Miele PW 5070 CH Instructions Manual

0 (0)
Miele PW 5070 CH Instructions Manual

Mode d'emploi et instructions d'installation Lave-linge

PW 5070 CH

Veuillez lire absolument le mode

fr - CH

d'emploi avant l'installation

 

et la mise en service de l'appareil.

 

Vous éviterez ainsi de vous blesser

 

et d'endommager votre appareil.

M.-Nr. 09 756 780

Votre contribution à la protection de l'environnement

Elimination de l'emballage de transport

L'emballage protège le lave-linge des dégâts dus au transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après des critères d'écologie et de facilité d'élimination ; ils sont donc recyclables.

Le recyclage de l'emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit le volume des déchets. Votre agent reprendra l'emballage.

Elimination de l'appareil usagé

Les appareils électriques et électroniques usagés contiennent encore de précieux matériaux. Mais ils contiennent aussi des substances toxiques dont l'utilisation s'est avérée nécessaire pour le fonctionnement et la sécurité de l'appareil. Déposées avec les ordures ménagères, éliminées, manipulées ou traitées de manière inadéquate, ces substances risquent de nuire à la santé de l'homme et à son environnement. N'éliminez donc en aucun cas votre appareil usagé avec les ordures ménagères ou les déchets encombrants.

A la place, utilisez les points de vente que vous connaissez pour la récupération et la valorisation des appareils électriques et électroniques usagés.

En attendant l'évacuation de l'appareil, veillez à tenir celui-ci hors de portée des enfants.

Economie d'énergie

Consommation d'eau et d'énergie

Utilisez la charge maximale de chaque programme de lavage. C'est alors que la consommation d'énergie et d'eau est la plus faible par rapport à la charge totale.

En cas de faible charge dans les programmes Blanc et Couleurs, l'automatisme de quantité de votre lave-linge réduit la consommation d'eau et d'énergie, ainsi que la durée du programme.

Utilisez le programme Mini pour de petites quantités de linge.

Détergent

Utilisez au plus la quantité de détergent spécifiée sur l'emballage.

Pour de faibles charges, réduisez la quantité de détergent.

Conseil pour le séchage en machine

Pour économiser de l'énergie lors du séchage, sélectionnez la vitesse d'essorage la plus élevée proposée par le programme de lavage.

2

Table des matières

Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Utilisation du lave-linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Fonctionnement de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Conseils et astuces pour l'entretien du linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 1. Préparer le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 2. Charger le lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 3. Sélectionner le programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Symboles d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Lavage hygiénique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Mode d'emploi succinct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Essorage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Vitesse d'essorage final maximale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Essorage intermédiaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Désactiver l'essorage final (arrêt cuve pleine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Désactiver l'essorage intermédiaire et l'essorage final . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Vue d'ensemble des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Programmes de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Programmes spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Modification du déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Annuler le programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Interrompre le programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Modifier le programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Ajouter/décharger du linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Adoucisseur d'eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Détergent modulaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Adoucissant, produit d'apprêt ou amidon liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Ajout automatique d'adoucissant, de produit d'apprêt ou d'amidon liquide . . 37 Utilisation séparée d'adoucissant ou de produit d'apprêt . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Amidonnage séparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

3

Table des matières

Décoloration/coloration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Dosage externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Nettoyage du lave-linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Nettoyage des filtres d'arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Que faire en cas de dérangement ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Que faire lorsque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Impossible de démarrer un programme de lavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Un message d'erreur est affiché à l'écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Problèmes d'ordre général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Résultat de lavage insatisfaisant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 La porte du lave-linge ne s'ouvre pas lorsque vous pressez la touche Porte. . . . 47 Ouverture de la porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant. . 48

Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Interface optique PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Accessoires disponibles en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Installation et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Vue de l'arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Installation du lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Surface de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Démontage des sécurités de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Montage des sécurités de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Alignement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Dévissage et blocage des pieds par contre-écrou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Fixation du lave-linge contre tout risque de déplacement . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Colonne lave-linge/sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Installation du socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Dispositif de paiement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Raccordement d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Raccordement à l'eau froide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Raccordement à l'eau chaude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

4

Table des matières

Consommations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Remarque concernant les essais comparatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Fiche relative aux lave-linge ménagers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Réglages permettant de modifier les valeurs standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Menu Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Menu Réglages / Mode exploitant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Refroidissement du bain lessiviel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Mode exploitant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Capacité automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Eau prélavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Eau lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Eau rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Pression d'eau faible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Niveau BC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Niveau Synthétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Temp prélavage BC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Durée Prélavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Durée lavage BC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Durée Synthétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Prélavage BC/Synthétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Liste prog. spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Hygiène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Rinçages BC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Rinçages Synthétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Rinçages désinfection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Prérinçage BC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Prérinçage Synthétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Essorage gratuit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

5

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Ce lave-linge satisfait aux prescriptions de sécurité en vigueur. Tout usage non conforme peut toutefois causer des dommages aux personnes et aux biens.

Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser ce lave-linge pour la première fois. Il contient des indications importantes en matière de sécurité, d’utilisation et d’entretien du lave-linge. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager le lave-linge.

Si d'autres personnes doivent se familiariser avec l'utilisation de ce lave-linge, ces prescriptions de sécurité doivent être mises à leur disposition et/ou leur être expliquées.

Conservez soigneusement le mode d’emploi et remettez-le à tout nouveau détenteur de l’appareil.

Utilisation conforme aux dispositions

Ce lave-linge est destiné à être utilisé dans un cadre domestique ou présentant des caractéristiques similaires.

N'utilisez le lave-linge que conformément à l'usage domestique et uniquement pour laver des textiles dont l'étiquette apposée par le fabricant précise qu'ils sont lavables.

Toute autre utilisation est interdite. Miele n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de manipulation.

Il convient d'utiliser le lave-linge selon les instructions figurant dans le mode d'emploi, de l'entretenir et de contrôler régulièrement sa capacité de fonctionnement.

Ce lave-linge n'est pas conçu pour être utilisé à l'extérieur.

6

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sensorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de ce lave-linge en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne responsable.

Les enfants de plus de huit ans ne peuvent utiliser, nettoyer ou entretenir le lave-linge sans surveillance que si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent l'employer, le nettoyer ou l'entretenir en toute sécurité. Les enfants doivent être capables de reconnaître et de comprendre les dangers que présente une erreur de manipulation.

Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance du lave-linge, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.

Surveillez toujours les enfants se trouvant à proximité du

lave-linge. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le lave-linge.

7

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Sécurité technique

Avant d'installer et d'utiliser le lave-linge, vérifiez qu'il ne présente aucun dommage extérieur visible.

N'installez pas et/ou ne mettez jamais en service un lave-linge endommagé.

La sécurité électrique de ce lave-linge n'est assurée que s'il est raccordé à un système de mise à la terre installlé dans les règles de l'art. Il est impératif que cette condition de sécurité élémentaire soit respectée. En cas de doute, faites contrôler l'installation de l'immeuble par un professionnel. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages causés par un circuit de mise à la terre manquant ou défectueux.

Toute réparation non conforme risque de présenter des dangers imprévisibles pour l'utilisateur, pour lesquels le fabricant n'assume aucune responsabilité. Les réparations ne doivent être effectuées que par des professionnels agréés par Miele. Sinon, les dommages qui en résulteraient ne seraient pas couverts par la garantie.

Ne procédez à aucune modification du lave-linge qui n'est pas expressément autorisée par Miele.

En cas de panne, ou lors des travaux de nettoyage et d'entretien, vous n'aurez déconnecté le lave-linge du réseau électrique que si :

la fiche du lave-linge est débranchée de la prise secteur, ou

le(s) disjoncteur(s) de l'installation de l'immeuble est/sont déclenché(s) ou

le(s) fusible(s) de l'installation domestique est/sont entièrement dévissé(s) et retiré(s).

8

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Ne raccordez le lave-linge à l'alimentation en eau qu'en utilisant des tuyaux à l'état de neuf. Ne réutilisez jamais d'anciens tuyaux. Vérifiez les tuyaux à intervalles réguliers. Vous pourrez alors les remplacer en temps utile et éviter tout dégât d'eau.

Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces d'origine Miele. Ce sont les seules pièces garanties par Miele comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur.

Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonges, de prises multiples ni d'autre système de raccordement similaire (risque d'incendie par suite de surchauffe).

Ce lave-linge ne doit pas être utilisé à un emplacement non stationnaire (par ex. à bord d'un bateau).

Respectez les instructions du chapitre "Installation et raccordement", ainsi que le chapitre "Caractéristiques techniques".

La fiche doit toujours être accessible pour pouvoir couper le

lave-linge de l'alimentation réseau.

Si un raccordement fixe est prévu, il faut disposer d'un dispositif de coupure omnipolaire côté installation pour pouvoir couper le lave-linge de l'alimentation réseau.

9

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Utilisation conforme

La charge maximale est de 7,0 kg (linge sec). Les charges parfois moins importantes pour certains programmes figurent au chapitre "Vue d'ensemble des programmes".

N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel. Les tuyaux gelés risquent de se fendre et d'exploser et la fiabilité des circuits électroniques ne serait plus assurée à des températures inférieures à zéro.

Avant la mise en service de votre appareil, enlevez les sécurités de transport se trouvant au dos du lave-linge (voir chapitre "Installation et raccordement", paragraphe "Démontage des sécurités de transport"). Si vous laissez les sécurités de transport en place, elles risquent, lors de l'essorage, d'endommager le lave-linge ainsi que les meubles et appareils voisins.

En cas d'absence prolongée (p. ex. pendant les vacances), fermez le robinet d'eau, surtout s'il n'y a pas d'écoulement au sol à proximité de votre lave-linge.

Risque d'inondation !

Avant d'accrocher le tuyau de vidange à un lavabo, assurez-vous que l'eau s'écoule suffisamment vite.

Bloquez le tuyau pour qu'il ne glisse pas. La force de refoulement de l'eau vidangée risquerait de pousser le tuyau hors du lavabo s'il n'est pas fixé.

Veillez à ce qu'aucun corps étranger (clous, aiguilles, pièces de monnaie, trombones) ne soit lavé avec le linge. Ces corps étrangers pourraient endommager certaines parties de l'appareil (cuve à lessive, tambour, par exemple), qui, à leur tour, pourraient endommager le linge.

10

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Si le produit de lessive est bien dosé, il n'est pas nécessaire de détartrer le lave-linge. Si votre lave-linge devait toutefois s'entartrer au point qu'un détartrage soit nécessaire, utilisez un détartrant spécial avec protection anticorrosion. Vous pouvez vous procurer ces détartrants spéciaux auprès de votre agent Miele ou du service après-vente Miele. Respectez scrupuleusement les instructions d'utilisation du détartrant.

Les textiles traités avec des produits de nettoyage contenant des solvants doivent être soigneusement rincés à l'eau claire avant d'être lavés.

N'utilisez jamais de produits de nettoyage contenant des solvants (benzine, par ex.) dans votre lave-linge. Ils pourraient endommager des pièces de l'appareil et provoquer l'émission de vapeurs toxiques. Risque d'incendie et d'explosion !

Ne stockez pas et n'utilisez pas de benzine, pétrole ni autres produits facilement inflammables à proximité du lave-linge. Danger d'incendie et d'explosion !

Les produits colorants doivent convenir à l'emploi en lave-linge. Respectez scrupuleusement les instructions d'utilisation du fabricant.

En raison des liaisons soufrées qu'ils contiennent, les produits décolorants risquent de provoquer de la corrosion. Les décolorants ne doivent pas être utilisés dans un lave-linge.

11

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Evitez le contact de produits de nettoyage et de désinfection liquides à base de chlore ou d'hypochlorite de sodium avec les surfaces en inox de l'appareil (face avant, couvercle, enveloppe). L'action de ces produits risquerait de provoquer la corrosion de l'inox. Les vapeurs de solution de chlorure peuvent aussi favoriser l'apparition de la corrosion. Ne conservez donc pas ces produits, une fois le récipient ouvert, à proximité de l'appareil.

Il est interdit d'employer un nettoyeur haute pression ou un tuyau d'arrosage pour nettoyer le lave-linge.

Lors de l'utilisation et de la combinaison d'auxiliaires de lavage et de produits spéciaux, respectez impérativement les indications d'emploi du fabricant. N'utilisez chaque produit que dans le cadre prévu par le fabricant afin d'éviter des dommages matériels et des réactions chimiques violentes.

Accessoires

Des accessoires ne peuvent être rajoutés ou montés sur l'appareil que s'ils sont expressément autorisés par Miele. Si d'autres pièces sont rajoutées ou montées, toutes prétentions de garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.

Il est possible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en superposant les sèche-linge Miele sur les lave-linge Miele. Pour ce faire, il est nécessaire d'utiliser un élément de superposition pour lave-linge/sèche-linge Miele, disponible comme accessoire en option. Il faut veiller à ce que l'élément de superposition pour lave-linge/sèche-linge soit adapté aux sèche-linge et lave-linge Miele.

Veillez à ce que le socle Miele disponible comme accessoire en option soit adapté à ce lave-linge.

Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages qui résulteraient du non-respect des présentes prescriptions de sécurité et mises en garde.

12

Utilisation du lave-linge

Bandeau de commande

Touche Départ

Lance le programme de lavage sélectionné.

Afficheur avec touches –, OK et +

Vous trouverez davantage d'explications à la page suivante.

Touche

Pour sélectionner le départ différé.

Interface optique PC

Sert au service après-vente de point de contrôle et de transmission (entre autres pour la mise à jour des données).

Touche Prélavage avec voyant de contrôle

Sélecteur de programme

Pour sélectionner les programmes de lavage. Il est possible de tourner le sélecteur vers la droite ou vers la gauche.

Touche Marche/Arrêt

Le lave-linge se déclenche automatiquement pour économiser de l'énergie. Cela intervient 15 minutes après la fin du programme et/ou de la phase Infroissable, ou après l'enclenchement de l'appareil, si celui-ci n'est pas utilisé entre-temps.

Touche Porte

Pour ouvrir la porte.

13

Utilisation du lave-linge

Fonctionnement de l'afficheur

Touches – / +

Permettent de modifier les composantes en surbrillance à l'écran :

réduit la valeur ou déplace le repère vers le haut

+augmente la valeur ou déplace le repère vers le bas

Touche OK

Permet de confirmer la valeur choisie et de sélectionner la composante suivante.

Lors du choix du programme, la sélection des points suivants s'effectue par le biais de l'affichage :

programmes spéciaux

vitesse d'essorage final

température de certains programmes

départ différé.

L'écran affiche, entre autres, la durée du programme de lavage et l'heure actuelle.

De plus, le menu Réglages est commandé par le biais de l'affichage.

14

Première mise en service

Avant la première mise en service, assurez-vous d'avoir installé et raccordé correctement l'appareil. Veuillez vous référer au chapitre "Installation et raccordement".

Pour des raisons de sécurité, il n'est pas possible d'effectuer un essorage avant la première mise en service. Pour activer l'essorage, il convient d'exécuter un programme sans linge.

Enclenchez le lave-linge à l'aide de la touche .

Lorsque vous mettez le lave-linge en service pour la première fois, un écran d'accueil apparaît :

Miele Professional Willkommen

L'écran d'accueil n'apparaît plus une fois la première mise en service terminée.

L'écran passe au réglage de la langue.

Sélectionnez la langue souhaitée à l'aide des touches et + et validez avec la touche OK.

Rappel concernant les sécurités de transport

Avant d'effectuer le premier programme de lavage, il convient de retirer les sécurités de transport pour que le lave-linge ne soit pas endommagé.

Confirmez que vous avez enlevé les sécurités de transport en pressant la touche OK.

L'écran passe au réglage de l'heure.

Réglage de l'heure

12:00

Régler l'heure

Sélectionnez les heures à l'aide des touches et + et validez avec la touche OK. Vous pouvez à présent régler les minutes. Une fois les minutes entrées et validées, le menu de base apparaît à l'écran.

Premier lavage

Le lave-linge est maintenant prêt pour le premier programme de lavage.

Tournez le sélecteur de programme sur Blanc/Couleurs 60 °C.

Ouvrez les robinets d'eau.

Pressez la touche Départ.

La première mise en service est terminée après la fin du programme.

15

Conseils et astuces pour l'entretien du linge

1. Préparer le linge

Videz les poches.

Les corps étrangers (par ex. clous, pièces de monnaie, trombones) risquent d'endommager les textiles et certaines parties de l'appareil.

Traiter les taches au préalable

Enlevez les taches avant de laver le linge, de préférence tant qu'elles sont fraîches. Tamponnez les taches avec un chiffon qui ne risque pas de déteindre. Ne frottez pas !

Quelques astuces, rassemblées par Miele dans un lexique, suffisent parfois pour éliminer certaines taches (sang, œuf, café, thé, etc.). Vous pouvez demander un exemplaire de ce lexique directement auprès de Miele ou le consulter sur le site Internet de Miele.

N'utilisez en aucun cas des détergents chimiques (contenant des solvants) dans le lave-linge !

Trier le linge

Triez le linge par couleur et en fonction des symboles figurant sur l'étiquette d'entretien (dans le col ou sur la couture latérale).

Les textiles foncés ont tendance à déteindre lors des premiers lavages. Pour que rien ne déteigne, lavez séparément le linge clair et foncé.

16

Conseils et astuces pour l'entretien du linge

Conseils d'ordre général

Voilages : enlevez les crochets et les petits plombs ou mettez-les dans un sac.

Soutiens-gorge : recousez les baleines qui se sont détachées ou enle- vez-les.

Tricots, jeans, pantalons et tissus à mailles (par ex. T-shirts, sweatshirts) : retournez-les si le fabricant le recommande.

Fermez les fermetures Eclair, les crochets et les boutons-pressions avant le lavage.

Fermez les housses de couettes et de taies d'oreillers afin qu'aucune petite pièce de linge ne pénètre à l'intérieur.

Vous trouverez d'autres conseils au chapitre "Vue d'ensemble des programmes".

Ne lavez aucune pièce déclarée non lavable (symbole d'entretien ).

2. Charger le lave-linge

Enclenchez le lave-linge avec la touche Marche/Arrêt .

L'éclairage du tambour s'allume.

Pressez la touche Porte et ouvrez cette dernière.

Mettez le linge dans le tambour bien défait et sans le tasser. Des pièces de linge de différentes tailles renforcent l'efficacité de lavage et se répartissent mieux lors de l'essorage.

C'est lorsque la charge maximale est atteinte que la consommation d'eau et d'énergie est la plus faible par rapport à la charge totale. Une surcharge altère le résultat de lavage et entraîne la formation de faux plis.

Fermez la porte avec un peu d'élan.

Veillez à ce qu'aucune pièce de linge ne se trouve coincée entre la porte et le tambour.

3. Sélectionner le programme

Choisissez le programme de lavage le mieux adapté à votre type de textiles (voir chapitre "Vue d'ensemble des programmes").

Dispositif de paiement

S'il y a un dispositif de paiement, veuillez tenir compte de l'invitation à payer affichée à l'écran.

Si la porte est ouverte ou le programme interrompu après le démarrage du programme, le montant payé est perdu.

17

Conseils et astuces pour l'entretien du linge

Symboles d'entretien

Lavage

Les chiffres inscrits sur le cuvier indiquent la température maximale de lavage.

Action mécanique normale

Action mécanique réduite

Action mécanique très réduite

Lavage à la main

Lavage interdit

Séchage

Le nombre de points est proportionnel

àla température.

Température normale

Température réduite

Ne convient pas au sèche-linge

Repassage au fer et à la calandre

Le nombre de points indique la plage de températures.

env. 200 °C

env. 150 °C

env. 110 °C

Repassage au fer/à la calandre exclu

Nettoyage professionnel

Nettoyage à sec avec des

solvants chimiques. Les lettres précisent le choix des procédés adéquats.

Nettoyage à l'eau

Nettoyage à sec interdit

Blanchiment

Traitement avec agents blanchissants à base de chlore ou d'oxygène

Traitement uniquement avec produits à base d'oxygène

Blanchiment interdit

18

Conseils et astuces pour l'entretien du linge

Lavage hygiénique

Le linge de couleur et le linge délicat représentent aujourd'hui près de 90 % du linge et de plus en plus de vêtements ne peuvent être lavés qu'à 30 °C ou 40 °C. Votre lave-linge risque donc de se transformer en un vecteur transmettant des germes et autres agents infectieux. A 40 °C, il est impossible de détruire toutes les spores de champignons, tous les virus et toutes les bactéries. Ce n'est qu'à une température de lavage de 60 °C et plus que ces germes sont efficacement éliminés. Il convient de faire particulièrement attention lorsque quelqu'un est atteint d'une maladie contagieuse (mycose des pieds, par exemple). Ou lors de l'utilisation de lave-linge collectifs dans des immeubles locatifs, lorsque personne ne sait quel genre de germe le prédécesseur a laissé dans le tambour. Les experts recommandent donc, lors de l'utilisation de lave-linge collectifs, de ne pas commencer par faire tourner une machine à 40 °C, mais de nettoyer tout d'abord l'appareil.

Indicateur Hygiène et programme Hygiène

En lavant à 40 °C, on ne tue pas tous les germes, toutes les bactéries ni toutes les spores de champignons. Au contraire : l'humidité résiduelle présente dans le lave-linge leur assure des conditions de survie idéales. Ils peuvent se multiplier et pénétrer dans votre linge lors du prochain lavage.

C'est pour cette raison que Miele a mis au point l'Indicateur Hygiène et en a équipé les lave-linge destinés aux immeubles locatifs. Lorsque quelqu'un a lavé avant vous à moins de 55 °C, le mot HYGIENE apparaît à l'affichage. Commencez dans ce cas avec une lessive à 60 °C ou 95 °C. Si cela n'est pas possible et que vous voulez laver votre linge à 30 °C ou 40 °C, démarrez tout d'abord le programme Hygiène Miele.

Le programme Hygiène servant exclusivement au nettoyage de l'appareil, il ne faut pas déposer de linge dans la machine. Il chauffe à 70 °C, n'exige que peu de détergent, ne consomme que 15 litres d'eau et dure au maximum 18 minutes. Vous avez ainsi la certitude que votre linge est d'une propreté hygiénique.

19

Mode d'emploi succinct

Lisez impérativement le chapitre "Conseils et astuces pour l'entretien du linge".

Préparer le linge

Charger le lave-linge

Enclenchez le lave-linge. L'éclairage du tambour s'allume.

Veillez à ce qu'aucune pièce de linge ne se trouve coincée entre la porte et le joint d'étanchéité.

Fermez la porte avec un peu d'élan.

Ouvrez la porte.

Mettez le linge dans le tambour bien défait et sans le tasser.

20

Mode d'emploi succinct

Sélectionner un programme

Sélectionnez le programme de lavage désiré et la température à l'aide du sélecteur de programme.

Le programme de lavage sélectionné apparaît à l'affichage.

Couleurs

L'affichage passe à la sélection de programme.

60°C

1400 tr/min

 

 

 

 

Durée :

h

 

 

 

Les touches et + vous permettent de modifier la composante Vitesse d'essorage qui est en surbrillance.

Confirmez avec la touche OK. Dans certains programmes, vous pouvez modifier la température à l'aide des touches + et .

Lorsque vous positionnez le sélecteur sur Programmes spéciaux, ceux-ci apparaissent à l'écran pour que vous effectuiez votre choix.

Mini

Chemises

Amidonnage

 

Mettez en surbrillance le programme souhaité à l'aide des touches et + et validez avec la touche OK.

L'affichage passe à la sélection de programme.

Chemises

40°C

600 tr/min

Durée :

h

Les touches et + vous permettent de modifier la composante Température qui est en surbrillance. La touche OK vous permet de valider et de passer à la composante Vitesse d'essorage.

Prélavage

Pour les textiles présentant des salissures importantes, p.ex. poussières, sable, sélectionnez la fonction supplémentaire Prélavage.

Si cette fonction ne peut être sélectionnée, c'est qu'elle n'est pas compatible avec ce programme.

Départ différé

Sélectionnez une heure pour le départ différé, si vous le désirez (voir le chapitre "Départ différé").

21

Mode d'emploi succinct

Ajouter le détergent

Tenez compte du degré de salissure du linge et de la dureté de l'eau.

Si le dosage est insuffisant :

le linge n'est pas propre et devient gris et rêche avec le temps,

il y a des résidus gris élastiques ("poux de savon") dans le linge,

des dépôts de calcaire se forment sur les corps de chauffe.

Si le dosage est excessif :

il se forme trop de mousse, l'efficacité du mécanisme de lavage est réduite et les résultats de lavage, de rinçage et d'essorage ne sont pas satisfaisants,

la contrainte sur l'environnement est plus importante.

Pour de plus amples informations sur les détergents et leur dosage, consultez le chapitre "Détergent".

Sortez le tiroir à produits et versez le détergent dans les compartiments.

= détergent pour le prélavage

(1/4 de la quantité totale de détergent recommandée)

= détergent pour le lavage principal

= adoucissant, produit d'apprêt ou amidon liquide

Remettez le tiroir à produits en place.

Avec les programmes de désinfection, le compartiment n'est pas activé. Ne versez donc aucun produit dans le compartiment .

Ce lave-linge est équipé pour le raccordement de systèmes de dosage externes servant au dosage de produits lessiviels liquides et de produits supplémentaires (voir chapitre "Détergent", paragraphe "Dosage externe").

22

Mode d'emploi succinct

Démarrer le programme

La touche Départ clignote dès que vous pouvez démarrer un programme.

Pressez la touche Départ.

La touche Départ s'allume.

L'éclairage du tambour s'éteint après le démarrage du programme.

Si le départ différé n'a pas été sélectionné, la durée probable du programme s'affiche à l'écran. Elle est décomptée minute par minute. Durant les dix premières minutes, le lave-linge calcule la capacité d'absorption d'eau du linge. Ceci peut entraîner une réduction de la durée du programme.

De plus, le déroulement du programme s'affiche à l'écran. Le lave-linge vous indique l'étape de programme en cours.

Décharger le linge

Si vous ne déchargez pas immédiatement le linge à la fin du programme, la phase Infroissable démarre.

Le lave-linge se déclenche automatiquement 15 minutes après la fin de la phase Infroissable. Pour réenclencher le lave-linge, vous devez presser la touche .

Ouvrez la porte à l'aide de la touche

Porte.

Déchargez le linge.

N'oubliez pas de linge dans le tambour ! Il pourrait rétrécir ou déteindre lors de la prochaine lessive.

Vérifiez qu'aucun corps étranger n'est resté coincé dans le joint d'étanchéité de la porte.

Tournez le sélecteur de programme sur Arrêt.

Fermez la porte. Sinon des objets pourraient être introduits ou tomber par inadvertance dans le tambour. Entraînés par mégarde dans la prochaine lessive, ils risqueraient alors d'endommager le linge.

Déclenchez le lave-linge à l'aide de la touche .

23

Loading...
+ 53 hidden pages