EN
RU
UK
AR
FA
Basic Operation Guide
Руководство по основным операциям
Посібник з основних операцій
يساسلأا ليغشتلا ليلد یلصا یاهدرکلمع یامنهار
Please see the online manuals which are installed from the CD for printing and scanning from your computer. R & 48
Сведения о печати и сканировании с компьютера см. в интерактивных руководствах, установленных с CD. R & 48
Щодо друку та сканування з комп’ютера див. інтерактивні посібники, які встановлюються з CD. R & 48
نم اهتيبثت متي يتلا تنرتنلإا ىلع ةدوجولما ةلدلأا ةعجارم ءاجرلا رتويبمكلا نم يئوضلا حسلماو ةعابطلاب ةصالخاو طوغضلما صرقلا 48 | R .كيدل
رب نکسا و پاچ یارب CD زا هک نیلانآ یامنهار یاه هچرتفد هبًافطل 48 | R .دینک هعجارم دنوش یم بصن امش هنایار یور
Ink Cartridge Codes |
|
|
|
|
c |
Коды картриджей |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Epson recommends the use of genuine Epson ink cartridges. |
|
|
|
|
|
|
|
Коди картриджів |
|
|
|
|
Epson cannot guarantee the quality or reliability of non- |
|
|
|
|
genuine ink. The use of non-genuine ink may cause damage |
|
ربلحا شيطارخ زومر |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
that is not covered by Epson’s warranties, and under certain |
|
|
|
|
|
circumstances, may cause erratic printer behavior. Information |
|
رهوج جیرتراک یاهدک |
|
|
|
|
about non-genuine ink levels may not be displayed. |
|
|
|
|
Компания Epson рекомендует использовать оригинальные |
|
|
|
|
|
|
|
|
BK |
C |
M |
Y |
картриджи Epson. Компания Epson не может гарантировать |
|
качество и надежность чернил других производителей. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
Black |
Cyan |
Magenta |
Yellow |
Использование чернил других производителей |
|
может привести к повреждениям, которые не входят |
||||
|
Черный |
Голубой |
Пурпурный |
Желтый |
|
|
в гарантийные обязательства Epson. В определенных |
||||
|
Чорний |
Блакитний |
Малиновий |
Жовтий |
|
|
условиях эти чернила также могут стать причиной |
||||
|
دوسأ |
يوامس |
يناوجرأ |
رفصأ |
|
|
непредсказуемого поведения принтера. Сведения |
||||
|
هایس |
یا هزوریف |
یکشرز |
درز |
об уровнях чернил других производителей могут не |
|
|
|
|
|
отображаться. |
|
17 |
17 |
17 |
17 |
Рекомендовано використовувати лише оригінальні |
Poppy |
чорнильні картриджі Epson. Компанія Epson не |
||||
Мак |
|
|
|
|
гарантує якість і надійність чорнила інших виробників. |
|
|
|
|
Використання чорнил інших виробників може |
|
Мак |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
призвести до поломки, що виходить за межі гарантій, які |
|
شاخشخ |
|
|
|
|
|
17XL |
17XL |
17XL |
17XL |
надаються компанією Epson, і за певних обставин — до |
|
گس هلوت |
непередбачуваної поведінки принтера. Інформація про |
||||
|
|
|
|
|
рівні чорнил інших виробників може не відображатися. |
|
|
|
|
|
.ةيلصلأا Epson ربح شيطارخ مادختساب Epson ةكرش يصوت |
|
|
|
|
|
دق .هتيقوثوم وأ يلصلأا ريغ ربلحا ةدوج Epson ةكرش نمضت لا |
|
|
|
|
|
تانامضلا هلمشت لا فلت يف يلصأ ريغ ربح مادختسا ببستي |
|
|
|
|
|
ببستي دق ،ةنيعم فورظ يفو ،Epson ةكرش اهمدقت يتلا |
|
|
|
|
|
ضرع متي لا دق .ةيعيبط ريغ ةقيرطب اهلمعل ةعباطلا ءادأ يف |
|
|
|
|
|
.ةيلصلأا ريغ ربلحا تايوتسم لوح تامولعم |
|
|
|
|
|
Epson یلصا رهوج یاه جیرتراک زا دنک یم هیصوت Epson |
|
|
|
|
|
رهوج نانیمطا تیلباق ای و تیفیک ،Epson .دینک هدافتسا |
|
|
|
|
|
یبلقت یاه رهوج زا هدافتسا .دنک ینم نیمضت ار یبلقت یاه |
|
|
|
|
|
ار اهنآ Epson هک دشاب هتشاد یپ رد ار یتاراسخ تسا نکمم |
|
|
|
|
|
یاهدرکلمع تسا نکمم زین صاخ طیارش یخرب رد و دنکن لبقت |
|
|
|
|
|
تاعلاطا تسا نکمم .دشاب هتشاد لابند هب ار رگپاچ مظنمان |
|
|
|
|
|
.دوشن هداد شیانم یلصا ریغ رهوج حوطس هب طوبرم |
EN Contents |
|
Ink Cartridge Codes................................................................................................................................................. |
2 |
Marks Used in This Guide...................................................................................................................................... |
6 |
Copyright Notice...................................................................................................................................................... |
6 |
Important Safety Instructions............................................................................................................................. |
7 |
Guide to Control Panel........................................................................................................................................... |
9 |
Using Epson Connect Service............................................................................................................................ |
10 |
Adjusting the Angle of the Panel..................................................................................................................... |
11 |
Power Saving Function........................................................................................................................................ |
11 |
Handling Paper and Memory Cards |
|
Selecting Paper.................................................................................................................................................. |
12 |
Loading Paper..................................................................................................................................................... |
14 |
Inserting a Memory Card................................................................................................................................ |
16 |
Copying/Printing/Scanning |
|
Copying Photos or Documents.................................................................................................................... |
18 |
Printing Photos................................................................................................................................................... |
20 |
Scanning to a Computer................................................................................................................................. |
22 |
Setup Mode (Maintenance) |
|
Checking the Ink Cartridge Status.............................................................................................................. |
24 |
Checking/Cleaning the Print Head............................................................................................................. |
26 |
Aligning the Print Head................................................................................................................................... |
28 |
Other Setup Mode Menus.............................................................................................................................. |
29 |
Solving Problems |
|
Error/Warning Messages................................................................................................................................. |
32 |
Ink Precautions................................................................................................................................................... |
37 |
Replacing Ink Cartridges................................................................................................................................. |
39 |
Paper Jam............................................................................................................................................................. |
42 |
Print Quality/Layout Problems..................................................................................................................... |
44 |
Getting More Information (Introduction of Online Manuals)........................................................... |
48 |
Epson Support.................................................................................................................................................... |
49 |
RU Содержание |
|
Коды картриджей.................................................................................................................................................. |
2 |
Обозначения, используемые в данном руководстве............................................................................ |
6 |
Уведомление об авторских правах................................................................................................................ |
6 |
Важные правила техники безопасности..................................................................................................... |
7 |
Описание панели управления......................................................................................................................... |
9 |
Пользование услугой Epson Connect.......................................................................................................... |
10 |
Регулирование угла наклона панели.......................................................................................................... |
11 |
Функция энергосбережения.......................................................................................................................... |
11 |
Обращение с бумагой и картами памяти |
|
Выбор бумаги.................................................................................................................................................... |
12 |
Загрузка бумаги................................................................................................................................................ |
14 |
Вставка карты памяти.................................................................................................................................... |
16 |
Копирование/печать/сканирование |
|
Копирование фотографий и документов............................................................................................. |
18 |
Печать фотографий........................................................................................................................................ |
20 |
Сканирование с передачей в компьютер............................................................................................ |
22 |
Режим Уст-ка (техобслуживание) |
|
Проверка состояния картриджа.............................................................................................................. |
24 |
Проверка/прочистка печатающей головки........................................................................................ |
26 |
Калибровка печатающей головки........................................................................................................... |
28 |
Другие меню режима настройки............................................................................................................. |
29 |
Решение проблем |
|
Сообщения об ошибках/предупреждения ......................................................................................... |
32 |
Чернила: меры предосторожности........................................................................................................ |
37 |
Замена чернильных картриджей............................................................................................................. |
39 |
Замятие бумаги................................................................................................................................................. |
42 |
Проблемы с качеством/макетом печати.............................................................................................. |
44 |
Дополнительные сведения (введение к интерактивным руководствам)............................. |
48 |
Служба поддержки Epson............................................................................................................................ |
49 |
UK |
Зміст |
|
|
|
تايوتلمحا |
AR |
Коди картриджів..................................................................................................................................................... |
2 |
.......................................................................................................................................................................2 |
ربلحا شيطارخ زومر |
|||
Позначення, що використовуються в цьому посібнику....................................................................... |
6 |
6.................................................................................................................................... |
ليلدلا اذه يف ةمدختسلما تاملاعلا |
|||
Попередження про авторське право........................................................................................................... |
6 |
6...................................................................................................................................................... |
رشنلاو عبطلا قوقح راعشإ |
|||
Важливі вказівки з техніки безпеки............................................................................................................... |
7 |
7..................................................................................................................................................................... |
ةماه نامأ تاميلعت |
|||
Довідник для панелі керування...................................................................................................................... |
9 |
9...................................................................................................................................................................... |
مكحتلا ةحول ليلد |
|||
Користування послугою Epson Connect.................................................................................................... |
10 |
10................................................................................................................................... |
Epson Connect ةمدخ مادختسا |
|||
Регулювання кута нахилу панелі................................................................................................................... |
11 |
11.................................................................................................................................................................... |
ةحوللا ةيواز طبض |
|||
Функція енергозбереження............................................................................................................................ |
11 |
11................................................................................................................................................................ |
ةقاطلا ريفوت ةفيظو |
|||
Робота з папером та картками пам’яті |
|
|
|
ةركاذلا تاقاطبو قرولا عم لماعتلا |
||
Вибір паперу...................................................................................................................................................... |
12 |
..............................................................................................................................................................................12 |
قرولا ديدتح |
|||
Завантаження паперу.................................................................................................................................... |
14 |
14............................................................................................................................................................................. |
قرولا ليمتح |
|||
Встановлення картки пам’яті..................................................................................................................... |
16 |
16............................................................................................................................................................... |
ةركاذ ةقاطب لاخدإ |
|||
Копіювання/Друк/Сканування |
|
|
|
يئوضلا حسلما/ةعابطلا/خسنلا |
||
Копіювання фотографій чи документів................................................................................................. |
18 |
.......................................................................................................................18 |
تادنتسلما وأ ةيفارغوتوفلا روصلا خسن |
|||
Друк фотографій.............................................................................................................................................. |
20 |
20.............................................................................................................................................. |
ةيفارغوتوفلا روصلا ةعابط |
|||
Сканування на комп’ютер............................................................................................................................ |
22 |
22.......................................................................................................................................... |
رتويبمكلا ىلإ يئوضلا حسلما |
|||
Режим Налашт. (обслуговування) |
|
|
|
)Maintenance( Setup عضو |
||
Перевірка стану чорнильних картриджів............................................................................................ |
24 |
....................................................................................................................................24 |
ربلحا ةشوطرخ ةلاح نم ققحتلا |
|||
Перевірка/очищення друкувальної голівки....................................................................................... |
26 |
26.......................................................................................................................................... |
ةعابطلا سأر فيظنت/صحف |
|||
Вирівнювання друкувальної голівки...................................................................................................... |
28 |
28........................................................................................................................................................... |
ةعابطلا سأر ةاذاحم |
|||
Інші меню режиму налаштування............................................................................................................ |
29 |
29................................................................................................................................................. |
ىرخلأا Setup عضو مئاوق |
|||
Вирішення проблем |
|
|
|
تلاكشلما لح |
||
Повідомлення про помилки/Попередження..................................................................................... |
32 |
........................................................................................................................................................32 |
ريذحتلا/أطلخا لئاسر |
|||
Застереження щодо чорнил....................................................................................................................... |
37 |
37.............................................................................................................................................. |
ربلحا عم لماعتلا تاطايتحا |
|||
Заміна чорнильних картриджів................................................................................................................ |
39 |
39...................................................................................................................................................... |
ربلحا شيطارخ لادبتسا |
|||
Застрягання паперу........................................................................................................................................ |
42 |
42.......................................................................................................................................................................... |
قرولا راشحنا |
|||
Проблеми якості/макета друку................................................................................................................. |
44 |
44................................................................................................................................ |
ةعابطلا طيطخت/ةدوج تلاكشم |
|||
Отримання додаткової інформації (вступ до інтерактивних посібників).............................. |
48 |
48................................................................ |
)تنرتنلإا ىلع ةلدلأا لوح ةمدقم( تامولعلما نم ديزلما ىلع لوصلحا |
|||
Служба підтримки Epson.............................................................................................................................. |
49 |
49........................................................................................................................................................................... |
Epson معد |
|
بلاطم تسرهف |
FA |
2.................................................................................................................................................................. |
رهوج جیرتراک یاهدک |
|
6............................................................................................................................... |
امنهار نیا رد هدش هدافتسا یاه تملاع |
|
6......................................................................................................................................................................... |
پاچ قح هیعلاطا |
|
7................................................................................................................................................. |
ینمیا مهم یاه لمعلاروتسد |
|
9.................................................................................................................................................................. |
لرتنک یولبات یامنهار |
|
10............................................................................................................................... |
Epson Connect تامدخ زا هدافتسا |
|
11................................................................................................................................................................. |
هحفص هیواز میظنت |
|
11..................................................................................................................................................................... |
ورین هریخذ درکلمع |
|
12 |
هظفاح یاه تراک و ذغاک زا هدافتسا |
|
ذغاک باختنا |
||
14........................................................................................................................................................................ |
ذغاک نداد رارق |
|
16........................................................................................................................................................ |
هظفاح تراک نداد رارق |
|
18 |
نکسا/پاچ/یپک |
|
دانسا ای اهسكع یپك لاح رد |
||
20........................................................................................................................................................................ |
اه سکع پاچ |
|
22....................................................................................................................................................................... |
هنایار رد نکسا |
|
24 |
)یرادهگن( Setup تلاح |
|
رهوج جیرتراک تیعضو یسررب |
||
26................................................................................................................................................. |
پاچ ده ندرك زیتم/یسررب |
|
28................................................................................................................................................................. |
پاچ ده ندرک زارت |
|
29.............................................................................................................................................. |
Setup تلاح یاهونم ریاس |
|
32 |
تلاکشم لح |
|
رادشه/اطخ یاهمایپ |
||
37................................................................................................................................................ |
رهوج دروم رد طایتحا دراوم |
|
39................................................................................................................................................ |
رهوج یاه جیرتراک ضیوعت |
|
42..................................................................................................................................................................... |
ذغاک ندرک ریگ |
|
44........................................................................................................................................... |
پاچ حرط/تیفیک تلاکشم |
|
48........................................................................................ |
)نیلانآ یامنهار هچرتفد یفرعم( رتشیب تاعلاطا تفایرد |
|
49................................................................................................................................................................ |
Epson ینابیتشپ |
Marks Used in This Guide
Обозначения, используемые в данном руководстве
Позначення, що використовуються в цьому посібнику
ليلدلا اذه يف ةمدختسلما تاملاعلا امنهار نیا رد هدش هدافتسا یاه تملاع
|
! |
c |
|
|
|
|
|
|
Caution; must be followed |
Important; must be observed |
Must be observed to avoid |
|
carefully to avoid bodily injury. |
to avoid damage to your |
bodily injury and damage to |
|
|
equipment. |
your equipment. |
|
|
|
|
|
Предостережение, следует |
Важная информация, следует |
Эти указания необходимо |
|
тщательно соблюдать во |
соблюдать во избежание |
соблюдать во избежание травм |
|
избежание травм. |
повреждения оборудования. |
и повреждения оборудования. |
|
|
|
|
|
Застереження, необхідно |
Важлива інформація, необхідно |
Слід дотримуватися, щоб |
|
ретельно дотримуватись, щоб |
дотримуватись, щоб уникнути |
уникнути травмування або |
|
уникнути травм. |
пошкодження обладнання. |
пошкодження обладнання. |
|
|
|
|
|
عابتا ىلع صرلحا بجي ،هيبنت |
تامولعلما هذهب مازتللاا بجي ،مهم |
عوقو نود ةلوليحلل كلذ ةاعارم بتج |
|
تاباصإ عوقو نود ةلوليحلل تاهيبنتلا |
.فلتلل زاهلجا ضرعت نود ةلوليحلل |
زاهلجا ضرعت وأ ةيدسج تاباصإ |
|
.ةيدسج |
|
.فلتلل |
|
داجیا زا یریگولج روظنم هب ؛طایتحا |
ندمآ دراو زا یریگولج روظنم هب ؛مهم |
و یندب تاحارج زا یریگولج یارب |
|
دوجوم یاه طایتحا زا ،یندب تاحارج |
.دنوش تیاعر دیاب ،هاگتسد هب بیسآ |
دیاب دوخ تازیهتج هب ندیسر بیسآ |
|
.دینک یوریپ تقد هب |
|
.دنوش تیاعر |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Q |
|
R& |
|
|
|
|
|
Note |
Information |
Reference page |
|
Примечание |
Информация |
Ссылка на страницу |
|
Примітка |
Інформація |
Посилання на сторінку |
|
ةظحلام |
تامولعم |
ةيعجرم ةحفص |
|
رکذت |
تاعلاطا |
هعجارم هحفص |
|
|
|
Copyright Notice
Уведомление об авторских правах
Попередження про авторське право
رشنلاو عبطلا قوقح راعشإ پاچ قح هیعلاطا
No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior written permission of Seiko Epson Corporation. The information contained herein is designed only for use with this product. Epson is not responsible for any use of this information as applied to other printers.
Neither Seiko Epson Corporation nor its affiliates shall be liable to the purchaser of this product or third parties for damages, losses, costs, or expenses incurred by the purchaser or third parties as a result of accident, misuse, or abuse of this product or unauthorized modifications, repairs, or alterations to this product, or (excluding the U.S.) failure to strictly comply with Seiko Epson Corporation’s operating and maintenance instructions. Seiko Epson Corporation shall not be liable for any damages or problems arising from the use of any options or any consumable products other than those designated as Original Epson Products or Epson Approved Products by Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation shall not be held liable for any damage resulting from electromagnetic interference that occurs from the use of any interface cables other than those designated as Epson Approved Products by Seiko Epson Corporation.
EPSON® is a registered trademark, and EPSON EXCEED YOUR VISION or EXCEED YOUR VISION is a trademark of Seiko Epson Corporation.
SDXC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.
Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick PRO-HG Duo, Memory Stick Micro, and MagicGate Memory Stick Duo are trademarks of Sony Corporation.
General Notice: Other product names used herein are for identification purposes only and may be trademarks of their respective owners. Epson disclaims any and all rights in those marks.
Important Safety Instructions
Важные правила техники безопасности
Важливі вказівки з техніки безпеки
ةماه نامأ تاميلعت ینمیا مهم یاه لمعلاروتسد
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Use only the power cord that comes |
Place the printer near |
Use only the type of |
Make sure the power |
Do not let the power |
Keep the printer away |
Do not open the scanner |
||||
with the printer. Use of another cord |
a wall outlet where the |
power source indicated |
cord meets all relevant |
cord become damaged |
from direct sunlight or |
unit while copying, |
||||
may cause fire or shock. Do not use |
power cord can be easily |
on the printer. |
local safety standards. |
or frayed. |
strong light. |
printing, or scanning. |
||||
the cord with any other equipment. |
unplugged. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Используйте шнур питания, |
Расположите принтер |
Используйте |
Убедитесь, что шнур |
Следите за тем, чтобы |
Храните принтер вдали |
Не открывайте |
||||
прилагаемый к принтеру. |
возле розетки, от |
источник питания |
питания соответствует |
шнур не был поврежден |
от прямых солнечных |
сканер во время |
||||
Использование другого шнура |
которой можно без |
типа, указанного на |
всем действующим |
и не износился. |
лучей и сильного света. |
копирования, печати |
||||
может привести к возгоранию или |
труда отсоединить |
принтере. |
местным стандартам |
|
|
|
|
|
|
или сканирования. |
поражению током. Не используйте |
шнур питания. |
|
безопасности. |
|
|
|
|
|
|
|
шнур с другим оборудованием. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Використовуйте тільки той шнур |
Розміщуйте принтер |
Використовуйте |
Переконайтеся, |
Не використовуйте |
Тримайте принтер |
Не відкривайте блок |
||||
живлення, що входить у комплект |
біля настінної розетки |
джерело живлення |
що шнур живлення |
шнур живлення, якщо |
подалі від прямих |
сканера під час |
||||
постачання принтера. Використання |
електромережі, щоб |
лише того типу, що |
відповідає всім |
він пошкоджений або |
сонячних променів або |
копіювання, друку чи |
||||
іншого шнура живлення може призвести |
мати змогу швидко |
вказано на принтері. |
місцевим стандартам |
зношений. |
сильного світла. |
сканування. |
||||
до пожежі або ураження електричним |
витягти шнур живлення |
|
техніки безпеки. |
|
|
|
|
|
|
|
струмом. Не використовуйте шнур |
у разі потреби. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
живлення з іншим обладнанням. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
قفرلما رايتلا كلس طقف مدختسا |
نم برقلاب ةعباطلا عض |
ردصم عون لاإ مدختست لا |
رايتلا كلس قفاوت نم دكأت |
ىتح رايتلا كلس كرتت لا |
نع اديعب ةعباطلا عض |
ةحسالما ةدحو حتفت لا |
||||
مادختسا نع جتني دقف .ةعباطلاب |
ثيحب طئالحاب رايت ذفنم |
.ةعباطلا ىلع حضولما رايتلا |
ةيللمحا ناملأا ريياعم ةفاك عم |
.لكآتي وأ فلتي |
|
ً |
وأ خسنلا ءانثأ ةيئوضلا |
|||
وأ ةرشابلما سمشلا ةعشأ |
||||||||||
ةمدص وأ قيرح ثودح رخآ رايت كلس |
رايتلا كلس لصف نكيم |
|
.ةلصلا تاذ |
|
|
|
.ديدشلا ءوضلا |
.يئوضلا حسلما وأ ةعابطلا |
||
يأ عم كلسلا مدختست لا .ةيئابرهك |
.ةلوهسب |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.رخآ زاهج |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
هارمه هب هدش هئارا قرب میس زا طقف |
یراوید زیرپ یکیدزن رد ار رگپاچ |
رب هک یقرب عبنم عون زا اهنت |
قرب میس هک دینک یسررب |
میس هب ندمآ دراو بیسآ زا |
شبات ضرعم رد ار رگپاچ |
،نکسا ای و پاچ ،یپک نیح رد |
||||
کی زا هدافتسا .دینک هدافتسا رگپاچ |
قرب میس دیناوتب ات دیهد رارق |
هدش هداد ناشن رگپاچ یور |
ینمیا یاهدرادناتسا یماتم |
نآ رد یگدییاس داجیا ای و قرب |
ای دیشروخ رون میقتسم |
.دینکن زاب ار رنکسا هاگتسد |
||||
شتآ ثعاب تسا نکمم رگید میس |
.دینک جراخ نآ زا یتحار هب ار |
.دینک هدافتسا تسا |
.دشاب هتشاد ار یلحم |
.دینک یریگولج |
.دیهدن رارق یوق یاهرون |
|
||||
.دوش یکیرتکلا کوش داجیا ای و یزوس |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
هدافتسا رگید لیاسو یارب میس نیا زا |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.دینکن |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Do not use aerosol products |
Except as specifically |
Keep ink cartridges out of |
If ink gets on your skin, wash the area |
Do not shake the ink |
If you remove an ink cartridge |
|||||||||||
that contain flammable |
explained in your |
the reach of children. |
thoroughly with soap and water. If ink gets into |
cartridges too vigorously; |
for later use, protect the ink |
|||||||||||
gases inside or around |
documentation, do not |
|
|
your eyes, flush them immediately with water. |
otherwise ink may leak from |
supply area from dirt and |
||||||||||
the printer. Doing so may |
attempt to service the |
|
|
If discomfort or vision problems continue after |
the cartridge. |
dust and store it in the same |
||||||||||
cause fire. |
printer yourself. |
|
|
a thorough flushing, see a doctor immediately. |
|
environment as the printer. Do |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
If ink gets into your mouth, spit it out |
|
not touch the ink supply port |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
immediately and see a doctor right away. |
|
or surrounding area. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Не используйте аэрозоль |
Не пытайтесь |
Держите чернильные |
При попадании чернил на кожу тщательно |
Не встряхивайте |
Если требуется извлечь картридж |
|||||||||||
с горючим газом внутри |
самостоятельно |
картриджи в местах, |
промойте кожу водой с мылом. При |
чернильные картриджи |
для дальнейшего использования, |
|||||||||||
или вблизи принтера. |
отремонтировать принтер, |
недоступных детям. |
попадании чернил в глаза немедленно |
слишком сильно; иначе |
оградите область подачи |
|||||||||||
Это может привести к |
если в документации |
|
|
промойте их водой. Если после этого |
чернила могут пролиться |
чернил от грязи и пыли. Храните |
||||||||||
возгоранию. |
не приводятся |
|
|
сохранятся неприятные ощущения или |
из картриджа. |
картридж в тех же условиях, |
||||||||||
|
|
|
|
|
соответствующие |
|
|
ухудшится зрение, немедленно обратитесь |
|
в которых следует хранить |
||||||
|
|
|
|
|
инструкции. |
|
|
к врачу. Если чернила попали в рот, |
|
принтер. Не дотрагивайтесь до |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
немедленно выплюньте их и обратитесь |
|
входного отверстия для чернил и |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
к врачу. |
|
ближайших компонентов. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Не використовуйте |
За винятком випадків, |
Зберігайте картриджі в |
У разі потрапляння чорнила на шкіру ретельно |
Не трусіть чорнильні |
Тимчасово виймаючи |
|||||||||||
аерозольні продукти, |
окремо описаних |
місцях, недоступних для |
змийте його водою з милом. У разі потрапляння |
картриджі занадто |
чорнильний картридж, захистіть |
|||||||||||
що містять займисті |
у документації, не |
дітей. |
|
чорнила в очі негайно змийте його водою. Якщо |
енергійно, бо з них можуть |
область виходу чорнил від бруду |
||||||||||
гази, всередині чи біля |
намагайтеся самостійно |
|
|
після ретельного промивання залишаються |
пролитися чорнила. |
й пилу; зберігайте картридж у |
||||||||||
принтера. Це може |
виконувати технічне |
|
|
неприємні відчуття або погіршиться зір, |
|
тих же умовах, що й принтер. |
||||||||||
спричинити пожежу. |
обслуговування принтера. |
|
|
негайно зверніться до лікаря. Якщо чорнило |
|
Не торкайтеся сопла подачі |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
потрапить до рота, негайно виплюньте його та |
|
чорнила й навколишньої |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
зверніться до лікаря. |
|
області. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
لوسوريلأا تاجتنم مدختست لا |
ةروصب هحيضوت تم ام ءانثتساب |
اديعب ربلحا شيطارخب ظفتحا |
اديج هلسغا ،دللجا ىلع ربلحا طوقس ةلاح يفو |
ربلحا شيطارخ جرب مقت لا |
ربح ةشوطرخ جارخإب تمق اذإ |
|||||||||||
ةلباق تازاغ ىلع يوتتح يتلا |
لا ،كب ةصالخا قئاثولا يف ةقيقد |
ً |
.لافطلأا لوانتم نع |
ً |
نم ربلحا برستي دق لاإو ةدشب |
مقف ،دعب اميف اهمادختسلا |
||||||||||
|
،يننيعلا يف ربلحا لوخد ةلاح يف .نوباصلاو ءالماب |
|||||||||||||||
وأ ةعباطلا لخاد لاعتشلال |
ةنايص لامعأ ةيأب مايقلا لواتح |
|
|
روعشلا مدع رارمتسا دنع .ءالماب لالحا يف امهلسغا |
.ةشوطرلخا |
نم ربلحا دادمإ ةقطنم ةيامحب |
||||||||||
ببسي دق كلذ نلأ .اهلوح |
|
|
|
.كسفنب ةعباطلل |
|
|
لسغلا دعب ةيؤرلا يف تلاكشم ثودح وأ ةحارلاب |
|
اهنيزختب مقو ،ةبرتلأاو خاسولأا |
|||||||
|
|
|
|
.اقيرح |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
يف ربلحا لخد اذإ .روفلا ىلع كبيبط رشتسا ،ديلجا |
|
لا .ةعباطلا ةئيبل ةلثامم ةئيب يف |
|
|
|
|
ً |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.لالحا يف كبيبطب لصتاو اروف هقصبب مقف ،كمف |
|
ةقطنلما وأ ربلحا دادمإ ذفنم سملت |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ً |
|
.هب ةطيلمحا |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
یاهزاگ یاراد یزاگ تلاوصحم زا |
حیرص روطب هک یدراوم ءزج هب |
|
زا رود ار رهوج یاه جیرتراک |
تروص هب ار تمسق نآ ،ناتتسوپ اب رهوج ساتم تروص رد |
یاه جیرتراک دیدش نداد ناکت زا |
هدافتسا یارب ار رهوج جیرتراک رگا |
||||||||||
هاگتسد نورد رد لاعتشا لباق |
،تسا هدش هداد حیضوت دانسا رد |
.دیهد رارق ناکدوک سرتسد |
رهوج ندش دراو تروص رد .دییوشب نوباص و بآ اب لماک |
ریغ رد ،دینک یراددوخ رهوج |
دراو زا ،دینک یم جراخ یدعب یاه |
|||||||||||
.دینک یراددوخ نآ فارطا رد ای و |
ناتدوخ ار رگپاچ دینکن یعس |
|
|
تروص رد .دییوشب بآ اب ار ناتمشچًاروف ،ناتنامشچ هب |
زا رهوج تسا نکمم تروصنیا |
نزخم هب یگدولآ و کاخ و درگ ندش |
||||||||||
شتآ ثعاب تسا نکمم راک نیا |
|
|
|
|
|
.دینک ریمعت |
|
|
یوشتسش زا سپ ییانیب لکشم ای یتحاران همادا |
.دزیرب نوریب جیرتراک |
نامه رد ارنآ و هدرک یریگولج رهوج |
|||||
|
|
|
.دوش یزوس |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ناهد هب رهوج رگا .دینک هعجارم کشزپ هبًاروف ،لماک |
|
.دیهد رارق رگپاچ یرادهگن لحم |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
کشزپ ابًاعیرس و دیروایب نوریب ار نآًاروف ،دش دراو امش |
|
یاهتمسق ای رهوج نزخم هاگرد هب |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.دینک تروشم |
|
.دینزن تسد نآ فارطا |
Guide to Control Panel Описание панели управления
Довідник для панелі керування
مكحتلا ةحول ليلد لرتنک یولبات یامنهار
a |
|
|
b |
c |
d |
e |
f |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
P |
|
|
|
|
|
|
l, u, r, d, OK |
x |
y |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Turns on/off printer. |
Stays on while the printer is connected to a |
Returns to the top menu. |
Selects photos and |
Starts the operation |
Cancels an ongoing |
||||
|
Wi-Fi network. Stays off when the printer is |
|
menus. |
you selected. |
operation or returns to |
||||
|
not connected to the network. Flashes while |
|
|
|
the previous screen. |
||||
|
the Wi-Fi network settings are being made. |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Включение/ |
Включен, когда принтер подключен к |
Возврат к меню верхнего |
Выбор фотографий |
Начало выбранной |
Отмена текущей |
||||
выключение |
сети Wi-Fi. Выключен, когда принтер |
уровня. |
и меню. |
операции. |
операции или возврат |
||||
принтера. |
не подключен к сети. Мигает, когда |
|
|
|
в предыдущее окно. |
||||
|
выполняется настройка параметров сети. |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Вмикання/ |
Світиться, коли принтер з’єднаний з мережею |
Повернення до головного |
Вибір фотографій та |
Початок вибраної |
Скасування |
||||
вимикання |
Wi-Fi. Вимкнений, коли принтер не з’єднаний |
меню. |
меню. |
операції. |
поточної операції |
||||
принтера. |
з мережею. Блимає, коли виконується |
|
|
|
або повернення до |
||||
|
налаштування параметрів мережі. |
|
|
|
попереднього вікна. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ليغشت فاقيإ/ليغشتل |
ةكبشب ةعباطلا لاصتا ءانثأ ائيضم لظي |
.ةيولعلا ةمئاقلا ىلإ ةدوعلل |
روصلا ديدحتل |
يتلا ةيلمعلا ءدبل |
ذيفنتلا ديق ةيلمعلا ءاغللإ |
||||
.ةعباطلا |
|
|
|
|
ً |
|
.مئاوقلاو ةيفارغوتوفلا |
.اهتددح |
ةشاشلا ىلإ ةدوعلل وأ |
لاصتا مدع ةلاح يفًأفطم لظي .Wi-Fi |
|
||||||||
|
تادادعإ ءارجإ ءانثأ ضموي .ةكبشلاب ةعباطلا |
|
|
|
.ةقباسلا |
||||
|
|
|
|
|
.Wi-Fi ةكبش |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
نشور/شوماخ ار رگپاچ |
یم لصو Wi-Fi هکبش هب رگپاچ هک یماگنه |
.ددرگ یم زاب ییلااب یونم هب |
ار اه تسرهف و اهسکع |
ار امش یباختنا درکلمع |
وغل ار مانجا لاح رد درکلمع |
||||
.دنک یم |
هب رگپاچ هک یماگنه .دنام یم نشور دوش |
|
.دنک یم باختنا |
.دنک یم عورش |
زاب یلبق هحفص هب ای هدرک |
||||
|
ماگنه .دنام یم شوماخ تسین لصو هکبش |
|
|
|
.ددرگ یم |
||||
|
.دنز یم کمشچ Wi-Fi هکبش تامیظنت مانجا |
|
|
|
|
g
Shows the network status. For more information, see the online Network Guide.
Отображение статуса сети. Подробнее см. в интерактивном документе Руководство по работе в сети.
Відображення стану мережі. Для отримання детальнішої інформації див. онлайновий Посібник по роботі
вмережі.
ىلع علاطلال .لاصتلاا ةكبش ةلاح ضرعي ةكبش ليلد رظنا ،تامولعلما نم ديزلما
.تنرتنلإا ىلع لاصتلاا
یارب .دهد یم ناشن ار هکبش تیعضو هکبش یامنهار هب رتشیب تایئزج زا علاطا
.دینک هعجارم نیلانآ
10
Q
The actual screen display may differ slightly from those shown in this guide.
Реальное изображение на экране может отличаться от приведенного в данном руководстве.
Дійсне зображення дисплея може дещо відрізнятися від наведеного у даному посібнику.
يلعفلا ةشاشلا ضرع فلتخي دق يف ةنيبلما ضورعلا نع ةفيفط ةبسنب
.ليلدلا اذه
رد تسا نکمم یلصا شیانم هحفص امنهار نیا رد هک یریواصت اب هسیاقم توافتم یمک تسا هدش هداد ناشن
.دشاب
Using Epson Connect Service Пользование услугой Epson Connect
Користування послугою Epson Connect
Epson Connect ةمدخ مادختسا Epson Connect تامدخ زا هدافتسا
Using Epson Connect and other companies’related services, you can easily print directly from your smartphone, tablet PC, or portable computer, anytime and practically anywhere, even across the globe! For more information, visit the following URL: https://www.epsonconnect.com/
С помощью услуги Epson Connect и соответствующих услуг других компаний можно без затруднений выполнять распечатку непосредственно со смартфона, планшетного или портативного ПК в любой момент и из практически любой точки земного шара! Более подробную информацию см. по адресу:https://www.epsonconnect.com/
Використовуючи Epson Connect та відповідні послуги інших компаній, можна без ускладнень виконувати друк безпосередньо зі смартфону, планшетного або портативного ПК будь-коли та практично з будь-якої точки світу! Для отримання докладнішої інформації відвідайте сайт: https://www.epsonconnect.com/
،ىرخلأا تاكرشلاب ةصالخا ةلصلا تاذ تامدلخاو Epson Connect ةمدخ مادختساب رتويبمكلا وأ يحوللا رتويبمكلا وأ يكذلا فتاهلا نم ًةرشابم ةلوهسب ةعابطلا كنكيم ىلع علاطلال !ملاعلا ءاحنأ عيمج نم ىتحو ،ناكم يأ نمو تقو يأ يف ،كب صالخا لوملمحا https://www.epsonconnect.com/ :يلاتلا عقولما ةرايزب مق ،تامولعلما نم ديزلما
هب دیناوت یم ،اه تکرش هب طوبرم تامدخ ریاس و Epson Connect زا هدافتسا اب ره رد دوخ لمح لباق هنایار ای یحول هنایار ،دنمشوه نفلت زا میقتسم روطب و یتحار هب رتشیب تاعلاطا یارب !دینک پاچ ،ناهج رسارس رد یتح ،ییاج ره رد هژیو هب و ینامز https://www.epsonconnect.com/ :دینک هعجارم ریز URL
Adjusting the Angle of the Panel Регулирование угла наклона панели
Регулювання кута нахилу панелі
ةحوللا ةيواز طبض هحفص هیواز میظنت
To lower or close the panel, unlock by pulling the lever on the rear until it clicks, and then lower down. Simply lift the panel to raise it.
Чтобы опустить или закрыть панель, разблокируйте ее, вытянув рычаг с обратной стороны до щелчка, а затем опустите панель. Просто поднимите панель, чтобы сделать ее выше.
Щоб опустити чи закрити панель, розблокуйте її, натиснувши на важіль в задній частині панелі до клацання, а потім опустіть панель. Щоб підняти панель, просто потягніть її вгору.
ردصي ىتح ةرخؤلما يف دوجولما عارذلا بحسب لفقلا ءاغلإب مق ،اهقلاغإ وأ ةحوللا ضفلخ
.ىلعلأ اهلمحب ةطاسبب مق ،ةحوللا عفرل .هضفخب مق مث هرارقتسا ىلإ ريشي اًتوص
کیلک یادص ات دیشکب بقع تمس هب ار مرها ،نآ تنسب ای هحفص ندرب نییاپ یارب دینک دنلب ار هحفص تسیفاک .دیربب نییاپ هب ار مرها سپس ،دوش زاب نآ لفق و دیونشب
.دورب لااب ات
Power Saving Function Функция энергосбережения
Функція енергозбереження
ةقاطلا ريفوت ةفيظو ورین هریخذ درکلمع
OAfter 13 minutes of inactivity, the LCD screen turns black. Press any button to return the screen to its previous state.
OThe product turns off automatically if no operations are performed for the period selected at the following menu: Setup -> Printer Setup ->
Power Off Timer.
OЧерез 13 минут бездействия ЖК-дисплей выключается. Чтобы вернуть экран к предыдущему состоянию, нажмите любую кнопку.
OУстройство выключается автоматически в случае отсутствия действий в течение периода, выбранного в следующем меню: Уст-ка
-> Настройка принтера -> Таймер выключения.
OУ разі відсутності будь-яких дій протягом 13 хвилин РК-екран вимикається. Натисніть будь-яку кнопку, щоб повернути екран до попереднього режиму роботи.
OПристрій вимикається автоматично, якщо жодних дій не відбувається протягом періоду, вибраного у наступному меню: Налашт. ->
Налашт. принтера -> Вимкнути таймер.
رز يأ ىلع طغضا .دوسلأا نوللا ىلإ LCD ةشاش لوحتت ،لوملخا نم ةقيقد 13 دعب O
.ةقباسلا اهتلاح ىلإ ةشاشلا ةداعلإ
ةددلمحا ةرتفلا للاخ تايلمع يأ ءارجإ مدع ةلاح يف ايئاقلت جتنلما ليغشت فاقيإ متي
.Power Off Timer Printer Setupً Setup :ةيلاتلا ةمئاقلا يف O
<- <-
ندنادرگرب یارب .دوش یم هایس LCD هحفص ندوب لاعفریغ هقیقد هدزیس زا دعب O
.دیهد راشف دیهاوخ یم هک ار یا همکد ره دوخ یلبق تلاح هب هحفص
راکدوخ روط هب لوصحم دریگن تروص یدرکلمع ریز یونم زا هدش باختنا تدم رد رگا O
.Power Off Timer <- Printer Setup <- Setup :دوش یم شوماخ
11
Selecting Paper Выбор бумаги
Вибір паперу
قرولا ديدتح ذغاک باختنا
The availability of special paper varies by area.
Выбор специальной бумаги зависит от региона.
Наявність спеціальних типів паперу залежить від країни.
بسح صالخا قرولا رفاوت فلتخي
.ةقطنلما
فلتخم قطانم رد صاخ ذغاک دوجو
.تسا توافتم
|
If you want to print |
Choose this Paper |
Loading capacity |
|
on this paper... |
Type on the LCD |
(sheets) |
|
|
screen |
|
|
|
|
|
a |
Plain paper *¹ *² |
Plain Paper |
[11 mm] *³ |
|
|
|
|
b |
Epson Bright White |
|
80 *³ |
|
Ink Jet Paper *¹ |
|
|
|
|
|
|
c |
Epson Premium |
Photo Paper |
20 |
|
Glossy Photo Paper |
|
|
|
|
|
|
d |
Epson Premium |
|
|
|
Semigloss Photo |
|
|
|
Paper |
|
|
|
|
|
|
e |
Epson Photo Paper |
|
|
|
|
|
|
f |
Epson Ultra Glossy |
|
|
|
Photo Paper |
|
|
gEpson Glossy Photo Paper
*1 You can perform manual 2-sided printing with this paper. *2 Paper with a weight of 64 to 90 g/m².
*3 30 sheets for paper that already has printing on one side.
|
При печати на |
Выберите этот |
Допустимое |
|
этой бумаге... |
Тип бумаги на |
количество |
|
|
ЖК-дисплее |
листов |
|
|
|
|
a |
Простая |
Простая бумага |
[11 мм] *³ |
|
бумага *¹ *² |
|
|
|
|
|
|
b |
Epson Bright White |
|
80 *³ |
|
Ink Jet Paper *¹ |
|
|
|
|
|
|
c |
Epson Premium |
Фотобумага |
20 |
|
Glossy Photo Paper |
|
|
|
|
|
|
d |
Epson Premium |
|
|
|
Semigloss Photo |
|
|
|
Paper |
|
|
|
|
|
|
e |
Epson Photo Paper |
|
|
|
|
|
|
f |
Epson Ultra Glossy |
|
|
|
Photo Paper |
|
|
gEpson Глянцевая фотобумага
*1 На этой бумаге можно выполнить двухстороннюю печать вручную.
*2 Бумага массой от 64 до 90 г/м².
*3 30 листов, на которых уже осуществлена печать с одной стороны.
12
|
Щоб друкувати |
Виберіть цей |
Ресурс |
|
на цьому |
Тип паперу на |
завантаження |
|
папері... |
РК-дисплеї |
(аркушів) |
|
|
|
|
a |
Звичайний |
Звичайний |
[11 мм] *³ |
|
папір *¹ *² |
папір |
|
|
|
|
|
b |
Яскраво-білий |
|
80 *³ |
|
папір для |
|
|
|
струменевого |
|
|
|
друку Epson *¹ |
|
|
|
|
|
|
c |
Глянцевий |
Фотопапір |
20 |
|
фотопапір |
|
|
|
найвищої якості |
|
|
|
Epson |
|
|
|
|
|
|
d |
Напівглянцевий |
|
|
|
фотопапір |
|
|
|
найвищої якості |
|
|
|
Epson |
|
|
|
|
|
|
e |
Фотопапір |
|
|
|
Epson |
|
|
|
|
|
|
f |
Ультраглянцевий |
|
|
|
фотопапір Epson |
|
|
gГлянцевий фотопапір Epson
*1 На цьому папері можна виконати автоматичний двосторонній друк вручну.
*2 Папір вагою від 64 до 90 г/м².
*3 30 аркушів для паперу, який вже має роздруківки з одного боку.
ليمحتلا ةعس |
Paper رتخا |
ةعابطلا تدرأ اذإ |
|
)قرولا( |
ىلع اذه Type |
...قرولا اذه ىلع |
|
|
LCD ةشاش |
|
|
³* ]مم 11[ |
Plain Paper |
²* ¹* يداع قرو |
a |
|
|
|
|
³* 80 |
|
ضايبلا عصان قرو |
b |
|
|
ةثفانلا تاعباطلل |
|
|
|
نم ¹* ربحلل |
|
|
|
Epson |
|
20 |
Photo Paper |
عملا روص قرو |
c |
|
|
نم نزولا فعاضم |
|
|
|
Epson |
|
|
|
عملا هبش روص قرو |
d |
|
|
نم نزولا فعاضم |
|
|
|
Epson |
|
|
|
نم روص قرو |
e |
|
|
Epson |
|
|
|
ديدش روص قرو |
f |
|
|
نم ناعمللا |
|
|
|
Epson |
|
|
|
روصلا قرو |
g |
|
|
عملالا ةيفارغوتوفلا |
|
|
|
Epson نم |
|
عونلا اذه مادختساب ينهجولا ىلع ةيودي ةعابط ءارجإ كنكيم 1*
.قرولا نم
.عبرم رتم/مج 90 ىلإ 64 نم هنزو حوارتي قرو 2*
.دحاو بناج ىلع لعفلاب ةعابط اهب ةقرو 30 3*
نداد رارق تیفرظ |
Paper Type نیا |
رب دیهاوخ یم رگا |
|
)هحفص( ذغاک |
هحفص یور رب ار |
پاچ ذغاک نیا یور |
|
|
دینک باختنا LCD |
...دینک |
|
³* ]رتم یلیم 11[ |
Plain Paper |
²* ¹* هداس ذغاک |
a |
|
|
|
|
³* 80 |
|
ذغاک Epson |
b |
|
|
دیفس ناشفا رهوج |
|
|
|
¹* قارب |
|
|
|
|
|
20 |
Photo Paper |
ذغاک Epson |
c |
|
|
اب قارب سکع |
|
|
|
یلاع تیفیک |
|
|
|
ذغاک Epson |
d |
|
|
اب قارب همین سکع |
|
|
|
یلاع تیفیک |
|
|
|
ذغاک Epson |
e |
|
|
سکع |
|
|
|
ذغاک Epson |
f |
|
|
هداعلا قوف سکع |
|
|
|
قارب |
|
|
|
ذغاك Epson |
g |
|
|
قارب سكع |
|
.دیهد مانجا یتسد هفرط ود پاچ دیناوت یم ذغاک نیا اب 1*
.عبرمرتم رب مرگ 90 ات 64 نزو هب ذغاک 2*
هدش مانجا نآ فرط کی یور رب پاچ هک یذغاک یارب هحفص 30 3*
.تسا
13
Loading Paper Загрузка бумаги
Завантаження
паперу
قرولا ليمتح ذغاک نداد رارق
%
When using Legal size paper or envelopes, see the online User’s Guide.
При использовании бумаги размера Legal или конвертов см. интерактивное Руководство пользователя.
При використанні паперу розміром Legal або конвертів див. онлайновий Посібник користувача.
ساقبم تافلغم وأ قرو مادختسا دنع ىلع مدختسلما ليلد رظنا ،Legal
.تنرتنلإا
یقوقح هزادنا ذغاک زا هدافتسا ماگنه نیلانآ ربراک يامنهار هب ،همان تکاپ ای
.دینک هعجارم
A |
Flip forward. Наклоните вперед.
Перекиньте вперед.
.ماملأل بلقا
.دیناخرچب ولج تمس هب
B |
Open and slide out. Откройте и выдвиньте.
Відкрийте і витягніть.
.جراخلل حزأو حتفا
.دینازغلب نوریب هب و دینک زاب
C |
D |
E |
|
Fan and align the stack of paper. |
Load paper. Make sure to face the printable side up. |
Fit. |
|
Встряхните и выровняйте пачку |
Загрузите бумагу. Обязательно уложите стороной для печати вверх. |
Выполните подгонку. |
|
бумаги. |
Завантажте папір. Обов’язково покладіть стороною для друку уверх. |
Посуньте. |
|
Потрусіть і вирівняйте пачку паперу. |
|||
.ىلعلأ ةعابطلل لباقلا هجولا لعج نم دكأت .قرولا ليمحتب مق |
.طبضا |
||
.قرولا ةعومجم ةاذاحمو ميظنتب مق |
|||
.دشاب لااب هب ور پاچ لباق فرط هک دیوش نئمطم .دیراذگب هاگتسد نورد ار ذغاک |
.دینک بسانتم |
||
.دینک زارت و دیهد اوه ار ذغاک هتسب |
|
|
|
14 |
|
|
F
Flip back. Наклоните назад. Перекиньте назад.
.فلخلل بلقا
.دینادرگرب بقع هب
c
Do not load paper above the H arrow mark inside the edge guide.
Не загружайте бумагу выше значка в виде стрелки
H с внутренней стороны направляющей.
Не завантажуйте папір вище мітки зі стрілкою H на внутрішній поверхні рамки.
مهسلا ةملاع قوف قرولا لمتح لا
H ّ
.ةفالحا هجوم لخاد
لخاد H ناکیپ تملاع یلااب ار ذغاک
.دیهدن رارق هبل یامنهار
c
You can use commercially available 2-hole punched paper. Do not use paper punched by yourself or paper with many holes.
Можно использовать имеющуюся в продаже перфорированную бумагу с 2 отверстиями. Не используйте самостоятельно перфорированную бумагу или бумагу с большим количеством отверстий.
Можна використовувати наявний у продажу перфорований папір з 2 отворами. Не використовуйте самостійно перфорований папір або папір з більшим числом отворів.
.بوقثلا نم ديدعلا ىلع يوتحي يذلا قرولا وأ كسفنب هتبقث يذلا قرولا مدختست لا .ايراتج رفوتلما ينتحتفب بوقثلما قرولا مادختسا كنكيم
ً
یدایز یاه خاروس هک یذغاک ای دیا هدرک چناپ ناتدوخ هک یذغاک زا .دینک هدافتسا رازاب رد دوجوم هخاروس ود چناپ ذغاک زا دیناوت یم
.دینکن هدافتسا دراد
15