KYOCERA DP-410 User Manual

0 (0)
a
de
Change of Procedure in Installation Guide
Descriptions in the installation guide for the document processor are changed as follows.
Changement de procédure dans le guide d'installation
Les descriptions contenues dans le guide d'installation du processeur de document ont été changées comme suit.
11
1
11
Change of supplied parts on page 1
C Chrome TP screw M4 x 10 ................................... 2
C TP Taptite chromate screw M4 x 10 ..................... 2
22
2
22
Change of step 8 on page 3
8. Clean the pasting position for the label in a language F with alcohol. Paste the caution label F that corresponds to the language according to the destination to the DP A.
11
1
11
Changement relatif aux pièces fournies à la page 1
C Vis TP chromée M4 x 10 ....................................... 2
C Vis chromée taptite TP M4 x 10 ............................ 2
22
2
22
Changement relatif à l'étape 8 à la page 3
8. Nettoyez la position de collage de l'étiquette dans une langue F avec de l'alcool. Collez l'étiquette d'avertissement F qui correspond à la langue appropriée pour la destination du DP A.
Only if the document processor is installed on an MFP, change of descriptions written in 3 to 6 is applicable.
33
3
33
Step 7 on page 3 is deleted.
The connector protecting plate G is not used for the MFP.
Seulement dans le cas où le processeur de document est installé sur un MFP, le changement des descriptions figurant aux sections 3 à 6 est applicable.
33
3
33
L'étape 7 de la page 3 a été supprimée.
La plaque de protection du connecteur G n'est pas utilisée pour le MFP.
44
4
44
Change of description of maintenance mode 070 (sub-scan line adjustment) on page 5
1. Run maintenance mode 070. Select CONVEY SPEED1. (For adjustment of the back side in duplex copying, select CONVEY SPEED2.) Set originals in the original tray and press the Interrupt key. Make a test copy to check the image. If an adequate image cannot be obtained, carry out the following adjustment.
44
4
44
Changement de la description du mode d’entretien 070 (réglage de la ligne de balayage secondaire) à la page 5
1. Exécutez le mode d’entretien 070. Sélectionnez CONVEY SPEED1. (Pour le réglage du côté arrière en copie recto-verso, sélectionnez CONVEY SPEED2.) Placez les originaux dans le plateau à originaux puis appuyez sur la touche d'interruption de copie. Effectuez une copie de test pour vérifier l'image. S'il est impossible d'obtenir une image adéquate, effectuez le réglage suivant.
2. Original a For copy example d: decrease the value. For copy example e: increase the value. Setting range: -25 - +25 Changing the value by one changes the sub-scan line by 0.1%. A smaller setting value makes the copy image shorter. A larger value makes the image longer.
2. Original a Pour l’exemple de copie d: diminuer la valeur. Pour l’exemple de copie e: augmenter la valeur. Plage de paramètres: -25 - +25 Lorsqu’on change la valeur d’une unité, la ligne de balayage secondaire change de 0,1%. Plus la valeur de réglage est petite, plus l'image de copie sera courte. Plus la valeur est grande, plus l'image sera longue.
Cambio del procedimiento en la guía de instalación
Las descripciones en la guía de instalación para el procesador de documentos cambian de la siguiente forma.
Änderung des Verfahrens in der Installationsanleitung
Die Beschreibungen in der Installationsanleitung für den Dokumentenprozessor werden wie folgt geändert.
Cambiamento di procedura nella Guida all’installazione
Le descrizioni nella Guida all’installazione del processore di documenti sono cambiate nel seguente modo.
11
1
11
Cambio de las piezas suministradas en la página 1
C Tornillo TP de cromo M4 x 10 ............................... 2
C Tornillo cromado Taptite TP M4 x 10 .................... 2
22
2
22
Cambio del paso 8 en la página 3
8. Limpie la posición de pegado para la etiqueta en un idioma F con alcohol. Pegue la etiqueta de precaución F que corresponda al idioma de acuerdo con el destino del DP A.
11
1
11
Änderung der gelieferten Teile auf Seite 1
C Chrom-TP-Schraube M4 x 10 ............................... 2
C TP-Taptite-Chromschraube M4 x 10 ..................... 2
22
2
22
Änderung von Schritt 8 auf Seite 3
8. Die Klebeposition für das Etikett in einer Sprache F mit Alkohol reinigen. Den Warnaufkleber F, welcher der Sprache des Bestimmungslands entspricht, am DP A anbringen.
11
1
11
Cambiamento delle parti fornite a pag. 1
C Vite TP M4 x 10 in cromo ...................................... 2
C Vite cromata TP Taptite M4 x 10 .......................... 2
22
2
22
Cambiamento del passo 8 a pag. 3
8. Pulire con l’alcol la parte sulla quale si vuole incollare l’etichetta scritta nella lingua della zona di destinazione F. Incollare l’etichetta di avvertimento F scritta nella lingua della zona di destinazione del DP F.
Sólo si el procesador de documentos está instalado en un MFP, se aplica el cambio de las descripciones escritas en 3 a 6.
33
3
33
Se borra el paso 7 en la página 3.
No se utiliza la placa de protección del conector G para el MFP.
Nur wenn der Dokumentenprozessor an einen MFP installiert wird, sind die Änderungen der Beschreibungen in 3 bis 6 zutreffend.
33
3
33
Schritt 7 auf Seite 3 wird gelöscht.
Das Anschluss-Schutzblech G wird nicht für den MFP verwendet.
Il cambiamento delle descrizioni nei punti da 3 a 6 è applicabile solo se il processore di documenti è installato su una copiatrice MFP.
33
3
33
Il passo 7 a pag. 3 è eliminato.
La piastra di protezione del connettore G non è utilizzata per la copiatrice MFP.
44
4
44
Cambio de la descripción del modo de mantenimiento 070 (ajuste de línea de exploración secundaria) en la página 5
1. Active el modo de mantenimiento 070. Seleccione CONVEY SPEED1. (Para el ajuste del lado trasero en el copiado duplex, seleccione CONVEY SPEED.) Coloque los originales en la bandeja de originales y presione la tecla de interrupción. Haga una copia de prueba para verificar la imagen. Si no puede obtenerse una imagen adecuada, realice el siguiente ajuste.
44
4
44
Änderung der Beschreibung des Wartungsmodus 070 (Einstellung der Nebenscanlinie) auf Seite 5
1. Führen Sie den Wartungsmodus 070 aus. Wählen Sie CONVEY SPEED1. (Zur Einstellung der Rückseite beim Duplexkopieren wählen Sie CONVEY SPEED2.) Legen Sie die Originale in die Originalablage, und drücken Sie die Unterbrechungstaste. Machen Sie eine Probekopie, um das Bild zu überprüfen. Falls Sie kein einwandfreies Bild erhalten, führen Sie die folgende Einstellung aus.
44
4
44
Cambiamento della descrizione della modalità di manutenzione 070 (regolazione linea scansione ausiliare) a pag. 5
1. Avviare la modalità di manutenzione 070. Selezionare CONVEY SPEED1. (Per la regolazione del retro del foglio nella copia duplex, selezionare CONVEY SPEED2.) Collocare gli originali nell’apposito vassoio e premere il tasto di interruzione. Fare una copia di prova per controllare l’immagine. Se non si ottiene un’immagine soddisfacente, eseguire le seguenti regolazioni.
2. Original a Para un ejemplo de copia d: disminuye el valor. Para un ejemplo de copia e: aumenta el valor. Gama de ajustes: -25 - +25 Un cambio de valor en una unidad cambia la línea de exploración secundaria en 0,1%. Un valor de ajuste menor hace que la imagen de copia sea más corta. Un valor mayor hace que la imagen sea más larga.
2. Original a Für Kopierbeispiel d: Verringern Sie den Wert. Für Kopierbeispiel e: Erhöhen Sie den Wert. Einstellbereich: -25 - +25 Durch Ändern des Werts um eins wird die Nebenscanlinie um 0,1 % verändert. Ein kleinerer Einstellwert macht das Kopienbild kürzer. Ein größerer Wert macht das Bild länger.
2. Originale a Per esempio copia d: diminuzione valore. Per esempio copia e: aumento valore. Gamma di impostazione: -25 - +25 Cambiando il valore di una unità si cambia la linea di scansione ausiliare di 0,1%. Un valore di impostazione più piccolo rende l’immagne riprodotta più corta. Un valore più grande rende l’immagine più lunga.
設置手順書の手順変更
原稿自動送り装置設置手順書において次の内 容が変更になります。
11
1
11
P1.付属品変更
CTPクロームビスM4×10 ...................................... 2         ↓
CTPタップタイトクロメートビスM4×10 ........... 2
22
2
22
P3.手順8内容変更
8. 言語ラベルFの貼り付け位置を、アルコールで清掃する。
仕向けに合わせて該当する言語ラベルFを、DPAに貼 り付ける。
原稿自動送り装置をMFPに装着する場合のみ、
3〜6の内容が変更になります。
33
3
33
P3.手順7手順削除
Gコネクタ保護金具はMFPには使用しません。
44
4
44
P5.メンテナンスモード070(副走査線の調整)内容変更
1. メンテナンスモード070を実行する。
CONVEYSPEED1を選択する。 (両面コピー時の裏面を調整する場合は、CONVEY SPEED2を選択する。) 原稿トレイに原稿をセットし、割り込みキーを押す。 テストコピーをおこない、画像を確認する。 適正な画像が得られない場合は次の調整を行う。
2. 原稿a
コピーサンプルdの場合、調整値を下げる。 コピーサンプルeの場合、調整値を上げる。 設定範囲:-25〜+25  1ステップの変化量:0.1% 設定値を下げるとコピー画像が短くなり、設定値を上げるとコピー画像が長くなる。
2004. 4
303HL81710
Loading...
+ 1 hidden pages