MIELE PW 6163, PW 6163 ED EL, PW 6163 DUAL, PW 6163 D IND, PW 6243 User Manual [ru]

...
0 (0)

Инструкция по эксплуатации

Cтиральная машина

PW 6163

PW 6243

PW 6323

До установки, подключения и подготовки к работе

ru - RU, UA, KZ

обязательно прочтите инструкцию по эксплуатации.

M.-Nr. 07 518 703

Этим Вы обезопасите себя и и предотвратите повреждения изделия.

2

M.-Nr. 07 518 703

Содержание

Указания по безопасности и предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Ваш вклад в защиту окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Описание машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Функции элементов управления "грязной" стороны . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Функции элементов управления "чистой" стороны . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Краткая инструкция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Стирка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Подготовка белья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Загрузочный вес . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Использование моющих средств . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Дoзиpoвкa мoющeгo cpeдcтвa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Выбор программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Открывание дверцы после завершения программы на "грязной" стороне. . . . . . . . . . . . . . 21 Открывание дверцы после завершения программы на "чистой" стороне . . . . . . . . . . . . . . 21

Стирка в режиме с картой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Режим для партии белья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Дополнительные функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Выбор языка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Срок старта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Остановка программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Прерывание программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Модернизация программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Опциональные модули . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Дозирование жидких средств . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Отключение при пиковой нагрузке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Коммуникационный модуль . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Рабочие параметры. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Система взвешивания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Помощь при неполадках. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Сбой сетевого питания в процессе стирки, аварийное открывание дверцы . . . . . . . . . . . . . . . 33

Сообщения о неисправностях . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Сервисная служба . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Сертификат (только для РФ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Значение символов на типовой табличке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Уровень производимого шума . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Указания по установке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Установка и закрепление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Транспортировочное крепление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Транспортировочное крепление системы взвешивания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Пoдключeниe вoды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Подключение дозирующих средств на смесительной коробке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Электроподключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Подключение дозирующих насосов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Подключение пара . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

M.-Nr. 07 518 703

3

Указания по безопасности и предупреждения

Пояснение к указаниям по безопасности и предупреждениям, размещенным на машине

Прочтите инструкцию по эксплуатации.

Прочтите инструкции, например, инструкцию по установке.

Осторожно, горячие поверхности.

Осторожно, напряжение до 1000 вольт.

Заземление

Перед тем, как начать эксплуатировать стиральную машину, прочитайте, пожалуйста, инструкцию по эксплуатации. Этим Вы защитите себя от возможных травм и сможете избежать повреждений стиральной машины.

Если к обслуживанию стиральной машины будет подключаться дополнительный персонал, то инструкция по эксплуатации и эти важные указания по безопасности должны быть обязательно доведены до его сведения.

Надлежащее использование стиральной машины

~Этим Вы защитите себя от возможных травм и сможете избежать повреждений стиральной машины.Эта стиральная машина предназначена для стирки только такого белья, которое не пропитано опасными или горючими веществами.

~Стирайте в этой стиральной машине исключительно такие текстильные изделия, на этикетке которых стоит отметка производителя, что они разрешены для машинной стирки.

~Для методов дезинфекции применяются температура, время воздействия, пропорции моющих растворов и при необходимости дезинфицирующие средства, которые согласно нормам и директивам, а также микробиологическим и гигиеническим стандартам, обеспечивают требуемую профилактику от инфекций.

~Если к результату стирки белья предъявляются специальные требования (например, качество прополаскивания, отсутствие твердых частичек, смачиваемость и проницаемость по отношению к жидкостям), то метод стирки должен пройти соответствующую процедуру валидации, и потребителем должен осуществляться регулярный контроль ка- чества для обеспечения необходимого стандарта выполнения работы.

~Запрещается проводить в этой стиральной машине химическую чистку! При использовании большинства чистящих средств, например, бензина, существует опасность пожара и взрыва!

~Не храните и не пользуйтесь вблизи стиральной машины бензином, керосином и подобными горючими веществами. Не используйте крышку машины в качестве полки для хранения. Опасность пожара

и взрыва!

~Если машина предназначена для эксплуатации в промышленной области, то ею должен управлять только проинструктированный/обученный персонал.

4

M.-Nr. 07 518 703

Указания по безопасности и предупреждения

Электротехническая безопасность

~Стиральная машина должна вводиться в эксплуатацию только заводской сервисной службой или авторизованной специализированной организацией.

~Электробезопасность этой стиральной машины гарантирована только в том слу- чае, если она подключена к системе защитного заземления. Очень важно проверить выполнение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности. В случае сомнения поручите специалисту проверить домашнюю электропроводку. Производитель не может нести ответственности за повреждения, причиной которых является отсутствующее или оборванное защитное заземление.

~Не повреждайте, не удаляйте, не нарушайте устройства защиты и элементы управления стиральной машины.

~Приборы, у которых повреждены элементы управления или изоляция проводов, запрещается эксплуатировать, пока не будет проведен соответствующий ремонт.

~Эксплуатировать стиральную машину можно только после того, как будут смонтированы все снятые части внешней облицовки, и таким образом исключена возможность прикосновения к токопроводящим или вращающимся узлам.

~Стиральная машина отключена от сети только в том случае, когда выключен главный выключатель или защитный автомат на электрическом щитке.

~Ремонт машин с электрическим или газовым нагревом имеют право производить только квалифицированные специалисты. Неквалифицированный ремонт представляет для пользователя значи- тельную опасность.

~Вышедшие из строя детали конструкции должны заменяться только на оригинальные запчасти Miele. Только при использовании этих деталей мы можем гарантировать, что в полном объеме будут выполнены требования по безопасности, которые мы предъявляем к нашим машинам.

~Иcпoльзoвaниe кaчecтвeнныx мaтepиaлoв и вcя тщaтeльнocть, c кoтopoй изгoтaвливaютcя зaливныe шлaнги, нe yбepeжeт иx oт пoвpeждeний пpи cтapeнии.Из-зa нaличия тpeщин, cклaдoк, вcпyчивaний и тoмy пoдoбныx пpизнaков мoгyт пoявитьcя нeгepмeтичныe мecтa, чepeз кoтopыe бyдeт пpoтeкaть вoдa.Пoэтoмy peгyляpнo пpoвepяйтe шлaнги. Toгдa Bы cмoжeтe иx cвoeвpeмeннo зaмeнить и избежать yщepба, кoтopый вызывaeт пpoтeкaющaя вoдa.

~Для этой стиральной машины действует Положение о профессиональной кооперации (BGR).

Рекомендуется проводить проверочные испытания согласно Положения о профессиональной кооперации BGR 500 /глава2.6/раздел 4.

Необходимый для ведения проверочной документации журнал проверок можно приобрести в сервисной службе Miele.

M.-Nr. 07 518 703

5

Указания по безопасности и предупреждения

Пользование прибором

~Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять стиральной машиной, не рекомендуется ее эксплуатация без присмотра или руководства со стороны ответственного лица.

~Ни в коем случае не разрешайте детям играть в (на) стиральной машине или рядом с нею, а также самостоятельно пользоваться стиральной машиной.

~Если Вы стираете при высокой температуре, то учтите, что смотровое стекло и дверца нагреваются. Поэтому не позволяйте детям прикасаться к смотровому стеклу и дверце во время стирки.

~Закрывайте дверцу после проведения каждой стирки. Так Вы сможете избежать того, что:

дети попытаются залезть внутрь стиральной машины или спрятать в ней ка- кие-либо предметы.

Внутрь стиральной машины проникнут мелкие домашние животные.

~Существует опасность защемить и порезать руку шарниром дверцы люка.

~Полному раскрытию дверцы люка не должны мешать дверцы окружающей мебели или условия на месте установки.

~Каждый раз перед извлечением белья убедитесь в том, что барабан остановился. Касание еще вращающегося барабана влечет опасность получения травм.

~Описанные в этой инструкции процессы и инструменты не относятся к медицинской продукции. Принимайте во внимание описания программ и указания по методам стирки, приводимые в обзоре программ.

~Соответствие стандарту дезинфекции по термическому и термо-химическому методу (согласно нормативу § 18 Закона о защите от инфекций) должно точно устанавливаться пользователем с помощью соответствующих испытаний. Тест методов должен проводиться периодически: термоэлектрическим способом с помощью логгеров или бактериологическим способом с помощью биоиндикаторов. Пользователь должен особенно строго следить за соблюдением параметров метода, температуры, а при термо-химиче- ской дезинфекции - также за концентрацией раствора. Программы дезинфекции не должны прерываться, так как в этом случае может быть снижен результат дезинфекции.

~Дезинфекция белья происходит только в программе, включающей в себя этап дезинфекции. Все остальные программы не имеют этапа дезинфекции (см. "Обзор программ - Гигиена").

Если осуществляется передача выстиранного, но продезинфицированного белья на чистую сторону, то это может привести к переносу инфекции/заражению.

Передача не продезинфицированного белья на чистую сторону находится полностью в ответственности пользователя.

~Жидкость, образующаяся в процессе стирки, является щелочным раствором, а

не питьевой водой!

Этот щелочной раствор отводите в специально предусмотренную для этой цели канализационную сеть.

~Стиральную машину можно будет оставлять работающей без присмотра только в том случае, если непосредственно рядом с машиной в полу имеется сточный желоб в ливневую канализацию.

6

M.-Nr. 07 518 703

Указания по безопасности и предупреждения

~Дезинфицирующие и моющие (чистящие) средства часто содержат соединения с компонентами хлора. При подсыхании таких средств на поверхностях из нержавеющей стали выделяющиеся хлориды могут вызывать коррозию нержавеющей стали и образование ржавчи- ны. Используя средства без содержания хлора для стирки/дезинфекции, а также для чистки поверхностей из нержавеющей стали, Вы защитите Ваш прибор от повреждения ржавчиной.

В случае сомнения обратитесь к производителю средства за подтверждением его безопасности. Попавшие случайно на стальную поверхность средства с содержанием хлора смойте водой, затем насухо вытрите поверхность салфеткой.

~Обязательно обращайте внимание при использовании и комбинировании моющих средств и специальных добавок на указания по применению, приводимые изготовителем на упаковке. Применяйте соответствующее средство только в случа- ях, предусмотренных его изготовителем, что позволит избежать повреждений материалов и бурных химических реакций. Чтобы исключить все сомнения в правильности применения, обратитесь за подтверждением возможности применения средства к его изготовителю.

~Рекомендация по применению хими- ческих вспомогательных средств не озна- чает, что изготовитель прибора несет ответственность за результат воздействия химического вспомогательного средства на предметы белья и детали стиральной машины.

Обратите внимание, что изменения в составе, условиях хранения и т.д., о которых изготовитель вспомогательного химического средства не ставит в известность, могут снизить качество проведенной стирки.

~Kpacÿùèe è oáecöâe÷èâaþùèe cpeäcòâa, a òaêæe cpeäcòâa yäaëeíèÿ íaêèïè, äoëæíû áûòü ïpeäíaçía÷eíû äëÿ ècïoëüçoâaíèÿ â còèpaëüíûx ìaøèíax. Oáÿçaòeëüío coáëþäaéòe peêoìeíäaöèè ïo ïpèìeíeíèþ, ïpèâoäèìûe èçãoòoâèòeëeì.

~Контролируйте результат стирки белья, которое загрязнено маслом или жиром. Недостаточно тщательно выстиранное белье при последующей сушке может привести к его самовозгоранию. Для такого белья используйте специальное моющее средство или специальную программу стирки.

~Çaïpeùaeòcÿ ÷ècòèòü còèpaëüíyþ ìaøèíy c ècïoëüçoâaíèeì aýpoçoëüíûx o÷ècòèòeëeé ïoä äaâëeíèeì èëè còpyeé âoäû.

Использование принадлежностей

~В прибор могут быть установлены или встроены только такие дополнительные принадлежности, которые поставляются исключительно фирмой Miele. При установке и встраивании других деталей будет утрачено право на гарантийное обслуживание, а также может произойти потеря гарантированного качества работы оборудования.

M.-Nr. 07 518 703

7

Указания по безопасности и предупреждения

Хлор и повреждения деталей машины

Указания при работе с отбеливателями, содержащими хлор, и

ñперхлорэтиленом

~При частом использовании хлора повышается вероятность повреждения деталей конструкции стиральной машины.

Применение хлоросодержащих средств, например, гипохлорита натрия или порошкообразного отбеливателя на основе хлора, может, в зависимости от концентрации хлора, времени воздействия и температуры, разрушить защитный слой нержавеющей стали и привести к коррозии деталей. Поэтому от применения таких средств следует отказаться и пользоваться отбеливающими средствами на основе кислорода.

Тем не менее, если для удаления особых загрязнений используется хлоросодержащий отбеливатель, нужно обязательно всегда проводить процедуру дехлорирования.

В противном случае деталям стиральной машины и белью можно нанести непоправимый ущерб.

Обработка против хлора

Обработка против хлора должна проводиться сразу после отбеливания хлором - лучше всего с использованием раствора перекиси водорода или моющего или отбеливающего средства на основе кислорода и без промежуточного слива раствора.

Из-за тиосульфата, особенно при нали- чии жесткой воды, может образовываться гипс, который оседает на белье и приводит к образованию отложений в стиральной машине. Так как обработка раствором перикиси водорода способствует процессу нейтрализации хлора, такая обработка является предпочнительной.

Точное количество вспомогательных средств и температура, при которой нужно проводить обработку, устанавливаются и контролируются на месте в соответствии с рекомендациями по дозировке изготовителя моющего или вспомогательного средства. Следует также проверить, чтобы в белье не было после стирки остатков активного хлора.

Утилизация отслужившего прибора

~Ecли Bы жeлaeтe зaмeнить cтapyю cтиpaльнyю мaшинy (oтдaeтe ee нa oтбpaкoвкy), тo пpeдвapитeльнo cлeдyeт пpивecти в нepaбoчee cocтoяниe зaмки двepец. Этим Bы помешаете игpaющим мaлeньким дeтям случайно зaкpытьcя внyтpи мaшины и этим поставить под yгpoзy свою жизнь.

Сохраните эту инструкцию по эксплуатации!

8

M.-Nr. 07 518 703

Ваш вклад в защиту окружающей среды

Утилизация транспортной упаковки

Упаковка защищает машину от повреждений при ее транспортировке. Материалы, используемые при изготовлении упаковки, безопасны для окружающей среды и подлежат переработке. Возвращение упаковки для ее переработки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отходов.

,Упаковочные материалы (пленочную обертку или пластиковые мешки) держите подальше от детей. Опасность удушья.

Утилизация отслужившего прибора

Отслужившие электрические и электронные приборы часто содержат ценные компоненты. В то же время некоторые элементы приборов содержат вредные вещества, необходимые для работы техники. При неправильном обращении с отслужившими приборами или их попадании в бытовой мусор такие вещества могут нанести вред здоровью человека и окружающей среде. Поэтому не рекомендуется выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.

Проследите за тем, чтобы утилизация Вашего отслужившего прибора выполнялась в соответствии с действующими предписаниями.

До момента отправления в утилизацию отслуживший прибор должен храниться в недоступном для детей месте.

Указания по экономии электроэнергии

Используйте, по возможности, максимально разрешенную величину загрузки для выбранной программы. В этом случае потребление электроэнергии в расчете на общее количество белья наиболее экономное. Недозагруженность машины неэкономична. Перегруженность ведет к снижению результата стирки.

Выбирайте в стиральной машине максимально высокую скорость отжима белья. Это позволит Вам сэкономить время и электроэнергию при сушке.

Если белье в стиральной машине на этапе заключительного полоскания полоскается в теплой воде, то вследствие более низкой остаточной влажности, а также наличия остаточного тепла белья, длительность последующей обработки в сушильной машине или на гладильной машине займет более короткое время, что ведет к экономии электроэнергии.

Учитывайте данные изготовителя моющего средства при его дозировании. Дозировка зависит от количества белья, жесткости воды и степени загрязненности белья.

Правильный выбор программы (Предварительная стирка, Интенсивная) и температур.

M.-Nr. 07 518 703

9

Описание машины

"Грязная" сторона (сторона загрузки)

"Чистая" сторона (сторона разгрузки)

c

f

b a

a

b

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d e

a Аварийный выключатель

При нажатии красной кнопки машина выключится.

b Панель управления

c Kювeты для мoющиx cpeдcтв

Крышка открывается, если потянуть за ручку.

d Дверца

Дверца открывается за ручку дверцы. Для открытия дверцы нужно потянуть за ручку вверх, для закрытия - вниз. Дверцу никогда не открывайте с силой!

e Ручка дверцы

Для обеспечения функции защиты дверного замка ручка дверцы снабжена устройством предохранения. При попытке открывания дверцы при заблокированном дверном замке, ручка дверцы может подниматься, однако дверца остается закрытой. Нажмите ручку дверцы вниз, дождитесь завершения программы и снова откройте дверцу.

f Переключатель нагрева

(особое оснащение)

Можно выбрать между нагревом с помощью пара и с помощью электричества:

Паровой нагрев

Электрический

 

нагрев

10

M.-Nr. 07 518 703

Описание машины

a

b

Функции элементов управления "грязной" стороны

a Дисплей

1

Термическая дезинфекция

90 °C

 

 

 

2

Термодезинфекция RKI

90 °C

 

 

 

3

Термо-химич. дезинфекция

60 °C

i

FC

A

После включения машины на дисплее сначала кратковременно появляется приветствие, а затем список программ. Помечена программа, которая стартовала последней.

b Функциональные кнопки

В соответствии со статусом машины этим кнопкам присваиваются определенные функции.

Они появляются над кнопками на дисплее и помечаются при нажатии кнопки.

При перепрограммировании на "прямое распределение кнопок" первые 6 программ в списке программ можно выбрать напрямую нажатием кнопок 1 - 6.

c Кнопка "Старт"

Кольцевая подсветка мигает, если выбранная программа может быть запущена. При нажатии выбранная программа стартует. После старта программы нажатием этой кнопки можно вызвать индикацию содержания дисплея как перед стартом программы.

c d e

f g h i

d Оптический интерфейс PC

С помощью программного обеспечения ПК можно организовать передачу данных от системы управления машины в ПК и обратно.

Подключение осуществляется посредством оптического интерфейса спереди через панель управления.

e Поворотный переключатель

Поворотом внешнего кольца переключа- теля можно выбрать дисплейные поля выбора и ввода.

Нажатием внутренней кнопки переключа- теля дисплейные поля выбора и ввода открываются для изменения или осуществляется подтверждение проведенного изменения.

f Устройство считывания карт

После вставки карты можно стирать, используя программы, записанные на карту. Карта вставляется в направлении стрелки.

g Кнопка I Сеть-Вкл

Включить машину

h Кнопка 0 Сеть-Выкл

Выключить машину

i Аварийный выключатель

Нажимается в случае опасности.

При нажатии красной кнопки машина выключится. После устранения опасной ситуации выключатель разблокируется поворотом вправо.

Нужно снова нажать кнопку "Старт", чтобы выполнение прерванной программы было продолжено.

M.-Nr. 07 518 703

11

Описание машины

Функции элементов управления "чистой" стороны

Полная версия

a

b

a Аварийный выключатель b Дисплей

Основная версия

c

d e

c Аварийный выключатель

d Красный индикатор "Прерывание

программы"

Светится при остановке выполнения программы, прерывании программы при обнаружении ошибки и при включении функции появления перегрузки.

e Зеленый индикатор "Конец програм-

мы"

Светится после старта программы и мигает, если программа закончилась и можно открыть дверцу.

12

M.-Nr. 07 518 703

Описание машины

Функциональные кнопки

При нажатии кнопки функция активируется и при еще одном нажатии - выбирается.

f Стоп/Конец

Правая функциональная кнопка после старта программы используется в качестве кнопки завершения.

После нажатия кнопки останавливается выполнение программы, или завершается выполнение остановленной программы.

+i Áëîê ïëþñ

К программе добавляется соответствующий программный блок (например, Предварительная стирка).

mНакрахмаливание

Если нужно накрахмалить белье, то нажимается эта кнопка.

kБез отжима

Если после полоскания белья не требуется его отжим, то нажимается эта кнопка.

FC Установки

Нажатием этой кнопки можно временно переключиться на другой язык индикации.

m Срок старта

При нажатии этой кнопки перед стартом программы на дисплее появляется указание, что можно выбрать время старта программы.

K Информация

При нажатии этой кнопки на дисплее появляется программная информация.

q Ñëèâ âîäû

i Ручное управление

См. Руководство по программированию

ü Сборка Выполняющуюся программу можно уско-

рить или повторить выполнение программного блока.

A Назад

Возврат к предыдущей странице дисплея.

e/- Указание на последующую / предыдущую строку

S Запомнить

См. Руководство по программированию

$Заблокировать программу

Если была запущена заблокированная программа, то ее по истечении 1 минуты уже нельзя остановить или прервать нажатием кнопки завершения. Программа завершается на "чистой" стороне.

) Разблокировать программу Освобождает заблокированную программу.

ß Дозирование

ä Дозирование выключено

\ Эксплуатационные данные

-> I <- Установка 0 (тарировка)

Если индикация загрузки при пустом барабане не стоит на "00,0", то такая установка осуществляется с помощью этой кнопки.

Передача данных

Карта пользователя

Сначала на этой карте нет программ. Передача данных с системы управления машины на карту и обратно см. "Руководство по программированию"

На карту можно занести макс. 30 программ, каждая по 6 программных блоков.

Обратная сторона карты может быть надписана.

M.-Nr. 07 518 703

13

Краткая инструкция

Подготовить белье

Стирайте в этой стиральной машине исключительно такие текстильные изделия, на этикетке которых стоит отметка производителя, что они разрешены для машинной стирки.

^Удалите из карманов посторонние предметы.

Включить машину и загрузить белье

^Нажмите выключатель I "Ñåòü-Âêë".

^Откройте дверцу, откройте барабан, загрузите белье.

^Закройте барабан, закройте дверцу.

Задать моющие средства

^Задайте моющие средства

для основной стирки в кювету j,

для предварительной стирки в кювету i, осветляющее средство в кювету p, другие жидкие вспомогательные

средства задайте в задний отсек кюветы p (если это запрограммировано).

1

Термическая дезинфекция

90 °C

 

 

 

2

Термодезинфекция RKI

90 °C

 

 

 

3

Термо-химич. дезинфекция

60 °C

i

FC

A

^Из списка программ с помощью поворотного переключателя выберите программу.

Haжать кнопку "Старт".

Выбранная программа стирки начнет выполняться.

Окончание программы отображается на дисплее

2 Термодезинфекция RKI Окончание программы Вынуть вещи - чистая сторона

m

FC A

При основном исполнении машины на чистой стороне мигает зеленый индикатор "Окончание программы".

Заблокированные программы завершатся на чистой стороне, незаблокированные программы - на грязной стороне.

^По окончании программы откройте дверцу, потянув за ручку, откройте барабан, достаньте белье.

Ecëè íe ïpeäycìoòpeío ïpoâeäeíèe cëeäyþùeé ïpoãpaììû còèpêè:

^Закройте барабан, закройте дверцу чистой стороны.

После закрытия дверцы барабан автоматически повернется на "грязную" сторону.

^Выключите машину кнопкой 0 "Ñåòü-Âû- êë".

14

M.-Nr. 07 518 703

MIELE PW 6163, PW 6163 ED EL, PW 6163 DUAL, PW 6163 D IND, PW 6243 User Manual

Стирка

Стиральная машина должна вводиться в эксплуатацию только сервисной службой или авторизованной организацией.

^Откройте внешний кран подачи воды и, при соответствующем виде нагрева, вентиль подачи пара.

^Включите главный выключатель (внешнее электроподключение).

^Включите машину с помощью кнопки I "Ñåòü-Âêë".

Miele

PROFESSIONAL

PW 6xx3 Добро пожаловать

На дисплее появляется индикация приветствия.

1

Термическая дезинфекция

90 °C

 

 

 

2

Термодезинфекция RKI

90 °C

 

 

 

3

Термо-химич. дезинфекция

60 °C

i

FC

A

Затем на дисплее появляется список программ (помечена программа, которая стартовала последней).

Поворотом поворотного переключателя можно сначала выбрать программу, а затем сразу ее запустить нажатием кнопки "Старт".

Подготовка белья

^Удалите из карманов посторонние предметы.

Посторонние предметы (например, иголки, монеты, скрепки) могут повредить белье и детали машины.

Загрузочный вес

(сухое белье)

PW 6163

PW 6243

PW 6323

ìàêñ. 16 êã

ìàêñ. 24 êã

ìàêñ. 32 êã

 

 

 

M.-Nr. 07 518 703

15

Loading...
+ 33 hidden pages