LIEBHERR CUP324, CUP304 User Manual [fr]

0 (0)
13
7081 878-00
CUP 22../27../30.... 0507
7081 878-01
Gebrauchsanweisung für Doppeltür-Kühl-Gefrier-Automaten
Operating instructions for double-door automatic refrigerator-freezers
Consignes d'utilisation pour réfrigérateurs double-porte
Gebruiksaanwijzing voor dubbeldeurs koelkasten
Instrucciones de manejo Frigoríficos de doble puerta con congelador
Instruções de utilização para frigoríficos de duas portas com congelador independente
CUP(esf) 2221/2721/3021
Kullama Kýlavuzu Masaüstü Buzdolaplarý
5010
14
Réfrigérateur 5°C environ
Principales caractéristiques de l'appareil
Eléments de commande, fig. A1 :
1 Interrupteur Marche-Arrêt et thermostat
"1" = chaud "7" = froid
Nous recommandons un réglage sur une position
moyenne.
2
Interrupteur Cool-Plus*. Activer cette fonction en cas de
tem-pératures ambiantes basses, en dessous ou égale à 18°C.
Eclairage intérieur
Caractéristiques des ampoules : puissance maximale
15 W. Nature du courant et tension applicables à
l'ampoule doivent coïncider avec les indications de la plaquette
signalétique de votre appareil ; douille : E 14.
Remplacement de l'ampoule, fig. A1a : arrêter l'appareil.
W Débrancher la prise ou ôter (ou dévisser) le fusible de la prise.
W Afin d'éviter que les bouteilles ne se renversent à
l'ouverture et à la fermeture de la porte, vous pouvez modifier
la position de la cloison de maintien bouteilles/conserves. Cette
cloison peut être retirée pour le nettoyage :
- fig. A2: Poussez à fond le support vers la droite ou vers la gauche
le long du compartiment de porte et dégagez-le.
W Vous pouvez retirer tous les balconnets de contre-porte pour
les nettoyer, voir fig. A2 : pousser vers le haut le balconnet et tirer
vers l'avant.
W Les surfaces de rangement* peuvent être aménagées selon la
hauteur des denrées, voir fig. A4 :
- Pour retirer une surface, la basculer vers le haut, puis la tirer vers
l'avant pour la sortir.
- Pour remettre les surfaces de rangement, veiller à ce que les
butées arrières soient orientées vers le haut, pour éviter que les
denrées ne se collent sur la paroi.
W Pour sortir les tiroirs : tirer jusqu'à la butée et soulever par
l'avant, fig. A3.
W Fig. A5 : Si vous avez besoin de plus d’espace pour ranger des
bouteilles ou des récipients hauts, il vous suffit de pousser la
partie avant de la plaque de verre 1 vers l’arrière. Les éléments
de fixation 2 de la plaque de verre en deux parties peuvent être
démontés pour le nettoyage.
* selon le modèle et l'équipement
Compartiment à beurre
Interrupteur Marche-Arrêt et thermostat, éclairage intérieur
Bac à œufs*
Surfaces de rangement modulables
Ecoulement eau de dégivrage
Bacs à légumes
Balconnet maxi-bouteilles
Congélateur -18°C environ
Plaquette signalétique
Tiroirs hauts, système d'identification des tiroirs*
Bac à glaçons*
Pieds réglables à l'avant,
roulettes de transport à l'arrière
Balconnets modulables*
Description de l'appareil et de ses
aménagements, fig. A
Cloison de maintien bouteilles/conserves modulable
Range-bouteilles
Zone la plus froide du réfrigérateur, pour denrées alimentaires
fragiles et facilement périssables
15
Vous avez fait l'acquisition d'un nouvel appareil et nous vous en félicitons. Votre choix s'est porté sur
un appareil bénéficiant des techniques du froid les plus évoluées, qui garantissent à votre appareil
une longue durée de vie et une sécurité d'emploi irréprochable.
L'équipement de votre appareil vous offre un niveau de confort quotidien très élevé.
Par l'acquisition de cet appareil, fabriqué suivant des procédés sans danger pour l'environnement et
avec des matériaux recyclables, vous apportez également votre contribution active à la protection de
l'environnement.
Afin de connaître tous les avantages de votre nouvel appareil, veuillez lire attentivement les consi-
gnes d'utilisation.
Nous espérons que votre nouvel appareil vous donnera entière satisfaction.
Sommaire Page
Consignes d'utilisation
Principales caractéristiques de l'appareil .......... 14
Economiser
l’énergie .......................................... 15
Exemple de rangement ......................................
15
Le système d’identification des tiroirs ...............
15
Sommaire ...........................................................
15
Prescriptions ......................................................
15
1 Recommandations et consignes de sécurité .....
16
Protection de l'environnement ...........................
16
Mise en place .....................................................
16
Raccordement électrique ...................................
16
2 Réfrigérateur ......................................................
17
Mise en marche et arrêt de l'appareil ................
17
Réglage de la température .................................
17
Interrupteur Cool-Plus ........................................
17
Conseils pour la réfrigération .............................
17
3 Congélateur
........................................................ 17
Préparation de glaçons ......................................
17
Conseils pour la congélation et
la conservation ...................................................
17
4 Dégivrage, nettoyage .........................................
18
5 Pannes éventuelles - problèmes ........................
19
Plaquette signalétique et S.A.V. .........................
19
Mise en place et instructions de montage
Inversion du sens d'ouverture de la porte ......... 19
Insertion entre deux éléments de cuisine ..........
19
Exemple de rangement fig. A
1 Beurre, fromage
2 Œufs
3 Boîtes, boissons, bouteilles
4 Conserves, pâtisseries
5 Produits laitiers
6 Compartiment le plus froid: aliments fragiles, viandes/char
-
cuterie, poisson, produits laitiers non cuits, plats cuisinés
7 Fruits, légumes, salades
8 Produits surgelés, glaçons
Prescriptions
W
L’appareil convient exclusivement au refroidisse-
ment des denrées alimentaires. En cas de refroi-
dissement industriel des denrées alimentaires, les dispo-
sitions légales correspondantes doivent être respectées.
L’appareil ne convient pas à l’entreposage et au re-
froidissement des médicaments, du plasma sanguin,
des préparations en laboratoire ou autres matières et
produits de ce type, soumis à la directive sur les pro-
duits médicaux 2007/47/CE. Toute utilisation abusive
de l’appareil peut entraîner des endommagements
voire la perte des substances entreposées. En outre,
l’appareil ne doit pas être utilisé en zone explosive.
W L'appareil est conçu pour fonctionner à certaines
températures ambiantes, suivant sa classe clima-
tique. Celles-ci ne doivent pas être dépassées. La
classe climatique de votre appareil est indiquée sur
la plaquette signalétique:
Classe Température
climatique ambiante
SN +10°C à +32°C
N +16°C à +32°C
ST +16°C à +38°C
T +16°C à +43°C
- L'étanchéité du circuit réfrigérant est éprouvée.
- Cet appareil est conforme aux prescriptions de sécu
-
rité applicables ainsi qu'aux directives CE 2006/95/
CE et 2004/108/CE.
§
Le système d'identification des tiroirs
Les aliments congelés doivent être consommés dans la limite des
délais de conservation recommandés. Les chiffres entre les symbo-
les indiquent la durée de conservation en mois pour plusieurs types
de denrées. Les durées de conservation mentionnées sont don-
nées à titre indicatif. La durée de conservation (valeur inférieure ou
supérieure) d'un produit dépend principalement de sa qualité initiale
et du type de préparation réalisée avant la congélation. Pour des
aliments gras, respecter les valeurs inférieures indiquées.
Signification des symboles:
plats cuisinés
gibier
crème glacée
poisson
porc
légumes
fruits
saucisses
champignons
pain
volailles
bœuf/veau
Nous vous prions de conserver soigneusement ces consignes
d'utilisation et, le cas échéant, de les remettre au nouvel acqué-
reur de l'appareil si le dernier est cédé à une tierce personne.
Ce mode d'emploi est valable pour plusieurs appareils,
des différences sont par conséquent possibles.
Remarque
- Ranger les denrées comme indiqué sur la figure. L’appareil
consommera ainsi peu d’énergie.
- A la livraison, les tablettes de rangement, les bacs et les
balconnets sont disposés de sorte à assurer une efficacité
énergétique maximale.
Economiser l’énergie
- Toujours veiller à une bonne ventilation de l’appareil. Ne pas
recouvrir ou obstruer les orifices et les grilles de ventilation.
- Ne pas placer l’appareil dans une zone à ensoleillement
direct, à côté d’une cuisinière, d’un chauffage ou équivalents.
- La consommation en énergie dépend des conditions
d’installation comme la température ambiante.
- Ouvrir l’appareil aussi brièvement que possible.
- Plus la température est réglée basse, plus la consommation
en énergie est élevée.
-
Trier les aliments pour les ranger (voir Vue d’ensemble de l’appareil).
-
Conserver toutes les denrées dans leur emballage ou avec
une protection. Toute génération de givre est ainsi empêchée.
- Ne sortir les aliments que le temps dont vous en avez besoin
pour qu’ils ne se réchauffent pas.
-
Entreposer des aliments chauds: les laisser refroidir d’abord à
température ambiante.
- Décongeler des aliments dans le réfrigérateur.
- Lorsque l’appareil présente une couche épaisse de givre:
dégivrer l’appareil.
Des dépôts de poussière augmentent la
consommation d’énergie:
- Dépoussiérer le compresseur avec la
grille métallique de l’échangeur de
chaleur sur la paroi arrière de l’appareil
une fois par an.
Loading...
+ 5 hidden pages