Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dell’apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as
funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5
IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 11
PT Instruções de utilização e de segurança Página 17
GB / MT Operation and Safety Notes Page 23
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 29
Volumen del envío ..........................................................................................................................Página 6
Descripción de las piezas ..............................................................................................................Página 6
Datos técnicos .................................................................................................................................Página 6
Seguridad
Indicaciones de seguridad .............................................................................................................Página 6
Preparación
Herramientas y material necesario ................................................................................................Página 8
Antes de la instalación .....................................................................................................Página 8
Declaración de conformidad .........................................................................................................Página 10
5 ES
Introducción / Seguridad
Focos halógenos empotrables
Q
Introducción
Lea atentamente todo este manual de
uso. Despliegue la página con las ilus-
traciones. Estas instrucciones pertenecen
a este producto y contienen indicaciones importantes sobre la puesta en marcha y el manejo. Observe siempre todas las indicaciones de seguridad.
Antes de la puesta en marcha, compruebe si dispone de la tensión correcta y si todas las piezas están bien montadas. Si tiene dudas o no sabe cómo
manejar el aparato, póngase en contacto con el
comercial o el punto de asistencia. Conserve estas
indicaciones en lugar seguro y, en caso necesario,
entréguelas a terceros.
Q
Utilización correcta
Esta lámpara sólo es apta para el uso en interiores,
en habitaciones secas y cerradas. Este aparato sólo
está pensado para el uso doméstico. Se puede
montar sobre todas las superficies inflamables
normales.
4
Arandela de retención
5
Tapa
6
Regleta
7
Portacables
8
Toma de conexión de red
9
Portalámparas
Q
Datos técnicos
N.º de modelo: 6729
Tensión de
funcionamiento: 230–240 V~, 50 Hz
Bombilla: 230–240 V, GU10, 50 W
Consumo de energía: 6 x 50 W
Dimensiones de
cada lámpara: ø 85 mm
Abertura de
instalación: ø 68 mm
Clase de protección: II /
Para el cableado (no suministrado de fábrica)
se utiliza una sección transversal mínima de
2 x 0,75 mm
2
. El cable correspondiente está
provisto de terminales.
Q
Seguridad
Q
Volumen del envío
Tras desembalar el dispositivo compruebe siempre
la integridad del contenido y las buenas condiciones
del dispositivo.
6 focos integrados con bombillas previamente
montadas
6 tomas de conexión de red
12 arandelas de retención
1 instrucciones de uso
Q
Descripción de las piezas
1
Carcasa de iluminación
2
Bombilla
3
Arandela elástica
6 ES
#
Indicaciones de seguridad
¡En caso de producirse daños por no observar
estas instrucciones de uso, se anula el derecho de
garantía! ¡No se acepta ninguna responsabilidad
por daños indirectos! ¡En caso de daños materiales
o personales causados por el manejo incorrecto o
por la no observancia de las indicaciones de seguridad, no se acepta ninguna responsabilidad!
Seguridad
Evite el peligro de muerte
por descarga eléctrica
J Encargue la instalación eléctrica a un electricis-
ta cualificado o a una persona formada
especialmente en instalaciones eléctricas.
J Antes de cada conexión a la toma de corrien-
te, compruebe que la lámpara y el cable de
alimentación estén en buen estado y no estén
dañados. Nunca utilice la lámpara si ha
detectado algún tipo de daño.
¡ATENCIÓN! Los cables de red dañados
conllevan peligro de muerte por descarga
eléctrica. En caso de daños, reparaciones u
otro tipo de problemas de la lámpara, diríjase
al servicio de mantenimiento o a un técnico
electricista.
J Antes del montaje retire el fusible o apague el
interruptor automático que se encuentra en la
caja de fusibles (posición 0).
J Asegúrese antes de cada montaje, de que la
corriente nominal disponible coincida con la
tensión de funcionamiento necesaria de la
lámpara (230–240 V~).
J Evite tocar la lámpara con agua u otros líquidos.
J Nunca abra el equipo eléctrico ni introduzca
objetos en él. Esto puede causar peligro de
muerte por descarga eléctrica.
J No instale la lámpara en un lugar húmedo o
conductor de la electricidad.
J Sustituya inmediatamente las bombillas defec-
tuosas. Antes de cambiar la bombilla, retire el
fusible o apague el interruptor automático.
J
¡PELIGRO DE INCENDIO! Monte
la lámpara a una distancia de al
0,3 m
menos 0,3 m de los materiales ilumi-
nados.
J
¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN!
No utilice el producto en espacios o
entornos con líquidos, gases, vapores
o polvo fácilmente inflamables o explosivos.
J
¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE
INCENDIO! No cubra nunca las
lámparas integradas con cubiertas
termoaislantes o materiales similares.
J Procure que haya una buena refrigeración. La
temperatura máxima de 90 °C en la zona de
instalación no debe sobrepasarse.
J Utilice el set de lámparas integradas únicamente
con los accesorios suministrados. No interconecte
sets de lámparas integradas, de lo contrario se
perderían los derechos de garantía correspondientes.
J No deje la lámpara ni el material de embalaje
sin supervisión. Las láminas y bolsas de plástico,
las piezas de plástico, etc. pueden convertirse
en juguetes peligrosos para los niños.
Así procederá de forma segura
Evitar riesgos de
incendio y lesiones
J ¡PELIGRO DE LESIONES! Compruebe el
estado de cada vidrio y bombilla inmediatamente tras desempaquetar. No monte la lámpara con bombillas defectuosas y / o vidrios
defectuosos. En este caso, consulte al servicio
de mantenimiento para obtener bombillas de
repuesto.
J ¡PELIGRO DE QUEMADURAS! Asegúrese
de que la lámpara esté apagada y fría antes
de tocarla para evitar quemaduras. Las bombillas generan mucho calor en la zona del cabezal.
J Monte la lámpara de modo que esté protegida
de la humedad, la suciedad y el calentamiento
excesivo. Evite el montaje en cuartos de baño
o estancias similares.
J Utilice únicamente bombillas de 230–240 V~
con un portalámparas GU10 y una potencia
máxima de 50 vatios.
J La distancia entre dos focos integrados debe
ser de 20 cm como mínimo.
J La zona de instalación situada por encima del
portalámparas debe ser de 10 cm como mínimo
y la distancia lateral, de 10 cm como mínimo
(véase fig. M).
J Prepare cuidadosamente el montaje y dedí-
quele el tiempo suficiente. Primero ordene y
7 ES
Seguridad / Preparación / Antes de la instalación / Puesta en funcionamiento
tenga bien a mano todas las piezas y el resto
de herramientas o material que se necesite.
J Proceda con sumo cuidado. Preste siempre
mucha atención a lo que está haciendo y proceda con prudencia. No monte bajo ningún
concepto la lámpara si está distraído o si no se
encuentra bien.
Q
Preparación
Q
Herramientas y
material necesario
Las herramientas y materiales mencionados no
vienen incluidos. Se trata de valores y datos
aproximados meramente orientativos. La composición del material depende de las circunstancias
particulares del sitio.
– Cable H03VV-2F con la longitud necesaria con
los terminales (sección transversal mínima 2 x
0,75 mm
– Lápiz / herramienta de marcación
– Detector de electricidad
– Destornillador
– Taladro
– Taladro
– Alicates
– Escalera
Q
Importante: Encargue la instalación eléctrica a
un electricista cualificado o a una persona formada
especialmente en instalaciones eléctricas. Tiene que
tener conocimientos sobre las características de la
lámpara y las normativas de conexión.
j Antes de la instalación, familiarícese con todas
j Antes de la instalación, asegúrese de que la
2
)
Antes de la instalación
las indicaciones e ilustraciones de este manual
de instrucciones y con la lámpara.
conexión a la que se debe conectar la lámpara
no tiene tensión. Para ello retire el fusible o
apague el interruptor automático en la caja de
fusibles (posición 0, véase fig. A).
j Compruebe que no tiene tensión con un detector
de electricidad.
Q
Puesta en funcionamiento
Q
Montaje
j Marque la posición de los focos integrados.
Perfore con un taladro (ø 68 mm) los 6 agujeros
en el punto de montaje (véase fig. B). Al hacerlo,
respete la distancia entre los dos focos integrados.
Esta distancia debe ser de 20 cm como mínimo.
j Introduzca el cable de alimentación a través
de la abertura para el montaje (véase fig. C).
j Introduzca las arandelas de retención
4
en
los focos (véase fig. E y F). La punta pequeña
arandelas de retención
parte interior de la carcasa de iluminación
de manera que las arandelas de retención
4
debe quedar en la
1
4
reciban tensión.
j Abra la toma de conexión de red
que ha desatornillado la tapa
8
de la
5
con ayuda
de un destornillador (véase fig. G).
j Afloje el portacables
7
con ayuda de un
destornillador.
j Una el cable de la alimentación con la regleta
6
(véase fig. G) y atornille el portacables 7
con ayuda de un destornillador. Tenga en
cuenta también la indicación L / N (L= negro o
marrón, N= azul) de los cables conectados. Si
existe un cable verde / amarillo que no se conecta, no hay toma de tierra, ya que las lámparas cuentan con una clase de protección II.
Utilice un cable de tipo H03VV-2F con una
sección transversal mínima de 2 x 0,75 mm² y
terminales.
j Vuelva a cerrar la toma de conexión de red
de la que ha atornillado la tapa
5
con ayuda
8
de un destornillador.
j Retire la toma de conexión de red
8
de la
abertura para el montaje.
j Retire un portalámparas
9
con cable de
conexión por cada abertura para el montaje.
8 ES
Puesta en funcionamiento / Mantenimiento y limpieza / Eliminación
j Introduzca el portalámparas 9 de la toma de
conexión de red
da la carcasa de iluminación
2
billa
realizando un ¼ de giro en el sentido
8
en la bombilla 2, inclui-
1
, y fije la bom-
de las agujas del reloj (véase fig. H).
j Antes de insertar los focos integrados, retire el
material aislante que pudiera haber en las
proximidades de la toma de conexión de red
8
y de los focos integrados (véase fig. I).
j Pliegue las dos arandelas de retención
4
hacia arriba e introduzca el foco integrado con
el cable de conexión en la abertura para el
montaje (véase fig. J). Una vez insertado el
foco, abra las arandelas de retención
4
para
fijar la lámpara integrada (véase fig. K). Proceda de la misma forma para instalar los cinco
focos integrados.
j Las lámparas integradas están ahora listas
para funcionar.
j Conecte el suministro de corriente (véase fig. L).
Q
Cambiar la bombilla
¡ATENCIÓN! PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
!
Quite la corriente
de la lámpara antes de cambiar una
bombilla de la lámpara. Para ello retire el fusible o
apague el interruptor automático en la caja de fusibles (posición 0).
j Deje que la lámpara se enfríe completamente.
j Suelte la arandela elástica
de iluminación
1
.
j Levante un poco la bombilla defectuosa
con el portalámparas
minación
1
. Al cambiar la bombilla, utilice un
3
de la carcasa
9
de la carcasa de ilu-
2
paño limpio y sin pelusas.
j Sostenga el portalámparas
2
lla
un ¼ en el sentido contrario al de las
9
y gire la bombi-
agujas del reloj para sacarla del portalámpa-
9
ras
.
j Utilice únicamente bombillas de 230–240 V~
con un portalámparas GU10 y una potencia
máxima de 50 vatios.
j Monte la bombilla nueva
cuidado en el portalámparas
2
. Introdúzcala con
9
y realice un
¼ de giro en el sentido de las agujas del reloj.
j Fije la bombilla
en la carcasa de iluminación
2
con la arandela elástica 3
1
. Compruebe
que haya encajado correctamente (véase fig. D).
Q
Mantenimiento y limpieza
¡ATENCIÓN! PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! Antes de realizar
la limpieza desconecte la lámpara de la
corriente. Para ello retire el fusible o apague el
interruptor automático en la caja de fusibles (posición 0).
¡ATENCIÓN! PELIGRO DE DES-
CARGA ELÉCTRICA! Por razones de
seguridad eléctrica, no limpie nunca la
lámpara con agua u otros líquidos ni la sumerja en
agua. Para limpiar utilice únicamente un paño seco
y sin pelusas.
J No utilice disolventes, gasolina o similares,
podría dañar la lámpara.
j Deje que la lámpara se enfríe completamente.
Q
Eliminación
El envoltorio y sus componentes están compuestos
exclusivamente por materiales que no dañan el
medio ambiente. Pueden desecharse en cualquier
depósito de reciclaje local.
El símbolo de un cubo de la basura
sobre ruedas tachado significa que el
producto dentro de la Unión Europea
debe desecharse en una recogida de basura separada. Esto es vigente para este producto y para
todos los accesorios marcados con este símbolo.
Este tipo de productos no puede desecharse en la
basura doméstica, sino que deben entregarse en
un punto de recogida para el reciclaje de aparatos
eléctricos y electrónicos. El reciclaje ayuda a reducir
el uso de materias primas y a aliviar al medio ambiente.
9 ES
Información
Q
Información
Q
Garantía
Este aparato goza de una garantía de 36 meses a
partir del momento de la compra.
Este aparato ha sido fabricado con mucho cuidado
y ha sido sometido a precisos controles de calidad.
Dentro del período de garantía, reparamos gratuitamente todos los defectos de los materiales o de
fabricación. De todos modos, si durante el tiempo
de garantía se producen fallos en el funcionamiento,
envíe el aparato a la dirección de atención al cliente,
indicando la siguiente referencia: 6729.
Están excluidos de la garantía los daños producidos
por manejo incorrecto, no seguimiento del manual
de instrucciones o manipulación del producto por
parte de personas no autorizadas, así como las
piezas de desgaste (p. ej. las bombillas).
Si se hace uso de la garantía, no se prolongará ni
renovará el período de garantía.
Este producto cumple las exigencias de las directivas
europeas y nacionales vigentes (compatibilidad
electromagnética 2004 / 108 / EC, directiva de
baja tensión 2006 / 95 / EC). Se ha comprobado
la conformidad. El fabricante dispone de las declaraciones y documentos correspondientes.
10 ES
Indice
Introduzione
Uso corretto .....................................................................................................................................Pagina 12
Descrizione dei componenti ...........................................................................................................Pagina 12
Dati tecnici .......................................................................................................................................Pagina 12
Sicurezza
Indicazioni per la sicurezza ..............................................................................................................Pagina 12
Preparazione
Attrezzi e materiali necessari .........................................................................................................Pagina 14
Prima dell’installazione ..................................................................................................Pagina 14
Service .............................................................................................................................................Pagina 16
Dichiarazione di conformit .............................................................................................................Pagina 16
11 IT/MT
Introduzione / Sicurezza
Set faretti alogeni
Q
Introduzione
Per favore leggete bene e completamente
questo manuale d’uso. Aprite la pagina
con le illustrazioni. Questo manuale
appartiene al prodotto e contiene importanti annotayioni per la messa in funzione ed il maneggiamento.
Osservate sempre le indicazioni per la sicurezza.
Controllate, prima della messa in funzione, se esiste
la tensione di rete corretta e se tutti i componenti sono
stati montati correttamente. In caso di domande
oppure di insicurezze sul maneggiamento dell’apparecchio, potete contattare il vostro venditore
oppure l`assistenza clienti. Conservate bene questo
manuale e consegnatelo eventualmente a terzi.
Q
Uso corretto
Questa lampada è adatta solamente per l’uso
all’interno, in stanze chiuse ed asciutte. Questo
apparecchio é previsto per il solo uso casalingo.
La lampada puó essere fissata su tutte le superfici
normalmente infiammabili.
5
Copertura
6
Morsetto per lampadari
7
Portacavi
8
Presa di alimentazione
9
Portalampada
Q
Dati tecnici
Modello n°: 6729
Tensione di esercizio: 230–240 V~, 50 Hz
Lampadin a: 230–240 V, GU10, 50 W
Potenza assorbita: 6 x 50 W
Dimensione relativa a
ciascuna lampada: ø 85 mm
Apertura di incasso: ø 68 mm
Classe di protezione: II /
Per il fascio di cavi (non incluso nella fornitura)
deve essere utilizzata una sezione minima di
2 x 0,75 mm
2
. Il cavo corrispondente deve essere
provvisto di terminali nudi.
Q
Sicurezza
Indicazioni per la sicurezza
Q
Fornitura
Controllate subito, dopo aver tolti i componenti
dall´imballaggio, la complettezza e la condizione
perfette dei componenti.
6 faretti a incasso con lampadine premontate
6 prese di alimentazione
12 molle di ritegno
1 libretto d’istruzioni d’uso
Q
Descrizione dei componenti
1
Alloggiamento della lampada
2
Lampadina
3
Rondelle elastiche
4
Molla di ritegno
12 IT/MT
In caso di danni causati dalla non osservanza di
questo manuale d´uso, il diritto di garanzia decade! Per danni derivanti non si risponde! In caso di
danni a persone o cose, causati dal maneggiamento
non corretto oppure dalla non osservanza delle
indicazioni per la sicurezza, non si risponde!
Evitate il pericolo di vita
causato da scosse elettriche
J Fate eseguire l´installazione elettrica da un
elettricista qualificato oppure da una persona
autorizzata ad eseguire installazioni elettriche.
J Controllate, prima di qualsiasi collegamento
alla corrente, la lampada ed il cavo di rete per
eventuali danni. Non usate mai la lampada,
quando notate qualche danneggiamento.
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.