS 232
Im Münzbetrieb ist die serielle Schnittstelle RS 232 aktiv
(RS 232-Modul muss eingebaut sein).
Kassier.-Verriegelung
Die Einstellung Kassier.-Verriegelung bestimmt, wann die Tür im Betrieb mit einem Kassiergerät nach dem Programmstart verriegelt wird.
Wählen Sie die gewünschte Option.
sofort
Der Waschautomat wird sofort verriegelt.
nach 3 min
Der Waschautomat wird nach 3 min verriegelt (Auslieferungszustand).
sofort, mit Abbruch
Der Waschautomat wird sofort verriegelt. Wird für 4 Sekunden die Start-Taste gedrückt, erscheint Abbruch im Display. Programmabbruch ist dann bis zu drei Minuten möglich.
nach 3 min, mit Abbruch
Der Waschautomat wird nach 3 Minuten verriegelt. Wird für 4 Sekunden die Start-Taste gedrückt, erscheint Abbruch im Display. Programmabbruch ist dann bis zu drei Minuten möglich.
Das Menü Einstellungen/Betreiberebene kann durch einen Code vor unerwünschtem Zugriff verriegelt werden (ausgenommen Sprache ).
Wählen Sie die gewünschte Option.
Code nicht erforderlich
Es sind nur einige Einstellungen änderbar (temporäre Spracheinstellung, Laugenabkühlung, Tageszeit, Kontrast, Helligkeit, Standby, Memory und Temperatureinheit).
Diese Einstellungen können von allen Benutzern geändert werden.
Weitere Einstellungen müssen vom Kundendienst vorgenommen werden.
Code erforderlich
Es muss ein Code (000) eingegeben werden um Einstellungen ändern zu können. Alle Einstellungen (siehe Kapitel Menü Einstellungen) sind änderbar.
Diese Option ist zu wählen, wenn gewünscht wird, dass Benutzer nur durch Kenntnis des Codes Einstellungen ändern können.
Die Einstellung Sprache kann von jedem Benutzer temporär verändert werden.
18
Erstinbetriebnahme
Transportsicherung
Der Waschautomat erinnert Sie an das Entfernen der Transportsicherung.
Wurde die Transportsicherung bereits entfernt, bestätigen Sie dieses durch Drücken des Multifunktionswählers oder entfernen Sie die Transportsicherung jetzt und bestätigen Sie anschließend.
Erstinbetriebnahme wiederholen
Wenn Sie nicht sicher sind, ob alle Einstellungen in Ordnung sind.
erfolgreich abgeschlossenErstinbetriebnahme
OK zurück
Wählen Sie zurück und bestätigen Sie.
Die Erstinbetriebnahme muss erneut durchgeführt werden.
Erstinbetriebnahme beenden
– 1. Bestätigen
Wenn Sie sicher sind, dass alle Einstellungen in Ordnung sind.
erfolgreich abgeschlossenErstinbetriebnahme
|
zurück |
OK |
|
|
|
Bestätigen Sie OK.
19
Erstinbetriebnahme
Das Einstiegsmenü erscheint und Programmauswahl ist markiert.
Willkommen
Bitte wählen
|
|
Sprache |
|
...Programmauswahl |
|
|
|
|
Drücken Sie den Multifunktionswähler. Das Menü Programmauswahl erscheint.
|
Kochwäsche |
95°C |
Pflegeleicht |
40°C |
|
|
|
|
|
|
Buntwäsche |
60°C |
Pflegeleicht |
30°C |
|
Buntwäsche |
40°C |
Jeans |
40°C |
|
Pflegeleicht |
60°C |
Feinwäsche |
30°C |
|
|
|
|
|
Um die Erstinbetriebnahme komplett abzuschließen, muss ein erstes Waschprogramm gestartet werden.
Bei Netzunterbrechung vor dem Start des ersten Waschprogramms (z.B. durch Ausschalten mit der Taste ) kann die Erstinbetriebnahme noch einmal durchgeführt werden. Wenn ein Waschprogramm länger als 20 Minuten gelaufen ist, findet keine erneute Erstinbetriebnahme statt.
– 2. Erstes Waschprogramm starten
Aus Sicherheitsgründen ist ein Schleudern vor dem ersten Waschgang nicht möglich. Zur Aktivierung des Schleuderns und zum Abschließen der Erstinbetriebnahme muss ein Waschprogramm ohne Wäsche durchgeführt werden.
Drehen Sie die Wasserhähne auf.
Wählen Sie das Programm Buntwäsche 60°C und bestätigen Sie.
Das Basismenü für Buntwäsche erscheint
Drücken Sie die blinkende Taste Start.
Nach dem Programmende ist der Waschautomat für das
Waschen bereit.
20
Hinweise und Tipps zur Wäschepflege
1. Wäsche vorbereiten
Leeren Sie die Taschen.
Fremdkörper (z.B. Nägel, Münzen, Büroklammern) können Textilien und Bauteile beschädigen.
Flecken vorbehandeln
Entfernen Sie vor dem Waschen eventuelle Flecken auf den Textilien; möglichst solange sie frisch sind. Tupfen Sie die Flecken mit einem nicht (ab)färbenden Tuch weg. Nicht reiben!
Flecken (Blut, Ei, Kaffee, Tee etc.) lassen sich häufig mit kleinen Tricks beseitigen, die Miele in einem Waschlexikon zusammengestellt hat. Dieses können Sie bei Miele direkt oder über die Miele Internetseite anfordern bzw. einsehen.
Auf keinen Fall chemische (lösemittelhaltige) Reinigungsmittel im Waschautomaten verwenden!
Wäsche sortieren
Sortieren Sie die Textilien nach Farben und den im Pflegeetikett enthaltenen Symbolen (im Kragen oder an der Seitennaht).
Dunkle Textilien "bluten" bei den ersten Wäschen oft etwas aus. Damit nichts verfärbt, helle und dunkle Sachen getrennt waschen.
Allgemeine Tipps
–Bei Gardinen: Röllchen und Bleiband entfernen oder in einen Beutel einbinden.
–Bei BHs gelöste Formbügel vernähen oder entfernen.
–Bei Strickwaren, Jeans, Hosen und Maschenwaren (z.B. T-Shirt, Sweatshirt): Innenseite nach außen wenden, wenn es der Textilhersteller empfiehlt.
–Reißverschlüsse, Haken und Ösen vor dem Waschen schließen.
–Bettund Kissenbezüge schließen, damit keine Kleinteile hineingelangen.
–Weitere Tipps finden Sie im Kapitel "Programmübersicht".
Keine Textilien waschen, die als nicht waschbar deklariert sind (Pflegesymbol ).
21
Hinweise und Tipps zur Wäschepflege
2. Waschautomaten beladen
Schalten Sie den Waschautomaten mit der Taste Ein/Aus ein.
Drücken Sie die Taste und öffnen Sie die Fülltür.
Die Trommelbeleuchtung wird eingeschaltet.
Legen Sie die Wäsche auseinandergefaltet und locker in die Trommel. Verschieden große Wäschestücke verstärken die Waschwirkung und verteilen sich beim Schleudern besser.
Bei der maximalen Beladungsmenge ist der Energieund Wasserverbrauch, bezogen auf die Gesamtbeladungsmenge, am niedrigsten. Eine Überbeladung mindert das Waschergebnis und fördert die Knitterbildung.
Schließen Sie die Fülltür mit einem leichten Schwung.
Achten Sie darauf, dass keine Wäschestücke zwischen Fülltür und Trommel eingeklemmt werden.
3. Programm wählen
Wählen Sie das für Ihre Textilart am besten geeignete Waschprogramm (siehe Kapitel "Programmübersicht").
Vorwäsche
Wählen Sie Vorwäsche für Textilien mit größeren Schmutzmengen wie z.B. Staub, Sand.
Schleudern
Endschleudern
Die Wäsche wird nach dem letzten Spülgang geschleudert. Die maximale Endschleuderdrehzahl ist abhängig vom jeweiligen Waschprogramm und kann nicht verändert werden.
Spülschleudern
Die Wäsche wird nach der Hauptwäsche und zwischen den Spülgängen geschleudert. Auch die Drehzahl des Spülschleuderns kann nicht verändert werden.
Kassiergerät
Wenn ein Kassiersystem vorhanden ist, beachten Sie die Zahlungsaufforderung im Display.
Wird nach Programmstart die Tür geöffnet oder das Programm abgebrochen, kann (je nach Einstellungen) ein Wertverlust erfolgen!
22
Hinweise und Tipps zur Wäschepflege
Pflegesymbole
Waschen
Die Gradzahl im Bottich gibt die maximale Temperatur an, mit der Sie den Artikel waschen können.
normale mechanische Beanspruchung
schonende mechanische Beanspruchung
besonders schonende mechanische Beanspruchung
Handwäsche
nicht waschbar
Trocknen
Die Punkte geben die Temperatur an
normale Temperatur
reduzierte Temperatur
nicht Trockner geeignet
Bügeln & Mangeln
Die Punkte kennzeichnen die Temperaturbereiche
ca. 200°C
ca. 150°C
ca. 110°C
nicht bügeln/mangeln
professionelle Reinigung
Reinigung mit chemischen
Lösungsmitteln. Die Buchstaben stehen für die Reinigungsmittel.
Nassreinigung
nicht chemisch reinigen
Bleichen
jedes Oxidations-Bleichmittel zulässig
nur Sauerstoffbleiche zulässig
nicht bleichen
23