ELECTROLUX ERA39375X User Manual [es]

0 (0)
ELECTROLUX ERA39375X User Manual

003-878175

 

ForallothercountriespleasecheckonBRITA’swebsitenet.brita.www

Fax:00971-4-2665340

 

ie.brita.www

fr.brita.www

Tel:00971-4-2691768

ru.brita.www

Fax+353(0)469483663

.Tel0810731545

.O.PBox55160,Dubai,.E.A.U

Fax+7-495-6843357

.Tel+353(0)469483100

N°Azur(Prixd’unappellocal):

ArmadaDistributionCo..Ltd(LLC)

.Tel+7-495-6881986

.CoMeath

91090Lisses

UnitedArabEmirates

127030Moscow

26OaktreeBusinessPark,Trim

16rueduBoisChaland

 

Dostoevskogo,.str3

Distribution.Ltd

ParcTechnologique

͙͌͒ ͇͛͑͘

AlyoshinyDistribution

BluestoneSalesand

BRITASARL

͙͌͒

Russia

Ireland

France

̺͇͔͇͑͗ͭ ͓ ̱͏͉ͭ ͇ ͘

es.brita.www

ir.brita.www

se.brita.www

̵̹̩ ̸̩̻ ̲̹̫

%5,7$ ͉ ̺͇͔͑͗ͭͬ

Fax+34933427571

Fax:0098-21-26201592

dk.brita.www

̵͔͛ͬͬ͐͝͏͐ ͖͙͇͉͔͗͌͋͘͏͑ ͓͛ͬ͗͏

.Tel+34933427570

:.Tel0098-21-26201591

Fax+358-9-68241877

Ukraine

08007-Barcelona

Africa,.Blvd19679-15131Tehran

.Tel+358-9-6824180

 

RamblaCataluña,18-4º.Izq

ShahidRahimi(Chehrazi),.St

FI-00390Helsinki

uk.co.brita.www

BRITASpain.L.S

Unit18,5thfloor,.No54,

Konalantie47A

BRITACare:08704871000

Portugal

PharadTejarat

STC-TRADINGOY

Bicester,Oxfordshire,OX264JT,UK

 

Iran

Denmark/Sweden

9GranvilleWay

pl.brita.www

Fax:0036-23444266

 

BRITAHouse

Faks+48227210174

cz.britavoda.www

BRITAWaterFilterSystems.Ltd

.Tel+48227212420

Tel:0036-23444266

Fax+420-2-61227372

UK

05-850OżarówMazowiecki

Gyárutca2,.PF328

.Tel+420-2-61227373/74

 

Ołtarzew,.ulDomaniewska6

2040Budaörs

Horáčkova5,14000Praha4-Pankrác

tr.com.brita.www

BRITAPolska.Spz.o.o

TFKElektronik.Kft

Potten&Pannen-Staněkgroup,.spols.o.r

Fax+90-216-3641016

Poland

Hungary

CzechRepublic

.Tel+90-216-3473858

nl.brita.www

Fax+85225434620

 

Kiziltoprak-Kadikoy,34726Istanbul

Fax:00385-1-4814544

Sarilale.SokTaskiran.Apt6/1,

.Tel+80014789632

.Tel+85225432336

Tel:00385-1-4818371

TicaretLtd..Sti

Belgratis:

1TinHauRoad,TuenMun,.T.N

10000Zagreb

YoncaEvAletleriSanayive

.Tel+31402818082

15/F,PhaseII,PlaymatesFactoryBldg.

Šoštaric´eva10

Turkey

5642JAEindhoven

Lin&Partners

Kontex.o.o.d

 

KanaaldijkNoord109G

HongKong

Croatia

es.brita.www

BRITABeneluxBV

gr.brita.www

 

Fax+34933427571

Netherlands

cn.brita.www

.Tel+34933427570

it.brita.www

Fax+30-210-6624854

Fax+852-22600499

08007-Barcelona

.Tel+30-210-6627000

.Tel+852-27933576

RamblaCataluña,18-4º.Izq

Fax+3903519962232

19400Athens

Wanchai,HongKong

BRITASpain.L.S

.Tel+39035203447

KoropiIndustrialArea

,.17/FGreatEagleCentre,23HarbourRoad,

Spain

24044Dalmine(Bergamo)

Zinonos10.St

Tracom(Asia).Ltd

 

ViaBastone,102

.DTsakonas-.KMonos.A.S

China

za.co.brita.www

BRITAItalia.l.r.SUnipersonale

Greece

 

Fax0861115565

Italy

de.brita.www

be.brita.www

.Tel0861274821(0861BRITA1)

il.co.brita.www

.Tel+80014789632

CapeTown8018

.Tel08007547547

Belgratis/Appelézgratuitement:

Vlaeberg

Fax+97239736665

Verbraucherservice:

.Tel+31402818082

P/Bagx1

.Tel+97239762354

D-65232Taunusstein

2610Wilrijk

PostnetSuitex153

Gilboa,.St.O.PBox280,70100AirportCity

Heinrich-Hertz-.Str4

Boomsesteenweg690

ApertureImporterTrading

Sodapop.Ltd

BRITAGmbH

BRITABelgiumBVBA

SouthAfrica

Israel

Germany

Belgium

)¾U YROOHQGHWHQ *HQXVV )RU FRPSOHWH HQMR\PHQW 9RRU YROPDDNW JHQLHWHQ )¸U IXOO QMXWQLQJ 3RXU XQ LQVWDQW GH SXU SODLVLU 3DUD XQD VDWLVIDFFLµQ FRPSOHWD 3DUD XP SUD]HU FRPSOHWR 3HU XQ SLDFHUH FRPSOHWR 3HĄQH ]DGRZROHQLH 3UR QDSURVWRX UDGRVW ̸͕͉͔͔͕͌͗͌͌͟ ͚͕͉͕͙͉͋͒ͣ͘͏͌ ̮͇ ͖͔͕͒͡ ͚͕͉͕͙͉͋͒͘͏͌ =D SRWSXQR ]DGRYROMVWYR $ W¸N«OHWHV «OYH]HW«UW 7DP ELU NH\LI L©LQ

ҜҐҎқ҇Ґ ҆҂Ғ҆Ҏ

ҫ ҽ ˁ˦˞ ˬ˨ˬ˧˨ˤˮ˶˩˚˪ˤ ˞˭˹˨˞˲˰ˤҮ ҫ

'HXWVFK

6

(QJOLVK

S

1HGHUODQGV

S

6YHQVND

VLG

)UDQ©DLV

S

(VSD³RO

S

3RUWXJX¬V

S

,WDOLDQR

SDJ

3ROVNL

VWU

ÎHVN\

VWU

̷͚͑͘͘͏͐

͙͗͘

͈͇͒͊͗͑͘͡͏

͙͗͘

+UYDWVNL

S

0DJ\DU

R

7¾UN©H

6

 

 

ҜҋҚ҃Ҕ

Ҕ

ҫ

 

˃˨˨ˤ˪˦˧˙

˰ˢ˨

ҵ

 

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Kühlschranks! Damit Sie ab sofort frisches BRITA gefiltertes Wasser genießen können, liefern wir Ihnen eine BRITA MAXTRA Filterkartusche gleich mit.

Eine Frage des Geschmacks – über die Filtration von Wasser

Jeden Tag nutzen wir Wasser für die Zubereitung von Nahrungsmitteln und Getränken. Und auch wenn Trinkwasser b uns hohe Qualitätsstandards erfüllt, kann es durch die Filtration noch optimiert werden. Je nach Herkunft hat Leitungswasser individuelle Bestandteile, wie zum Beispiel Kalk oder geschmacksstörende Stoffe, die durch die

Wasserfiltration minimiert werden.

Entdecken auch Sie den Genuss von frischem, BRITA® gefiltertem Wasser

Die Qualität von Wasser oder Eis aus dem Getränkespender eines Kühlschranks hängt von der Güte des verwendeten Leitungswassers ab. Ihr neuer Kühlschrank verwandelt normales Leitungswasser in ein echtes Erfrischungsgetränk.

Wassertrinken ist gesund!

Es ist wichtig, den Körper mit ausreichend Wasser zu versorgen: Für das Wohlbefinden und die geistige sowie körperliche Leistungsfähigkeit sollte man mindestens 1 bis 1,5 Liter Wasser gleichmäßig über den Tag verteilt trinken* – bevor der Durst kommt.

* Empfehlung der Deutschen Gesellschaft für Ernährung

Das leistet die BRITA® MAXTRA Filterkartusche in Ihrem neuen Kühlschrank

Dank der BRITA Filterkartusche werden geschmacksstörende Stoffe wie z. B. Anteile an Chlor oder organische Verbindungen, die im Leitungswasser enthalten sein können, reduziert. Auch Kalk oder Metalle wie Blei und Kupfer, die in Wasserleitungen

vorkommen können, werden minimiert. Es steht Ihnen stets optimales Wasser zur Verfügung.

2 | 3 de

BRITA® MAXTRA Filterkartusche – Funktionsweise

Die einzigartige MAXTRA Technology garantiert das Optimum an gefiltertem Wasser

Der natürliche MicroporeFilter in Kombination mit dem effektiven ProtectFilter reduziert Kalk sowie Chlor für optimalen Geschmack und vermindert hausinstallationsbedingt vorkommende Metalle wie Blei und Kupfer für mehr Wohlbefinden. MAXTRA FlowControl sichert die perfekte Filtrationszeit für beste Ergebnisse.

Gebrauchsanweisung für die BRITA® MAXTRA Filterkartusche in Ihrem Kühlschrank

Wenig Aufwand – großer Effekt: Die Handhabung der BRITA Filterkartusche ist ganz einfach.

Bitte beachten Sie die folgenden drei Schritte, damit Sie in den vollen Genuss BRITA gefilterten Wassers gelangen (siehe Grafiken auf Seite 83):

Schritt 1: Öffnen und Wässern der Kartusche

Entfernen Sie die Schutzfolie. (Hinweis: Die Filterkartusche und die Innenseite der Folie können aufgrund von Kondensation noch feucht sein.) Drücken Sie die Kartusche unter kaltes Wasser und schütteln Sie diese leicht, um alle Luftblasen zu entfernen. Hinweis: Die MAXTRA Kartusche muss vor Inbetriebnahme nicht eingeweicht werden.

Schritt 2: Einsetzen in den Wassertank

Bevor Sie die Kartusche einsetzen, entfernen und reinigen Sie den Trichter gründlich, indem Sie ihn auswaschen und trocken wischen. Dann reinigen Sie bitte gründlich die Innenseiten des Wassertanks mit einem feuchten Tuch und wischen den Wassertank trocken aus. Setzen Sie nun die Filterkartusche fest in das Kartuschengehäuse des Trichters im Wassertank ein.

Schritt 3: Kartusche durchspülen

Nehmen Sie den Trichter mit der Kartusche aus der BRITA Wasserfiltereinheit, füllen Sie ihn mit frischem, kaltem Leitungswasser und lassen Sie es über dem Spülbecken durchfiltern. Die ersten beiden Füllungen dienen zur Spülung der Filterkartusche. Sie können diese beiden Füllungen beispielsweise auch zum Pflanzengießen verwenden. Setzen Sie den Trichter anschließend wieder in die Einheit ein und befüllen Sie den Trichter erneut. Nun ist die Filtereinheit einsatzbereit.

Entfernen der Kartusche durch Ziehen an der Lasche

Um die Kartusche auszuwechseln, ziehen Sie einfach an der Lasche, die oben an der Kartusche angebracht ist. Zum Einsetzen der neuen Kartusche beachten Sie bitte die Schritte 1 bis 3.

Sollten Sie das gefilterte Wasser im Gerät nicht innerhalb von 1 bis 2 Tagen aufgebraucht haben, entleeren Sie bitte das noch vorhandene Wasser vollständig, bevor Sie das Gerät neu befüllen. BRITA empfiehlt, die komplette Filtereinheit (Trichter und Wassertank) regelmäßig zu reinigen. Bitte beachten Sie, dass das BRITA Memo auf dem Tankdeckel nicht spülmaschinenfest ist. Sorgen Sie immer dafür, BRITA MAXTRA Ersatzkartuschen zur Hand zu haben. Achten Sie beim Nachkauf auf die Abbildung der BRITA MAXTRA Filterkartusche auf der Verpackung.

Das BRITA® Memo

Für eine optimale Filterleistung ist es wichtig, Ihre BRITA Filterkartusche in regelmäßigen Abständen zu wechseln.

BRITA Memo erinnert Sie automatisch an den Kartuschenwechsel

Die Kartuschenwechselanzeige – BRITA Memo – misst die empfohlene Nutzungsdauer Ihrer Filterkartusche und erinnert Sie automatisch an den fälligen Kartuschenwechsel. Das BRITA Memo befindet sich auf dem Deckel Ihres Wassertanks. Die Bedienung ist ganz einfach (siehe Grafiken auf Seite 83):

Starten der Memo-Anzeige:

Zum Starten der Memo-Anzeige drücken Sie den Start-Knopf auf dem Deckel und halten ihn so lange gedrückt, bis alle vier Balken in der Anzeige erscheinen und zwei Mal blinken. Das Memo ist jetzt eingestellt.

Funktionskontrolle:

Der blinkende Punkt in der unteren rechten Ecke des Displays zeigt an, dass das Memo in Betrieb ist.

Wechselanzeige:

Nach jeder Woche verschwindet ein Balken. Die verbleibenden Balken in der Anzeige zeigen die verbleibende Nutzungsdauer der Kartusche an. Wechseln Sie die Kartusche, wenn nach etwa vier Wochen alle Balken verschwunden sind und der Pfeil zu blinken beginnt. Setzen Sie eine neue Filterkartusche gemäß Anleitung ein und aktivieren Sie erneut die Kartuschenwechselanzeige, wie oben beschrieben.

Hinweis:

Wenn nur noch ein Balken in der Anzeige zu sehen ist, achten Sie bitte darauf, dass bereits eine neue BRITA MAXTRA Kartusche für den Wechsel vorhanden ist. Denken Sie daran: Das BRITA Memo ist nur zur Verwendung mit original BRITA Filterkartuschen entwickelt worden.

BRITA Memo

Die Kartuschenwechselanzeige hat eine Nutzungsdauer von etwa fünf Jahren. Denken Sie am Ende der Nutzungsdauer des Memos bitte daran, dass es entsprechend den dafür geltenden Vorschriften und gesetzlichen Bestimmungen entsorgt werden muss. Für die Entnahme des BRITA Memos (ausschließlich zur Entsorgung!) einfach einen Schraubendreher in der Kerbe am Rand des BRITA Memos ansetzen und heraushebeln.

4 | 5 de

Wichtige Hinweise

Lagern Sie Ersatz-Filterkartuschen immer originalversiegelt an einem kühlen und trockenen Ort.

BRITA Filterkartuschen dürfen nur mit Leitungswasser verwendet werden, welches von den Wasserwerken bereitgestellt wird. Grundsätzlich erfüllt das Leitungswasser die gesetzlichen Anforderungen an die Trinkwasserqualität. Im Falle einer offiziellen Aufforderung zum Abkochen des Leitungswassers gilt diese auch für BRITA gefiltertes Wasser. Nach Ende der Aufforderung bitte die komplette Wasserfiltereinheit in Ihrem Kühlschrank reinigen und eine neue Kartusche einsetzen.

Bitte filtern Sie nur kaltes Leitungswasser.

Wasserfiltereinheit (Wassertank und Trichter) regelmäßig säubern.

Denken Sie daran, dass generell empfohlen wird, Leitungswasser für bestimmte Personengruppen (zum Beispiel immungeschwächte Menschen, Babys) abzukochen. Dies gilt auch für gefiltertes Wasser. Unabhängig vom verwendeten Wasser sollten Sie zum Abkochen Geräte mit Heizelementen aus Edelstahl verwenden. Insbesondere Personen, die empfindlich auf Nickel reagieren, sollten darauf achten.

Aus hygienischen Gründen wird das Filtermaterial der Kartusche einer speziellen Behandlung mit Silber unterzogen. Eine geringe Menge Silber kann an das Wasser abgegeben werden. Diese steht im Einklang mit den Empfehlungen der Weltgesundheitsorganisation (WHO). Es kann jedoch allenfalls zu einer Überschreitung der im Codex Alimentarius Austriacus genannten Werte kommen.

Während des Filterns kommt es anfänglich zu einer leichten Erhöhung des Kaliumgehalts. Allerdings enthält ein Liter BRITA gefiltertes Wasser weniger Kalium als z. B. ein Apfel! Sollten Sie

nierenkrank sein und/oder eine spezielle Kaliumdiät einhalten müssen, empfehlen wir Ihnen eine vorherige Abstimmung mit Ihrem Arzt.

Bei Urlaub oder längerer Nichtnutzung entnehmen Sie die Kartusche, gießen Sie vorhandenes Wasser vollständig aus und setzen Sie die Kartusche locker wieder in den leeren Trichter der Wasserfiltereinheit. BRITA empfiehlt nach Ihrer Rückkehr einen Filterkartuschenwechsel. Vor erneuter Benutzung der Wasserfiltereinheit nehmen Sie die Kartusche aus dem Trichter, reinigen diesen und die gesamte Wasserfiltereinheit gründlich und wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 der Gebrauchsanweisung.

BRITA gefiltertes Wasser ist ein für den menschlichen Gebrauch bestimmtes Lebensmittel. Verwenden Sie es innerhalb von

1–2 Tagen.

Wie jedes Naturprodukt unterliegen die Bestandteile des MAXTRA MicroporeFilters natürlichen Schwankungen. Diese können zu leichtem Abrieb kleiner Kohlepartikel ins gefilterte Wasser führen, die als schwarze Partikel wahrgenommen werden können. Diese Partikel beeinträchtigen nicht Ihre Gesundheit. Werden sie verschluckt, so verlassen sie den Körper unverändert auf dem natürlichen Wege. Sollten Sie Kohlepartikel in Ihrem gefilterten Wasser entdecken, empfehlen wir, die Kartusche zu spülen, bis der Partikelaustritt abgeklungen ist.

Wir bitten um Verständnis dafür, dass wir jede Haftung und Gewährleistung ablehnen müssen, wenn Sie unsere Empfehlungen zum Gebrauch und Wechsel der BRITA Filterkartusche nicht beachten.

Congratulations on the purchase of your fridge! To ensure you can enjoy optimum filtered water for your drinks right away, we have included a BRITA filter cartridge for immediate use. BRITA filtered water will give your drinks a natural aroma and fuller flavour.

Smell and taste the difference for yourself

Fresh chilled water and other cold drinks are a refreshing experience for all the senses. However, to truly enjoy them the right water must be used – it’s not just the quality of other ingredients e.g. fruit concentrates that plays a key role. This is where the BRITA water filter cartridge comes in. You will smell and taste the difference the

BRI filter cartridge makes to your water.

This is what the BRITA® MAXTRA filter cartridge can do for you

The MAXTRA filter cartridge in your fridge will provide you with BRITA filtered water with optimised taste and smell for cold drinks or ice cubes so that your drinks will taste better and more natural.

All water is not the same

The water supply companies make drinking water available as a basic foodstuff. It is subject to stringent controls and complies with high standards. However, irrespective of treatment, the natural origin of a water supply means it may contain different elements such as chlorine, limescale and differing mineral content. Thanks to the BRITA MAXTRA cartridge, the impurities are greatly reduced and you always have optimum filtered water on hand for cold drinks and perfect ice cubes.

Why filter tap water?

Ta

water is perfectly safe. But it does not always taste, look or smell as good as many of us would like. Impurities that affect

yo

tap water’s taste, odour, and colour include, for example, chlorine and organic compounds. Apart from these substances,

the BRITA filter cartridge reduces limescale (carbonate hardness), metals (like lead and copper) and certain pesticides.

BRI

will provide you and your family with cleaner, clearer and great tasting drinking water.

6 | 7 de/en

This is how the BRITA® MAXTRA filter cartridge works

Reliable filter performance with the unique MAXTRA Technology

The natural MicroporeFilter in combination with the powerful ProtectFilter reduces chlorine and limescale for a great natural taste and permanently absorbs metals such as lead and copper. MAXTRA FlowControl ensures the perfect filtration time for best results.

Instructions for use for the BRITA® filter cartridge

Little effort – great result: Preparation of your BRITA cartridge is very simple.

Please follow the three steps below to enjoy BRITA filtered water (see pictures on page 83):

Step 1: Preparing the cartridge

To prepare your BRITA MAXTRA cartridge, please remove protective wrapper (note: cartridge and inside wrapper may appear moist, this is simply condensation). Immerse cartridge in cold water and shake it gently to remove any air bubbles. Note: As is required for some other water filter cartridges, there is no need to pre-soak the MAXTRA cartridge.

Step 2: Insert in the water tank

Before inserting the cartridge, remove the funnel and clean it thoroughly by rinsing it and wiping it dry. Then thoroughly clean the inside of the water tank with a damp cloth and wipe it dry as well. Now insert the filter cartridge firmly in the cartridge housing of the funnel in the water tank. The cartridge should stay in place if the funnel is turned upside down.

Step 3: Rinse cartridge

Take the funnel out of the BRITA water filter unit, fill it under the tap with cold tap water and allow it to filter through. Discard the first two fillings into the sink or use the water for your plants. These first two fillings are used to flush the filter cartridge. Then place the funnel back into the unit and refill the funnel. Now the unit is ready for use.

Remove cartridge with ring pull

To exchange the cartridge, simply use the ring pull handle on the top of the cartridge to remove it from the funnel, and repeat steps 1–3 above.

If you have not used all the filtered water in the water tank within 1–2 days, please discard any water left inside the BRITA water filter unit before refilling it. BRITA recommends that you thoroughly clean the complete unit (funnel and water tank) regularly. Please note that the BRITA Memo on top of the water tank lid is not dishwasher proof. Always make sure that you have MAXTRA spare cartridges to hand. When buying new cartridges, look for the BRITA MAXTRA filter on the cartridge packaging.

The BRITA® Memo

For maximum filter performance and for optimum taste, it is important to change your BRITA cartridge regularly.

BRITA Memo automatically reminds you when to change the cartridge

The BRITA Memo measures the recommended time of use of your cartridge. Memo is easy to use and automatically reminds you when to change your cartridge. The BRITA Memo is located on the lid of the water tank. Operation is really simple (see pictures on page 83):

Start the Memo display:

To start Memo, please press and hold down the start button on the lid until all four bars appear in the display and flash twice. The Memo is now set.

Functional control:

The flashing dot in the bottom right corner of the Memo indicates that the Memo is working.

Change display:

The bars in the display will disappear, thus indicating the remaining cartridge life. Please change your MAXTRA cartridge when all four bars have disappeared and the arrow starts to flash. Insert a new cartridge according to the instructions and reactivate the Memo as described above.

Note:

When only one bar is showing, you should just check whether you have a new BRITA MAXTRA filter cartridge to hand. Important: The Memo is only designed to be used with BRITA filter cartridges.

BRITA Memo

The cartridge exchange indicator has a life of approximately five years. At the end of the Memo’s life, please remember that this device must be disposed of according to all applicable provisions and regulations. To remove the exhausted Memo place a screwdriver in the notch next to the Memo and push it out. Please note that Memo should not be removed for any other reason than to dispose of it.

8 | 9 en

Important information

Always store spare filter cartridges sealed in the original packaging in a cool dry place.

BRITA water filters are designed for use only with municipally treated tap water (note: this water is constantly controlled and according to legal regulations safe to drink) or with water from private supplies that has been tested as safe to drink. If an instruction is received from the authorities that mains water must be boiled, the BRITA filtered water must also be boiled. When the instruction to boil water is no longer in force, the entire BRITA water filter unit in your fridge must be cleaned and a new cartridge inserted.

Please filter cold tap water only.

Clean the unit (water tank and funnel) regularly.

For certain groups of people (e.g. those with impaired immunity and for babies), it is generally recommended that tap water should be boiled; this also applies to filtered water. Irrespective of the water used, you should use utensils with stainless steel. This product of our BRITA partner meets these requirements. In particular, people who are sensitive to nickel should use appliances with elements made of stainless steel.

For hygiene reasons, the MAXTRA cartridge contents are subject to special treatment with silver. A very small amount of silver may be transferred to the water. This transference would be within the World Health Organisation (WHO) guidelines.

During the filtering process, there may be a slight increase in potassium content. However, one litre of BRITA filtered water

contains less potassium than e.g. an apple. If you have kidney disease and/or follow a potassium-restricted diet, we recommend that you consult your doctor before using a BRITA water filter.

Or call BRITACare Customer Service on +44 (0) 844 742 4800 for further information.

Should your BRITA water filter unit in your fridge not be in use for a prolonged period (e.g. vacation), BRITA recommends that you take out the cartridge, discard any water left inside the unit and loosely insert the MAXTRA cartridge again. Before using the water filter unit again, take out the cartridge, clean the unit (water tank and funnel) thoroughly, and repeat steps 1 to 3 of the instructions for use.

BRITA filtered water is dedicated for human consumption. It is a perishable food and, as such, please consume within one to two days.

Like each natural product, the consistency of the BRITA MicroporeFilter is subject to natural variances. This can lead to a slight abrasion of small carbon particles into your filtered water, noticeable as black bits. These particles have no negative health effects. If ingested, they will not harm the human body. In case you observe carbon particles, BRITA recommends to flush the cartridge several times or until the black bits disappear.

BRITA cannot accept responsibility or liability if you do not respect our recommendations for the use and exchange of the BRITA filter cartridge.

Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe koelkast! Om ervoor te zorgen dat u meteen perfect gefilterd water voor uw dranken heeft, hebben we een BRITA filterpatroon meegeleverd. Met BRITA gefilterd water krijgen uw dranken een natuurlijk aroma en een vollere smaak.

Ruik en proef zelf het verschil

Fris gekoeld water en andere koude dranken zijn een verfrissende beleving voor alle zintuigen. Om er echter volmaakt van te kunnen genieten, moet het juiste water worden gebruikt. Het is niet alleen de kwaliteit van andere ingrediënten zoals fruitextracten die een belangrijke rol spelen. Hiervoor is de BRITA waterfilterpatroon nodig. U zult

het verschil dat de BRITA filterpatroon voor uw water maakt, ruiken en proeven.

Dit kan de BRITA® MAXTRA filterpatroon voor u doen

De MAXTRA filterpatroon in uw koelkast levert gefilterd water met een optimale smaak en geur voor koude dranken of ijsblokjes, zodat uw dranken beter en natuurlijker smaken.

Water is niet altijd en overal hetzelfde

Drinkwater dat door uw waterleidingbedrijf wordt geleverd, wordt streng gecontroleerd en voldoet aan de hoogste kwaliteitseisen. Het water kan echter afhankelijk van de herkomst verschillende bestanddelen bevatten, zoals chloor, kalk en mineralen. Dankzij de BRITA MAXTRA filterpatroon worden verontreinigingen gefilterd en beschikt u altijd over optimaal gefilterd water voor koude dranken en perfecte ijsblokjes.

Waarom kraanwater filteren?

Kraanwater is volkomen veilig. Echter, het smaakt, ruikt of ziet er niet altijd zo goed uit als velen van ons zouden willen. Verontreinigingen die de smaak, geur en kleur van het kraanwater beïnvloeden, zijn bijvoorbeeld chloor en organische verbindingen. Behalve deze stoffen vermindert de BRITA filterpatroon de kalkaanslag (carbonaathardheid), zware metalen (zoals loo en koper) en bepaalde pesticiden. Met BRITA gefilterd water voorziet u uzelf en uw familie van heerlijk, zacht drinkwater.

10 | 11 en/nl

Zo werkt de BRITA® MAXTRA filterpatroon

Betrouwbare filtratie dankzij de unieke MAXTRA Technology

De combinatie van het natuurlijke MicroporeFilter en het krachtige ProtectFilter vermindert chloor en kalk voor een heerlijke natuurlijke smaak en absorbeert permanent metalen zoals lood en koper. MAXTRA FlowControl garandeert de optimale filtratietijd voor het beste resultaat.

Gebruiksaanwijzing voor de BRITA® filterpatroon

Kleine moeite – groot effect: het in gebruik nemen van uw BRITA filterpatroon is heel eenvoudig.

Volg onderstaande drie stappen om te genieten van BRITA gefilterd water (zie afbeeldingen op pagina 83):

Stap 1: Voorbereiden van de filterpatroon

Voor het plaatsen van de BRITA MAXTRA filterpatroon verwijdert u de beschermende folie (opmerking: filterpatroon en folie kunnen vochtig zijn, dit is gewoon condensatie). Dompel de filterpatroon onder in koud water en schud de patroon langzaam heen en weer om eventuele luchtbellen te verwijderen. Let op: in tegenstelling tot sommige andere filterpatronen is het niet nodig de MAXTRA filterpatroon in te weken.

Stap 2: In het waterreservoir plaatsen

Voordat u de filterpatroon plaatst, dient u de trechter te verwijderen en grondig te reinigen door deze te spoelen en droog te wrijven. Reinig daarna grondig de binnenkant van het waterreservoir met een vochtige doek en wrijf ook deze droog. Plaats nu de filterpatroon zodanig in de behuizing van de trechter in het waterreservoir dat hij stevig vastzit. De filterpatroon moet op zijn plaats blijven als de trechter op zijn kop wordt gehouden.

Stap 3: Spoelen van de filterpatroon

Haal de trechter uit het BRITA waterfilterreservoir, vul deze met koud leidingwater en laat dit door de filterpatroon stromen. Laat de eerste twee vullingen weglopen in de gootsteen of gebruik het water voor uw planten. De eerste twee vullingen worden gebruikt om de filterpatroon te spoelen en te prepareren. Plaats vervolgens de trechter terug in het reservoir en vul de trechter opnieuw. De filter is nu klaar voor gebruik.

Verwijder de filterpatroon door aan de ring te trekken

Om de filterpatroon te vervangen, trekt u gewoon aan de ring aan de bovenzijde van de filterpatroon om deze uit de trechter te verwijderen. Herhaal vervolgens stap 1 t/m 3 zoals hiervoor beschreven.

Als u niet al het gefilterde water in het waterreservoir binnen 1 tot 2 dagen hebt opgebruikt, verwijdert u het achtergebleven water uit het BRITA waterreservoir voordat u het bijvult. BRITA adviseert de complete eenheid (trechter en waterreservoir) regelmatig grondig te reinigen. Denk eraan dat de BRITA Memo op het deksel van het waterreservoir niet vaatwasmachinebestendig is. Zorg ervoor dat u altijd extra MAXTRA filterpatronen in huis hebt. Let bij het kopen van nieuwe patronen op de vermelding van ‘MAXTRA’ op de verpakking van de filterpatronen.

De BRITA® Memo

Voor een optimale filterprestatie en een perfecte smaak is het belangrijk om uw BRITA filterpatroon regelmatig te vervangen.

De BRITA „Memo“ herinnert u automatisch het vervangen van de filterpatroon

De BRITA Memo meet de aanbevolen gebruiksduur van uw filterpatroon. De Memo is eenvoudig in gebruik en herinnert u automatisch aan het vervangen van de patroon. De BRITA „Memo“ zit op het deksel van het waterreservoir. De bediening is zeer eenvoudig (zie afbeeldingen op pagina 83):

Tip:

Als u nog slechts één balk ziet, zorg er dan voor dat u een Belangrijk: de Memo is uitsluitend ontworpen voor gebruik

Start het „Memo“ display:

Om de Memo te starten, houdt u de startknop op het deksel ingedrukt totdat er in totaal vier balken in het display verschijnen en tweemaal knipperen. De Memo is nu ingesteld.

Functiecontrole:

De knipperende punt in de rechterbenedenhoek van de Memo geeft aan dat deze werkt.

Veranderen van het display: de balken in het display verdwijnen en de resterende balken geven de resterende levensduur van de filterpatroon aan. Vervang de MAXTRA filterpatroon als alle balken zijn verdwenen en de pijl begint te knipperen. Plaats een nieuwe filterpatroon volgens de gebruiksaanwijzing en activeer de Memo opnieuw zoals hierboven beschreven.

nieuwe BRITA MAXTRA filterpatroon in huis heeft. van BRITA filterpatronen.

BRITA Memo

De vervangingsindicator heeft een levensduur van ongeveer vijf jaar. Als de levensduur van de Memo is verstreken, moet deze conform alle geldende voorschriften en regels worden afgevoerd. Als u een gebruikte BRITA Memo wilt verwijderen, plaatst u een schroevendraaier in de uitsparing naast de Memo en drukt u deze vervolgens naar buiten. De Memo mag uitsluitend worden verwijderd om te worden afgevoerd.

12 | 13 nl

Belangrijke informatie

Bewaar reservepatronen altijd in de originele verpakking op een koele en droge plaats.

BRITA waterfilters zijn ontwikkeld voor gebruik met gemeentelijk, door waterbedrijven gezuiverd leidingwater (dit water wordt continu gecontroleerd volgens wettelijke voorschriften en kan veilig worden gedronken. Of met water uit eigen bronnen dat op veiligheid is getest. Als de overheid echter voorschrijft dat het drinkwater moet worden gekookt, geldt dit ook voor BRITA gefilterd water. Wanneer het voorschrift niet langer van kracht is, reinigt u alle onderdelen van de BRITA waterfilter zorgvuldig en plaatst u een nieuwe MAXTRA filterpatroon.

Gebruik dit apparaat alleen om koud leidingwater te filteren.

Reinig de eenheid (waterreservoir en trechter) regelmatig.

Voor bepaalde personen (bijv. baby‘s en personen met een verminderde weerstand) wordt doorgaans aanbevolen het leidingwater te koken. Dit advies geldt ook voor gefilterd water. Ongeacht het gebruikte water, dient u roestvrijstalen keukengerei te gebruiken. Dit product van onze BRITA partner voldoet aan deze eisen. Vooral voor personen die gevoelig zijn voor nikkel, is het raadzaam keukengerei te gebruiken met elementen van roestvrij staal.

Vanuit het oogpunt van hygiëne heeft de inhoud van de MAXTRA filterpatroon een speciale behandeling met zilver ondergaan. Hierdoor is het mogelijk dat een geringe hoeveelheid zilver aan het water wordt afgegeven. Deze hoeveelheid voldoet aan de richtlijnen van de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO).

Tijdens het filtratieproces kan de hoeveelheid kalium iets toenemen. Eén liter BRITA gefilterd water bevat echter minder kalium dan

bijvoorbeeld een appel. Als u lijdt aan een nieraandoening en/of een kaliumarm dieet volgt, raden we u aan een arts te raadplegen voordat u gebruik maakt van een BRITA waterfilter.

Indien u uw BRITA waterfilter in uw koelkast gedurende langere tijd niet gebruikt (bijvoorbeeld tijdens uw vakantie), raadt BRITA u aan om de filterpatroon uit de trechter te halen, resterend water uit de BRITA waterfilter weg te gooien en de MAXTRA filterpatroon losjes in de trechter te plaatsen. Voordat u de waterfilter opnieuw gaat gebruiken, dient u de filterpatroon te verwijderen, het reservoir en de trechter grondig te reinigen en stap 1 t/m 3 van de gebruiksaanwijzing te herhalen.

BRITA gefilterd water is bedoeld voor consumptie. Het is beperkt houdbaar en dient daarom binnen een tot twee dagen geconsumeerd te worden.

Zoals bij alle natuurproducten is de dichtheid van de BRITA MicroporeFilter onderhevig aan natuurlijke variaties. Hierdoor kan een geringe afbrokkeling van kleine koolstofdeeltjes ontstaan, die u als zwarte deeltjes in het gefilterde water kunt aantreffen. Deze deeltjes zijn niet schadelijk voor uw gezondheid. Als u een deeltje inslikt, zal uw lichaam het deeltje niet afbreken en via natuurlijke weg uitscheiden. Mocht u onverhoopt koolstofdeeltjes in het water aantreffen, dan raadt BRITA aan de filterpatroon nog één of meerdere keren te spoelen totdat de zwarte deeltjes zijn verdwenen.

BRITA kan niet aansprakelijk worden gesteld wanneer u de instructies voor gebruik niet volgt.

Grattis till köpet av kylskåpet! För att du helt säkert ska kunna använda bästa möjliga filtrerade vatten till dina drycker levererar vi även en BRITA-filterpatron som du kan använda direkt. BRITA-filtrerat vatten ger dina drycker en naturlig arom och en fylligare smak.

Upplev själv skillnaden i doft och smak

Färskt, kylt vatten och andra kalla drycker utgör en uppfriskande upplevelse för alla sinnen. För att kunna njuta av dem till fullo måste du använda rätt vatten – det är inte enbart kvaliteten på andra ingredienser som t.ex. fruktkoncentrat som spelar en avgörande roll. Det är här som vattenfilterpatronen från BRITA kommer in i bilden. Du

kom att känna skillnaden i doft och smak som BRITA-vattenfilterpatronen ger ditt vatten.

Detta kan BRITA® MAXTRAfilterpatronen göra för dig

MAXTRA-filterpatronen i ditt kylskåp förser dig med BRITA-filtrerat vatten med optimerad smak och doft till kalla drycker eller isbitar så att dina drycker smakar bättre och mer naturligt.

Allt vatten är inte likadant

Företagen som tillhandahåller vatten gör dricksvatten tillgängligt som baslivsmedel. Det genomgår stränga kontroller och håller en hög standard. Men oberoende av hur vattnet behandlas kan den naturliga källan till vattentillförseln innehålla olika element som klor, kalkavlagringar och olika mineraler. Tack vare BRITA MAXTRApatronen minskas föroreningarna betydligt och du har alltid bästa möjliga filtrerade vatten till hands för beredning av kalla drycker och perfekta isbitar.

Varför filtrera kranvatten?

Kranvatten är helt säkert. Men det är inte alltid som det smakar, ser ut eller doftar så bra som många av oss skulle önska. roreningar som påverkar kranvattnets smak, lukt och färg är bland annat klor och organiska sammansättningar. Förutom dessa ämnen minskar BRITA-filterpatronen även kalkavlagringar (karbonathårdhet), metaller (t.ex. bly och koppar) samt vissa pesticider. BRITA förser dig och din familj med renare, klarare och oerhört gott dricksvatten.

14 | 15 nl/se

Så här fungerar BRITA® MAXTRA-filterpatronen

Pålitliga filterprestanda med den unika MAXTRA-teknologin

Det naturella MicroporeFiltret i kombination med det kraftfulla ProtectFiltret reducerar klor och kalkavlagringar för en naturlig smak och absorberar permanent metaller som bly och koppar. MAXTRA FlowControl garanterar en perfekt filtreringstid för bästa resultat.

Bruksanvisning för BRITA®-filterpatronen

Liten insats – stor verkan: Det är mycket enkelt att göra i ordning BRITA-filterpatronen. V.g. följ nedanstående tre steg för att njuta av BRITA-filtrerat vatten (se bilder på sidan 83):

Steg 1: Förbered patronen

Förbered BRITA MAXTRA-patronen genom att ta bort skyddsomslaget. (OBS! Patronen och omslagets insida kan verka fuktiga. Detta är bara kondens). Doppa patronen i kallt vatten och skaka den försiktigt för att avlägsna eventuella luftbubblor.

OBS! Till skillnad från många andra vattenfilterpatroner behövs ingen blötläggning innan du använder den MAXTRA-patronen.

Steg 2: Sätt patronen i vattenbehållaren

Ta bort tratten och rengör den grundligt genom att skölja och torka den innan du sätter i patronen. Rengör sedan noggrant insidan av vattenbehållaren med en fuktig trasa och torka även den. Sätt nu i filterpatronen stadigt i trattens patronhållare i vattenbehållaren. Patronen ska bli kvar i tratten om den vänds upp och ned.

Steg 3: Spola patronen

Ta ut tratten ur BRITAvattenfilterenheten, fyll den under kranen med kallt kranvatten och låt det filtreras igenom. Häll ut de två första påfyllningarna i vasken eller använd vattnet som blomvatten. De två första påfyllningarna används till att spola igenom filterpatronen. Sätt sedan tillbaka tratten i enheten och fyll på tratten. Nu är enheten klar att användas.

Ta bort patronen med hjälp av ringskjutreglaget

När du ska byta patron använder du helt enkelt ringskjutreglaget överst på patronen till att ta bort den från tratten. Upprepa därefter de ovanstående stegen 1–3.

Om du inte har använt allt filtrerat vatten i tanken inom 1–2 dagar ska du hälla bort kvarvarande vatten inuti BRITA-vattenfilterenheten innan du fyller på den. BRITA rekommenderar att du regelbundet rengör hela enheten (tratt och vattenbehållare) grundligt. Observera att BRITA Memo-enheten ovanpå locket till vattenbehållaren inte tål att diskas i diskmaskin. Se alltid till att du har reservfilterpatroner till hands. Vid köp av nya patroner, titta efter BRITA MAXTRA filter på patronförpackningen.

BRITA® Memo

Det är viktigt att du regelbundet byter BRITA-filterpatronen för att uppnå maximala filterprestanda och optimal smak.

Med BRITA Memo påminns du automatiskt när det är dags att byta patron

Det unika BRITA Memo mäter den rekommenderade användningstiden för patronen. Memo är lätt att använda och påminner dig automatiskt om när det är dags att byta patron. BRITA Memo är placerad på vattenbehållarens lock. Det är verkligen enkelt (se bilderna på sidan 83):

Starta Memo-displayen:

Starta Memo genom att trycka på startknappen på locket och hålla den nedtryckt tills alla fyra staplarna syns på displayen och blinkar två gånger. Memo är nu inställd.

Funktionskontroll:

En blinkande prick längst ned i högra hörnet visar att Memo fungerar.

Indikator för byte:

Staplarna i displayen försvinner och visar patronens återstående livslängd. Byt MAXTRA-patron när alla fyra staplarna har försvunnit och pilen börjar blinka. Sätt i en ny patron enligt anvisningarna och aktivera Memo igen enligt beskrivningen ovan.

Obs!

När endast en stapel visas bör du kontrollera att du har en ny BRITA MAXTRA-filterpatron till hands. Viktigt: Memo är utformad för att användas enbart tillsammans med BRITA-filterpatroner.

BRITA Memo

Patronutbytesindikatorn har ungefär fem års livslängd. Kom ihåg att förbrukade Memo-enheter ska avfallshanteras enligt gällande regler och föreskrifter. Du tar bort en Memo-enhet som har slutat fungera genom att placera en skruvmejsel i uttaget bredvid Memo-enheten och trycka ut den. Observera att Memo-enheten endast ska tas bort när den kasseras.

16 | 17 se

Viktig information

Förvara alltid reservfilterpatroner i det förslutna originalomslaget på en torr och sval plats.

BRITA-vattenfiltret är utformat för att användas enbart med kommunalt kranvatten (OBS! – detta vatten kontrolleras kontinuerligt och är säkert att dricka i enlighet med lagbestämmelserna) eller med vatten från privat vattenförsörjning som har testats och befunnits vara säkert att dricka. Om myndigheterna uppmanar dig att koka kranvattnet måste även det BRITA-filtrerade vattnet kokas. När myndigheterna dragit tillbaka uppmaningen om att koka vattnet måste hela filterenheten i kylskåpet rengöras och en ny patron sättas i.

Filtrera endast kallt kranvatten.

Rengör enheten (vattenbehållare och tratt) regelbundet.

För vissa personer (t.ex. personer med försämrat immunförsvar eller småbarn) rekommenderas det i allmänhet att kranvattnet ska kokas. Det gäller även filtrerat vatten. Oberoende av vilket vatten som används bör du använda apparater av rostfritt stål. Denna produkt från vår BRITA-partner uppfyller dessa krav. Särskilt människor som är känsliga för nickel bör använda apparater med komponenter av rostfritt stål.

Av hygienskäl är MAXTRA-patronen specialbehandlad med silver. En liten mängd silver kan överföras till vattnet. Denna överföring är inom ramen för Världshälsoorganisationen (WHO)

Under filtreringsprocessen kan kaliuminnehållet öka något. En liter BRITA-filtrerat vatten innehåller dock mindre kalium än t.ex. ett äpple. Om du har någon njursjukdom och/eller följer en kaliumreglerad diet rekommenderar vi att du rådgör med din läkare innan du använder BRITA-filtret.

Om BRITA-vattenfiltret i kylen inte används under en längre tid (t.ex. under semestern) rekommenderar BRITA att du tar ut patronen, häller ut det vatten som finns kvar i enheten och sätter i MAXTRApatronen löst igen. Innan vattenfiltret används igen, ta ur patronen, gör ren enheten (vattenbehållaren och tratten) noggrant och upprepa steg 1 till 3 i användarinstruktionen.

BRITA-filtrerat vatten är endast ämnat att förtäras av människor. Det är en färskvara och bör konsumeras inom en till två dagar.

Precis som hos alla naturprodukter kan konsistensen på BRITA MicroporeFilter variera. Detta kan leda till att små kolpartiklar skavs av i det filtrerade vattnet och syns i form av svarta bitar. Dessa partiklar har ingen negativ påverkan på hälsan. Det är inte skadligt för kroppen att förtära partiklarna. Om du upptäcker kolpartiklar rekommenderar BRITA att du sköljer ur patronen upprepade gånger tills de svarta bitarna försvinner.

BRITA kan inte ta på sig något ansvar om du inte följer våra rekommendationer om användning och byte av BRITAfilterpatronen.

Nous vous félicitons pour l‘achat de votre réfrigérateur ! Afin que vous disposiez tout de suite d‘une eau filtrée optimale pour vos boissons, nous vous fournissons également une cartouche filtrante BRITA pour usage immédiat. L‘eau filtrée BRITA vous apportera une eau limpide, au goût agréable.

Vous sentirez et goûterez la différence

Les propriétés désaltérantes de l‘eau fraîche et d‘autres boissons froides mettent en joie vos papilles. Mais pour pouvoir les apprécier pleinement, vous devez utiliser une eau appropriée. Car à l‘instar d‘autres boissons, comme pa exemple les jus de fruits, l‘eau joue un rôle essentiel. C‘est ici qu‘intervient la cartouche filtrante BRITA, vous

sent et goûterez la différence.

Voici comment la cartouche filtrante MAXTRA de BRITA® vous rend service

Placée dans votre réfrigérateur, la cartouche filtrante MAXTRA vous procurera de l‘eau filtrée BRITA au goût et à l‘odeur optimisés pour les boissons froides ou les glaçons. Ainsi, vos boissons auront un meilleur goût et un arôme plus naturel.

Il y a eau et eau

En tant qu‘aliment de base fourni par des distributeurs agréés, l‘eau potable fait l‘objet de contrôles sévères et satisfait déjà à de hauts standards. Cependant, de par son origine, l‘eau peut contenir différents éléments tels que du chlore, du calcaire et des minéraux variables. Grâce à la cartouche MAXTRA de BRITA, les impuretés sont considérablement réduites et vous aurez toujours une eau filtrée optimale à disposition pour des boissons froides et des glaçons parfaits.

Pourquoi est-il important de filtrer l‘eau du robinet ?

Sachez tout d‘abord que l‘eau du robinet est parfaitement potable, mais son goût, son aspect ou son odeur ne correspondent pa forcément à nos attentes. Les impuretés affectant le goût, l‘odeur et l‘aspect de l‘eau du robinet sont notamment le chlore et certains composés organiques. Outre ces substances, la cartouche filtrante BRITA réduit la teneur en calcaire (dureté de

l‘ea

en métaux (comme le plomb et le cuivre) et en certains pesticides. L’eau filtrée BRITA vous procure, ainsi qu‘à votre

famil

une eau plus claire au goût agréable.

18 | 19 se/fr

Voici comment fonctionne la cartouche filtrante MAXTRA de BRITA®

Une cartouche performante et fiable grâce à la technologie MAXTRA, un savoir-faire unique

La combinaison d‘un MicroporeFilter (filtre microporeux) naturel et d‘un ProtectFilter (filtre protecteur) efficace permet à la fois de réduire la teneur en calcaire et en chlore pour une saveur naturelle exceptionnelle, et d‘assurer l‘absorption permanente de métaux tels que le plomb et le cuivre. La régulation du débit d‘eau MAXTRA FlowControl garantit une durée et une performance de filtration optimales.

Mode d‘emploi de la cartouche filtrante BRITA®

Petit effort – Grand effet : la cartouche BRITA s‘utilise très facilement.

Veuillez suivre les trois étapes suivantes pour pouvoir déguster votre eau filtrée BRITA (voir les illustrations de la page 83) :

Etape 1 : Préparation de la cartouche

Pour préparer votre cartouche MAXTRA de BRITA, veuillez retirer l‘enveloppe protectrice (note : la cartouche et l‘intérieur de l‘enveloppe peuvent être humides. Il s‘agit simplement de la condensation). Plongez la cartouche dans de l‘eau froide et agitezla doucement pour éliminer les bulles d‘air. Note : contrairement à d‘autres cartouches filtrantes, la cartouche MAXTRA fonctionne de suite, sans effectuer au préalable une immersion prolongée dans l‘eau.

Etape 2 : Insertion dans le réservoir d‘eau

Avant d‘insérer la cartouche, enlevez l‘entonnoir et nettoyez-le minutieusement en le rinçant puis en l‘essuyant. Nettoyez soigneusement l‘intérieur du réservoir d‘eau avec un chiffon humide, puis essuyez-le. Introduisez ensuite fermement la cartouche filtrante dans son logement sur l‘entonnoir, à l‘intérieur du réservoir d‘eau. La cartouche doit rester en place lorsque l‘on retourne l‘entonnoir.

Etape 3 : Rinçage de la cartouche

Sortez l‘entonnoir du réservoir BRITA et remplissez-le avec de l‘eau froide du robinet. L’eau devra traverser la cartouche. Jetez dans l‘évier l‘eau des deux premières filtrations ou utilisez-la pour arroser vos plantes. Ces deux premières filtrations ont pour fonction de rincer la cartouche filtrante. Remettez l‘entonnoir dans le réservoir et remplissez de nouveau l‘entonnoir. Maintenant, la cartouche est opérationnelle.

Retrait de la cartouche avec la poignée en forme d‘anneau

Pour changer la cartouche, sortez-la de l‘entonnoir en utilisant la poignée en forme d‘anneau sur sa partie supérieure, et répétez les étapes 1–3 décrites plus haut.

Si vous n‘avez pas utilisé toute l‘eau filtrée qui se trouve dans le réservoir au bout d‘un jour ou deux, jetez l‘eau restante avant de remplir à nouveau le filtre BRITA. BRITA recommande de nettoyer soigneusement l’entonnoir et le réservoir BRITA régulièrement. Veuillez noter que le BRITA Memo, situé sur la partie supérieure du couvercle du réservoir d‘eau, ne résiste pas au lave-vaisselle. Prévoyez toujours des cartouches MAXTRA de rechange. Lorsque vous achetez de nouvelles cartouches, vérifiez bien que vous voyez sur l‘emballage la cartouche MAXTRA de BRITA.

Le BRITA® Memo

Pour bénéficier d‘une performance de filtration maximale et d‘un goût optimal, il est important de changer régulièrement la cartouche MAXTRA.

Le BRITA Memo vous indique automatiquement quand remplacer votre cartouche saturée

Le BRITA Memo : l’aide mémoire simple et pratique qui vous rappelle de changer de cartouche toutes les 4 semaines. Le BRITA Memo se situe sur le couvercle du réservoir d‘eau. Son fonctionnement est vraiment très simple (voir les illustrations de la page 83) :

Initialisation du Memo électronique :

Pour initialiser le Memo , veuillez maintenir enfoncé le bouton Start sur le couvercle jusqu‘à ce que les quatre barres s‘affichent et clignotent deux fois. L‘indicateur Mémo est alors initialisé.

Contrôle du fonctionnement :

Le point clignotant au coin inférieur droit du Memo signale que ce dernier est activé.

Indicateur de changement de cartouche :

Les barres disparaissent de l‘écran, indiquant ainsi la durée de vie résiduelle de la cartouche. Veuillez remplacer votre cartouche MAXTRA lorsque les quatre barres ont disparu et que la flèche commence à clignoter. Insérez alors une nouvelle cartouche selon les instructions et activez le Memo comme décrit ci-dessus.

Note :

Dès que le Memo n‘affiche plus qu‘une barre, assurez-vous de disposer d‘une nouvelle cartouche filtrante MAXTRA. Attention : l‘indicateur Memo est exclusivement conçu pour la gamme de cartouches filtrantes BRITA.

Le BRITA Memo

dispose d‘une durée de vie d‘environ cinq ans. Une fois le Memo usé, n‘oubliez pas que cet appareil doit être mis au rebut conformément à toutes les dispositions et réglementations applicables. Pour le retirer, placez un tournevis dans l‘encoche à côté du Memo et extrayez-le. Ne retirez Memo qu‘en fin de vie, pour le mettre au rebut.

20 | 21 fr

Information importante

Conservez toujours les cartouches filtrantes de rechange dans leur emballage hermétique d‘origine au frais et au sec.

Les cartouches BRITA sont exclusivement conçues pour être utilisées avec de l‘eau traitée par les services municipaux (note : cette eau fait l‘objet d‘un contrôle constant et sa potabilité est conforme aux dispositions légales) ou provenant de sources privées dont la potabilité est attestée. Si les services publics exigent de faire bouillir l‘eau, cette mesure s‘applique aussi à l‘eau filtrée BRITA. A la levée de cette mesure, nettoyez l’entonnoir et le réservoir BRITA et insérez une nouvelle cartouche.

Seule l‘eau froide du robinet convient à la filtration.

Nettoyez régulièrement le système (réservoir d‘eau et entonnoir).

Pour certains groupes de consommateurs (notamment ceux qui souffrent de déficiences immunitaires et les bébés) il est recommandé de faire bouillir l‘eau du robinet. Il en va de même pour l‘eau filtrée. Indépendamment de l‘eau utilisée, il est recommandé de se servir d‘appareils en acier inoxydable. Le présent produit de notre partenaire BRITA remplit ces exigences. Pour les personnes sensibles au nickel, notamment, il est recommandé d‘utiliser des appareils dont la résistance est en acier inoxydable.

Pour des raisons d‘hygiène, le contenu des cartouches MAXTRA est soumis à un traitement spécial à l‘argent. Une proportion infime de cet argent est susceptible d‘être transmise à l‘eau. Cette quantité se situe dans les limites prévues par l‘Organisation mondiale de la santé (OMS).

Durant la filtration, la teneur en potassium peut légèrement augmenter. Cependant, un litre d‘eau filtrée BRITA contient moins

de potassium qu‘une pomme. Nous recommandons aux personnes atteintes de troubles rénaux et/ou qui suivent un régime faible en potassium de consulter leur médecin traitant avant d‘utiliser un filtre à eau BRITA.

Si vous n‘utilisez pas votre système BRITA pendant une période prolongée (par ex. pour les vacances), BRITA recommande de retirer la cartouche, d‘enlever toute l‘eau résiduelle du réservoir, puis de réinsérer la cartouche MAXTRA sans l‘enfoncer. Avant la remise en service, retirez la cartouche, nettoyez soigneusement le système (réservoir d‘eau et entonnoir), puis répétez les étapes 1 à 3 du mode d‘emploi.

L‘eau filtrée BRITA est destinée à la consommation humaine.

Il s‘agit d‘une denrée périssable à consommer un ou deux jours après la filtration.

Comme tout produit naturel, la consistance du MicroporeFilter BRITA est sujette à des variations naturelles. Ces variations peuvent entraîner une légère abrasion de petites particules de carbone contenues dans votre eau filtrée, visibles sous forme de petits grains noirs. Ces particules ne sont pas nocives pour la santé. En cas d‘ingestion, elles ne comportent aucun risque pour l‘organisme humain. Dans l‘éventualité où vous remarqueriez des particules de carbone, BRITA recommande de rincer la cartouche à plusieurs reprises ou jusqu‘à disparition des petits grains noirs.

Nous sommes dans l‘obligation de décliner toute responsabilité ou garantie si l‘utilisation et le changement de la cartouche filtrante BRITA ne sont pas effectués conformément à nos recommandations.

¡Felicidades por la compra de su frigorífico! Para asegurarnos de que pueda utilizar para sus bebidas agua filtrada óptima inmediatamente, le adjuntamos un cartucho filtrante BRITA listo para su uso. El agua filtrada BRITA hará que sus bebidas tengan un aroma natural y un sabor más pleno.

Compruebe usted mismo la diferencia de olor y de sabor

E agua helada y otras bebidas frías son una experiencia refrescante para todos los sentidos. Sin embargo, es necesario utilizar el agua correcta para poder disfrutarlas de verdad; no sólo la calidad de los demás ingredientes como, por ejemplo, de los concentrados de fruta, desempeñan un papel fundamental. Y aquí es donde entra en

acci el cartucho filtrante de agua BRITA. Usted podrá oler y saborear la diferencia que el cartucho filtrante de agua BRITA le aporta al agua.

Esto es lo que el cartucho filtrante BRITA® MAXTRA puede hacer por usted

El cartucho filtrante MAXTRA instalado en su refrigerador le proporcionará agua filtrada BRITA con un sabor y un olor óptimos, para preparar bebidas frías o cubitos de hielo, de forma que sus bebidas tengan un sabor mejor y más natural.

No toda el agua es igual

Las empresas suministradoras de agua proporcionan el agua potable como un producto alimentario básico. Está sometida a controles estrictos y cumple normas muy exigentes. No obstante, el origen natural de un abastecimiento de agua hace que pueda contener diversos elementos como cloro, depósitos calcáreos y diferentes contenidos de minerales. Gracias al cartucho BRITA MAXTRA, las impurezas se reducen en gran medida y siempre tendrá a mano agua filtrada óptima para preparar bebidas frías y cubitos de hielo perfectos.

¿Por qué filtrar el agua del grifo?

El agua del grifo es totalmente segura, pero no siempre tiene el sabor, el aspecto o el aroma que a muchos de nosotros nos gustaría. Las impurezas que afectan al sabor, al olor y al color del agua del grifo incluyen, por ejemplo, el cloro y los compuestos orgánicos. Además de estas sustancias, el cartucho filtrante BRITA reduce el contenido de cal (dureza de carbonatos), metales (como plomo y cobre) y algunos pesticidas. BRITA le proporcionará a usted y a su familia un agua

pota más limpia, más clara y con un sabor estupendo.

22 | 23 fr/es

Así funciona el cartucho filtrante BRITA® MAXTRA

Rendimiento fiable del filtro gracias a la tecnología exclusiva de

MAXTRA

El filtro natural MicroporeFilter combinado con el potente filtro ProtectFilter reduce el cloro y la cal para obtener un excelente sabor natural. También absorbe metales como el plomo y el cobre de forma continua. El FlowControl de MAXTRA garantiza un tiempo de filtración perfecto para conseguir los mejores resultados.

Instrucciones para el uso del cartucho filtrante BRITA®

Poco esfuerzo, gran resultado: la preparación de su cartucho BRITA es muy simple.

Por favor, siga los tres pasos que se indican a continuación para disponer de agua filtrada con BRITA (véanse las ilustraciones de la página 83):

Paso 1: preparar el cartucho

Para preparar el cartucho filtrante BRITA MAXTRA, quite el envoltorio protector (nota: el cartucho y el envoltorio interior pueden parecer húmedos; se debe simplemente a la condensación). Sumerja el cartucho en agua fría y agítelo suavemente para eliminar las burbujas de aire. Nota: a diferencia de otros cartuchos filtrantes de agua, no es necesario empapar previamente el cartucho MAXTRA.

Paso 2: insertar en el depósito de agua

Antes de insertar el cartucho, quite el embudo y límpielo a fondo enjuagándolo y secándolo con un trapo. A continuación, limpie a fondo la parte interna del depósito de agua con un paño húmedo y séquelo también con un trapo. Ahora inserte firmemente el cartucho filtrante en la cavidad correspondiente del embudo en el depósito de agua. El cartucho debe mantenerse en esa posición si da la vuelta boca abajo al embudo.

Paso 3: lavar el cartucho

Saque el embudo de la unidad del filtro de agua BRITA, llénelo bajo el grifo con agua fría y deje que pase a través del filtro. Deseche los dos primeros llenados por el desagüe o utilice esa agua para regar las plantas. Estos dos primeros llenados sirven para lavar el cartucho filtrante. A continuación, vuelva a colocar el embudo en la unidad y rellénelo. Ahora la unidad está lista para ser utilizada.

Extraer el cartucho tirando de la argolla

Para cambiar el cartucho, tire simplemente de la argolla situada en la parte superior del cartucho para extraerlo del embudo, y repita los pasos 1 a 3.

Si no ha utilizado toda el agua filtrada del depósito de agua en el plazo de 1–2 días, deseche el agua que quede dentro de la unidad del filtro de agua BRITA antes de volverla a llenar. BRITA le recomienda limpiar a fondo regularmente la unidad completa (el embudo y el depósito de agua). Por favor, tenga en cuenta que el indicador Memo de BRITA de la parte superior de la tapa del depósito de agua no es resistente al lavavajillas. Asegúrese siempre de tener a mano cartuchos de recambio MAXTRA. Al comprar cartuchos nuevos, busque el filtro BRITA MAXTRA en el envoltorio del cartucho.

BRITA® Memo

Para un rendimiento máximo del filtro y para conseguir un sabor óptimo, es importante que cambie regularmente su cartucho BRITA.

El indicador Memo de BRITA le recuerda automáticamente cuándo debe cambiar el cartucho

El indicador BRITA Memo mide el tiempo recomendado de uso de su cartucho. El indicador Memo es muy fácil de usar, y le recuerda automáticamente cuándo debe cambiar el cartucho. El indicador BRITA Memo está situado en la tapa del depósito de agua. El funcionamiento es muy sencillo (véanse las instrucciones de la página 83):

Inicio de la pantalla del indicador Memo:

Para poner en marcha el indicador Memo, mantenga pulsado el botón de inicio hasta que aparezcan cuatro barras en la pantalla y parpadee dos veces. Ahora ha quedado ajustado el indicador Memo.

Control de funcionamiento:

Un puntito parpadeante en el ángulo inferior derecho señala que el indicador Memo está funcionando.

Cambio en la pantalla:

Las barras de la pantalla desaparecerán para indicar la vida restante del cartucho. Cambie el cartucho MAXTRA cuando las cuatro barras hayan desaparecido y la flecha comience a parpadear. Inserte un nuevo cartucho siguiendo las instrucciones y reactive el indicador Memo como se ha descrito anteriormente.

Nota:

Cuando se vea sólo una barra deberá comprobar si dispone de un nuevo cartucho filtrante BRITA MAXTRA. Importante: el indicador Memo ha sido diseñado para ser utilizado solamente con cartuchos filtrantes BRITA.

BRITA Memo

El indicador de cambio de cartucho tiene una vida útil aproximada de 5 años. Al final de la vida útil del «Memo» recuerde que debe desecharse según las disposiciones y regulaciones correspondientes. Para retirar el dispositivo «Memo» agotado, empuje con un destornillador hacia fuera apoyándolo sobre la muesca situada junto al indicador «Memo». Tenga en cuenta que el «Memo» no debe retirarse por ninguna otra razón que no sea para desecharlo.

24 | 25 es

Loading...
+ 29 hidden pages