LÁMPARA NOCTURNA LED CON PILAS /
LUCE NOTTURNA LED
LÁMPARA NOCTURNA
LED CON PILAS
Instrucciones de utilización y de
seguridad
LUZ DE PRESENÇA
LED A PILHAS
Instruções de utilização e de
segurança
LED-BATTERIENACHT LICHT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LUCE NOTTURNA LED
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
LED BATTERY -OPERATED
NIGHT LIGHT
Operation and Safety Notes
IAN 103994
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 7
IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 19
PT Instruções de utilização e de segurança Página 31
GB / MT Operation and Safety Notes Page 43
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 54
12
3
A
3 x 1.5 V AAA
4
3
B
4
1 x 51 x
6
ON
OFF
AUTO
5
C
6
1x
7
6
ON
OFF
AUTO
Uso adecuado ........................... Página 8
Descripción de las piezas ...Página 8
Datos técnicos ............................Página 9
Indicaciones generales
de seguridad .............................. Página 9
Indicaciones de seguridad
sobre las pilas ................................... Página 11
Puesta en funcionamiento
Uso de la luz de noche LED ............. Página 13
La luz de noche LED sólo es apta para
iluminar en espacios interiores secos y
para el uso privado. El producto no ha
sido concebido para uso industrial.
Descripción de las piezas
1
Sensor
2
Interruptor ON /OFF/ AUTO
3
Compartimento de las pilas
4
Taco (ø 6 mm)
5
Tornillo (8 x 31 mm)
6
Dispositivo para colgar (para montaje en
pared o gancho)
7
Gancho
8 ES
Datos técnicos
Alimentación de corriente: 4,5 V
Tensión de servicio: 3 x 1,5 V , AAA
Bombilla: 3 LED, máx. 0,06 W
(no intercambiable)
Campo de detección: 120° horizontal,
aprox. 4 m
Indicaciones generales
de seguridad
GUARDAR TODAS LAS ADVERTENCIAS E
INDICACIONES DE SEGURIDAD POR SI LAS
NECESITA EN UN FUTURO
no es un juguete.
El producto
9 ES
Este producto puede ser utilizado por niños
mayores de 8 años, así como por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o que cuenten con poca experiencia
y/o falta de conocimientos, siempre y cuando
se les haya enseñado cómo utilizar el aparato
de forma segura y hayan comprendido los
peligros que pueden resultar de un mal uso del
mismo. No permita que los niños jueguen con
el aparato. La limpieza y el mantenimiento no
podrán llevarse a cabo por niños sin vigilancia.
Las cargas electrostáticas pueden producir
errores de funcionamiento. En caso de producirse tales errores, retire unos instantes las pilas
e introdúzcalas de nuevo.
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE LESIONES! No
utilice el artefacto si detecta algún desperfecto.
No exponga el aparato a temperaturas ex-
tremas o a grandes esfuerzos mecánicos. De
lo contrario, el producto podría deformarse.
10 ES
Nunca cubra la luz de noche LED cuando
esté en funcionamiento.
Este artículo no contiene piezas que requieran
mantenimiento por parte del usuario. Los LEDs
no se pueden sustituir.
Nunca abra ningún componente del equipo
eléctrico ni introduzca objetos en él.
Mantenga el producto alejado de la humedad.
Indicaciones de
seguridad sobre las pilas
¡PELIGRO DE MUERTE!
No deje las pilas al alcance de los niños. No
deje las pilas desatendidas. Hay peligro de
que niños o animales domésticos las ingieran.
En caso de ingestión, acuda inmediatamente
a un médico.
11 ES
¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN!
Nunca recargue pilas no recarga-
bles, no las ponga en cortocircuito
ni las abra. Algunas de las consecuencias
pueden ser recalentamiento, incendio o explosión. Nunca arroje las pilas al fuego o al
agua. Las pilas pueden explotar.
Retire siempre las pilas del aparato una vez
agotadas. De no hacerlo se corre un alto riesgo
de que se derrame la pila.
Sustituya siempre todas las pilas a la vez y
utilice únicamente pilas del mismo tipo.
No combine diferentes tipos de pilas, ni pilas
nuevas con usadas.
Compruebe periódicamente la estanqueidad
de las pilas.
Las pilas derramadas o dañadas
pueden provocar causticaciones
en contacto con la piel. Por tanto,
12 ES
es imprescindible usar guantes de protección
en estos casos!
Retire las pilas cuando no utilice el producto
durante largo tiempo.
Cuando coloque las baterías observe la
polaridad correcta. Esta se indica en el compartimento de las pilas. Esta se indica en el
compartimento de las pilas.
Retire del aparato las pilas gastadas. El líquido
de las pilas muy viejas o gastadas puede salirse. Los líquidos químicos provocan daños
en el producto.
Puesta en funcionamiento
Uso de la luz de noche LED
Nota: Retire la cinta aislante antes de la primera
utilización.
Ponga el interruptor ON / OFF / AUTO 2 en
la posición deseada.
13 ES
Dispone de las siguientes funciones:
Posición ON: La luz de noche LED está
continuamente encendida.
Posición OFF: La luz de noche LED está
continuamente apagada.
Posición AUTO: La luz de noche LED se
enciende en la oscuridad automáticamente
durante aprox. 25 segundos cuando una persona se encuentra en el área de detección
del sensor
1
.
Para montar la lámpara de noche LED pro-
ceda como se indica en las figuras B y C.
Limpieza y mantenimiento
Para la limpieza del aparato, utilice únicamente
un paño seco sin pelusas.
14 ES
Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales que no dañan el medio ambiente. Deséchelos en los
contenedores de reciclaje locales.
Para deshacerse del producto una vez terminada
su vida útil pregunte a las autoridades locales o
municipales.
No elimine el producto estropeado con
los desechos domésticos, sino hágalo de
manera correcta. Proteja así el medio
ambiente. Diríjase a la administración
competente para obtener información
sobre los puestos de recogida de desechos y sus horarios.
15 ES
Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicladas
según lo indicado en la directiva 2006 / 66 / EC.
disponibles.
Daños medioambientales
debidos a un reciclaje inco-
Pb
rrecto de las pilas
Las pilas no deben eliminarse junto a los residuos
domésticos. Pueden contener metales pesados
tóxicos que debe tratarse conforme a la normativa
aplicable a los residuos especiales. Los símbolo
químicos de los metales pesados son: Cd = Cadmio,
Hg = Mercurio, Pb = Plomo. Las pilas deben
reciclarse en el punto de recolección específico
para ello.
16 ES
Garantía
El aparato ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido
probado antes de su entrega. En caso de defecto
del producto, usted tiene derechos legales frente
al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo
indicada) no supone una restricción de dichos
derechos legales.
Este aparato tiene una garantía de 3 años a partir
de la fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la fecha de compra. Por favor,
conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento se requerirá como
prueba de que se realizó la compra.
Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de
compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, repararemos el producto o
17 ES
lo sustituiremos gratuitamente por un producto nuevo (según nuestra elección). La garantía quedará
anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada.
La garantía cubre defectos de materiales o de
fabricación. Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste
normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre
daños de componentes frágiles como, por ejemplo,
los interruptores, baterías y piezas de cristal.
18 ES
Utilizzo secondo
la destinazione d’uso
..........Pagina 20
Descrizione dei
componenti
.................................. Pagina 20
Dati tecnici .................................... Pagina 21
Avvertenze generali
di sicurezza
Avvertenze di sicurezza
sulle batterie ...................................... Pagina 23
.................................. Pagina 21
Messa in funzione
Utilizzo della luce da notte a LED ....Pagina 26
Pulizia e cura .............................. Pagina 27