Miele PW 5061 CH Instructions Manual

0 (0)
Miele PW 5061 CH Instructions Manual

Istruzioni d'uso e di montaggio Lavatrice

PW 5061 CH

Leggere assolutamente le istruzioni

it - CH

d'uso e di montaggio prima di posizionare,

 

installare e usare la macchina

 

la prima volta per evitare di infortunarsi

 

e di danneggiare l'apparecchiatura.

M.-Nr. 09 756 750

Tutela dell'ambiente

Smaltimento imballaggio

L'imballaggio protegge l'apparecchiatura da danni durante il trasporto. Le diverse parti dell'imballaggio sono fatte con materiali conformi alla tutela del- l'ambiente e sono pertanto riciclabili.

Se dunque le diverse parti dell'imballaggio vengono smaltite correttamente, si contribuirà a ridurre il consumo di materie prime e a diminuire il volume dei rifiuti. Il fornitore ritira l'imballaggio.

Smaltimento apparecchi fuori uso

In generale gli apparecchi fuori uso contengono materiali riutilizzabili. Contengono pure sostanze nocive per l'ambiente ma necessarie per il corretto funzionamento e la sicurezza dell'apparecchio. Se non smaltite correttamente, queste sostanze possono danneggiare la salute delle persone e l'ambiente. Evitare quindi assolutamente di smaltire il vecchio apparecchio coi rifiuti convenzionali.

Si raccomanda quindi espressamente di depositarlo nei punti di raccolta ufficiali riservati alle apparecchiature elettriche ed elettroniche o di riconsegnarli nel negozio.

Fino a quando il vecchio apparecchio non viene prelevato, accertarsi che non costituisca una fonte di pericolo per i bambini.

Per risparmiare energia elettrica

Consumo di elettricità e acqua

Nel limite del possibile, sfruttare al massimo le possibilità di carico dei singoli programmi.

Il consumo di energia elettrica e di acqua, rapportato al carico massimo, sarà ridotto al minimo.

Se il bucato è ridotto e si imposta il programma cotone/colorati il dispositivo di accertamento del carico riduce automaticamente al minimo il consumo di acqua, elettricità e la durata del programma.

Impostare il programma rinfrescare se il carico è ridotto.

Detersivo

Dosare il detersivo attenendosi alle istruzioni riportate sulla confezione.

Per carichi ridotti, diminuire proporzionalmente il dosaggio del detersivo.

Se a lavaggio ultimato il bucato viene asciugato a macchina

Per risparmiare elettricità per il programma di asciugatura, si consiglia di effettuare la centrifuga finale col massimo numero di giri previsto dal programma di lavaggio.

2

Indice

Tutela dell'ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Consigli e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Comandi lavatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Funzioni display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Prima messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Per lavare correttamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Istruzioni brevi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 I diversi simboli sull'etichetta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Centrifuga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Numero massimo giri centrifuga finale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Centrifuga intermedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Disattivare la centrifuga finale (stop con acqua) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Disattivare la centrifuga intermedia e quella finale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Avvio differito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

I diversi programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Svolgimento programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Modificare il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Interrompere il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Arrestare il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Modificare il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Aggiungere/prelevare biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Detersivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Decalcificante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Detersivi composti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Ammorbidente, appretto o amido liquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Aggiungere automaticamente ammorbidente, appretto o amido liquido . . . . 30 Decolorare/colorare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Dispositivo esterno dosaggio detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Manutenzione e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Pulire la lavatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Pulire il filtro di afflusso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

In caso di anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Cosa fare se . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Non è possibile avviare i programmi di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

3

Indice

Nel display appare l'indicazione di un'anomalia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Anomalie generali della lavatrice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Risultato di lavaggio insoddisfacente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Non è possibile aprire lo sportello premendo il tasto sportello . . . . . . . . . . . . . . . 37 Aprire lo sportello se il filtro è intasato o se manca l'elettricità . . . . . . . . . . . . . . . 38

Servizio assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Interventi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Interfaccia ottica PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Accessori acquistabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Posizionatura e collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Vista anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Vista posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Collocazione lavatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Basamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Smontare la sicurezza di trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Montaggio staffa di protezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Livellamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Svitare il piedino e bloccarlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Fissare la lavatrice contro spostamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Colonna lava-asciuga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Collocazione sopra uno zoccolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Gettoniera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Collegamento acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Collegamento all'acqua fredda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Scarico acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Dati di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Avvertenza per i controlli di comparazione: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Scheda per lavatrici a uso domestico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Impostazioni per modificare i valori standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Menù impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

4

Indice

Menù impostazioni / livello gestore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Raffreddamento liscivia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Livello gestore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Contrasto display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Luminosità display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Stand-by . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Controllo automatico carico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Acqua prelavaggio/Acqua lavaggio principale/Acqua risciacquo . . . . . . . . . . . . 62 Pressione regolata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Livello Cotone/Color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Livello acqua Lava/Ind. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Temperatura prelavaggio Cotone/Col. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Durata prelavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Durata lav. Cot./Col.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Durata lav. Lav./Ind.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Prelav. Cot./Col.Lav./Ind. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Elenco programmi speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Igiene cotone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Risciacqui Cot./Col. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Cicli di risciacquo Lava/Ind. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Cicli disinfezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Prerisc. Cot./Col. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Prerisc. Lava/Ind.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Centrifuga gratuita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

5

Consigli e avvertenze

La lavatrice è fabbricata conformemente alle vigenti norme di sicurezza. Usi non consoni a quello previsto possono comportare pericoli per l'utente e danneggiare la macchina.

Leggere attentamente le istruzioni prima di usare la lavatrice per la prima volta. Il libretto contiene importanti informazioni riguardanti l’installazione, la sicurezza, l’uso e la manutenzione. Si eviterà così di infortunarsi e di danneggiare la macchina.

Se la lavatrice viene usata da altre persone, si dovrà mettere a loro disposizione le istruzioni d'uso o metterle al corrente delle modalità d'uso della macchina.

Conservare il libretto delle istruzioni. Potrebbe rendersi necessario consultarlo o servire a un altro utente.

Uso specifico

Questa lavatrice è destinata esclusivamente ad uso domestico o ad altri usi simili.

Utilizzare la lavatrice solo come si usa in casa per lavare capi e biancheria lavabili a macchina secondo le indicazioni sull'etichetta. Tutti gli altri usi non sono consentiti. Miele declina ogni responsabilità per danni derivanti da usi non conformi a quelli previsti e da errate manipolazioni dei comandi.

Usare la lavatrice attenendosi alle istruzioni d'uso, effettuare regolarmente i lavori di manutenzione e controllare se funziona correttamente.

La lavatrice non è stata realizzata per essere usata all'aperto.

6

Consigli e avvertenze

Le persone che a causa delle loro condizioni fisiche, sensoriali, mentali e anche per inesperienza non sono in grado di far funzionare la lavatrice da sole possono usarla solo se sorvegliate e istruite da una persona competente.

Sorvegliare i bambini se sono vicini alla lavatrice o se la macchina è in funzione. Evitare che i bambini giochino con la macchina.

I bambini possono usare la lavatrice solo se sono stati messi adeguatamente al corrente sulle modalità per usarla. I bambini devono soprattutto riconoscere eventuali rischi causati da manipolazioni sbagliate.

I bambini da otto anni in poi possono far funzionare la lavatrice senza essere sorvegliati solo se sono stati adeguatamente istruiti in modo da farla funzionare e pulirla da soli senza pericolo di infortunarsi. I bambini dovranno essere al corrente dei pericoli derivanti da un'errata manipolazione dei comandi e riconoscerli.

Tenere i bambini di età inferiore a otto anni lontani dalla lavatrice a meno che non siano sorvegliati.

Sorvegliare i bambini se sono vicini alla lavatrice. Evitare che i bambini giochino con la macchina.

7

Consigli e avvertenze

Sicurezza tecnica

Prima di installare e usare la lavatrice, verificare che non ci siano danni visibili.

In caso affermativo, non installare o usare la macchina.

La sicurezza elettrica della macchina è garantita solo se è allacciata a una presa con collegamento di terra. È oltremodo importante che questo dispositivo di sicurezza sia efficiente. In caso di dubbio, far controllare l'impianto del caseggiato da un elettricista qualificato. La casa produttrice declina ogni responsabilità per eventuali infortuni e guasti derivanti dalla mancanza di un conduttore di protezione di messa a terra o se tale dispositivo è interrotto.

Eventuali riparazioni non effettuate correttamente possono costituire gravi pericoli per l’utente per i quali la casa produttrice non si assume alcuna responsabilità. Eventuali riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da persone specializzate autorizzate da Miele. In caso diverso, per guasti successivi la garanzia non è più valida.

Evitare di apportare modifiche alla lavatrice se non sono espressamente consentite da Miele.

In caso di guasti o per i lavori di pulizia e manutenzione, staccare la lavatrice dalla rete elettrica:

togliere la spina del cavo elettrico della lavatrice dalla presa, oppure,

disinserire la/le sicurezze dell’impianto elettrico, oppure,

svitare e togliere di sede il/i fusibili a vite.

8

Consigli e avvertenze

La macchina deve venire collegata all'acqua solo con tubi nuovi. Evitare assolutamente di usare tubi vecchi. Controllare quindi periodicamente i tubi di afflusso e scarico dell’acqua. Se si notano danni si potranno così sostituire in tempo, evitando danni causati da perdite d’acqua.

Eventuali parti difettose devono venire sostituite esclusivamente con pezzi originali di ricambio Miele. Solo i pezzi di ricambio Miele sono in grado di soddisfare completamente le norme di sicurezza.

Per motivi di sicurezza non usare prolunghe elettriche prese multiple da tavolo o dispositivi simili. Pericolo di surriscaldamento e incendio!

Questa lavatrice non deve venire installata e usata in luoghi non fissi (ad es. imbarcazioni).

Attenersi alle istruzioni contenute nei capitoli "Posizionatura e allacciamento" e "Dati tecnici".

La spina deve rimanere sempre accessibile per poter staccare la lavatrice dalla rete elettrica.

Se si opta per un collegamento elettrico fisso, l'interruttore onnipolare dovrà rimanere sempre accessibile per staccare la lavatrice dalla rete elettrica.

9

Consigli e avvertenze

Uso corretto

Il carico massimo è di 6,5 kg (biancheria asciutta). I carichi parziali per singoli programmi sono riportati nel capitolo "I diversi programmi".

Non installare la lavatrice in locali esposti al freddo. Se l’acqua gela, i tubi possono screpolarsi e perfino scoppiare. A temperature inferiori allo zero viene pure compromesso il funzionamento delle componenti elettroniche.

Prima di usare la lavatrice la prima volta, accertarsi che la staffa di protezione sulla parte posteriore sia stata smontata (v. capitolo "Collocazione e collegamento", voce "Smontare staffa di protezione"). In caso contrario, quando la centrifuga è in funzione, la staffa può danneggiare la lavatrice e anche i mobili o gli elettrodomestici vicini.

In caso di assenza prolungata, ad esempio durante le vacanze, chiudere sempre il rubinetto, soprattutto se il pavimento su cui si trova la lavatrice non è dotato di pozzetto di scarico.

Pericolo di allagamento!

Prima di agganciare il tubo di scarico al lavandino o alla vasca da bagno, verificare che l’acqua fluisca bene nello scarico.

Fissare bene il tubo di scarico per evitare che si sganci. Il contraccolpo dell’acqua espulsa potrebbe sganciare il tubo se non è stato fissato bene al lavandino o alla vasca.

Prima di sistemare il bucato nel tamburo, controllare che nei capi non ci siano oggetti estranei (ad es. chiodi, spilli, monete, fermagli). Gli oggetti estranei, soprattutto di metallo, ad es. fermagli, forcine, spilli, chiodi, monete ed altro, possono danneggiare il tamburo e rovinare la biancheria. Se il tamburo è danneggiato gli indumenti potrebbero rovinarsi.

10

Consigli e avvertenze

Se il dosaggio del detersivo è corretto non è necessario usare prodotti decalcificanti. Se, tuttavia, la macchina dovesse incrostarsi di calcare, usare un prodotto decalcificante non corrosivo. Il prodotto specifico è a disposizione presso il rivenditore o il servizio assistenza Miele. Attenersi scrupolosamente alle modalità d’uso del prodotto.

Sciacquare a fondo i capi trattati precedentemente con prodotti contenenti solventi prima di lavarli a macchina.

Non usare mai con la lavatrice detersivi contenenti solventi chimici, ad es. smacchiatori, benzina rettificata e altro. Potrebbero corrodere le parti metalliche e sviluppare vapori tossici. Pericolo d’incendio e di esplosione!

Evitare di sistemare in prossimità della lavatrice benzina, petrolio o altri prodotti facilmente infiammabili. Pericolo di incendio e di esplosione!

I prodotti coloranti devono essere indicati per l’uso con la lavatrice. Attenersi scrupolosamente alle istruzioni della casa produttrice.

I prodotti decoloranti contengono componenti solforosi corrosivi. Evitare quindi assolutamente di usare decoloranti con la macchina.

11

Consigli e avvertenze

Evitare che le superfici in acciaio inox (pannelli frontale, superiore e laterali) vengano a contatto con prodotti per le pulizie o igienizzanti contenenti cloro o ipoclorito di sodio. Le superfici in acciaio potrebbero rimanere intaccate da questi prodotti.

Anche i vapori sviluppati dal cloro diluito in acqua possono corrodere le superfici. Si consiglia pertanto di non conservare le confezioni aperte di questi prodotti in prossimità della macchina.

Per le pulizie non usare la pulitrice ad alta pressione o il tubo di gomma.

Se si usano prodotti per le pulizie combinati o detersivi speciali, attenersi alle istruzioni d'uso del produttore. Usare il detersivo o il prodotto speciale solo per lo scopo indicato dalla casa produttrice per evitare che il materiale rimanga danneggiato o addirittura si verifichino reazioni chimiche.

Accessori

È permesso aggiungere o incorporare accessori espressamente consentiti da Miele.

Diversamente vengono annullati i diritti e le prestazioni di garanzia come pure la responsabilità della casa produttrice.

Le asciugatrici e lavatrici Miele si possono installare come colonna lava-asciuga. Per l'installazione a colonna è indispensabile un kit di collegamento intermedio, acquistabile come accessorio. Osservare che il kit di collegamento intermedio per l'installazione a colonna sia adatto per l'asciugatrice e la lavatrice Miele.

Osservare che lo zoccolo Miele, acquistabile come accessorio speciale, sia indicato per questa lavatrice.

Miele declina ogni responsabilità per infortuni e danni derivanti dall’inosservanza delle norme di sicurezza, delle avvertenze o da usi non appropriati della macchina.

12

Comandi lavatrice

Pannello comandi

tasto start

per avviare il programma di lavaggio selezionato

display con tasti –, OK e + informazioni dettagliate nella pagina successiva

tasto

per impostare l'avvio differito

interfaccia ottica PC

serve al tecnico del servizio assistenza per verifiche e immissione dati (aggiornamenti)

tasto prelavaggio con spia di controllo

selettore programmi

per selezionare il programma di lavaggio; è possibile ruotare la manopola verso destra o sinistra

tasto On/Off

la macchina si spegne automaticamente per risparmiare elettricità: 15 minuti dopo la fine del program-

ma/fase antipiega oppure dopo averla accesa se non si effettuano operazioni

tasto sportello

per aprire lo sportello di carico

13

Comandi lavatrice

Funzioni display

Tasti – / +

per apportare modifiche ai dati evidenziati nel display:

per ridurre i valori oppure per spostare il contrassegno delle

indicazioni verso l'alto;

+per aumentare i valori o per spostare il contrassegno verso il basso.

Tasto OK

per confermare i dati impostati e scegliere la successiva componente.

Dopo aver scelto il programma, col display si impostano:

i giri per la centrifuga finale,

l'ora per l'avvio differito.

Nel display vengono visualizzate, tra l'altro, la durata del programma di lavaggio e l'ora esatta.

Sempre col display viene inoltre attivato il menù Impostazioni .

14

Prima messa in funzione

Prima di usare la macchina la prima volta, posizionarla e collegarla correttamente. Leggere a tal proposito le istruzioni nel capitolo "Posizionatura e allacciamento".

Per motivi di sicurezza prima della prima messa in funzione non è possibile attivare la centrifuga. Per attivare la centrifuga è necessario effettuare un programma di lavaggio a vuoto.

Accendere la lavatrice premendo il tasto .

La prima volta che si mette in funzione la lavatrice, nel display appare il messaggio di benvenuto:

Miele Professional Willkommen

Il messaggio di benvenuto non viene più visualizzato dopo le operazioni per la prima messa in funzione.

Il display cambia per selezionare la lingua desiderata.

Operando coi tasti e + selezionare la lingua desiderata e confermare col tasto OK.

Avviso per smontare la sicurezza per il trasporto

Prima di effettuare il primo programma di lavaggio, è indispensabile smontare la sicurezza per il trasporto per evitare che la lavatrice rimanga danneggiata.

Confermare lo smontaggio della sicurezza per il trasporto col tasto OK.

Nel display viene visualizzato l'orologio per registrarlo.

Regolare l'orologio

12:00

Regolare l'orologio

Operando coi tasti o + impostare l'ora esatta e confermare col tasto OK. Successivamente impostare i minuti. Dopo aver confermato l'impostazione dei minuti, nel display appare il menù base.

Primo programma di lavaggio

La lavatrice è ora pronta per essere messa in funzione.

Ruotare la manopola dei programmi su cotone resistente/colorato 60°C.

Aprire il rubinetto.

Premere il tasto start.

Terminato il programma a vuoto, la lavatrice è pronta per essere usata normalmente.

15

Per lavare correttamente

Istruzioni brevi

Per le istruzioni brevi osservare i punti contraddistinti dai numeri

, , , . . .

Selezionare la biancheria

Vuotare tasche e taschini.

Oggetti metallici estranei, ad es. fermagli, spilli di sicurezza, chiodi, monete, forcine e altro possono danneggiare la biancheria e il tamburo.

Pretrattare le macchie

Togliere eventualmente le macchie dagli indumenti, possibilmente finché sono ancora fresche. Usare uno straccio che non stinga! Evitare di sfregare il tessuto!

Diversi tipi di macchie, ad es. sangue, uovo, caffè, tè e altre ancora si possono eliminare con facili accorgimenti, come elencato nel prontuario realizzato da Miele. Il prontuario si può richiedere direttamente a Miele o visualizzarlo nel sito Internet Miele.

In nessun caso mettere nella lavatrice prodotti chimici contenenti solventi!

Selezionare la biancheria

Selezionare gli indumenti a seconda del colore e dei simboli riportati sull'etichetta (sul colletto o in una cucitura laterale).

Ai primi lavaggi la biancheria e i capi di colore scuro stingono. Lavare quindi alcune volte separatamente questi capi per non tingere la biancheria di colore chiaro.

Consigli

Tendine: asportare i rullini di scorrimento e il nastro di piombo oppure lavarle nell'apposito sacco traforato.

Reggiseni: togliere o fissare convenientemente i rinforzi.

Capi in jersey, jeans, pantaloni, magliette: lavare i capi al rovescio se consigliato dalla casa produttrice.

Prima del lavaggio, chiudere cerniere e ganci.

Chiudere federe e copripiumoni per evitare che vi si infilino capi più piccoli.

Non lavare a macchina capi di vestiario e biancheria se non sono lavabili (simbolo sull'etichetta ).

16

Per lavare correttamente

Caricare la lavatrice

Accendere la lavatrice premendo il tasto .

Premere il tasto sportello e aprire lo sportello di carico.

Sistemare la biancheria nel tamburo non piegata e senza comprimerla. Se il bucato è composto da capi di differente grandezza, il lavaggio e la centrifuga risulteranno più accurati.

Se il carico è completo, il consumo di elettricità e di acqua, rapportato al carico massimo previsto dal programma, è ridotto al minimo. Se il carico è eccessivo, il risultato di lavaggio è compromesso e gli indumenti risultano stropicciati.

Chiudere lo sportello con un colpo leggero.

Accertarsi che non rimanga incastrato qualche capo tra sportello e tamburo.

17

Per lavare correttamente

Selezionare il programma

Prelavaggio

Impostare il programma desiderato e la temperatura col selettore programmi.

Nel display viene visualizzato il programma di lavaggio selezionato.

Per indumenti piuttosto sporchi di polvere, terra, sabbia e altro, selezionare la funzione supplementare "prelavaggio".

Se non si può selezionare, questa funzione non è compatibile col programma selezionato.

Avvio posticipato

Se si desidera, impostare l'ora per l'avvio differito (v. capitolo "Avvio differito").

Cotone/Colorati

Il display cambia per selezionare il programma.

60°C

1400 giri/min

 

 

 

 

Durata:

0:59 h

 

 

 

Operando coi tasti o + è possibile modificare il numero di giri della centrifuga. Confermare col tasto OK.

18

Per lavare correttamente

Aggiungere il detersivo

Tenere presente il grado di sporco della biancheria e la durezza dell'acqua di alimentazione, poiché:

se il dosaggio è insufficiente,

la biancheria non risulta pulita e col tempo diventa ruvida e grigiastra;

nella biancheria rimangono macchie di unto;

sui corpi termici si formano depositi di calcare.

Se il dosaggio è eccedente:

si forma troppa schiuma, la rotazione del tamburo viene rallentata e il lavaggio e il risciacquo non sono impeccabili,

l'impatto ambientale è maggiore.

Ulteriori informazioni per il detersivo e il dosagggio sono riportate nel capitolo "Detersivo".

Estrarre il cassetto e versare il detersivo nelle vaschette.

= detersivo per il prelavaggio (1/4 del dosaggio complessivo consigliato),

= detersivo per il ciclo principale di lavaggio

= ammorbidente, appretto oppure amido liquido.

Chiudere il contenitore del detersivo.

19

Per lavare correttamente

Gettoniera

Se la macchina è dotata di gettoniera, attenersi alle modalità di pagamento visualizzate nel display.

Se dopo l'avvio del programma si apre lo sportello e si interrompe il programma, si ha una perdita dell'importo pagato.

Avviare il programma

Il tasto Start lampeggia se è possibile avviare il programma di lavaggio.

Premere il tasto Start.

Il tasto Start rimane acceso.

Se non è stato impostato l'avvio differito, nel display appare la durata prevista del programma di lavaggio, in modo decrescente a scatti di un minuto. Durante i primi 10 minuti il dispositivo elettronico accerta il grado di assorbimento d'acqua del bucato. È quindi possibile che la durata visualizzata si abbrevi.

Nel display, inoltre, viene visualizzato lo svolgimento del programma. In altre parole nel display si potrà vedere il ciclo di lavaggio in corso.

Prelevare il bucato

Se il bucato non viene prelevato subito a programma ultimato, si attiva il ciclo antipiega.

15 minuti dopo la fine della fase antipiega, la lavatrice si spegne automaticamente. Per accendere nuovamente la macchina, premere il tasto .

Aprire lo sportello col tasto sportello.

Prelevare il bucato.

Controllare se sul tamburo sono rimasti attaccati indumenti! Potrebbero restringersi o stingere se lavati la volta successiva.

Controllare se nella guarnizione di gomma dello sportello si sono depositati oggetti estranei.

Ruotare la manopola dei programmi su Fine.

Chiudere lo sportello. Si consiglia di chiudere lo sportello per evitare che vengano messi inavvertitamente oggetti estranei nel tamburo. Potrebbero danneggiare la biancheria se lavati col bucato.

Spegnere la lavatrice premendo il tasto .

20

Per lavare correttamente

I diversi simboli sull'etichetta

lavare

il numero nella bacinella indica la gradazione massima per lavare i diversi capi.

usura meccanica normale

usura meccanica delicata

usura meccanica particolarmente delicata

lavare a mano

non lavabile

asciugare

i punti indicano la temperatura

temperatura normale

temperatura ridotta

non asciugare a macchina

stiro a mano e stiratrice

i punti indicano la temperatura

200°C circa

150°C circa

110°C circa

non stirare a mano/a macchina

lavaggio professionale

lavaggio con prodotti chimici;

le lettere indicano i prodotti chimici

lavaggio con acqua

non lavare a secco

candeggiare

indicati tutti i prodotti candeggianti ossigenanti

candeggiare solo con prodotti ossigenanti

non candeggiare

21

Loading...
+ 47 hidden pages