LÁMPARA NOCTURNA LED CON PILAS /
LUCE NOTTURNA LED
LÁMPARA NOCTURNA
LED CON PILAS
Instrucciones de utilización y de
seguridad
LUZ DE PRESENÇA
LED A PILHAS
Instruções de utilização e de
segurança
LED-BATTERIENACHT LICHT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LUCE NOTTURNA LED
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
LED BATTERY -OPERATED
NIGHT LIGHT
Operation and Safety Notes
IAN 103994
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 7
IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 19
PT Instruções de utilização e de segurança Página 31
GB / MT Operation and Safety Notes Page 43
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 54
12
3
A
3 x 1.5 V AAA
4
3
B
4
1 x 51 x
6
ON
OFF
AUTO
5
C
6
1x
7
6
ON
OFF
AUTO
Uso adecuado ........................... Página 8
Descripción de las piezas ...Página 8
Datos técnicos ............................Página 9
Indicaciones generales
de seguridad .............................. Página 9
Indicaciones de seguridad
sobre las pilas ................................... Página 11
Puesta en funcionamiento
Uso de la luz de noche LED ............. Página 13
La luz de noche LED sólo es apta para
iluminar en espacios interiores secos y
para el uso privado. El producto no ha
sido concebido para uso industrial.
Descripción de las piezas
1
Sensor
2
Interruptor ON /OFF/ AUTO
3
Compartimento de las pilas
4
Taco (ø 6 mm)
5
Tornillo (8 x 31 mm)
6
Dispositivo para colgar (para montaje en
pared o gancho)
7
Gancho
8 ES
Datos técnicos
Alimentación de corriente: 4,5 V
Tensión de servicio: 3 x 1,5 V , AAA
Bombilla: 3 LED, máx. 0,06 W
(no intercambiable)
Campo de detección: 120° horizontal,
aprox. 4 m
Indicaciones generales
de seguridad
GUARDAR TODAS LAS ADVERTENCIAS E
INDICACIONES DE SEGURIDAD POR SI LAS
NECESITA EN UN FUTURO
no es un juguete.
El producto
9 ES
Este producto puede ser utilizado por niños
mayores de 8 años, así como por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o que cuenten con poca experiencia
y/o falta de conocimientos, siempre y cuando
se les haya enseñado cómo utilizar el aparato
de forma segura y hayan comprendido los
peligros que pueden resultar de un mal uso del
mismo. No permita que los niños jueguen con
el aparato. La limpieza y el mantenimiento no
podrán llevarse a cabo por niños sin vigilancia.
Las cargas electrostáticas pueden producir
errores de funcionamiento. En caso de producirse tales errores, retire unos instantes las pilas
e introdúzcalas de nuevo.
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE LESIONES! No
utilice el artefacto si detecta algún desperfecto.
No exponga el aparato a temperaturas ex-
tremas o a grandes esfuerzos mecánicos. De
lo contrario, el producto podría deformarse.
10 ES
Nunca cubra la luz de noche LED cuando
esté en funcionamiento.
Este artículo no contiene piezas que requieran
mantenimiento por parte del usuario. Los LEDs
no se pueden sustituir.
Nunca abra ningún componente del equipo
eléctrico ni introduzca objetos en él.
Mantenga el producto alejado de la humedad.
Indicaciones de
seguridad sobre las pilas
¡PELIGRO DE MUERTE!
No deje las pilas al alcance de los niños. No
deje las pilas desatendidas. Hay peligro de
que niños o animales domésticos las ingieran.
En caso de ingestión, acuda inmediatamente
a un médico.
11 ES
¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN!
Nunca recargue pilas no recarga-
bles, no las ponga en cortocircuito
ni las abra. Algunas de las consecuencias
pueden ser recalentamiento, incendio o explosión. Nunca arroje las pilas al fuego o al
agua. Las pilas pueden explotar.
Retire siempre las pilas del aparato una vez
agotadas. De no hacerlo se corre un alto riesgo
de que se derrame la pila.
Sustituya siempre todas las pilas a la vez y
utilice únicamente pilas del mismo tipo.
No combine diferentes tipos de pilas, ni pilas
nuevas con usadas.
Compruebe periódicamente la estanqueidad
de las pilas.
Las pilas derramadas o dañadas
pueden provocar causticaciones
en contacto con la piel. Por tanto,
12 ES
es imprescindible usar guantes de protección
en estos casos!
Retire las pilas cuando no utilice el producto
durante largo tiempo.
Cuando coloque las baterías observe la
polaridad correcta. Esta se indica en el compartimento de las pilas. Esta se indica en el
compartimento de las pilas.
Retire del aparato las pilas gastadas. El líquido
de las pilas muy viejas o gastadas puede salirse. Los líquidos químicos provocan daños
en el producto.
Puesta en funcionamiento
Uso de la luz de noche LED
Nota: Retire la cinta aislante antes de la primera
utilización.
Ponga el interruptor ON / OFF / AUTO 2 en
la posición deseada.
13 ES
Dispone de las siguientes funciones:
Posición ON: La luz de noche LED está
continuamente encendida.
Posición OFF: La luz de noche LED está
continuamente apagada.
Posición AUTO: La luz de noche LED se
enciende en la oscuridad automáticamente
durante aprox. 25 segundos cuando una persona se encuentra en el área de detección
del sensor
1
.
Para montar la lámpara de noche LED pro-
ceda como se indica en las figuras B y C.
Limpieza y mantenimiento
Para la limpieza del aparato, utilice únicamente
un paño seco sin pelusas.
14 ES
Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales que no dañan el medio ambiente. Deséchelos en los
contenedores de reciclaje locales.
Para deshacerse del producto una vez terminada
su vida útil pregunte a las autoridades locales o
municipales.
No elimine el producto estropeado con
los desechos domésticos, sino hágalo de
manera correcta. Proteja así el medio
ambiente. Diríjase a la administración
competente para obtener información
sobre los puestos de recogida de desechos y sus horarios.
15 ES
Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicladas
según lo indicado en la directiva 2006 / 66 / EC.
disponibles.
Daños medioambientales
debidos a un reciclaje inco-
Pb
rrecto de las pilas
Las pilas no deben eliminarse junto a los residuos
domésticos. Pueden contener metales pesados
tóxicos que debe tratarse conforme a la normativa
aplicable a los residuos especiales. Los símbolo
químicos de los metales pesados son: Cd = Cadmio,
Hg = Mercurio, Pb = Plomo. Las pilas deben
reciclarse en el punto de recolección específico
para ello.
16 ES
Garantía
El aparato ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido
probado antes de su entrega. En caso de defecto
del producto, usted tiene derechos legales frente
al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo
indicada) no supone una restricción de dichos
derechos legales.
Este aparato tiene una garantía de 3 años a partir
de la fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la fecha de compra. Por favor,
conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento se requerirá como
prueba de que se realizó la compra.
Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de
compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, repararemos el producto o
17 ES
lo sustituiremos gratuitamente por un producto nuevo (según nuestra elección). La garantía quedará
anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada.
La garantía cubre defectos de materiales o de
fabricación. Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste
normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre
daños de componentes frágiles como, por ejemplo,
los interruptores, baterías y piezas de cristal.
18 ES
Utilizzo secondo
la destinazione d’uso
..........Pagina 20
Descrizione dei
componenti
.................................. Pagina 20
Dati tecnici .................................... Pagina 21
Avvertenze generali
di sicurezza
Avvertenze di sicurezza
sulle batterie ...................................... Pagina 23
.................................. Pagina 21
Messa in funzione
Utilizzo della luce da notte a LED ....Pagina 26
Pulizia e cura .............................. Pagina 27
Questa luce da notte a LED è destinata esclusivamente all’illuminazione
in locali asciutti ed in ambienti privati.
Il prodotto non è destinato all‘uso commerciale.
Descrizione dei componenti
1
Sensore
2
Interruttore ON/ OFF / AUTO
3
Vano batterie
4
Tassello (ø 6 mm)
5
Vite (8 x 31 mm)
6
Dispositivo di aggancio (per montaggio a
parete o gancio)
7
Gancio
20 IT/MT
Dati tecnici
Alimentazione: 4,5 V
Tensione d‘esercizio: 3 x 1,5 V , AAA
Lampadina: 3 x LED max. 0,06 W
(non sostituibili)
Campo di rilevamento: 120° orizzontale, ca. 4 m
Avvertenze generali
di sicurezza
CONSERVARE TUTTE LE AVVERTENZE DI
SICUREZZA E LE ISTRUZIONI PER UN EVENTUALE USO FUTURO!
Questo pro-
dotto non è un giocattolo.
21 IT/MT
Quest‘apparecchio può essere utilizzato da
bambini di età superiore agli 8 anni, da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte solo se
supervisionate o preventivamente istruite
sull’utilizzo in sicurezza del prodotto e solo
se informate dei pericoli legati al prodotto
stesso. Non lasciare che i bambini giochino
con l‘apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite dai bambini
senza supervisione.
Eventuali scariche elettrostatiche possono
provocare disturbi di funzionamento. In caso
di tali disturbi di funzionamento rimuovere
brevemente le batterie e in seguito inserirle di
nuovo.
ATTENZIONE! PERICOLO DI INFORTU-
NIO! Non utilizzare l‘apparecchio se vi si
notano dei danni.
22 IT/MT
Non esporre l‘apparecchio ad estreme tempe-
rature o a forti sollecitazioni meccaniche. In
caso contrario, il prodotto si potrebbe deformare.
Non coprire mai la luce da notte a LED quando
essa è in funzione.
Questo articolo non contiene parti soggette
a manutenzione da parte del consumatore.
I LED non possono essere sostituiti.
Non aprire mai uno dei mezzi di funzionamento
elettrici e non inserirvi mai alcun oggetto.
Tenere il prodotto lontano dall’umidità.
Avvertenze di sicurezza
sulle batterie
PERICOLO DI MORTE!
Le batterie non devono finire nelle mani dei
bambini. Non lasciare le batterie in giro.
23 IT/MT
Persiste il pericolo che esse vengano ingerite
da bambini o da animali domestici. Qualora
le batterie venissero ingerite, consultare immediatamente un medico.
PERICOLO DI ESPLOSIONE!
Non ricaricare mai batterie non
ricaricabili, non cortocircuitarle
e / o non aprirle. Ciò potrebbe causarne il
surriscaldamento, l’incendio o l’esplosione. Non
gettare mai le batterie nel fuoco o in acqua.
Le batterie possono esplodere.
Rimuovere subito dall’apparecchio le batterie
scariche. In caso contrario sussiste un notevole
pericolo di perdite.
Sostituire sempre tutte le batterie contempora-
neamente e inserire solo batterie nuove dello
stesso tipo.
Non utilizzare batterie di tipo diverse o batterie
scariche e nuove insieme.
24 IT/MT
Controllare le batterie con regolarità per veri-
ficare eventuali segni di difetto di tenuta.
Batterie scariche o danneggiate
possono causare ustioni in caso di
contatto con la pelle; per questo
motivo indossare sempre guanti di protezione
adatti!
Rimuovere le batterie dall’apparecchio in
caso di suo mancato utilizzo per lungo tempo.
Inserendo la batteria fare attenzione a rispet-
tarne la polarità! La polarità è riportata nel
vano portabatterie. In caso contrario le batterie
possono esplodere.
Rimuovere subito dall’apparecchio batterie
usate. Batterie molto vecchie e usate possono
subire perdite di liquido. Il liquido chimico
provoca danni al prodotto.
25 IT/MT
Messa in funzione
Utilizzo della luce da notte
a LED
Avviso: Prima del primo uso, rimuovere la striscia
isolante.
Spingere l‘interruttore ON / OFF / AUTO 2
nella posizione desiderata.
Sono disponibili le seguenti funzioni:
Posizione ON: La luce da notte a LED
è accesa in maniera permanente.
Posizione OFF: La luce da notte a LED
è spenta in maniera permanente.
Posizione AUTO: La luce da notte a LED
si accende automaticamente in caso di oscurità per ca. 25secondi, non appena delle
persone sostano nel campo di rilevamento
del sensore
26 IT/MT
1
.
Per il montaggio della lampada notturna a
LED, procedere come rappresentato nelle
figure B e C.
Pulizia e cura
Per la pulizia, usare solamente un panno
asciutto che non lascia peli.
Smaltimento
L’imballaggio consta esclusivamente di
materiali ecologici. Smaltire tali materiali nei contenitori locali di riciclaggio.
Informarsi presso l’amministrazione cittadina
o comunale sulle possibilità di smaltimento del
prodotto usato.
27 IT/MT
Nell‘interesse dell‘ambiente, quando
il prodotto non è più utilizzabile, non
gettarlo nei rifiuti domestici, bensì smaltirlo in modo corretto. Informarsi sull’ubicazione dei punti di raccolta e sui
loro orari di apertura presso l’amministrazione locale competente.
Batterie difettose o esauste devono essere riciclate
ai sensi della Direttiva 2006 / 66 / CE. Smaltire le
batterie e / o l’apparecchio presso i punti di raccolta indicati.
L‘errato smaltimento delle
batterie può causare danni
Pb
ambientali!
Le batterie non devono essere smaltite nei rifiuti
domestici. Esse possono contenere metalli pesanti
velenosi e devono essere trattate quali rifiuti speciali.
28 IT/MT
I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti:
Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Piombo.
Consegnare quindi le batterie esauste ad un punto
di raccolta comunale.
Garanzia
L‘apparecchio è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della
consegna. In caso di difetti del prodotto, l‘acqui
può far valere i propri diritti legali nei confronti del
venditore. Questi diritti legali non vengono limitati in
alcun modo dalla garanzia di seguito riportata.
Se entro 3 anni dalla data di acquisto di questo
prodotto si rileva un difetto di materiale o di fabbricazione, il prodotto verrà riparato o sostituito
gratuitamente, a nostra discrezione. Il termine di
garanzia ha inizio a partire dalla data di acquisto.
Conservare lo scontrino di acquisto originale in
rente
29 IT/MT
buone condizioni. Questo documento servirà a
documentare l‘avvenuto acquisto.
L‘apparecchio da Lei acquistato dà diritto ad una
garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto.
La presente garanzia decade nel caso di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di manutenzione inadeguati.
La prestazione di garanzia vale sia per difetti di
materiale che per difetti di fabbricazione. La presente garanzia non si estende a parti del prodotto
soggette a normale usura e che possono essere
identificate, pertanto, come parti soggette a usura
(p. es., le batterie), né a danni su parti staccabili,
come interruttore, batterie o simili, realizzate in vetro.
30 IT/MT
Utilização adequada ........... Página 32
Descrição das peças ............. Página 32
Dados técnicos .......................... Página 33
Indicações gerais
de segurança ............................. Página 33
Indicações de segurança
relativas às pilhas ..............................Página 35
Colocação em
funcionamento
Utilizar luz de presença LED ............ Página 37
A luz nocturna LED destina-se exclusivamente à iluminação de espaços interiores e para uso privado. Este artigo
não é indicado para uma utilização comercial.
Descrição das peças
1
Sensor
2
Interruptor ON / OFF / AUTO
3
Compartimento das pilhas
4
Bucha (ø 6 mm)
5
Parafuso (8 x 31 mm)
6
Dispositivo de suspensão (para montagem
na parede ou gancho)
7
Gancho
32 PT
Dados técnicos
Fonte de alimentação: 4,5 V
Tensão de serviço: 3 x 1,5 V , AAA
Lâmpada: 3 x LED, máx. 0,06 W
(não substituível)
Área de detecção: 120° horizontal,
aprox. 4 m
Indicações gerais de
segurança
GUARDE TODAS AS INDICAÇÕES DE SEGURANÇA E INSTRUÇÕES PARA FUTURA
CONSULTA!
Este produto não é
um brinquedo!
33 PT
Ente aparelho pode ser utilizado por crianças
a partir dos 8 anos, assim como por pessoas
com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou deficiências na experiência e.ou
conhecimento se for vigiadas ou instruídas
em relação ao uso seguro do aparelho e se
compreenderem os perigos que daí possam
resultar. As crianças não devem brincar com
o aparelho. A limpeza e a manutenção de
utilização não devem ser realizadas por
crianças sem vigilância.
As descargas electrostáticas podem causar
interferências no funcionamento. Em caso de
interferências, retire as pilhas durante algum
tempo e volte a colocá-las.
CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS!
Não utilize o aparelho se detectar nele algum
defeito.
34 PT
Não exponha o aparelho a temperaturas
extremas nem a fortes esforços mecânicos.
Caso contrário, este poderá ficar deformado.
Nunca tape a luz de presença LED quando
esta estiver ligada.
Este artigo não possui quaisquer peças que
necessitem de manutenção por parte do consumidor. Os LED não podem ser substituídos.
Nunca abra um dos equipamentos eléctricos,
nem insira quaisquer objectos nos mesmos.
Mantenha o produto afastado da humidade.
Indicações de segurança
relativas às pilhas
PERIGO DE MORTE! As pilhas
não devem ser manuseadas por crianças. Não
deixe as pilhas ao alcance e sem vigilância.
Existe o perigo destas serem engolidas por
35 PT
crianças ou animais domésticos. Em caso de
ingestão, procure imediatamente um médico.
PERIGO DE EXPLOSÃO! Nunca
recarregue pilhas não recarregáveis,
não provoque curto-circuito nem
as abra. Isto poderia provocar sobreaquecimento, perigo de incêndio ou explosão.
Nunca atire as pilhas para o fogo ou para a
água. Estas podem explodir.
Retire de imediato as pilhas usadas do pro-
duto. Caso contrário, existe um elevado risco
de derrame.
Substitua sempre todas as pilhas em simultâneo
e coloque apenas pilhas do mesmo tipo.
Não utilize tipos diferentes, nem misture pilhas
novas e usadas.
Verifique regularmente as pilhas quanto a
derrame.
As pilhas danificadas ou com ácido
derramado podem provocar
36 PT
queimaduras ao entrarem em contacto com a
pele; por isso, neste caso, deverá utilizar
sempre luvas de protecção adequadas!
Caso o aparelho não seja utilizado durante
um longo período de tempo, retire as pilhas.
Ao colocar as pilhas, tenha em atenção a
polaridade correcta! Esta é indicada no compartimento das pilhas. Caso contrário, as pilhas
podem explodir.
Retire as pilhas usadas do aparelho. Pilhas
demasiado velhas ou usadas podem derramar ácido. O líquido químico causa
danos no produto.
Colocação em funcionamento
Utilizar luz de presença LED
Nota: antes da primeira utilização retire as fitas
de isolamento do produto.
37 PT
Empurre o interruptor ON / OFF / AUTO 2
para a posição desejada.
As seguintes funções estão disponíveis:
Posição ON: a luz de presença LED fica
permanentemente ligada.
Posição OFF: a luz de presença LED fica
permanentemente desligada.
Posição AUTO: a luz nocturna LED acende-
se automaticamente durante aprox. 25 segundos na escuridão quando pessoas permanecem
na área de cobertura do sensor
1
.
Coloque a luz noturna LED conforme ilustrado
nas imagens B e C.
Limpeza e conservação
Para a limpeza, utilize apenas um pano seco,
sem fios.
38 PT
Eliminação
A embalagem é composta por materiais
recicláveis. Elimine-os nos ecopontos
locais.
Pode obter informações relativas à eliminação do
produto usado através dos responsáveis legais pela
reciclagem.
No interesse da protecção do ambiente,
não deite fora este produto juntamente
com o lixo doméstico; entregue-o num
ponto de recolha adequado. No seu
centro de administração competente
pode informar-se acerca de centros de
recolhas e suas horas de abertura.
39 PT
As pilhas avariadas ou gastas têm de ser recicladas
de acordo com a directiva 2006 / 66 / CE. Entregue
as pilhas e / ou o aparelho nos locais específicos
destinados à sua recolha.
Danos ambientais devido à eliminação incorrecta das pilhas!
Pb
As pilhas não podem ser eliminadas no lixo doméstico. Podem conter metais pesados tóxicos e são
consideradas resíduos perigosos. Os símbolos
químicos dos metais pesados são os seguintes:
Cd = cádmio, Hg = mercúrio, Pb = chumbo.
Como tal, deposite as pilhas utilizadas num
ponto de recolha adequado do seu município.
40 PT
Garantia
O aparelho foi cuidadosamente fabricado segundo
rigorosas directivas de qualidade e meticulosamente testado antes da sua distribuição. Em caso
de falhas deste aparelho, possui direitos legais
relativamente ao vendedor do aparelho. Os seus
direitos legais não estão limitados pela garantia
representada de seguida.
Tem sobre este aparelho 3 anos de garantia a partir da data de compra. A validade da garantia
inicia-se com a data de compra. Guarde o talão da
caixa como comprovativo da compra. Esse documento é necessário para comprovar a compra.
Caso num espaço de tempo de 3 anos a partir
da data da compra deste aparelho surja um erro
de material ou de fabrico, o aparelho será reparado ou substituído por nós – segundo a nossa
41 PT
escolha – e sem qualquer custo. Esta garantia expira se o aparelho estiver danificado, se não for
devidamente utilizado ou se não for efectuada a
devida manutenção.
A garantia é válida em caso de defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia não é extensível
a componentes do produto que se desgastam com
o uso e que, por isso, podem ser consideradas
peças de desgaste (por ex.º pilhas) ou a danos
em peças frágeis, por ex.º interruptores, baterias
ou peças de vidro.
42 PT
Intended use ...................................Page 44
Description of parts ..................Page 44
Technical data ................................Page 45
The LED night light is only suitable for
lighting in dry indoor environments
and is for private use. The product is
not intended for commercial use.
Description of parts
1
Sensor
2
ON / OFF / AUTO switch
3
Battery compartment
4
Dowel (ø 6 mm)
5
Screw (8 x 31 mm)
6
Hanger (for wall mounting or hook)
7
Hook
44 GB/MT
Technical data
Voltage Supply: 4.5 V
Operating voltage: 3 x 1.5 V , AAA
Illuminant: 3 x LED, max. 0.06 W,
(non-replaceable)
Detection range: 120° horizontal,
approx. 4 m
-
General safety instructions
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE
REFERENCE!
This is not a
toy.
45 GB/MT
This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
Electrostatic discharges may cause malfunctions.
In the event of such malfunctions, remove the
batteries briefly and reinsert them.
CAUTION! RISK OF INJURY! Please do
not use this device if you find that it is damaged in any way.
Do not subject the device to any extreme tem-
peratures or severe mechanical stress. Otherwise this may result in deformation of the
product.
46 GB/MT
Never cover the LED night light when it is in
operation.
This article does not contain any parts that
need to be maintained by the user. The LED
cannot be replaced.
Never open one of the items of electrical
equipment or insert any objects into them.
Keep the product away from humidity.
Battery safety instructions
DANGER TO LIFE! Keep
batteries out of the reach of children. Do not
leave batteries lying around. There is a risk of
children or animals swallowing them. Consult
a doctor immediately if a battery is swallowed.
47 GB/MT
EXPLOSION HAZARD! Never
recharge nonrechargeable batteries,
short-circuit and / or open batteries.
This can cause them to overheat, burn or burst.
Never throw batteries into fire or water. The
batteries may explode.
Remove spent batteries from the product im-
mediately. Otherwise there is an increased
risk of leakage.
Always replace all batteries at the same time
and only use batteries of the same type.
Do not use different types of batteries or mix
used and new batteries together.
Check regularly that the batteries are not leaking.
Leaked or damaged batteries can
cause chemical burns if they come
into contact with the skin; in such
cases you must wear suitable protective gloves.
Remove the batteries from the product if it is
not in use for any length of time.
48 GB/MT
Make sure that the polarity is correct when
you insert the batteries. This is indicated in the
battery compartment. The batteries can otherwise explode.
Remove used batteries from the device. Very
old or used batteries may leak. The chemical
fluid can damage the product.
Start of operation
Using the LED night light
Note: Before first use remove the insulation strip.
Push the ON / OFF / AUTO switch 2 to the
desired position.
The following functions are available:
Position ON: The LED night light is permanently switched on.
Position OFF: The LED night light is permanently switched off.
49 GB/MT
Position AUTO: The LED night light automatically switches itself on for about 25 seconds
when a person is in the detection zone of the
1
sensor
To mount the LED night light, proceed as
shown in figures B and C.
.
Cleaning and care
Only a dry, lint-free cloth should be used for
cleaning.
Disposal
The packaging is made entirely of
recyclable materials, which you may
dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn-out product.
50 GB/MT
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when
it has reached the end of its useful life
and not in the household waste. Information on collection points and their
opening hours can be obtained from
your local authority.
Faulty or used batteries must be recycled in
accordance with Directive 2006 / 66 / EC.
Please return the batteries and / or the device
to the available collection points.
Environmental damage
through incorrect disposal
Pb
of the batteries!
Batteries may not be disposed of with the usual
domestic waste. They may contain toxic heavy
metals and are subject to hazardous waste
51 GB/MT
treatment rules and regulations. The chemical
symbols for heavy metals are as follows:
Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That
is why you should dispose of used batteries at
a local collection point.
Warranty
The device has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal
rights against the retailer of this product. Your legal
rights are not limited in any way by our warranty
detailed below.
The warranty for this device is 3 years from the
date of purchase. Should this device show any
fault in materials or manufacture within 3 years
from the date of purchase, we will repair or replace it – at our choice – free of charge to you.
52 GB/MT
The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a
safe location. This document is required as your
proof of purchase. This warranty becomes void if
the device has been damaged or improperly used
or maintained.
The warranty applies to faults in material or manufacture. This warranty does not cover product parts
subject to normal wear, thus possibly considered
consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or
glass parts.
Das LED-Nachtlicht ist ausschließlich zur
Beleuchtung in trockenen Innenräumen
für den privaten Einsatz geeignet. Das
Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz
bestimmt.
Teilebeschreibung
1
Sensor
2
ON- / OFF- / AUTO-Schalter
3
Batteriefach
4
Dübel (ø 6 mm)
5
Schraube (8 x 31 mm)
55 DE/AT/CH
6
Aufhängevorrichtung (für Wandmontage
oder Haken)
7
Haken
Technische Daten
Spannungsversorgung: 4,5 V
Betriebsspannung: 3 x 1,5 V , AAA
Leuchtmittel: 3 x LED, max. 0,06 W
(nicht austauschbar)
Erfassungsbereich: 120° horizontal, ca. 4 m
Allgemeine
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE
UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
56 DE/AT/CH
Das Produkt
ist kein Spielzeug.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen
nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Elektrostatische Entladungen können zu
Funktionsstörungen führen. Entfernen Sie bei
solchen Funktionsstörungen kurzzeitig die
Batterien und setzen Sie sie erneut ein.
57 DE/AT/CH
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie
irgendwelche Beschädigungen feststellen.
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Tempe-
raturen oder starken mechanischen Beanspruchungen aus. Andernfalls kann es zu
Deformierungen des Produkts kommen.
Decken Sie das LED-Nachtlicht niemals ab,
wenn es in Betrieb ist.
Dieser Artikel enthält keine Teile, die vom
Verbraucher gewartet werden können. Die
LEDs können nicht ausgetauscht werden.
Öffnen Sie niemals eines der elektrischen
Betriebsmittel oder stecken irgendwelche
Gegenstände in dieselben.
Halten Sie das Produkt von Feuchtigkeit fern.
58 DE/AT/CH
Sicherheitshinweise
zu Batterien
LEBENSGEFAHR! Batterien
gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie Bat-
terien nicht herumliegen. Es besteht die Gefahr,
dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines
Verschluckens sofort einen Arzt auf.
EXPLOSIONSGEFAHR! Laden
Sie nicht aufladbare Batterien niemals
wieder auf, schließen Sie sie nicht
kurz und / oder öffnen Sie sie nicht. Überhitzung,
Brandgefahr oder Platzen können die Folge
sein. Werfen Sie Batterien niemals in Feuer
oder Wasser. Die Batterien können explodieren.
Entfernen Sie verbrauchte Batterien umgehend
aus dem Produkt. Andernfalls besteht erhöhte
Auslaufgefahr.
59 DE/AT/CH
Tauschen Sie immer alle Batterien gleichzeitig
aus und verwenden Sie nur Batterien gleichen
Typs.
Verwenden Sie keine unterschiedlichen
Typen oder gebrauchte und neue Batterien
miteinander.
Prüfen Sie die Batterien regelmäßig auf Undich-
tigkeit.
Ausgelaufene oder beschädigte
Batterien können bei Berührung mit
der Haut Verätzungen verursachen;
tragen Sie deshalb in diesem Fall unbedingt
geeignete Schutzhandschuhe!
Entfernen Sie bei längerer Nichtverwendung
die Batterien aus dem Produkt.
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige
Polarität! Diese wird im Batteriefach angezeigt.
Andernfalls können die Batterien explodieren.
Entfernen Sie verbrauchte Batterien aus dem
Gerät. Sehr alte oder gebrauchte Batterien
60 DE/AT/CH
können auslaufen. Die chemische Flüssigkeit
führt zu Schäden am Produkt.
Inbetriebnahme
LED-Nachtlicht verwenden
Hinweis: Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch
den Isolierstreifen.
Schieben Sie den ON- / OFF- / AUTO-
Schalter
2
auf die gewünschte Position.
Folgende Funktionen stehen Ihnen zur Ver-
fügung:
Position ON: Das LED-Nachtlicht ist dauer-
haft eingeschaltet.
Position OFF: Das LED-Nachtlicht ist dauer-
haft ausgeschaltet.
Position AUTO: Das LED-Nachtlicht schaltet
sich bei Dunkelheit automatisch für ca. 25 Sekunden ein, wenn sich Personen im Erfassungsbereich des Sensors
1
aufhalten.
61 DE/AT/CH
Gehen Sie zum Anbringen des LED-Nachtlichts
vor, wie in den Abbildungen B und C dargestellt.
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes,
fusselfreies Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien. Entsorgen
Sie diese in den örtlichen Recyclingbehältern.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
62 DE/AT/CH
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern
führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und
deren Öffnungszeiten können Sie sich
bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß
Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben
Sie Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
Pb
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt
werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung.
63 DE/AT/CH
Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind
wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber,
Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien
bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses
Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des
Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen
Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie
ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem
Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis
für den Kauf benötigt.
64 DE/AT/CH
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum
dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer
Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt
sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile
angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus
oder die aus Glas gefertigt sind.
Estado de las informaciones
Versione delle informazioni · Estado das
informações · Last information update
Stand der Informationen: 08 / 2014
Ident.-No.: 103994-14-01 / 02082014-ES / PT
IAN 103994
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.