Florabest FHM 38 A1 User Manual [pl, cs, en, de]

®
Lawnmower FHm 38 a1
Lawnmower
Kézi Fűnyíró
Az originál használati utasítás fordítása
ručná KosačKa na trávu
Preklad originálneho návodu na obsluhu
KosiarKa ręczna
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
ruční seKačKa na trávu
Překlad originálního provozního návodu
HandrasenmäHer
Originalbetriebsanleitung
IAN 79826
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB Translation of original operation manual Page 4 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strona 10 HU Az originál használati utasítás fordítása Oldal 17 CZ Překlad originálního provozního návodu Strana 25 SK Preklad originálneho návodu na obsluhu Strana 31 DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 37
6
1
7
16
15
14
13
12
11
14
10
2
3
4 5
6 7
8
9
4
15
15
1
2
3 5
6
7
12 9
10
3
811
GB
Content
Introduction .................................4
Intended Purpose .........................4
General description ......................4
Scope of Delivery ..............................4
Functionality .....................................4
Summary .........................................5
Technical Specications ................5
Safety Instructions........................5
Symbols in the Instructions .................. 5
Symbols on the device ....................... 5
General Safety Information .................5
Fitting the Handle .........................6
Adjusting the Cut Height...............6
Working Instructions ....................6
Cleaning and Maintenance ...........7
Cleaning .......................................... 7
Adjusting the Cutting Clearance .......... 7
Storage ........................................8
Disposal / Environmental
Protection ....................................8
Replacement Parts .......................8
Guarantee ...................................8
Service-Center ..............................9
Service Branch .............................9
Exploded Drawing .......................45
Introduction
Congratulations on the purchase of
your new device. With it, you have
chosen a high quality product. The operating instructions constitute part of this product. They contain important infor-
mation on safety, use and disposal. Before using the product, familiarise your-
self with all of the operating and safety instructions. Use the product only as de-
scribed and for the applications specied.
Keep this manual safely and in the event
that the product is passed on, hand over
all documents to the third party.
Intended Purpose
The device is intended only for mowing lawns and grass areas in the domestic domain. This equipment is not suitable for commer­cial use. Commercial use will invalidate the guarantee. The operator or user is responsible for acci­dents or injury to other people or damage to their property. The manufacturer shall not be liable for damages caused by improper use or incor­rect operation.
General description
The illustrations can be found
on the front foldout page.
Scope of Delivery
Carefully unpack the appliance and check that it is complete. Dispose of the packag­ing material correctly.
- Mower
- Handle top
- Handle bottom
- 2 centrepieces
- 4 screws
- 4 wing nuts
- Machine key
- Tool holder with metal strip (feeler gauge)
- Instruction manual
Functionality
The lawn mower has a reel blade cylinder containing 5 bow-shaped blades. Its cut-
ting height is innitely adjustable, and its
wheels turn smoothly. Read the sections below to learn more about each operating element’s function.
4
GB
Summary
1 Handle top 2 2 centrepieces 3 Machine key 4 Metal strips (feeler gauge) 5 Machine holder 6 Handle bottom 7 Handle holder 8 Blade cylinder 9 Castors 10 2 screws for adjusting the blades 11 Sub-blade 12 2 locknuts 13 2 wheels 14 2 adjustable handles and scales
for height adjustment
15 4 screws and 4 wing nuts for the
handle xing
Technical Specications
Serial no. 201211000001-201301042076
Blade width .................................. 38 cm
Cut height ............................ 14 - 43 mm
Number of blades ................................ 5
Weight ....................................... 8.5 kg
Safety Instructions
Symbols on the device
Caution!
Read the operating instructions ca-
refully.
Risk of injury from parts being
thrown up.
Keep nearby people away from the
mower.
Caution – sharp cutting blade!
Keep feet and hands away. Risk of injury!
Caution! Risk of injury by rotating
blade cylinder!
Keep hands and feet away from
the openings when operating the mower.
Blade width
General Safety Information
Observe the noise protection and
local regulations.
Symbols in the Instructions
Warning signs with informa-
tion for the prevention of in­juries or damage property.
Mandatory signs (instead of the
exclamation mark, the command is explained) with information for the
prevention of damage.
Information signs with information for
better handling of the machine.
Caution: to avoid accidents and inju-
ries:
• Children and young people under the
age of 16 and people who are not familiar with these instructions must not work with the machine.
• Never turn the machine on when peo-
ple and particularly children or animals are nearby.
• People with motor disorders are not to
operate the machine without supervision.
• Do not use the machine with bare feet
or when wearing open sandals. Only
5
GB
run the machine at walking pace.
• When working, ensure a rm foothold,
particularly on slopes. Always work across the slope, never up or down­wards. Take particular care when chang­ing the direction of travel on the slope.
Do not work on excessively steep slopes.
• When switching the machine on, avoid
feet or hands being trapped between
the moving blades and the xed parts
of the machine.
• Never carry the machine by the blade
cylinder.
Caution! To avoid damaging the
machine and potential injury as a consequence:
• Check the terrain on which the machine is used and remove stones, sticks, wires
or other foreign bodies that may be
picked up and ung outwards.
• Ensure that the machine is in a safe op-
erating condition. Replace worn or dam­aged parts.
• Protect the machine from the effects of weathering (damp, frost).
Fitting the Handle
1. Press both ends of the handle bot-
tom (6) together and insert them vertically through the handle holder (7) on the machine.
2. Push the holes at the ends over
the two holder bolts (16).
3. Use the screws and wing nuts
from the package to mount the top part of the handle (1) on the two cross bars (2).
4. Use the screws and wing nuts
from the package to mount the cross bars (2) on the bottom part of the handle (6).
The two centre bars can be secured
in two positions to adjust the handle bar to your height.
5. Mount the tool holder (5) from the package to the bottom part of the handle (6) and snap on the machine key (3) to it.
Adjusting the Cut Height
The cut height is innitely adjustable from 14–43 mm:
1. Loosen the locknuts (12) on both sides of the machine.
2. Place one foot on the castors (9)
and set the desired cut height with both hands on the adjusting han­dles (14).
Ensure that the machine is set to
the same height on both sides.
3. Retighten the locking screws (12).
Set the cut height no lower than to
where the blade cylinder does not touch the ground even where it is uneven.
Working Instructions
Before each use, check the machine
for obvious defects, such as loose,
worn or damaged parts. Check that
all nuts, bolts and screws are sitting rmly.
Regular mowing stimulates the stronger formation of leaves in the grass as well as allowing weeds to die off at the same time.
Thus, the lawn becomes thicker each time it
is mowed and a lawn with even resilience is produced.
6
GB
• Run the machine at walking pace, in
strips that are a straight as possible.
For seamless mowing, the strips should
always overlap by a few centimetres.
• On slopes, always work across the
slope.
• For the rst cut of the season, choose
a high the cut height and reduce the height to around 20 mm for the subse­quent cuts.
Cleaning and Maintenance
Have work that is not de-
scribed in these instructions carried out by one of our authorised customer service centres. Use only original components. In this way you avoid damage to the appli­ance and possible injury to people.
Wear gloves when dealing with the
blades. Risk of cuts.
• Check covers and safety devices for
damage and check that these are sitting correctly. Replace if necessary.
Cleaning
Neither hose down nor use running
water to clean the mower.
them with a metal maintenance spray.
• Due to the special cutting geometry,
the blade cylinder blades cannot be
re-sharpened. If necessary, the blade
cylinder and sub-blade must therefore be replaced as a set. Have a specialist workshop carry out the installation of the blade cylinder.
Adjusting the Cutting Clearance
The blade cylinder blades must be ad­justed if the grass is no longer being cut evenly and cleanly.
1. Remove the machine key (3) and metal strips (feeler gauge) (4) from the machine holder (cf.
2. Push the metal strip (4) between a
blade cylinder (8) blade and the sub-blade (11).
3. Turn the hex bolts (10) to the right then to the left on the machine,
in small steps in the clockwise direction until the metal strip sticks slightly.
4. Check the setting by turning the blade cylinder. None of the blade cylinder blades should be in contact and grinding on the sub­blade.
5. Return the machine key (3) and the metal strip (feeler gauge) (4) to the tool holder (cf.
5).
5).
• Always keep the machine clean. For cleaning, use a brush or cloth, but no
cleaning agents or solvents.
• After mowing, remove any plant
remains stuck to the wheels and the blade area.
• Rub the blades with an oil rag or spray
If it is no longer possible to adjust
the cutting clearance, the blade
cylinder and sub-blade must be re­placed as a set.
7
GB
Storage
• Keep the machine dry and out of reach
of children.
For space-saving storage, loosen
the wing nuts and fold the handle bar together.
Disposal / Environmen­tal Protection
Recycle the device, accessories and packag­ing in an environmentally friendly manner.
• Machines do not belong in domestic
waste. Take the machine to a recy­cling point. The plastic and metal components used can be separated by type and therefore recycled. Ask your dealer about this.
• Do not dispose of cut grass in the dust-
bin; use it for composting or spread it as a mulch layer under shrubs and trees.
Replacement Parts
For the subsequent purchase of replace-
ment parts, use the service address or fax
number given. Always give the order num­ber when ordering.
Grass collection box .... order no. 76101130
When ordering any other replacement parts,
always give the machine type and the com­ponent number from the blown-up drawing.
Guarantee
Dear Customer,
This equipment is provided with a 3-year guarantee from the date of purchase.
In case of defects, you have statutory rights
against the seller of the product. These statutory rights are not restricted by our guarantee presented below.
Terms of Guarantee
The term of the guarantee begins on the
date of purchase. Please retain the original
receipt. This document is required as proof of purchase. If a material or manufacturing defect oc­curs within three years of the date of pur­chase of this product, we will repair or re­place – at our choice – the product for you free of charge. This guarantee requires the defective equipment and proof of purchase to be presented within the three-year peri­od with a brief written description of what constitutes the defect and when it occurred.
If the defect is covered by our guarantee,
you will receive either the repaired product or a new product. No new guarantee pe­riod begins on repair or replacement of the product.
Guarantee Period and Statutory Claims for Defects
The guarantee period is not extended by
the guarantee service. This also applies for replaced or repaired parts. Any damages and defects already present at the time of purchase must be reported immediately af-
ter unpacking. Repairs arising after expiry
of the guarantee period are chargeable.
Guarantee Cover
The equipment has been carefully pro­duced in accordance with strict quality
8
GB
guidelines and conscientiously checked prior to delivery.
The guarantee applies for all material and manufacturing defects. This guarantee
does not extend to cover product parts that
are subject to normal wear and may there­fore be considered as wearing parts (e.g. blade cylinder and sub-blade) or to cover
damage to breakable parts (e.g. switches,
batteries). This guarantee shall be invalid if the prod-
uct has been damaged, used incorrectly or not maintained. Precise adherence to all of the instructions specied in the operating
manual is required for proper use of the product. Intended uses and actions against which the operating manual advises or warns must be categorically avoided. The product is designed only for private and not commercial use. The guarantee will be invalidated in case of misuse or improper handling, use of force, or inter­ventions not undertaken by our authorised service branch.
Processing in Case of Guarantee
To ensure quick handling of you issue,
please follow the following directions:
• Please have the receipt and item num­ber (e.g. IAN 12345) ready as proof of purchase for all enquiries.
• Please nd the item number on the rating plate, an engraved plate on the
front page of your manual (bottom left) or as a sticker on the back or bottom.
• Should functional errors or other de­fects occur, please initially contact the service department specied below by
telephone or by e-mail. You will then receive further information on the pro­cessing of your complaint.
• After consultation with our customer
service, a product recorded as defec-
tive can be sent postage paid to the
service address communicated to you,
with the proof of purchase (receipt)
and specication of what constitutes
the defect and when it occurred. In or­der to avoid acceptance problems and
additional costs, please be sure to use
only the address communicated to you.
Ensure that the consignment is not sent carriage forward or by bulky goods, express or other special freight. Please
send the equipment inc. all accessories supplied at the time of purchase and ensure adequate, safe transport pack­aging.
Service-Center
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: grizzly@lidl.co.uk
IAN 79826
Service Branch
Please note that the following address is not a service address. Please initially con­tact the service centre specied above.
DES UK Ltd.
Unit B7 Oxford Street Industrial Park Vulcan Road
Bilston, West Midlands WV14 7LF
9
PL
Spis tresci
Wstęp ........................................ 10
Przeznaczenie ............................ 10
Opis ogólny ............................... 10
Zawartość opakowania .................. 10
Opis działania .............................. 11
Przegląd ....................................... 11
Dane techniczne ......................... 11
Zasady bezpieczeństwa ............. 11
Symbole w instrukcji obsługi ............ 11
Symbole na urządzeniu .................. 11
Ogólne zasady bezpieczeństwa ...... 12
Montaż uchwytu ........................ 12
Regulacja wysokości koszenia ... 12 Wskazówki dotyczące pracy z
urządzeniem .............................. 13
Czyszczenie i konserwacja ......... 13
Czyszczenie .................................. 13
Regulacja odstępu noży .................. 14
Przechowywanie ....................... 14
Utylizacja i ochrona środowiska 14 Części zamienne / Wyposażenie
dodatkowe ................................ 14
Gwarancja ................................. 15
Service-Center ............................ 16
Oddział serwisowy .................... 16
Rysunek samorozszerzajce ........ 45
Wstęp
Gratulujemy zakupu nowego urzą-
dzenia. Zdecydowali się Państwo na zakup warto­ściowego produktu. Instrukcja obsługi jest czę­ścią składową produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, eksploatacji i utylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy się zapoznać ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować tylko zgodnie z opisem i podanym przeznaczeniem. Instrukcję należy przecho­wywać starannie, a w przypadku przekaza­nia produktu osobom trzecim należy dostar­czyć nabywcy kompletną dokumentację.
Przeznaczenie
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do koszenia muraw i trawników w otocze­niu domów mieszkalnych. To urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowania komercyjnego. W przypadku użytkowania komercyjnego wygasają prawa z tytułu gwarancji. Osoba obsługująca urządzenie lub jego użytkownik odpowiada za wszelkie wy­padki lub szkody poniesione przez innych ludzi albo uszkodzenia ich własności. Producent nie odpowiada za szkody wy­wołane niezgodnym z przeznaczeniem użytkowaniem lub nieprawidłową obsługą urządzenia.
Opis ogólny
Rysunki znajdziesz na przed-
niej odchylanej stronie.
Zawartość opakowania
Rozpakuj urządzenie i sprawdź, czy jest ono kompletne. Prawidłowo posegreguj i usuń materiały opakowania.
- Kosiarka
- Górna część uchwytu
- Dolna część uchwytu
- 2 słupki środkowe
- 4 śruby
- 4 nakrętki motylkowe
- Klucz narzędziowy
- Uchwyt narzędziowy i pasek metalowy (szczelinomierz)
- Instrukcja obsługi
10
PL
Opis działania
Kosiarka do trawy posiada wrzecionowy walec nożowy z 5 nożami wibracyjnymi. Ponadto wysokość urządzenia można bez­stopniowo (płynnie) regulować; jest ono także wyposażone w lekkobieżne kółka. Funkcje elementów urządzenia są podane w poniższym opisie.
Przegląd
1 Górna część uchwytu 2 2 słupki środkowe 3 Klucz narzędziowy 4 Pasek metalowy (szczelinomierz) 5 Uchwyt narzędziowy 6 Dolna część uchwytu 7 Gniazdo uchwytu 8 Walec nożowy 9 Rolki bieżne 10 2 śruby do ustawiania noży 11 Nóż dolny 12 2 nakrętki zabezpieczające 13 2 kółka 14 2 uchwyty nastawcze i podziałki
do ustawiania wysokości
15 4 śruby i 4 nakrętki motylkowe
do montażu uchwytu
Dane techniczne
Symbole w instrukcji obsługi
Symbol niebezpieczeństwa z
informacjami na temat ochro­ny osób i zapobiegania szko­dom materialnym.
Znak nakazu (w miejscu wykrzyknika
objaśnienie nakazu) z informacjami na temat zapobiegania szkodom.
Znak informacyjny ze wskazówka-
mi ułatwiającymi posługiwanie się urządzeniem.
Symbole na urządzeniu
Uwaga!
Proszę uważnie przeczytać niniej-
szą instrukcję obsługi.
Niebezpieczeństwo urazów ze
względu na wyrzucane części.
Trzymać z daleka od tej kosiarki
osoby stojące w pobliżu.
Ostrożnie - ostre noże! Trzymać z
daleka ręce i nogi. Niebezpieczeń­stwo doznania obrażeń ciała!
Nr. seryjny 201211000001-201301042076
Szerokość noża ........................... 38 cm
Wysokość koszenia ................14 - 43 mm
Ilość noży............................................ 5
Ciężar ......................................... 8,5 kg
Zasady bezpieczeństwa
Przestrzegaj zasad ochrony przed
hałasem i przepisów lokalnych.
Uwaga! Niebezpieczeństwo zra-
nienia przez obrotowy walec tną-
cy.
Podczas używania urządzenia
trzymaj ręce i stopy z daleka od otworów.
Szerokość noża
11
PL
Ogólne zasady
bezpieczeństwa
Ostrożnie: W ten sposób unikniesz
wypadków i zranień:
• Urządzenie nie może być używane przez dzieci i osoby młodociane poni­żej 16 roku życia oraz przez osoby nie znające tej instrukcji obsługi.
• Nigdy nie używaj urządzenia, gdy w pobliżu znajdują się ludzie, a szczegól­nie dzieci lub zwierzęta.
• Osoby z zaburzeniami motoryki ciała nie mogą uruchamiać urządzenia bez osoby nadzorującej.
• Nie używaj urządzenia, jeżeli jesteś boso lub masz na nogach otwarte sandały. Prowadź urządzenie tylko z szybkością idącego człowieka.
• Przy pracy zapewnij sobie stabilną postawę, szczególnie na zboczach i wzniesieniach. Zawsze pracuj w po­przek wzniesienia, nigdy do góry albo na dół. Zachowaj szczególną ostroż­ność przy zmianach kierunku ruchu na wzniesieniu. Nie pracuj na zbyt stro­mych wzniesieniach.
• Przy ustawianiu urządzenia unikaj wkła­dania stóp albo rąk między ruchome noże a nieruchome części urządzenia.
• Nigdy nie noś urządzenia trzymając za walec tnący.
Ostrożnie! W ten sposób unikniesz
uszkodzeń urządzenia i wynikają­cych stąd szkód osobowych:
• Sprawdź teren, na którym będziesz używać urządzenia i usuń kamienie, gałęzie, druty i inne przedmioty, które mogłyby zostać pochwycone i odrzuco­ne przez urządzenie.
• Zawsze zapewniaj bezpieczny stan techniczny urządzenia. Zużyte i/lub uszkodzone części wymieniaj na nowe.
• Chroń urządzenie przed wypływami at­mosferycznymi (wilgoć, deszcz, mróz).
Montaż uchwytu
1. Wciśnij oba końce dolnej części uchwytu (6) jeden w drugi i włóż je pionowo do gniazda uchwytu (7) w urządzeniu.
2. Nasuń otwory na obu końcach na
oba wypusty (16).
3. Przykręć górną część uchwytu (1) dołączonymi śrubami i nakrętkami motylkowymi do obu słupków środkowych (2).
4. Przykręć słupki środkowe (2) do­łączonymi śrubami i nakrętkami motylkowymi do dolnej części
uchwytu (6).
Aby dopasować uchwyt do wyso-
kości swojego ciała, możesz przy­kręcić słupki środkowe w jednej z dwóch możliwych pozycji.
5. Wciśnij dołączony uchwyt narzę­dziowy (5) na dolną część uchwy­tu (6) i zamocuj w nim klucz narzędziowy (3).
Regulacja wysokości
koszenia
Wysokość koszenia można ustawiać płyn­nie w zakresie od 14-43 mm:
1. Poluzuj nakrętki zabezpieczające (12) po obu stronach urządze-
nia.
2. Postaw stopę na rolkach bież-
12
PL
nych (9) i ustaw żądaną wyso­kość koszenia obydwoma ręka­mi, używając uchwytów (14).
Uważaj, by urządzenie było
ustawione na jednakową wyso­kość po obu stronach.
3. Dokręć nakrętki zabezpieczające
(12).
Wysokość koszenia musi być usta-
wiona tak, by walec nożowy nie dotykał ziemi nawet na nierówno­ściach.
Wskazówki dotyczące pracy z urządzeniem
Przed każdym użyciem sprawdzaj,
czy urządzenie nie ma widocznych wad i usterek, takich jak np. luźne, zużyte lub uszkodzone części. Sprawdzaj, czy wszystkie nakrętki, trzpienie i śruby są dobrze przykrę-
cone.
Regularne koszenie pobudza wzrost trawy, jednocześnie powodując obumieranie chwastów. Po każdym koszeniu trawa staje się gęstsza, tworzy się równa i wytrzymała
murawa.
• Prowadź urządzenie tylko z szybkością idącego człowieka po jak najprost­szych odcinkach. Aby nie pozostawiać nieskoszonych pasów trawy, prowadź kosiarkę tak, by jej tory zachodziły na siebie o kilka centymetrów.
• Na wzniesieniach zawsze pracuj w po­przek wzniesienia.
• Przy pierwszym koszeniu w sezonie ustaw dużą wysokość koszenia, a przy następnych koszenia zmniejszaj ją do około 20mm.
Czyszczenie i konserwacja
Prace, które nie zostały opisa-
ne w tej instrukcji obsługi, mu­szą być wykonywane przez
autoryzowany przez nas warsztat serwisowy. Stosuj
tylko oryginalne części. W ten sposób unikniesz uszkodzeń urządzenia i wynikających stąd szkód osobowych.
Przy obchodzeniu się z nożem noś
rękawice. Niebezpieczeństwo od­niesienia ran ciętych.
• Sprawdzaj, czy osłony i elementy zabezpieczające nie są uszkodzone i czy są dobrze zamocowane. W razie potrzeby wymień te części na nowe.
Czyszczenie
Nie spryskuj urządzenia wodą i nie
myj go pod bieżącą wodą.
• Utrzymuj urządzenie w czystości. Do oczyszczania używaj szczotki lub szmat­ki, ale nie używaj środków czyszczą­cych ani rozpuszczalników.
• Po zakończeniu koszenia usuwaj resztki roślin z kółek i okolicy noża.
• Nacieraj ostrza noży zwilżoną olejem ściereczką lub spryskuj aerozolem do pielęgnacji metalu.
• Ze względu na ich specjalną geome­trię, noży walca nożowego nie można ostrzyć. Walec nożowy i nóż dolny należy w związku z tym wymieniać w razie potrzeby jako komplet. Zleć mon­taż walca nożowego specjalistycznemu warsztatowi.
13
PL
Regulacja odstępu noży
Jeżeli trawa nie jest koszona równo i do­kładnie, konieczna jest regulacja położenia noży walca nożowego.
1. Wyjmij klucz narzędziowy (3) i pasek metalowy (szczelinomierz) (4) z uchwytu narzędziowego (patrz
2. Wsuń szczelinomierz (4) między noże walca nożowego (8) i nóż
dolny (11).
3. Obracaj znajdujące się z prawej i lewej strony urządzenia nakrętki (10) małymi krokami w kierunku ruchu wskazówek zegara tak, by szczelinomierz został lekko zaci­śnięty.
4. Sprawdź ustawienie, obracając walec nożowy. Żaden z noży walca nożowego nie może mieć kontaktu z nożem dolnym i ocie­rać się o niego.
5. Włóż klucz narzędziowy (3) i pa­sek metalowy (szczelinomierz) (4) do uchwytu narzędziowego (patrz
Jeżeli szczeliny międzynożowej nie
można już ustawić, należy wymie­nić walec nożowy i nóż dolny jako
komplet.
5).
5).
Utylizacja i ochrona
środowiska
Przekaż urządzenie, jego akcesoria i opa­kowanie do zgodnej z przepisami o ochro­nie środowiska naturalnego utylizacji.
• Maszyn nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi. Oddaj urządze­nie do punktu utylizacji odpadów. Uży­te w produkcji urządzenia elementy z tworzyw sztucznych i metalu można od siebie oddzielić i poddać osobnej utyli­zacji. Zwróć się po poradę do swojego punktu sprzedaży.
• Nie wyrzucaj skoszonej trawy do kon­tenera na śmieci; zakompostuj ją albo rozprowadź jako warstwę użyźniającą pod krzewami i drzewami.
Części zamienne / Wy­posażenie dodatkowe
Nabywaj części zamienne pod podanym
adresem serwisowym lub numerem telefak-
su. Przy zamawianiu części podaj przypo­rządkowany części numer zamówienia.
Kosz na skoszoną trawę ..Nr kat. 76101130
Przy zamawianiu części koniecznie podaj typ maszyny i numer części podany na rysunku samorozwijającym.
Przechowywanie
• Przechowuj urządzenie w suchym i nie­dostępnym dla dzieci miejscu.
Aby przechowywane urządzenie
zajmowało mniej miejsca, poluzuj nakrętki motylkowe i złóż uchwyt.
14
Loading...
+ 32 hidden pages