Huawei CM-H1C User Manual

5 (1)

HUAWEI FreeBuds Lite

Quick Start Guide Guide de démarrage rapide

Краткое руководство пользователя

Guía de inicio rápido

Kablosuz Bluetooth Kulaklık Hızlı Başlangıç Klavuzu

Короткий посібник

 

Contents

English.........................................................................................................

1

Français.....................................................................................................

11

Русский.....................................................................................................

22

Español......................................................................................................

40

Türkçe .......................................................................................................

51

Українська ................................................................................................

63

Huawei CM-H1C User Manual

English

Appearance

Comes with three pairs of detachable eartips in Small, Large, and Sport sizes.

Comes with one pair of detachable silicone rubber rings (one for each side).

Power on

Power on your charging case to power on your FreeBuds.

Place your FreeBuds in the charging case, open the charging case, and then press and hold the Function button for 2 seconds until the indicator turns on and flashes blue. Your charging case and FreeBuds are now powered on and in Pairing mode. If the indicator does not turn on, please charge your charging case and try again.

1

English

Connections and pairing

Pairing

1.Open the charging case with your FreeBuds placed inside and press and hold the function button for 2 seconds until the indicator flashes blue. Your FreeBuds are now in Pairing mode.

2.Enable Bluetooth on your phone and pair with the Bluetooth device "FreeBuds Lite".

Bluetooth connections may be affected by local electromagnetic interference, and this may prevent you from pairing your FreeBuds with your phone or cause your FreeBuds to disconnect or be unable to play any sound.

Automatic reconnection

When your FreeBuds are placed in the charging case, they will automatically connect to the most recently paired phone when you open the charging case.

Your phone must have Bluetooth enabled and be within Bluetooth range of your FreeBuds.

Reconnection logic

In the event that your FreeBuds disconnect from your phone due to exceeding the Bluetooth connection range:

If you return to Bluetooth range within 10 minutes, your FreeBuds will automatically reconnect to your phone.

If you return to Bluetooth range between 10–30 minutes, your FreeBuds will need to manually reconnect to your phone.

If you do not return to Bluetooth range within 30 minutes, your FreeBuds will enter Hibernation mode. Wearing your FreeBuds will wake them back up and allow them to reconnect to your phone when you return to Bluetooth range.

2

English

If your FreeBuds do not automatically reconnect to your phone, please reconnect manually on your phone's Bluetooth connection screen.

Calls

Double-tap either of your FreeBuds to answer an incoming call or hang up your current call.

You must be wearing your FreeBuds correctly for this function to work. If your call is processed incorrectly, please adjust your FreeBuds to the correct position.

Music control

When you are not in the middle of a call, double-tap the right earbud to play or pause music.

Removing an earbud from your ear will pause the music.

You must be wearing your FreeBuds correctly for this function to work.

Waking up voice assistant

Double-tap the left earbud to wake up voice assistant.

You must be wearing your FreeBuds correctly for this function to work.

Restoring factory settings

1.Place your FreeBuds in the charging case and ensure that the charging case is open.

2.Press and hold the Function button on the charging case for 10 seconds or longer until the indicator flashes red, green, and then blue. Your FreeBuds have now been restored to their factory settings.

3

English

Charging

Charging your FreeBuds

When your FreeBuds are placed in their charging case, the indicator on the case will flash blue and then turn off. Your FreeBuds will then enter Charging

mode.

Charging your charging case

When the indicator on your charging case flashes red, this means that its battery level is low and needs to be charged.

When the indicator on your charging case turns steady green during charging, this means that your charging case is fully charged.

Download and install the app

Note: For best performance, scan the QR code below with your phone to download and install the latest firmware update for your FreeBuds. Firmware updates for your FreeBuds will be released from time to time.

Safety information

Before using the device, read and comply with the following precautions carefully to ensure optimal device performance and avoid danger or violation of laws and regulations.

To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.

4

English

Do not use the device at locations where the use of wireless devices is prohibited due to potential interference with other electronic devices, which may cause safety hazards.

In clinics and hospitals where the use of wireless devices is prohibited, please comply with the regulations and power off the device.

Some wireless devices may interfere with implantable medical devices and other medical equipment, such as pacemakers, cochlear implants, and hearing aids. Consult the manufacturer of your medical equipment for more information.

When using the device, keep it at least 15 cm away from medical devices.

When using the earphones to listen to music or make calls, please use the minimum volume necessary in order to avoid damaging your hearing. Prolonged exposure to high volume sounds may result in permanent hearing damage.

Please reduce your audio volume while driving in order to reduce distractions and avoid accidents.

Observe all local traffic laws and regulations while using this device. Do not use this device while driving.

Keep in mind that while driving, safety is your primary responsibility, and avoid engaging in distracting activities.

The device's wireless signal may interfere with your car's electronic systems. Please contact your car manufacturer for more information.

Wireless devices may interfere with an aircraft's flight systems. Adhere to inaircraft regulations and power off your device when required.

If you use your FreeBuds while performing activities that require your concentration, such as riding a bike or walking in a potentially dangerous area such as near a construction site or railroad, please pay attention to your safety and the safety of those around you. It is recommended that you either lower the volume on your FreeBuds or remove your FreeBuds in order to increase your awareness of your surroundings.

Avoid dusty, damp, or dirty environments. Avoid magnetic fields. Using the device in these environments may result in circuit malfunctions.

Keep the device away from appliances with strong magnetic or electrical fields, such as microwave ovens and refrigerators.

Do not use the device during thunderstorms to avoid any lightning-related

5

English

damage or injury.

Use the device at temperatures between –10°C and +55°C, and store the device and its accessories at temperatures between –40°C and +70°C. Extreme heat or cold may damage the device. At temperatures below 5°C, the performance of the battery will be degraded.

Do not place the device in places that are easily exposed to direct sunlight such as on a car's dashboard or on a window sill.

Do not place the device near exposed heat or ignition sources (such as heaters, microwaves, ovens, stove fire, candles, and so on).

Do not place sharp metal objects, such as large pins, near the receiver or speaker of the device. Otherwise, metal objects may be attached, which may cause damage to you.

The device and its accessories may contain small components. Keep the device and its accessories out of the reach of children. Otherwise, children may damage the device and its accessories by mistake, or swallow the small components, which may result in hazards such as choking.

The device is not a toy, and children should only use it under adult supervision.

You can only use device manufacturer-approved accessories for this model number. The use of other accessories may void the device warranty, lead to injury, or violate the related regulations of the country where the device is located. Contact an authorized Huawei Customer Service Center to obtain approved accessories.

Connecting the device to non-approved or incompatible power supplies, chargers, or batteries is not advised as this may cause fires or explosions.

Do not disassemble or modify the device, insert foreign objects, or submerge in water or other liquids to prevent leakage, overheating, fires, or explosions.

Do not drop, squeeze, or puncture the battery. Avoid applying external pressure to the battery as this may cause its electronic circuitry to short or overheat.

The device is equipped with a non-removable internal battery. Do not attempt to replace the battery yourself to avoid damaging the battery or device. The battery should only be replaced by professional personnel at an authorized Huawei Customer Service Center.

Please dispose of the battery in accordance to local recycling laws and

6

English

regulations. Do not dispose of the battery in normal household waste. Improper handling of the battery may cause explosive hazards.

When the device is being charged, make sure the power outlet is close to the device and easy to reach.

When the device is fully charged or when not charging the device, disconnect the charger from the device and unplug the charger from the power outlet.

Ensure that the device and its accessories are dry. Do not attempt to dry the device using an external heating device such as a microwave oven or hair dryer.

Avoid placing the device and its accessories in environments that are too hot or cold as this may cause device malfunctions or even explosions.

Stop using the device, close all apps, and disconnect all connected devices before cleaning and performing maintenance on the device.

Do not use strong chemicals, cleaning agents, or strong detergents to clean the device and its accessories. Instead, only clean the device and its accessories using a clean, soft, and dry cloth.

Do not place magnetic stripe cards (such as bank cards or phone cards) near the device for extended periods of time as this may damage the magnetic stripe card.

Please do not disassemble or modify the device and its accessories without prior authorization. Any resulting damage in this case will not be covered by manufacturer's warranty. If the device suffers an error or ceases to function properly, please contact an authorized Huawei Customer Service Center for assistance.

Avoid disposing the device and its accessories as ordinary household waste.

Respect local laws on the disposal of electronic products and their accessories and support recycling efforts.

Disposal and recycling information

The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, battery, literature or packaging reminds you that all electronic products and

batteries must be taken to separate waste collection points at the end of their working lives; they must not be disposed of in the normal waste

stream with household garbage. It is the responsibility of the user to dispose of the equipment using a designated collection point or service

for separate recycling of waste electrical and electronic equipment (WEEE) and batteries according to local laws.

7

English

Proper collection and recycling of your equipment helps ensure electrical and electronic equipment (EEE) waste is recycled in a manner that conserves valuable materials and protects human health and the environment, improper handling, accidental breakage, damage, and/or improper recycling at the end of its life may be harmful for health and environment. For more information about where and how to drop off your EEE waste, please contact your local authorities, retailer or household waste disposal service or visit the website http://consumer.huawei.com/en/.

Reduction of hazardous substances

This device and its electrical accessories are compliant with local applicable rules on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment, such as EU REACH, RoHS and Batteries (where included) regulations.

For declarations of conformity about REACH and RoHS, please visit our web site http://consumer.huawei.com/certification.

EU regulatory conformance

RF Exposure

Your device is a low-power radio transmitter and receiver. As recommended by international guidelines, the device is designed not to exceed the limits established by the European Commission for exposure to radio waves.

Statement

Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device CM-H1C/CM- H1CL/CM-H1CR is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.

The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at http://consumer.huawei.com/certification.

This device may be operated in all member states of the EU. Observe national and local regulations where the device is used.

This device may be restricted for use, depending on the local network.

Frequency Bands and Power

Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency bands in which the radio equipment operates: The maximum power for all bands is less than the highest limit value specified in the related Harmonized Standard.

The frequency bands and transmitting power (radiated and/or conducted) nominal limits applicable to this radio equipment are as follows: Bluetooth: 2400MHZ2483.5MHZ. Left < 10dBm, Right < 9dBm.

Accessories and Software Information

Optional accessories can be purchased from a licensed vendor as required. The

8

English

following accessories are recommended: Batteries: ZJ1254C, 682723

The product software version is 1.0.0.119. Software updates will be released by the manufacturer to fix bugs or enhance functions after the product has been released. All software versions released by the manufacturer have been verified and are still compliant with the related rules.

All RF parameters (for example, frequency range and output power) are not accessible to the user, and cannot be changed by the user.

For the most recent information about accessories and software, please see the DoC (Declaration of Conformity) at http://consumer.huawei.com/certification.

FCC Regulatory Compliance

RF Exposure

Your device is a low-power radio transmitter and receiver. As recommended by international guidelines, the device is designed not to exceed the limits established by the Federal Communications Commission for exposure to radio waves.

FCC statement

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

--Reorient or relocate the receiving antenna.

--Increase the separation between the equipment and receiver.

--Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

--Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject

to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Caution: Any changes or modifications to this device not expressly approved by

9

English

Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the user's authority to operate the equipment.

Responsible Party - Contact for FCC Information only Huawei Device USA Inc.

5700 Tennyson Parkway, Suite 300 Plano, TX 75024

Main: 214-919-6800

Legal statement

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. All rights reserved.

This document is for reference only. Nothing in this guide constitutes a warranty of any kind, express or implied.

All pictures and illustrations in this guide, including but not limited to the product color, size, and display content, are for your reference only. The actual product may vary. Nothing in this guide constitutes a warranty of any kind, express or implied.

Please visit http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm for recent updated hotline and email address in your country or region.

The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license.

Privacy protection

To understand how we protect your personal information, please visit http://consumer.huawei.com/privacy-policy and read our privacy policy. For United States warranty card information, visit http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.

10

Français

Apparence

Livré avec 3 paires d’embouts détachables dans les tailles suivantes : Petit (P), Grand (G) et Sport.

Livré avec une paire d’anneaux détachables en silicone (un pour chaque côté).

Mise sous tension

Mettez sous tension votre boîtier de charge pour mettre en marche vos FreeBuds.

Placez vos FreeBuds dans votre boîtier de charge, ouvrez-le puis maintenez enfoncé le bouton Marche/arrêt pendant 2 secondes jusqu’à ce que le voyant s’allume et clignote en bleu. Votre boîtier de charge et les FreeBuds sont désormais en marche et en mode Association. Si le voyant ne s’allume pas, veuillez charger votre boîtier de charge et réessayer.

11

Français

Connexions et association

Association et connexion

1.Ouvrez le boîtier de charge avec vos FreeBuds placés à l'intérieur, appuyez sur le bouton Marche/arrêt et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote en bleu. Vos FreeBuds sont maintenant en mode Association.

2.Activez le Bluetooth sur votre téléphone et associez-le à l'appareil Bluetooth «FreeBuds Lite».

Les interférences électromagnétiques locales peuvent affecter les connexions Bluetooth, ce qui peut vous empêcher d'associer vos FreeBuds à votre téléphone ou engendrer la déconnexion de vos FreeBuds voire l’impossibilité de lire du son.

Nouvelle connexion automatique

Lorsque vos FlyPod sont placés dans le boîtier de charge, ils se connectent automatiquement au dernier téléphone associé lors de l'ouverture du boîtier.

La fonction Bluetooth doit être activée sur votre téléphone et ce dernier doit se trouver dans la portée Bluetooth de vos FreeBuds.

Logique de reconnexion

Au cas où vos FreeBuds se déconnectent de votre téléphone du fait d’une portée de connexion Bluetooth trop importante :

Si vous revenez à portée de la connexion Bluetooth dans les 10 min, vos FreeBuds se reconnecteront automatiquement à votre téléphone.

Si vous revenez à portée de la connexion Bluetooth dans les 10 à 30 min, vous devrez vous reconnecter manuellement à votre téléphone.

Si vous ne revenez pas à portée de la connexion Bluetooth dans les 30 min, vos FreeBuds se mettront en veille. Porter vos FreeBuds les réactivera et vous

12

Français

permettrez de les reconnecter à votre téléphone lorsque vous revenez à portée de la connexion Bluetooth.

Si vos FreeBuds ne se reconnectent pas automatiquement à votre téléphone, veuillez vous reconnecter manuellement sur l’écran de connexion Bluetooth de votre téléphone.

Appels

Appuyez deux fois sur vos FreeBuds pour répondre à un appel entrant ou mettre fin à l'appel en cours.

Vous devez porter correctement vos FreeBuds pour pouvoir utiliser cette fonction. Si votre appel n'est pas traité correctement, ajustez vos FreeBuds à la position correcte.

Contrôle de la musique

Lorsque vous n'êtes pas en train de passer un appel, tapotez deux fois sur l'écouteur droit pour écouter ou mettre en pause la musique.

Retirer un écouteur de votre oreille mettra la musique en pause.

Vous devez porter correctement vos FreeBuds pour pouvoir utiliser cette fonction.

Activer l'assistant vocal

Tapotez deux fois sur l'écouteur gauche pour activer l'assistant vocal.

Vous devez porter correctement vos FreeBuds pour pouvoir utiliser cette fonction.

Restauration des paramètres d'usine

1.Placez vos FreeBuds dans le boîtier de charge et assurez-vous que le boîtier de charge est ouvert.

2.Appuyez sur le bouton Marche/arrêt sur le boîtier de charge et maintenez-le

13

Français

enfoncé pendant 10 secondes ou plus jusqu’à ce que le voyant clignote en rouge, vert puis bleu. Les paramètres d'usine de vos FreeBuds ont désormais été restaurés.

Chargement en cours

Chargement de vos FreeBuds

Lorsque vos FreeBuds sont placés dans le boîtier de charge, le voyant sur le boîtier clignote en bleu puis s’éteint. Vos FreeBuds entreront alors en mode de

charge.

Chargement du boîtier de charge

Lorsque le voyant sur le boîtier de charge clignote en rouge, cela signifie que le niveau de batterie est faible et qu’elle a besoin d’être chargée.

Lorsque le voyant sur le boîtier de charge devient vert pendant le chargement, cela signifie que votre boîtier de charge est complètement chargé.

Téléchargement et installation de l'application

Remarque : pour de meilleurs résultats, vous pouvez scanner le QR code cidessous avec votre téléphone pour télécharger et installer la dernière mise à jour du firmware de vos FreeBuds. Les mises à jour du firmware de vos FreeBuds seront disponibles de temps en temps.

Consignes de sécurité

Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement les précautions ci-dessous pour garantir les performances optimales, éviter tout danger ou enfreindre des lois ou des règlements.

14

Français

Pour éviter des lésions auditives, n'utilisez pas de volumes sonores élevés pendant des périodes prolongées.

N'utilisez pas l'appareil dans des lieux interdisant l'utilisation d'appareils sans fil, car il pourrait interférer avec d'autres appareils électroniques et engendrer des risques en matière de sécurité.

Dans les cliniques et les hôpitaux où l'utilisation d'appareils sans fil est interdite, veuillez vous conformer aux réglementations et éteindre l’appareil.

Certains appareils sans fil sont susceptibles d'interférer avec des dispositifs médicaux implantables et d'autres appareils à vocation médicale, tels que les stimulateurs cardiaques, les implants cochléaires ou les prothèses auditives. Consultez le fabricant de votre dispositif médical pour en savoir plus.

Lorsque vous utilisez l'appareil, gardez une distance d'au moins 15 cm avec les dispositifs médicaux.

Lorsque vous utilisez les écouteurs pour écouter de la musique ou passer des appels, veuillez utiliser le volume minimum nécessaire afin d’éviter d’endommager votre audition. L'exposition prolongée à des volumes élevés pourrait entraîner des lésions auditives permanentes.

Veuillez réduire le volume audio lorsque vous conduisez afin de réduire les distractions et éviter les accidents.

Utilisez cet appareil en respectant l'ensemble des réglementations relatives au Code de la route localement applicable. N'utilisez pas cet appareil pendant la conduite.

Gardez à l’esprit qu’en conduisant, la sécurité est votre principale responsabilité et évitez de vous laisser distraire.

Le signal sans fil de l’appareil pourrait interférer avec les systèmes électroniques de votre véhicule. Veuillez contacter le fabricant de votre véhicule pour plus de détails.

Des appareils sans fil peuvent interférer avec les systèmes de vol d'un avion. Respectez la réglementation dans les avions et éteignez votre appareil si nécessaire.

Si vous utilisez vos FreeBuds au cours d'activités nécessitant votre concentration, comme faire du vélo ou marcher dans une zone potentiellement dangereuse, par

15

Français

exemple à proximité d’un chantier de construction ou d’un chemin de fer, faites attention à votre sécurité et à celle de votre entourage. Nous vous recommandons de baisser le volume de vos FreeBuds ou de les retirer afin de mieux appréhender votre environnement.

Évitez les environnements poussiéreux, humides ou sales. Évitez les champs magnétiques. L’utilisation de l’appareil dans ces environnements risque de provoquer des dysfonctionnements des circuits.

Tenez l’appareil éloigné des appareils avec des champs magnétiques ou électriques forts (fours à micro-ondes, par exemple, ou réfrigérateurs).

N'utilisez pas l'appareil pendant des orages pour éviter les dommages corporels et ceux causés par la foudre.

Utilisez l'appareil à des températures comprises entre -10 et +55°C et conservez l'appareil et ses accessoires à des températures comprises entre -40 et +70°C. Des températures extrêmes peuvent endommager l'appareil. À une température inférieure à 5°C, les performances de la batterie se dégraderont.

Ne placez pas l'appareil dans des endroits facilement exposés à la lumière directe du soleil, par exemple sur un tableau de bord de voiture ou sur un rebord de fenêtre.

Ne placez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur ou d'allumage (tels qu'un chauffage, un micro-ondes, un four, un poêle, une bougie, etc.).

Ne placez pas d'objets métalliques pointus, tels que de grandes épingles, à proximité du récepteur ou du haut-parleur de l’appareil. Sinon, des objets métalliques peuvent adhérer et vous blesser.

L'appareil et ses accessoires peuvent contenir des composants de petite taille. Gardez l'appareil et ses accessoires hors de la portée des enfants. Les enfants pourraient endommager l'appareil et ses accessoires par erreur ou avaler les petits composants, ce qui pourrait entraîner des risques d'étouffement.

L’appareil n'est pas un jouet, et les enfants doivent uniquement l'utiliser sous la supervision d'un adulte.

Vous ne pouvez utiliser que les accessoires approuvés par le fabricant de l'appareil pour ce numéro de modèle. L'utilisation d'autres accessoires peut annuler la garantie de l'appareil, entraîner des blessures ou enfreindre les réglementations du pays dans lequel se trouve l'appareil. Contactez un centre technique client Huawei agréé pour obtenir des accessoires approuvés.

16

Français

Il est déconseillé de connecter l'appareil à des alimentations, des chargeurs ou des batteries non approuvés ou incompatibles, car cela pourrait provoquer un incendie ou des explosions.

Ne démontez et ne modifiez pas l'appareil, n'insérez pas d'objet étranger et ne le mettez pas dans l'eau ou tout autre liquide afin d'éviter les risques de fuite, de surchauffe, d'incendie ou d'explosion.

Ne laissez pas tomber la batterie, ne l'écrasez pas et ne la percez pas. Évitez d'appliquer une pression externe sur la batterie, car cela pourrait provoquer un court-circuit ou une surchauffe des circuits électroniques.

L'appareil est doté d'une batterie interne non démontable. N'essayez pas de remplacer vous-même la batterie afin d'éviter d'endommager celle-ci ou l'appareil. Cette opération doit être réalisée par un professionnel dans un centre de service clientèle Huawei agréé.

Veuillez respecter les lois et la réglementation locales en matière de recyclage. Ne mettez pas la batterie au rebut avec les ordures ménagères. Une manipulation inadéquate de la batterie peut provoquer un risque d'explosion.

Lorsque l'appareil est en cours de rechargement, assurez-vous que la prise de courant est proche de l'appareil et facile à atteindre.

Une fois votre appareil complètement chargé ou lorsqu’il n’est pas en cours de chargement, déconnectez le câble de chargement de l'appareil et débranchez le chargeur de la prise de courant.

Assurez-vous que l'appareil et ses accessoires restent secs. N’essayez pas de sécher l’appareil avec une source de chaleur externe (four à micro-ondes ou sèche-cheveux).

Évitez de placer l’appareil et ses accessoires dans des environnements avec des températures trop élevées ou basses car cela peut provoquer un dysfonctionnement de l'appareil voire une explosion.

Arrêtez d'utiliser l’appareil, fermez toutes les applications et déconnectez tous les appareils connectés avant de nettoyer et d'effectuer la maintenance de l’appareil.

N'utilisez pas de produits chimiques, de produits de nettoyage ou de détergents puissants pour nettoyer l'appareil et ses accessoires. Optez plutôt pour l'utilisation d'un tissu propre, doux et sec pour nettoyer l’appareil.

Ne placez pas de carte à bande magnétique (telles que des cartes bancaires ou

17

Français

des cartes téléphoniques) à proximité de votre appareil pendant une période prolongée, car cela pourrait l'endommager.

Ne tentez pas de démonter ou de modifier l'appareil ou ses accessoires vousmême sans autorisation préalable. Sinon, tout dommage qui en découle ne sera pas couvert par la garantie fabricant. S’il y a une erreur avec l’appareil ou s'il cesse de fonctionner correctement, veuillez contacter un centre de service clientèle Huawei agréé pour obtenir de l'aide.

Évitez de jeter l'appareil et ses accessoires comme des déchets ménagers ordinaires.

Respectez la réglementation locale sur la mise au rebut de produits électroniques et de leurs accessoires et apportez votre contribution à leur recyclage.

Consignes de mise au rebut et de recyclage

Sur votre produit, la batterie, l'emballage ou dans la documentation, le symbole d'une poubelle roulante barrée d'une croix vous rappelle que

tous les produits électroniques et toutes les batteries doivent être apportés à des points de collecte distincts de ceux des ordures

ménagères normales lorsqu'ils arrivent en fin de cycle de vie. Ils ne doivent en aucun cas être déposés dans le circuit standard des

déchets ménagers. Il incombe à l'utilisateur de se débarrasser de l'équipement en se rendant dans un centre de collecte ou point de service désigné pour le recyclage séparé des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) et des batteries en conformité avec la réglementation locale.

La collecte et le recyclage adéquats de votre équipement contribuent à garantir que les équipements électriques et électroniques (EEE) sont recyclés de façon à récupérer les matériaux précieux et à protéger la santé des êtres humains et l’environnement ; une manipulation inadéquate, un bris accidentel, des dommages ou un mauvais recyclage à la fin de sa vie risqueraient d’être nocifs pour la santé et l’environnement. Pour en savoir plus sur les lieux de collecte et la manière de vous débarrasser de vos déchets électriques et électroniques, contactez les autorités locales, votre détaillant ou le service des ordures ménagères, ou rendez-vous sur le site http://consumer.huawei.com/en/.

Réduction des substances dangereuses

Cet appareil et ses accessoires électriques respectent les règles locales applicables sur la restriction dans l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques, telles les directives REACH, RoHS et les

18

Français

réglementations sur les batteries (le cas échéant) de l'UE. Pour les déclarations de conformité REACH et RoHS, consultez notre site Web à l'adresse http://consumer.huawei.com/certification.

Conformité réglementaire UE

Exposition aux radiofréquences

Votre appareil est un émetteur et récepteur radio de faible puissance. Comme les directives internationales le recommandent, l'appareil est conçu pour ne pas dépasser les limites d'exposition aux ondes radio établies par la Commission européenne.

Déclaration

Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil CM- H1C/CM-H1CL/CM-H1CR est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.

La version la plus récente et en vigueur de la déclaration de conformité (DoC) peut être consultée sur http://consumer.huawei.com/certification.

Cet appareil peut être utilisé dans tous les pays membres de l’UE.

Respectez les réglementations nationales et locales des pays où l’appareil est utilisé. Selon le réseau local, l’utilisation de cet appareil peut être sujette à des restrictions.

Bandes de fréquence et puissance

Puissance radioélectrique maximale transmise sur les bandes de fréquence sur lesquelles fonctionne l'équipement radiotéléphonique : la puissance maximale pour toutes les bandes est inférieure à la valeur limite la plus élevée spécifiée dans la norme harmonisée correspondante.

Les limites nominales des bandes de fréquences et de la puissance d’émission (rayonnées et/ou par conduction) applicables à cet équipement radio sont les suivantes : Bluetooth : 2400MHZ-2483.5MHZ. Gauche < 10dBm, Droite < 9dBm.

Informations relatives aux accessoires et aux logiciels

Si nécessaire, il est possible d’acheter des accessoires optionnels auprès d’un fournisseur agréé. Les accessoires suivants sont recommandés :

Batteries : ZJ1254C, 682723

La version logicielle du produit est 1.0.0.119. Les mises à jour logicielles seront publiées par le fabricant pour corriger les bogues ou améliorer les fonctionnalités après la sortie du produit. Toutes les versions des logiciels publiées par le fabricant ont été vérifiées et sont toujours conformes aux règles connexes.

Aucun paramètre de radiofréquence (par exemple la plage de fréquences et la puissance de sortie) n’est accessible à l’utilisateur et ne peut être modifié par celui-ci.

19

Français

Pour obtenir les informations les plus récentes relatives aux accessoires et aux logiciels, veuillez consulter la Déclaration de conformité (DoC) sur http://consumer.huawei.com/certification.

Conformité réglementaire FCC

Exposition aux radiofréquences

Votre appareil est un émetteur et récepteur radio de faible puissance. Comme les directives internationales le recommandent, l’appareil est conçu pour ne pas dépasser les limites d'exposition aux ondes radio établies par la Commission fédérale des communications (FCC).

Déclaration FCC

Après une série de contrôles, cet équipement a été jugé conforme aux limitations imposées pour un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 du Règlement de la FCC. Ces limitations ont pour objectif de garantir une protection adéquate contre les interférences nuisibles dans les installations domestiques. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie radiofréquence et peut, si son installation ne correspond pas aux instructions, occasionner d'importantes interférences préjudiciables aux communications radio. Toutefois, rien ne garantit qu'il n'y ait aucune interférence dans une installation donnée. Si cet équipement engendre effectivement de telles interférences lors de la réception d'émissions radiophoniques ou télévisées, ce qui peut être confirmé en éteignant puis en rallumant l'appareil, l'utilisateur peut corriger ces interférences au moyen de l'une ou de plusieurs des mesures suivantes :

-Réorienter l'antenne de réception ou la changer de place.

-Éloigner davantage l'équipement du récepteur.

-Brancher l'équipement sur une prise située sur un autre circuit que celui auquel est connecté le récepteur.

-Faire appel à l'assistance du revendeur ou d'un technicien radio/ TV expérimenté. Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un dysfonctionnement.

Attention : tout changement ou modification sur cet appareil non expressément

approuvés par Huawei Technologies Co., Ltd. à des fins de conformité, pourraient entraîner la révocation du droit d'utilisation de l'appareil par l'utilisateur.

20

Français

Mentions légales

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Tous droits réservés.

Ce document est uniquement fourni à titre de référence. Ce guide ne contient aucun élément constituant une garantie, quelle qu'elle soit, explicite ou implicite.

Toutes les images et illustrations de ce guide (y compris, mais sans s'y limiter, la couleur, la taille et le contenu d'affichage du téléphone) sont uniquement fournies à titre de référence. Le produit réel peut s'avérer différent. Ce guide ne contient aucun élément constituant une garantie, quelle qu'elle soit, explicite ou implicite.

Vous trouverez les adresses e-mail et les coordonnées de la hotline les plus récentes pour votre pays ou votre région en allant sur http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm.

Le nom et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. Ils sont utilisés sous licence par Huawei Technologies Co., Ltd.

Protection de la vie privée

Pour découvrir la manière dont nous protégeons vos informations personnelles, rendez-vous sur http://consumer.huawei.com/privacy-policy et prenez connaissance de notre politique de confidentialité.

Pour plus d'informations sur le bon de garantie aux États-Unis, rendez-vous sur la page http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.

21

Loading...
+ 53 hidden pages