INTEL D865GRH User Manual

0 (0)

Guía del producto de la tarjeta de sobremesa

Intel® D865GRH

Historial de revisiones

Revisión

Historial de revisiones

Fecha

 

 

 

-001

Borrador final de la Guía del producto de la tarjeta de sobremesa Intel® D865GRH.

Septiembre de 2003

Si en la tarjeta se encuentra una marca de declaración de conformidad FCC, se aplicará la siguiente norma:

Declaración de conformidad FCC

Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluidas las que pudieran provocar un funcionamiento no deseado.

Para formular preguntas relacionadas con el rendimiento CEM de este producto, póngase en contacto con:

Intel Corporation

5200 N.E. Elam Young Parkway Hillsboro, OR 97124 (EE.UU.) 1-800-628-8686

Este equipo ha sido comprobado y cumple con los límites para dispositivos digitales de la Clase B, de conformidad con la sección 15 de las normas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, en caso de no ser instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias nocivas en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía de que no ocurran interferencias en una determinada instalación. En el caso de que este equipo provocase interferencias nocivas para la recepción de radio o televisión (lo que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo), se recomienda que el usuario adopte algunas de las siguientes medidas para solucionar el problema:

Reoriente o reubique la antena de recepción.

Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

Conecte el equipo a un enchufe de un circuito diferente al que esté conectado el receptor.

Consulte al vendedor o a un técnico de radio y TV con experiencia para obtener ayuda.

Declaración de conformidad del Departamento de Comunicaciones de Canadá

Este aparato digital no excede los límites de la clase B para emisiones de ruido electrónico de los aparatos digitales establecidos en la Normativa sobre interferencias de radio del departamento canadiense de comunicaciones.

Le présent appareil numerique német pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans le Réglement sur le broullage radioélectrique édicté par le ministére des Communications du Canada.

Renuncia de responsabilidades

La información de este documento se suministra junto con los productos de Intel®. El presente documento no otorga ningún tipo de licencia, explícita o implícita, por impedimento legal o de cualquier otra índole, sobre ningún derecho de propiedad intelectual. A excepción de lo que se indique en los Términos y condiciones de venta de cada producto, Intel no asume responsabilidad de ninguna índole ni otorga ninguna garantía, explícita o implícita, en relación con la venta o uso de los productos de Intel, incluida la responsabilidad o garantía relacionada con la idoneidad para un propósito determinado, comerciabilidad o infracción de cualquier patente, copyright u otro derecho de propiedad intelectual. Los productos de Intel no están diseñados para utilizarse en aplicaciones médicas, de rescate o mantenimiento. Intel se reserva el derecho a realizar modificaciones en las especificaciones y las descripciones de los productos, en cualquier momento y sin previo aviso.

La tarjeta de sobremesa D865GRH puede presentar defectos de diseño o errores conocidos como erratas, que pueden provocar que el producto no funcione según las especificaciones publicadas. Existen listas con descripciones de las erratas conocidas a disposición del cliente.

Póngase en contacto con su oficina de ventas o distribuidor local antes de solicitar el producto y para obtener las últimas especificaciones.

Para obtener copias de la documentación mencionada en este documento, así como otro tipo de material de referencia de Intel, visite la página Web de Intel Corporation: http://www.intel.com/ o llame al teléfono 1-800-548-4725.

Intel, Pentium y Celeron son marcas comerciales registradas de Intel Corporation o de sus subsidiarias en los Estados Unidos y en otros países.

* El resto de los nombres y marcas pueden ser propiedad de terceros. Copyright © 2003, Intel Corporation. Reservados todos los derechos.

Prólogo

En esta guía del producto se ofrece información sobre el diseño de la tarjeta, instalación de componentes, menús del programa Setup del BIOS, así como los requisitos reglamentarios de la tarjeta de sobremesa D865GRH de Intel®.

Destinatarios

Esta guía del producto va dirigida a personal técnico cualificado.

Organización

Los distintos capítulos de esta guía del producto están organizados de la siguiente manera:

1Características de la tarjeta de sobremesa: resumen de las características del producto.

2Instalación y extracción de los componentes de la tarjeta de sobremesa: instrucciones acerca de la instalación de la tarjeta de sobremesa y otros componentes de hardware.

3Actualización del BIOS: instrucciones sobre el modo de actualizar el BIOS.

4Utilización del programa Setup del BIOS: contenido de los menús y submenús del programa Setup del BIOS.

5Módulo de plataforma fiable: descripción e instrucciones sobre el modo de configurar el módulo.

6Recursos de la tarjeta de sobremesa: mapa de memoria, canales DMA e interrupciones.

AIndicadores y mensajes de error: mensajes de error y códigos de señales acústicas del BIOS.

BNormativas reglamentarias: información sobre las normativas reglamentarias.

Signos convencionales

En este manual se utilizan los siguientes signos convencionales:

ADVERTENCIA

Las advertencias indican condiciones que, de no tenerse en cuenta, pueden provocar daños personales.

PRECAUCIÓN

Las precauciones avisan al usuario sobre cómo evitar daños al hardware o una posible pérdida de datos.

NOTA

Las notas contienen información importante.

iii

Guía del producto de la tarjeta de sobremesa Intel D865GRH

Anotaciones

Término

Descripción

 

 

GB

Gigabyte (1.073.741.824 bytes)

 

 

KB

Kilobyte (1.024 bytes)

 

 

MB

Megabyte (1.048.576 bytes)

 

 

Mbit

Megabit (1.048.576 bits)

 

 

MHz

Megahercio (un millón de hercios)

 

 

*

Marcas comerciales y nombres que pertenecen a sus respectivos propietarios.

 

 

iv

Contenido

1 Características de la tarjeta de sobremesa

 

Sistemas operativos soportados ...........................................................................................

12

Componentes de la tarjeta de sobremesa ............................................................................

13

Procesador............................................................................................................................

15

Memoria principal..................................................................................................................

16

Chipset Intel® 865G ..............................................................................................................

17

Subsistema de gráficos.........................................................................................................

17

Subsistema de audio.............................................................................................................

17

Audio flexible de 6 canales con toma de conexión ......................................................

17

Subsistema LAN (opcional)...................................................................................................

18

Software del subsistema LAN ......................................................................................

18

Indicadores LED del conector LAN RJ-45 ...................................................................

18

Controlador de entrada / salida (E/S)....................................................................................

19

Soporte USB 2.0 de alta velocidad .......................................................................................

19

Interfaz IDE mejorada ...........................................................................................................

19

Puerto de gráficos acelerado (AGP) .....................................................................................

20

BIOS......................................................................................................................................

20

Configuración automática de PCI ................................................................................

20

Configuración automática de IDE ................................................................................

20

Contraseñas de seguridad ...........................................................................................

20

Dispositivo contra aperturas no autorizadas del chasis............................................................

21

Características de gestión de alimentación ..........................................................................

21

ACPI.............................................................................................................................

21

Conectores de alimentación.........................................................................................

21

Conectores del ventilador ............................................................................................

21

Control de la velocidad del ventilador (Intel® Precision Cooling Technology)..............

22

Suspensión para RAM (Instantly Available PC Technology) .......................................

22

Resume on Ring ..........................................................................................................

23

Activación desde USB..................................................................................................

23

Activación desde teclado / ratón PS/2 .........................................................................

23

Compatibilidad con activación PME#...........................................................................

23

Altavoz ..................................................................................................................................

23

Pila ........................................................................................................................................

24

Reloj de tiempo real ..............................................................................................................

24

2 Instalación y extracción de los componentes de la tarjeta de sobremesa

 

Pasos preliminares................................................................................................................

25

Precauciones de instalación .................................................................................................

26

Instrucciones de instalación ..................................................................................................

26

Conformidad con compatibilidad electromagnética (CEM) ..........................................

26

Certificados de chasis y componentes.........................................................................

27

Sobrecarga en la fuente de alimentación.....................................................................

27

Colocación de la pila ....................................................................................................

27

Uso limitado exclusivamente a las aplicaciones previstas...........................................

28

Instalación del protector de E/S ............................................................................................

28

v

Guía del producto de la tarjeta de sobremesa Intel D865GRH

Instalación y extracción de la tarjeta de sobremesa .............................................................

29

Instalación y extracción de un procesador............................................................................

30

Instalación de un procesador .......................................................................................

30

Instalación del disipador de calor del ventilador del procesador..................................

30

Conexión del cable del disipador de calor del ventilador del procesador ....................

31

Extracción del procesador............................................................................................

31

Instalación y extracción de la memoria .................................................................................

32

Instalación de módulos DIMM......................................................................................

33

Extracción de módulos DIMM ......................................................................................

34

Instalación y extracción de una tarjeta AGP .........................................................................

35

Instalación de una tarjeta AGP ....................................................................................

35

Extracción de la tarjeta AGP ........................................................................................

35

Conexión del cable IDE.........................................................................................................

36

Conexión del cable Serial ATA .............................................................................................

37

Conexión de cabeceras internas...........................................................................................

38

Conexión de la cabecera del panel frontal...................................................................

39

Conexión de cabeceras USB 2.0 .................................................................................

39

Instalación de una solución de audio en el panel frontal .............................................

40

Instalación de audio flexible de 6 canales con toma de conexión ...............................

41

Audio analógico multicanal ..........................................................................................

41

Audio digital multicanal ................................................................................................

41

Conexión de cables de control de hardware y de alimentación............................................

42

Conexión del cable del dispositivo contra aperturas no autorizadas del chasis ..........

43

Conexión de ventiladores.............................................................................................

43

Conexión de los cables de la fuente de alimentación ..................................................

43

Conectores de interfaz de periféricos y tarjetas complementarias .......................................

44

Definición del bloque de puente de configuración del BIOS .................................................

45

Borrado de contraseñas del BIOS ........................................................................................

46

Conectores del panel posterior .............................................................................................

47

Sustitución de la pila .............................................................................................................

48

3 Actualización del BIOS

 

Actualización del BIOS con la utilidad Express BIOS Update de Intel®................................

53

Actualización del BIOS con la utilidad Iflash Memory Update ..............................................

54

Obtención del archivo de actualización del BIOS ........................................................

54

Actualización del BIOS.................................................................................................

54

Recuperación del BIOS................................................................................................

55

4 Utilización del programa Setup del BIOS

 

Menú Maintenance (Mantenimiento).....................................................................................

58

Menú Main (Principal) ...........................................................................................................

59

Menú Advanced (Opciones avanzadas) ...............................................................................

60

Submenú PCI Configuration (Configuración PCI)........................................................

61

Submenú Boot Configuration (Configuración de arranque) .........................................

62

Submenú Peripheral Configuration (Configuración de periféricos)..............................

63

Submenú ATA/IDE Configuration (Configuración de ATA/IDE)...................................

65

Submenús PATA y SATA ............................................................................................

66

Submenú Diskette Configuration (Configuración de disquete) ....................................

68

Submenú Event Log Configuration (Configuración de registro de eventos) ................

69

vi

Contenido

 

Submenú Video Configuration (Configuración de vídeo).............................................

70

 

Submenú USB Configuration (Configuración de USB) ................................................

71

 

Submenú Chipset Configuration (Configuración de chipset) .......................................

72

 

Submenú Fan Control (Control del ventilador).............................................................

74

 

Submenú Hardware Monitoring (Supervisión de hardware) ........................................

75

 

Menú Security (Seguridad) ...................................................................................................

76

 

Menú Power (Alimentación) ..................................................................................................

77

 

Submenú ACPI ............................................................................................................

78

 

Menú Boot (Arranque)...........................................................................................................

79

 

Submenú Boot Device Priority (Prioridad del dispositivo de arranque) .......................

80

 

Submenú Hard Disk Drives (Unidades de disco duro).................................................

81

 

Submenú Removable Devices (Dispositivos extraíbles)..............................................

82

 

ATAPI CD-ROM Drives (Unidades de CD-ROM ATAPI) .............................................

83

 

Menú Exit (Salir)....................................................................................................................

84

5

Módulo de plataforma fiable

 

 

Requisitos del sistema ..........................................................................................................

85

 

Advertencia sobre posible pérdida de datos .........................................................................

85

 

Precauciones de seguridad...................................................................................................

86

 

Procedimientos de contraseña.....................................................................................

87

 

Procedimientos de copia de seguridad de archivos de recuperación de emergencia ......

87

 

Procedimientos de copia de seguridad de imagen de la unidad de disco duro ...........

87

 

Copia de seguridad de texto normal (opcional) ...........................................................

88

 

Propiedad del Módulo de plataforma fiable...........................................................................

88

 

Activación del Módulo de plataforma fiable...........................................................................

88

 

Obtención de la propiedad del Módulo de plataforma fiable.................................................

89

 

Procedimientos de recuperación...........................................................................................

90

 

Eliminación de la propiedad del Módulo de plataforma fiable...............................................

91

 

Soporte para el software .......................................................................................................

91

6

Recursos de la tarjeta de sobremesa

 

 

Mapa de memoria .................................................................................................................

93

 

Canales DMA ........................................................................................................................

93

 

Interrupciones .......................................................................................................................

94

A

Indicadores y mensajes de error

 

 

Códigos de señales acústicas del BIOS ...............................................................................

95

 

Mensajes de error del BIOS..................................................................................................

96

B

Normativas reglamentarias

 

 

Normativas de seguridad ......................................................................................................

99

 

Declaración de conformidad con la normativa europea........................................................

99

 

Normativas ecológicas del producto ...................................................................................

100

 

Normativas CEM .................................................................................................................

101

 

Marcas de certificación del producto (nivel de tarjeta)........................................................

102

vii

Guía del producto de la tarjeta de sobremesa Intel D865GRH

Figuras

 

1.

Componentes de la tarjeta de sobremesa D865GRH ....................................................

13

2.

Ubicación del indicador de alimentación en espera .......................................................

22

3.

Instalación del protector de E/S......................................................................................

28

4.

Ubicación de los orificios de los tornillos de montaje .....................................................

29

5.

Instalación de un procesador .........................................................................................

30

6.Conexión del cable del disipador térmico del ventilador del procesador en el

 

conector del ventilador del procesador...........................................................................

31

7.

Instalación de un módulo de memoria............................................................................

32

8.

Ejemplo de configuración dual con dos DIMM ...............................................................

33

9.

Ejemplo de configuración dual con cuatro DIMM ...........................................................

33

10.

Extracción de la tarjeta AGP ..........................................................................................

35

11.

Conexión del cable IDE ..................................................................................................

36

12.

Conexión del cable Serial ATA.......................................................................................

37

13.

Cabeceras internas ........................................................................................................

38

14.

Conectores de audio del panel posterior para audio de 6 canales con toma

 

 

de conexión ....................................................................................................................

41

15.

Ubicación de conectores cabeceras de control de hardware y de alimentación..................

42

16.

Conectores de interfaz de periféricos y tarjetas complementarias de bus PCI...................

44

17.

Ubicación del bloque de puentes de configuración del BIOS.........................................

45

18.

Conectores del panel posterior.......................................................................................

47

19.

Extracción de la batería..................................................................................................

51

Tablas

 

1.

Resumen de características ...........................................................................................

11

2.

Componentes de la tarjeta de sobremesa......................................................................

14

3.

Procesadores soportados...............................................................................................

15

4.

Indicadores LED del conector RJ-45 de 10/100/1000 Gigabit Ethernet LAN.................

18

5.

Cabecera de panel frontal (J9J1) ...................................................................................

39

6.

Cabeceras USB 2.0 (J9F1 y J9H1) ................................................................................

39

7.

Nombres de señal de cabecera de audio del panel frontal (J9A2).................................

40

8.Configuración de los puentes para los diferentes modos del programa Setup

 

del BIOS (J9J4) ..............................................................................................................

45

9.

Barra de menús del programa Setup del BIOS ..............................................................

57

10.

Teclas de función del programa Setup del BIOS ...........................................................

58

11.

Menú Maintenance (Mantenimiento) ..............................................................................

58

12.

Menú Main (Principal).....................................................................................................

59

13.

Menú Advanced (Opciones avanzadas).........................................................................

60

14.

Submenú PCI Configuration (Configuración PCI) ..........................................................

61

15.

Submenú Boot Configuration (Configuración de arranque) ...........................................

62

16.

Submenú Peripheral Configuration (Configuración de periféricos) ................................

63

17.

Submenú ATA/IDE Configuration (Configuración de ATA/IDE) .....................................

65

18.

Submenús PATA y SATA...............................................................................................

66

19.

Submenú Diskette Configuration (Configuración de disquete).......................................

68

20.

Submenú Event Log Configuration (Configuración de registro de eventos) ..................

69

21.

Submenú Video Configuration (Configuración de vídeo) ...............................................

70

22.

Submenú USB Configuration (Configuración de USB) ..................................................

71

23.

Submenú Chipset Configuration (Configuración de chipset)..........................................

72

viii

Contenido

24.

Hardware Management (Gestión de hardware) ............................................................

74

25.

Submenú Hardware Monitoring (Supervisión de hardware)...........................................

75

26.

Menú Security (Seguridad).............................................................................................

76

27.

Menú Power (Alimentación) ...........................................................................................

77

28.

Submenú ACPI...............................................................................................................

78

29.

Menú Boot (Arranque) ....................................................................................................

79

30.

Submenú Boot Device Priority (Prioridad del dispositivo de arranque)..........................

80

31.

Submenú Hard Disk Drives (Unidades de disco duro) ...................................................

81

32.

Submenú Removable Devices (Dispositivos extraíbles) ................................................

82

33.

Submenú ATAPI CD-ROM Drives (Unidades de CD-ROM ATAPI) ...............................

83

34.

Menú Exit (Salir) .............................................................................................................

84

35.

Mapa de memoria del sistema .......................................................................................

93

36.

Canales DMA .................................................................................................................

93

37.

Interrupciones.................................................................................................................

94

38.

Códigos de señales acústicas ........................................................................................

95

39.

Mensajes de error del BIOS ...........................................................................................

96

40.

Normativas de seguridad................................................................................................

99

41.

Normativas CEM ..........................................................................................................

101

42.

Marcas de certificación del producto ............................................................................

102

ix

Guía del producto de la tarjeta de sobremesa Intel D865GRH

x

1Características de la tarjeta de sobremesa

En este capítulo se resumen las características principales de la tarjeta de sobremesa Intel® D865GRH. La Tabla 1 resume estas características.

Tabla 1. Resumen de características

Factor de forma

MicroATX a 9,6 por 9,6 pulgadas

 

 

 

 

Procesador

Compatible con:

 

Procesador Intel® Pentium® 4 en un paquete de patillas mPGA478 con bus de

 

sistema a 800/533/400 MHz

 

Procesador Intel® Celeron® en un paquete de patillas mPGA478 con bus de sistema

 

a 400 MHz

 

 

 

Memoria

Cuatro zócalos SDRAM DIMM (Dual Inline Memory Module, Módulos de memoria de

principal

doble hilera) a 2,5 V de 184 patillas

 

Interfaz DDR SDRAM de doble canal a 400/333/266 MHz

 

Diseñado para soportar un máximo de 4 GB de memoria de sistema

 

NOTA: Los recursos del sistema (como PCI y AGP) requieren ubicaciones de dirección de

 

memoria física que reduzcan las direcciones de memoria disponible a menos de 3 GB. Esto

 

podría dar lugar a menos de 4 GB de memoria disponible en el sistema operativo y en las

 

aplicaciones. Para obtener información sobre la lista más reciente de memoria comprobada,

 

consulte el sitio Web de Intel:

 

http://support.intel.com/support/motherboards/desktop/

 

 

 

Chipset

Chipset Intel® 865G, que se compone de:

 

Concentrador de controlador de gráficos y memoria (GMCH) Intel® 82865G con bus

 

AHA (arquitectura de concentrador acelerado)

 

Concentrador de controlador de E/S Intel® 82801EB (ICH5)

 

Concentrador de microprogramación de 4 Mbit (FWH)

 

 

 

Gráficos

Chipset Intel 865G

 

Intel® Extreme Graphics 2 integrado

 

Conector AGP de 1,5 y 0,8 V únicamente

 

Puerto AGP individual a través del conector o gráficos integrados

 

AGP 3.0 que incluye transferencias de datos de 1x/4x/8x AGP y grabaciones

 

rápidas de 1x/4x/8x

 

 

 

Audio

Chipset Intel 865G (AC ’97)

 

Audio flexible de 6 canales con toma de conexión

 

Códec de Analog Devices Inc.

 

 

 

LAN (opcional)

Gigabit Ethernet LAN 10/100/1000 (Intel® 825470EI) y conector RJ-45

 

 

continúa

11

Guía del producto de la tarjeta de sobremesa Intel D865GRH

Tabla 1. Resumen de características (continuación)

Interfaces para

Un máximo de ocho puertos USB 2.0

periféricos

 

— Cuatro puertos con enrutamiento al panel posterior

 

 

— Cuatro puertos con enrutamiento a la cabecera USB interna

 

Dos interfaces IDE que admiten Ultra DMA-33 y ATA-66/100

 

Dos conectores Serial ATA (SATA)

 

Una interfaz para unidad de disquete

 

Un puerto paralelo

 

Un puerto de serie

 

Un puerto VGA

 

Puertos para teclado y ratón PS/2*

Posibilidades de

Tres conectores para tarjetas complementarias de bus PCI (SMBus con

ampliación

enrutamiento a bus 2 PCI)

 

 

 

BIOS

Intel/AMI BIOS

 

Memoria Flash simétrica de 4 Mbits

 

Soporte para SMBIOS

 

 

 

Gestión de

Soporte para configuración avanzada y para la interfaz de alimentación

alimentación

 

(ACPI)

 

Suspensión para RAM (STR)

 

Tecnología Wake on USB, PCI, RS-232, PS/2, LAN y panel frontal

 

 

 

Gestión de hardware

Monitor de hardware con:

 

Tres entradas de sensor de ventilador utilizadas para controlar la actividad

 

 

del ventilador

 

Sensor de temperatura

 

Control de velocidad del ventilador de tecnología Intel® Precision Cooling,

 

 

que ajusta automáticamente las velocidades del ventilador del chasis en

 

 

función de la temperatura del sistema

 

Sensor de voltaje para detectar valores fuera de rango

 

 

Seguridad

Trusted Platform Module (TPM, Módulo de plataforma fiable)

 

 

 

Enlaces relacionados

Para obtener más información sobre la tarjeta de sobremesa Intel D865GRH, incluidas las especificaciones técnicas del producto (TPS), las actualizaciones del BIOS y los controladores de dispositivo, vaya a:

http://support.intel.com/support/motherboards/desktop/

Sistemas operativos soportados

La tarjeta de sobremesa admite los siguientes sistemas operativos:

Microsoft Windows* 2000 Professional

Microsoft Windows XP Professional

12

INTEL D865GRH User Manual

Características de la tarjeta de sobremesa

Componentes de la tarjeta de sobremesa

La Figura 1 muestra la ubicación de los principales componentes de la tarjeta de sobremesa D865GRH.

 

 

 

 

 

 

 

Line

 

 

 

 

 

 

 

In

 

 

USB 2.0

 

 

 

USB 2.0

 

 

Devices

 

 

 

Devices

A

B

C

D E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F

BB

 

 

 

 

 

 

G

 

 

 

 

 

 

 

AA

 

 

 

 

 

 

 

Z

 

 

 

 

 

 

H

Y

 

 

 

 

 

 

I

 

 

 

 

 

 

J

 

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

K

W

 

 

 

 

 

 

 

V

 

 

 

 

 

 

 

 

T

R

P

O

N

M

L

U

S

 

Q

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OM15224

Figura 1. Componentes de la tarjeta de sobremesa D865GRH

13

Guía del producto de la tarjeta de sobremesa Intel D865GRH

Tabla 2. Componentes de la tarjeta de sobremesa

Etiqueta Descripción

AConector de audio del CD-ROM (tipo ATAPI)

BCabecera de audio de panel frontal

CConector de entrada de línea auxiliar (tipo ATAPI).

DConector AGP

ECabecera de ventilador posterior del chasis (control de velocidad del ventilador)

FConector de voltaje principal del procesador de 12 V

GZócalo del procesador

HCabecera de ventilador del procesador

IIntel 82865G (GMCH)

JZócalo DIMM de canal A

KZócalo DIMM de canal B

LConector de alimentación principal

MConector de la unidad de disquete

NConector IDE primario

OConector IDE secundario

PCabecera de ventilador frontal del chasis (control de velocidad del ventilador)

QCabecera de dispositivo contra aperturas no autorizadas del chasis

RConectores Serial ATA

SAltavoz

TPuente de configuración del BIOS

UCabecera de indicador LED de alimentación / reposo alternativo

VCabecera del panel frontal

WMódulo de plataforma fiable (TPM)

XCabecera USB 2.0

YIntel 82801EB (ICH5)

ZCabecera USB 2.0

AAPila

BBConectores para tarjetas complementarias de bus PCI

Enlaces relacionados

Para consultar la información más reciente, vaya a los enlaces siguientes:

Tarjeta de sobremesa IntelD865GRH, http://www.intel.com/design/motherbd

Procesadores, http://support.intel.com/support/motherboards/desktop

Software y utilidades de audio, http://www.intel.com/design/motherbd

Controladores y software de LAN, http://www.intel.com/design/motherbd

14

Características de la tarjeta de sobremesa

Procesador

PRECAUCIÓN

La no utilización de una fuente de alimentación ATX12V, o la no conexión de la fuente de alimentación adicional de 12 V a la tarjeta de sobremesa, puede provocar daños a la tarjeta de sobremesa D865GRH y/o a la fuente de alimentación.

La tarjeta de sobremesa D865GRH soporta un único procesador Intel Pentium 4 o Intel Celeron. Los procesadores no están incluidos en la tarjeta de sobremesa y deben adquirirse por separado.

El procesador se conecta a la tarjeta Intel a través del zócalo mPGA de 478 patillas. El procesador Intel® puede extraerse y reemplazarse para dar cabida a los procesadores de mayor velocidad admitidos. La tarjeta de sobremesa D865GRH soporta los procesadores que se indican en la Tabla 3.

Tabla 3.

Procesadores soportados

 

 

 

 

 

 

 

Tipo

 

Designación (GHz)

Frecuencia FSB (MHz)

Caché L2 (KB)

 

 

 

 

Procesador Intel® Pentium® 4

3,20, 3,0, 2,80C, 2,60C,

800

512

(con HT Technology)

y 2,40C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3,06

533

512

 

 

 

 

Procesador Intel Pentium 4

2,8, 2,66, 2,53, 2,4B y 2,26

533

512

 

 

 

 

 

 

 

2,6, 2,5, 2,40, 2,20, 2A,

400

512

 

 

1,80A y 1,60A

 

 

 

 

 

 

Procesador Intel® Celeron®

2,6, 2,5, 2,4, 2,3, 2,2, 2,1

400

128

 

 

y 2,0

 

 

 

 

 

 

 

La tarjeta de sobremesa D865GRH requiere una fuente de alimentación compatible con ATX12V para funcionar según las especificaciones de la tarjeta de sobremesa. La tarjeta dispone de dos conectores para la fuente de alimentación compatible con ATX12V, necesarios para proporcionar alimentación al chipset Intel 865G y al procesador Intel®.

Enlaces relacionados

Para obtener información adicional, vaya a los enlaces o secciones de este manual siguientes:

Procesadores más recientes admitidos por la tarjeta de sobremesa D865GRH http://support.intel.com/support/motherboards/desktop/

Instalación o actualización del procesador, página 30 del capítulo 2

Ubicación de los conectores para la fuente de alimentación compatible con ATX12V, página 43

15

Guía del producto de la tarjeta de sobremesa Intel D865GRH

Memoria principal

NOTA

Para lograr una plena compatibilidad con todas las especificaciones de memoria SDRAM de Intel® aplicables, la tarjeta debe contener módulos DIMM que soporten la estructura de datos Serial Presence Detect (SPD). Si los módulos de memoria no soportan SPD, verá que se le notifica

a este respecto en la pantalla al iniciar el sistema. El BIOS intentará configurar el controlador de memoria para lograr un funcionamiento normal.

La tarjeta de sobremesa admite la memoria de sistema que se define a continuación:

Conectores de módulo de memoria de doble hilera (DIMM) SDRAM de doble velocidad de datos (DDR) de un máximo de 184 patillas de doble canal con contactos dorados.

Las configuraciones de memoria admitidas son las siguientes:

Velocidad de

 

Frecuencia de

Velocidad de memoria

memoria

Procesador

bus de la parte frontal

resultante

 

 

 

 

DDR400

Procesador Pentium 4

800 MHz

400 MHz

 

 

 

 

DDR333

Procesador Pentium 4

800 MHz

320 MHz

 

 

 

 

 

Procesador Pentium 4

533 MHz

333 MHz

 

 

 

 

 

Procesador Pentium 4

400 MHz

266 MHz

 

o Celeron

 

 

 

 

 

 

DDR266

Procesador Pentium 4

533 MHz o 400 MHz

266 MHz

 

 

 

 

 

Procesador Celeron

400 MHz

266 MHz

 

 

 

 

Compatible con:

Módulos DIMM no registrados, sin búfer

Memoria Serial Presence Detect (SPD) únicamente

Soporte de Suspensión para RAM (STR), estado S3 ACPI

DDR sin ECC

Memoria de 2,5 V

NOTA

Los recursos del sistema (como PCI y AGP) requieren ubicaciones de dirección de memoria física que reduzcan las direcciones de memoria disponible a menos de 3 GB. Esto podría dar lugar a menos de 4 GB de memoria disponible en el sistema operativo y en las aplicaciones.

Enlaces relacionados

Para obtener información adicional, vaya a los enlaces o secciones siguientes de este manual:

La lista de memoria comprobada más reciente, http://support.intel.com/support/motherboards/desktop

Especificaciones SDRAM, http://www.intel.com/technology/memory/pcsdram/spec/

Instalación de memoria, página 32 del capítulo 2

16

Características de la tarjeta de sobremesa

Chipset Intel® 865G

El chipset Intel 865G se compone de los siguientes dispositivos:

Concentrador de controlador de gráficos y memoria (GMCH) Intel 82865G con bus AHA

Concentrador de controlador de E/S Intel 82801EB (ICH5) con bus AHA

Concentrador de microprogramación (FWH)

Enlaces relacionados

Para obtener información adicional sobre el chipset Intel 865G, vaya a:

http://developer.intel.com/design/nav/pcserver.htm

Subsistema de gráficos

Las características del subsistema de gráficos son las siguientes:

Chipset Intel 865G

Intel Extreme Graphics 2

AGP 3.0 que incluye transferencias de datos de 1x/4x/8x y grabaciones rápidas de 1x/4x/8x

Subsistema de audio

Las características del subsistema de audio son las siguientes:

Chipset Intel 865G (AC ’97)

Audio flexible de 6 canales con toma de conexión

Código de audio AD1985 de Analog Devices Inc.

Audio flexible de 6 canales con toma de conexión

El subsistema de audio Flex 6 incluye:

Concentrador de controlador de E/S Intel 82801EB (ICH5)

Códec de audio AD1985 de Analog Devices

Entrada de micrófono que admite un único condensador dinámico o micrófono electret

El subsistema incluye los conectores siguientes:

Conector de CD-ROM de tipo ATAPI

Conector de audio del panel frontal, que incluye patillas para:

Salida de línea

Entrada de micrófono

Conectores de audio del panel posterior, que pueden configurarse a través de los controladores de dispositivos de audio

Entrada de línea o salida posterior izquierda / derecha

Entrada de línea o salida frontal izquierda / derecha

Entrada de micrófono o salida de Center / LFE

17

Guía del producto de la tarjeta de sobremesa Intel D865GRH

Enlaces relacionados

Para obtener información adicional, vaya a los enlaces o secciones siguientes de este manual:

Controladores y utilidades de audio, http://support.intel.com/support/motherboards/desktop/

Instalación de la solución de audio en el panel frontal, página 39 del capítulo 2

Instalación de audio flexible de 6 canales con toma de conexión, página 41 del capítulo 2

Subsistema LAN (opcional)

La LAN opcional proporciona un subsistema Fast PCI LAN. El subsistema LAN presenta las características siguientes:

LAN Ethernet de 10/100/1000 Gigabit (Intel 825470EI)

Compatibilidad con conector RJ-45 con indicadores LED de estado

Umbral de tránsito programable

EEPROM configurable que contiene la dirección MAC

Software del subsistema LAN

Para información acerca de los controladores y el software LAN, consulte el vínculo correspondiente a D865GRH en el sitio Web de Intel:

http://support.intel.com/support/motherboards/desktop

Indicadores LED del conector LAN RJ-45

En el conector LAN RJ-45 se incluyen dos LED. La Tabla 4 describe el estado de los LED cuando la tarjeta está encendida y el subsistema de LAN Ethernet de 10/100/1000 Gigabit está en funcionamiento.

Tabla 4. Indicadores LED del conector RJ-45 de LAN Ethernet de 10/100/1000 Gigabit

Color del LED

Estado del LED

Indica

 

 

 

LED bicolor

Apagado

La velocidad de datos seleccionada es de 10 Mbits/s.

 

 

 

 

Verde

La velocidad de datos seleccionada es de 100 Mbits/s.

 

 

 

 

Amarillo

La velocidad de datos seleccionada es de 1 Gbit/s.

 

 

 

Verde

Apagado

No se ha establecido la conexión LAN.

 

 

 

 

Activado (fijo)

Se ha establecido la conexión LAN.

 

 

 

 

Activado (más intenso

El equipo se comunica con otro en la LAN.

 

e intermitente)

 

 

 

 

18

Características de la tarjeta de sobremesa

Controlador de entrada / salida (E/S)

Las características del excelente controlador de E/S son las siguientes:

Interfaz de contador de patillas inferior (LPC)

Un puerto de serie

Un puerto paralelo con soporte para ECP (Extended Capabilities Port, puerto de funciones avanzadas) y EPP (Enhanced Parallel Port, puerto paralelo avanzado)

Interfaz de IRQ de serie compatible con el soporte de IRQ serializado para sistemas PCI

Interfaces de ratón y teclado tipo PS/2

Interfaz para una unidad de disquete de 1,44 ó 2,88 MB

Gestión inteligente de consumo, que incluye una interfaz de eventos de activación programable

Compatibilidad con la gestión de energía PCI

Soporte USB 2.0 de alta velocidad

NOTA

Es posible que los sistemas informáticos que tengan un cable no apantallado conectado al puerto USB no cumplan los requisitos FCC de Clase B, aunque no exista ningún dispositivo ni un dispositivo USB de baja velocidad conectado al cable. Utilice un cable apantallado que cumpla los requisitos para dispositivos USB de alta velocidad.

Esta tarjeta de sobremesa soporta un máximo de seis puertos USB 2.0 a través de ICH5; cuatro puertos con enrutamiento al panel posterior y cuatro en las cabeceras USB 2.0 del panel frontal. Los puertos USB 2.0 son compatibles con los dispositivos USB 1.1. Los dispositivos USB 1.1 funcionarán normalmente a la velocidad correspondiente a USB 1.1.

Al desactivar el USB de alta velocidad en el BIOS, todos los puertos USB 2.0 funcionarán como USB 1.1. Es posible que esto requiera la utilización de sistemas operativos que no soporten USB 2.0.

NOTA

Los dispositivos USB se ven limitados por las velocidades de transferencia de USB 1.1, y no tanto por el sistema operativo o la inicialización del controlador.

Interfaz IDE mejorada

La interfaz IDE de ICH5 gestiona el intercambio de información entre el procesador y los dispositivos periféricos, como discos duros, unidades de CD-ROM y unidades Iomega Zip* del equipo. La interfaz admite:

Un máximo de cuatro dispositivos IDE, por ejemplo, discos duros

Dispositivos de tipo ATAPI (por ejemplo, unidades CD-ROM)

Dispositivos anteriores de modo PIO

Protocolos Ultra DMA-33 y ATA-66/100

Unidades Laser Servo (LS-120)

19

Guía del producto de la tarjeta de sobremesa Intel D865GRH

Puerto de gráficos acelerado (AGP)

NOTA

La tarjeta de sobremesa D865GRH sólo es compatible con tarjetas AGP de 0,8 y 1,5 V.

El conector AGP está diseñado únicamente para tarjetas AGP de 0,8 y 1,5 V; el conector no es compatible con tarjetas AGP de 3,3 V anteriores. No intente instalar tarjetas AGP de 3,3 V anteriores.

AGP es una interfaz de altas prestaciones para aplicaciones que utilicen una gran cantidad de gráficos, por ejemplo gráficos 3D. AGP es independiente del bus PCI y se ha diseñado para su utilización exclusiva con dispositivos de pantalla gráfica.

El conector AGP 3.0 soporta las tarjetas AGP de 8x, 4x y 1x.

Enlaces relacionados

Para obtener información sobre la instalación de la tarjeta AGP, consulte la página 35 en el capítulo 2.

BIOS

El BIOS proporciona la prueba automática de encendido (POST, Power-On Self-Test), el programa Setup del BIOS, las utilidades de configuración automática PCI e IDE y el BIOS de vídeo. El BIOS se almacena en el concentrador de microprogramación.

El BIOS se puede actualizar siguiendo las instrucciones del Capítulo 3, página 53.

Configuración automática de PCI

Si instala una tarjeta adicional PCI en el equipo, la utilidad de configuración automática de PCI del BIOS detectará y configurará automáticamente los recursos (solicitudes IRQ, canales DMA y espacio de E/S) para cada tarjeta complementaria. No será necesario ejecutar el programa Setup del BIOS después de instalar una tarjeta PCI complementaria.

Configuración automática de IDE

Si instala un dispositivo IDE (por ejemplo, una unidad de disco duro) en el equipo, la utilidad de configuración automática de IDE del BIOS detectará y configurará automáticamente el dispositivo para el equipo. No será necesario ejecutar el programa Setup del BIOS después de instalar un dispositivo IDE. Puede cancelar las opciones de configuración automática especificando la configuración manual en el programa Setup del BIOS.

Para utilizar las funciones ATA-66/100, se requieren los componentes siguientes:

Un dispositivo periférico ATA-66/100

Un cable compatible con ATA-66/100

Controladores de dispositivos de sistema operativo ATA-66/100

Contraseñas de seguridad

El BIOS incluye funciones de seguridad que restringen el acceso al programa Setup del BIOS y los usuarios que pueden arrancar el equipo. Puede definir una contraseña de supervisor y una contraseña de usuario para el acceso al programa Setup y para el arranque del equipo, con las siguientes restricciones:

La contraseña del supervisor permite el acceso ilimitado para ver y cambiar todas las opciones de Setup. Si sólo está definida la contraseña de supervisor, puede pulsar la tecla <Intro> en el mensaje de solicitud de contraseña de Setup para acceder de forma restringida a dicho programa.

20

Características de la tarjeta de sobremesa

Si están definidas ambas contraseñas (usuario y supervisor), debe introducir una de ellas para acceder a Setup. A continuación, las opciones de Setup estarán disponibles para su visualización y modificación, dependiendo de si se ha introducido la contraseña de supervisor o de usuario.

Al establecer una contraseña de usuario, se restringe el acceso para arrancar el equipo.

El mensaje de solicitud de contraseña se muestra antes de arrancar el equipo. Si sólo se ha definido la contraseña de supervisor, el equipo arranca sin solicitar contraseña. Si se han definido ambas contraseñas, puede introducirse cualquiera de ellas para arrancar el equipo.

Dispositivo contra aperturas no autorizadas del chasis

La tarjeta soporta una función de seguridad del chasis que detecta si se ha extraído la cubierta del chasis. La función de seguridad utiliza un conmutador mecánico en el chasis que puede conectarse al dispositivo contra aperturas no autorizadas del chasis en la tarjeta de sobremesa. Consulte la Figura 15 en la página 42 para conocer la ubicación de la cabecera del dispositivo contra aperturas no autorizadas del chasis.

Características de gestión de alimentación

La gestión de alimentación se aplica en distintos niveles, incluidos:

Configuración avanzada e interfaz de energía (ACPI)

Soporte para hardware:

Conectores de alimentación

Conectores del ventilador

Control de la velocidad de los ventiladores

Suspensión para RAM (Instantly Available PC technology)

Resume on Ring

Activación desde USB

Activación desde teclado / ratón PS/2

Compatibilidad con activación PME#

ACPI

ACPI proporciona al sistema operativo control directo sobre la gestión de energía y las funciones Plug & Play de un equipo. Para utilizar ACPI con la tarjeta de sobremesa se requiere un sistema operativo que ofrezca total compatibilidad con ACPI.

Conectores de alimentación

La tarjeta de sobremesa dispone de dos conectores de alimentación. Consulte la Figura 15 en la página 42 para conocer la ubicación de los conectores de alimentación.

Conectores del ventilador

La tarjeta de sobremesa dispone de dos conectores (Intel Precision Cooling Technology) y un conector para el ventilador del procesador. Consulte la Figura 15 en la página 42 para conocer la ubicación de los conectores del ventilador.

21

Guía del producto de la tarjeta de sobremesa Intel D865GRH

Control de la velocidad del ventilador (Intel® Precision Cooling Technology)

La Intel Precision Cooling Technology ajusta automáticamente las velocidades del ventilador del chasis dependiendo de la temperatura del sistema. Esta función reduce el ruido del ventilador del sistema disminuyendo la velocidad de los ventiladores del chasis conectados en los conectores frontal y posterior de ventilador del chasis. El conector de ventilador del procesador no se controla.

La función de control de velocidad del ventilador puede desactivarse desde el BIO, lo que daría lugar a que los ventiladores del chasis funcionaran siempre a la máxima velocidad. La función debe desactivarse si en un conector del ventilador del chasis se ha instalado un ventilador de control automático.

La reducción de ruido del sistema variará en función del entorno y configuración del sistema.

Suspensión para RAM (Instantly Available PC Technology)

PRECAUCIÓN

Para la tecnología Instantly Available para PC, la línea en espera de 5 V para la fuente de alimentación debe ser capaz de suministrar la corriente de +5 V apropiada. De no utilizar la corriente adecuada con esta función, la fuente de alimentación y/o la funcionalidad ACPI S3 de estado de reposo podrían sufrir daños.

La tecnología Instantly Available para PC permite que la tarjeta entre en el estado de reposo S3 de ACPI (Suspensión para RAM). Mientras está en el estado de reposo S3, parecerá que el equipo está desconectado. Cuando así se indique mediante un dispositivo o evento de activación, el sistema volverá rápidamente a su último estado de activación conocido.

El indicador de estado de reposo de la tarjeta de sobremesa, que aparece en la Figura 2, se enciende cuando el sistema se encuentra en espera. Esto incluye los módulos de memoria y los conectores de bus PCI, incluso cuando el equipo parece estar desconectado.

Si el sistema tiene un LED de alimentación de dos colores en el panel frontal, el estado de reposo se indicará cuando el color del LED se vuelve ámbar.

CR7J1

OM116333

Figura 2. Ubicación del indicador de alimentación en espera

22

Características de la tarjeta de sobremesa

PRECAUCIÓN

Las fuentes de alimentación utilizadas con esta tarjeta de sobremesa deben ser capaces de proporcionar una corriente de espera suficiente para soportar la configuración Instantly Available (estado de reposo S3 de ACPI). Si la corriente de espera necesaria para admitir diversos eventos de activación de los buses PCI o USB sobrepasa la capacidad de la fuente de alimentación, la tarjeta de sobremesa puede perder parámetros de registro almacenados en memoria.

Enlaces relacionados

Para obtener más información sobre los requisitos de modo de espera de estas tarjetas de sobremesa, consulte las especificaciones técnicas del producto; para ello, seleccione el enlace especificaciones técnicas del producto:

http://developer.intel.com/design/motherbd/

Resume on Ring

El funcionamiento de Resume on Ring se puede resumir de la siguiente forma:

Reanuda el modo de funcionamiento ACPI S1 o ACPI S3

Sólo requiere una llamada para acceder al equipo

Detecta la llamada entrante de forma similar con módems externos e internos

Requiere que la interrupción del módem no tenga máscara para un funcionamiento correcto

Activación desde USB

La actividad del bus USB hace que el equipo salga del estado ACPI S1 o S3.

NOTA

La activación desde USB requiere el uso de un periférico USB que soporte esta función.

Activación desde teclado / ratón PS/2

La actividad desde el teclado / ratón PS/2 hace que el equipo salga del estado ACPI S1 o S3.

Compatibilidad con activación PME#

Una vez insertada la señal PME# del bus PCI, el equipo sale de un estado ACPI S1, S3 o S5.

Altavoz

En la tarjeta de sobremesa se ha incorporado un altavoz. El altavoz proporciona información acústica mediante códigos de error (códigos de señales acústicas) durante la prueba automática de encendido (POST). Si desea obtener una lista de señales acústicas, consulte la Tabla 38 de la página 95.

23

Guía del producto de la tarjeta de sobremesa Intel D865GRH

Pila

La pila instalada en la tarjeta de sobremesa mantiene actualizados los valores de la RAM CMOS y la hora cuando el PC está desconectado. Consulte la página 44 en el capítulo 2 para obtener instrucciones sobre cómo sustituir la pila.

Reloj de tiempo real

La tarjeta de sobremesa tiene un reloj de tiempo real y un calendario de 100 años. La pila instalada en la tarjeta de sobremesa mantiene la hora actual cuando el PC está desconectado.

24

2Instalación y extracción de los componentes de la tarjeta de sobremesa

En este capítulo se indica la forma de:

Instalar el protector de E/S

Instalar y extraer la tarjeta de sobremesa

Instalar y extraer un procesador y memoria

Instalar y extraer una tarjeta AGP

Conectar los cables IDE y Serial ATA

Conectar cabeceras internas

Conectar el control de hardware y los cables de alimentación

Ubicar la tarjeta complementaria y los conectores de interfaz de periféricos

Definir el puente de configuración del BIOS

Borrar contraseñas

Identificar los conectores de panel posterior

Sustituir la pila

Pasos preliminares

ADVERTENCIAS

Los procedimientos de este capítulo suponen que el usuario está familiarizado con la terminología general asociada a los equipos, así como con las medidas de seguridad y normativas legales requeridas para utilizar y modificar equipos electrónicos.

Desconecte el equipo de la fuente de alimentación y de los enlaces de telecomunicaciones, redes o módems antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en este capítulo. Si no se desconecta la alimentación, los enlaces de telecomunicaciones, redes o módems antes de abrir el equipo o de realizar cualquier procedimiento, puede sufrir daños personales o dañar el equipo.

Algunos circuitos de la tarjeta pueden continuar funcionando a pesar de que se haya apagado el sistema mediante el botón del panel frontal.

PRECAUCIÓN

Muchos de los conectores centrales internos y del panel frontal proporcionan voltaje de funcionamiento (+5 V CC y +12 V CC, por ejemplo) a los dispositivos incluidos en el chasis del equipo, como ventiladores y periféricos internos. Estos conectores no tienen protección contra un exceso de corriente. No utilice estos conectores para alimentar dispositivos externos al chasis del equipo. Un fallo en la carga presentada por los dispositivos externos podría causar daños al equipo, al cable de interconexión y a los propios dispositivos externos.

25

Guía del producto de la tarjeta de sobremesa Intel D865GRH

Antes de comenzar, siga las instrucciones que se presentan a continuación:

Siga siempre los pasos de cada proceso en el orden correcto.

Prepare un registro para guardar la información del equipo como, por ejemplo, modelo, números de serie, opciones instaladas e información acerca de la configuración.

La descarga electrostática (ESD) puede dañar los componentes. Realice los procedimientos descritos en este capítulo solamente en una estación de trabajo ESD utilizando un brazalete antiestático y una cubierta de espuma conductora. Si no dispone de una estación de este tipo, puede conseguir alguna protección ESD si utiliza un brazalete antiestático y lo conecta a una parte metálica del chasis del equipo.

Precauciones de instalación

Cuando instale y pruebe la tarjeta de sobremesa Intel, tenga en cuenta todos los avisos y advertencias de las instrucciones de instalación.

Para evitar lesiones, tenga cuidado con:

Las patillas afiladas de los conectores

Las patillas afiladas de las tarjetas de circuitos impresos

Los bordes y esquinas cortantes del chasis

Los componentes calientes (como procesadores, reguladores de tensión y disipadores térmicos)

Desperfectos en los cables que podrían causar un cortocircuito

Tenga en cuenta todos los avisos y advertencias que le indican que se dirija al personal técnico cualificado para el mantenimiento del equipo.

Instrucciones de instalación

PRECAUCIÓN

Siga las directrices que se ofrecen a continuación con el fin de cumplir con los requisitos reglamentarios y de seguridad cuando instale esta tarjeta.

Lea y cumpla todas estas instrucciones, así como las que se proporcionan con el chasis y los módulos asociados. Si las instrucciones del chasis no son coherentes con éstas o con las instrucciones de cualquier módulo asociado, póngase en contacto con el departamento de asistencia técnica del proveedor para asegurarse de que el equipo cumple las normativas reglamentarias y de seguridad pertinentes. Si no sigue estas instrucciones ni las proporcionadas por los proveedores del chasis y de los módulos, puede poner en peligro la seguridad e incumplir las leyes y normativas locales.

Conformidad con compatibilidad electromagnética (CEM)

Antes de montar el equipo, asegúrese de que la fuente de alimentación y otros módulos o periféricos, según sea necesario, han superado las pruebas CEM de Clase B y tienen las marcas correspondientes.

En las instrucciones de instalación de la carcasa principal, de la fuente de alimentación y de los demás módulos, preste especial atención a lo siguiente:

Certificados de productos o ausencia de los mismos

Cable de E/S externo

Requisitos de montaje, conexión eléctrica y puesta a tierra

Codificación de conectores cuando la coincidencia de los conectores equivocados pudiera ser peligrosa

26

Instalación y extracción de los componentes de la tarjeta de sobremesa

Si la fuente de alimentación y otros módulos o periféricos, según proceda, no cumplen con la CEM de Clase B antes de la integración, será necesario realizar pruebas CEM en una muestra representativa del equipo informático recién finalizado.

Certificados de chasis y componentes

Asegúrese de que el chasis y determinados componentes, como la fuente de alimentación, unidades de periféricos y cables, son componentes certificados para el país y mercado donde se utilizan. Las marcas de certificación de la agencia reguladora en el producto son una garantía de certificación.

Entre los certificados de producto habituales, se incluyen los siguientes:

En Europa

La marca CE implica conformidad con todos los requisitos europeos relevantes. Si el chasis u otros componentes no presentan la marca CE, debe obtenerse una declaración de conformidad del proveedor con la directiva CEM europea y la directiva de bajo voltaje (cuando proceda). De forma adicional, es posible que se apliquen otras directivas, como las directivas de equipos terminales de radio y telecomunicaciones (R&TTE), dependiendo de las características del producto.

En los Estados Unidos

Una marca de certificación de un laboratorio NRTL (Nationally Recognized Testing Laboratory) como UL, CSA o ETL indica que se cumplen los requisitos de seguridad. El cableado debe estar también catalogado como UL y debe ser adecuado para el uso previsto. El logotipo FCC (junto con el logotipo de Clase B) para uso doméstico o en oficina indica que se cumplen los requisitos de interferencias electromagnéticas (EMI).

En Canadá

Una marca de certificación reconocida a nivel nacional como la CSA o la cUL indica que se cumplen los requisitos de seguridad. La declaración Industry Canada en la parte frontal de esta guía del producto indica la conformidad con las normativas CEM de Canadá. Industry Canada reconoce y acepta la certificación FCC como indicador de conformidad con los requisitos nacionales de interferencias electromagnéticas (emisiones).

Sobrecarga en la fuente de alimentación

Evite las sobrecargas en la salida de la fuente de alimentación. Puede evitarlo asegurándose de que la carga de corriente total calculada para todos los módulos del equipo sea inferior a la corriente de salida nominal de cada circuito de salida de la fuente de alimentación.

Colocación de la pila

No existe suficiente espacio en esta tarjeta de sobremesa para proporcionar las instrucciones sobre cómo sustituir y desechar la pila de botón de litio. Para la certificación de seguridad del sistema, puede que se solicite la colocación de la siguiente frase o una equivalente, de manera permanente y legible, en el chasis, junto a la pila.

PRECAUCIÓN

Existe riesgo de explosión si se sustituye la pila por otra de un tipo incorrecto. Las pilas deben reciclarse siempre que sea posible. La eliminación de las pilas usadas debe hacerse según las regulaciones medioambientales locales.

27

Guía del producto de la tarjeta de sobremesa Intel D865GRH

Uso limitado exclusivamente a las aplicaciones previstas

Todas las tarjetas de sobremesa de Intel se evalúan como Equipo de tecnología de la información (I.T.E.) para uso en equipos personales de instalaciones domésticas, de oficina, escuelas, aulas informáticas o ubicaciones similares. La utilización de este producto para otras aplicaciones o entornos (como por ejemplo equipos médicos, industriales, sistemas de alarmas, sistemas de pruebas, etc.) puede requerir una nueva evaluación.

Enlaces relacionados

Para obtener más información acerca de las normativas reglamentarias, vaya al apéndice B en la página 99.

Instalación del protector de E/S

La tarjeta de sobremesa incluye un protector de E/S. Cuando se instala en el chasis, el protector bloquea las transmisiones de radiofrecuencia, protege los componentes internos del polvo y de los objetos externos y potencia la correcta circulación de aire dentro del chasis.

Instale el protector de E/S antes de instalar la placa de escritorio en el chasis. Coloque el protector dentro del chasis como se muestra en la Figura 3. Presione el protector para colocarlo firme y

seguro en su posición correcta. Si el protector no encaja, obtenga un protector de tamaño adecuado del proveedor del chasis.

OM15226

Figura 3. Instalación del protector de E/S

28

Instalación y extracción de los componentes de la tarjeta de sobremesa

Instalación y extracción de la tarjeta de sobremesa

ADVERTENCIA

Este procedimiento únicamente lo puede realizar personal técnico cualificado. Desconecte el equipo de la fuente de alimentación antes de realizar los procedimientos aquí descritos. Si no desconecta la alimentación antes de abrir el equipo puede sufrir daños personales o dañar el equipo.

NOTA

Consulte el apéndice B para ver los requisitos reglamentarios.

Consulte el manual del chasis para obtener las instrucciones sobre la instalación y la extracción de la tarjeta de sobremesa.

La Figura 4 muestra la ubicación de los ocho orificios de los tornillos de montaje de la tarjeta de sobremesa D865GRH.

OM16334

Figura 4. Ubicación de los orificios de los tornillos de montaje

29

Guía del producto de la tarjeta de sobremesa Intel D865GRH

Instalación y extracción de un procesador

A continuación, se presentan las instrucciones para instalar el procesador en la tarjeta de sobremesa.

Instalación de un procesador

PRECAUCIÓN

Antes de instalar o extraer el procesador, asegúrese de haber eliminado la alimentación de CA desenchufando el cable de alimentación del PC; el LED de alimentación de espera debería estar apagado (consulte la Figura 2 en la página 22). Si no lo hace, el procesador y la tarjeta podrían sufrir daños.

Para instalar un procesador, siga estas instrucciones:

1.Tenga en cuenta las precauciones descritas en la sección “Pasos preliminares” en la página 25.

2.Busque el zócalo del procesador y levante la palanca del zócalo por completo.

3.Instale el procesador de forma que la esquina marcada con un triángulo (A) quede alineada con la esquina en que la palanca se encuentra unida al zócalo (consulte la Figura 5).

4.Baje la palanca hasta su posición original.

mPGA478B

mPGA478B

mPGA478B

A

OM15028

Figura 5. Instalación de un procesador

Instalación del disipador de calor del ventilador del procesador

La tarjeta de sobremesa D865GRH dispone de un mecanismo de retención integrado para el disipador de calor del ventilador del procesador (RM). Para obtener instrucciones acerca de la instalación del disipador de calor del ventilador del procesador en el RM integrado, consulte el manual incluido en el paquete del procesador o el sitio Web de Intel:

http://support.intel.com/support/processors/pentium4/intnotes478.htm

30

Loading...
+ 72 hidden pages