DeLonghi MW20, MW20G User Manual

0 (0)

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Před zahájením používání přístroje si pozorně přečtěte tento návod.

Tento návod pečlivě uschovejte.

Poznámka:

Tento symbol zdůrazňuje rady a informace důležité pro uživatele.

Tato mikrovlnná trouba je určena pro ohřívání a vaření potravin a nápojů. Sušení pokrmů, oblečení nebo ohřívání polštářků používaných jako teplé či studené obklady, ohřívánípantoflů,mycíchhub,vlhkýchutěrekapod.může způsobit poranění nebo vyvolat riziko požáru. Nesmí být používána pro jiné účely a nesmí být upravována nebo jakýmkoli způsobem poškozena. Tato mikrovlnná trouba neníurčenakpoužitíuvnitřnábytkunebokzabudování.

Před použitím trouby se ujistěte, že nádobí a náčiní je vhodnédomikrovlnnétrouby(viz„Nádobí“).

K čištění skleněných dvířek trouby nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky nebo kovové škrabky, protože by mohlo dojítkpoškozenípovrchuapopraskání.

Všechny mikrovlnné trouby jsou testovány a schváleny v souladu s platnými bezpečnostními normami a předpisy týkajícími se elektromagnetické kompatibility. Jako preventivníopatřenídoporučujívýrobcikardiostimulátorů dodržovatminimálnívzdálenost20–30cmmezimikrovln- noutroubouakardiostimulátorem,abypřípadněnedocházelokjehorušení.Pokudbystepojalipodezření,žekrušení kardiostimulátorudošlo,ihnedtroubuvypněteaobraťtese navýrobcekardiostimulátoru.

V případě, že dojde k přehřátí trouby (příliš dlouhý ohřev, použití naprázdno atd.), může být trouba vypnuta pojistným termostatem. Po ochlazení se trouba opět zapne do běžnéhorežimu.

Tento spotřebič je určen výhradně pro

domácí použití. Není určen k použití v: prostředí sloužícím jako kuchyně pro zaměstnance obchodů, úřadů a jiného pracovního prostředí, v agroturistice, hotelech,motelechajinýchubytovacích zařízeních,připronajímánípokojů.

Zařízení nesmí být ovládáno pomocí externího časového spínače nebo systémemsamostatnéhodálkovéhoovládání.

Spotřebičmusíbýtumístěntak,žejehozadníčástpřiléhá

kestěně.

Kdyžspotřebičpoprvézapnete,jemožné,žepodobuasi10 minut bude vydávat zápach„novoty“ a trochu kouře.Toto je způsobeno pouze přítomností ochranných látek použitýchnarezistoru.

Pozor!

Nedodrženítěchtopokynůmůžezpůsobitzraněnínebopoškozenípřístroje.

Pozor! Pokud jsou dvířka nebo těsnění dvířek poškozená, nesmí být trouba používána,dokudodbornýtechnik(proškolený výrobcem nebo vyslaný asistenční službouprodejce)nezajistíjejichopravu.

Pozor! Pro kohokoli jiného, než je kvalifikovanýtechnik,jenebezpečnéprovádětúdržbuaopravyvyžadujícíodstraněníochranyprotimikrovlnnémuzáření.

Pozor! Přístrojmůžebýtpoužívándětmi nemladšími8letaosobamisesníženýmifyzickými,smyslovýmineboduševnímischopnostmi,nebosnedostatečnými zkušenostmi nebo nezbytnými znalostmi, pouze pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly seznámeny s pokyny týkajícími se bezpečného používání přístrojeanebezpečímisnímsouvisejícími. Mějte děti pod dohledem a nedovolte, abysispřístrojemhrály.Čištěníaúdržbu, kteréprovádíuživatel,mohouvykonávat děti pouze starší 8 let a pod dozorem. Přístrojapřívodníkabeludržujtezdosahudětímladších8let.

Troubu nepoužívejte pokud dojde k uvíznutí jakýchkoli

předmětůmezitroubouadvířky.Vnitřníčástdvířektrouby udržujtevždyvčistotěapoužijtevlhkýhadříkaneabrazivní čisticí prostředky. Nedovolte, aby se mezi přední částí troubyadvířkyhromadilynečistotynebozbytkyjídel.

Nepokládejteotočnýtalířdovody,pokudjehorký.Teplotní šokbymohlzpůsobitjehorozlomení.

95

Pokudpoužívátefunkce„POUZEMIKROVLNY“a„KOMBINOVANÝ REŽIM“, nesmí být trouba předehřívána (bez potravin),anizapnuta,pokudjeprázdná,neboťbymohlodojít kevznikujisker.

Zanedbáváníčištěnítroubymůžezpůsobitnarušeníjejího povrchu.Tomůžemítnepříznivývlivnaživotnostpřístroje amůžerovněžzpůsobitnebezpečnésituace.

Přivařenívmikrovlnnétrouběnepoužívejtekovovénádoby na potraviny a nápoje, vyjma příslušenství pro vaření vpářeatalířnapizzu,kteréjsoujejísoučástí.

Příslušenstvíktepelnéúpravěvpářenepoužívejtekvaření vajecveskořápkách

Nebezpečí opaření!

Nedodržení těchto upozornění může mít za následekopařenínebopopálení.

Pozor! Je-li přístroj používán v kombinovaném režimu, měly by jej děti používat jen pod dozorem dospělé osoby, a to vzhledem k vysokým teplotám, které zdevznikají.

Pokud zpozorujete, že z trouby vychází kouř, vypněte pří-

stroj nebo jej odpojte od přívodu proudu, ale neotevírejte dvířka,abysepřípadnéplamenyudusily.

Používejte výhradně nádobí vhodné do mikrovlnné trouby.Abysezabránilopřehřátísnáslednýmrizikempožáru, doporučuje se zkontrolovat troubu především při vaření potravin v obalech na jedno použití vyrobených z plastu, papírunebojinéhohořlavéhomateriálunebopřiohřívání maléhomnožstvíjídla.

Pozor! Tekutiny a jiné potraviny nesmí

být ohřívány v uzavřených nádobách, protožejsounáchylnékexplozi.Nevařte nebo neohřívejte v mikrovlnné troubě vejce ve skořápkách, protože mohou prasknout,atoipotepelnémzpracování.

Pozor!Běhempoužívánísepřístrojzahřívá. Nepokládejte na mikrovlnnou troubu žádné předměty, pokud je přístroj v provozu. Nedotýkejte se topných těles uvnitřtrouby.

Při ohřevu tekutin (voda, káva, mléko atd.) je možné, že vlivemopožděnéhovaruobsahnáhlezačnevařitapřeteče, cožmůžezpůsobitpopáleniny.Abysetomuzabránilo,před zahájením ohřevu kapalin je třeba vložit do nádoby plastovoulžičkuneboskleněnoutyčinku.Vkaždémpřípaděje třebavěnovatmanipulacisnádobouvelkoupozornost.

Nezahřívejtelihovinysvysokýmobsahemalkoholuanivelkémnožstvíoleje,neboťbymohlodojítkevznícení.

Poohřátístravypronovorozeňata(vlahvíchneboskleničkách) protřepejte nebo promíchejte obsah a před konzumací zkontrolujte jeho teplotu, aby nedošlo k popálení. Doporučuje se také protřepávat nebo promíchávat jídlo, abybylozajištěnorovnoměrnéprohřátí.Vpřípaděpoužití komerčně dostupných sterilizátorů lahví před zapnutím trouby VŽDY ověřte, že zásobník je naplněn množstvím vodystanovenýmvýrobcem.

Pozor! Kdyžjepřístrojvprovozu,dvířka

a vnější povrch dosahují vysokých teplot.

Běhemvařenívznikápáraovysokéteplotě.Buďteopatrní přiotevíránídvířektroubyapříslušenstvíprovařenívpáře, abyste zabránili nebezpečí popálení v důsledku náhlého únikupáry.

Nebezpečí!

Nedodržovánítěchtoupozorněnímůževéstkúrazuelektrickým proudemakohroženíživota.

Troubunepoužívejte,pokudjenapájecíkabelnebozástrčka poškozena, protože to může vést k úrazu elektrickým proudem.

Pokud je napájecí kabel poškozen, musí

být vyměněn výrobcem, jeho servisním zástupcemnebokvalifikovanouosobou, abydošlokvyloučenípřípadnýchrizik.

TECHNICKÉ ÚDAJE

rozměry(HxŠxV):440x380x225mm vnitřek(HxŠxV):310x295x205mm18-20L průměrtalíře:24.5cm

hmotnost:11Kg

Další informace naleznete na štítku s vlastnostmi, který se nacházínapřístroji.

Vstupní výkon

Údaj o vstupním výkonu (příkonu) mikrovlnné trouby ve wattechsenacházínatypovémštítkupodoznačenímMICROOUTPUT.Pokudsiověřujetetabulkovéhodnoty,řiďtesevždyvýko-

96

DeLonghi MW20, MW20G User Manual

nem mikrovlnné trouby! Může být užitečné, pokud nahlédnete doreceptůpromikrovlnnétroubydostupnénatrhu.

U některých modelů je maximální vstupní výkonvewattechrovněžuvedenvsymbolu umístěnémnaboku.

Tento přístroj splňuje požadavky evropské směrnice 2004/108/ES o elektromagnetické kompatibilitě a evropské nařízení 1935/2004 ze dne 27/10/2004 pro materiály určené pro styk s potravinami.Výrobek má klasifikaci skupiny 2, třídy B,přístrojePVL.Skupina2zahrnujeveškerépřístrojePVL(průmyslové,vědeckéalékařské),vekterýchjsourádiovéfrekvence záměrněvytvářenya/nebopoužíványveforměelektromagnetickéhozářeníkúpravěmateriálů,jakožielektroerozivnístroje. DotřídyBspadajízařízenípropoužitívdomácnostinebozařízení,kterájsoutrvalepřipojenakelektrickésítinanízkénapětípro napájeníbudovprodomácípoužití.

LIKVIDACE

Vsouladusevropskousměrnicí2002/96/ESnevyhazujtepřístrojspolečněsdomácímodpadem,aleodevzdejte jej do příslušného sběrného místa tříděného odpadu.

POPIS TROUBY A OVLÁDACÍ PANEL

ARezistorgrilu

BŽárovkauvnitřtrouby

C Krytkaprotimikrovlnnémuzáření

D Podpěraotočnéhotalíře

EVnitřnístranadvířek

F Mřížkahorní(pouzeuněkterýchmodelů)

GOtočnýtalíř

HPodpěraotočnéhotalíře

1. Displejsezobrazenímčasuafunkcí:

gril (pouze u

mikrovlny rozmrazování některých modelů) dětská pojistka

snídaně hodiny

2. TlačítkoFUNCTION:volbafunkcí

3.Tlačítko :nastaveníhodin

4.Tlačítko:tlačítkosprogramovatelnoufunkcí

5.TlačítkoSTART:rychlýstarttepelnéúpravyaohřevu

6.TlačítkoPOWERLEVEL:volbaúrovněvýkonumikrovlnnétrouby P20=140W

P25=175W

P30=210W

P50=350W

P70=490W

P80=560W P100=700W

7.TlačítkoSTOP:Zastavenítepelnéúpravyazrušenínastavení

8.RegulátorTIME ADJUST: Nastavení denní doby a doby tepelnéúpravy

INSTALACE A ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ

Vytáhněte troubu z obalu a odstraňte ochranu obsahující otočnýtalíř(G),příslušnoupodpěru(H/D)aveškerépříslušenství.Zkontrolujte,zdapodpěra(H/D)jesprávněvložena domístavestředuotočnéhotalíře.

Vnitřekvymyjteměkkýmvlhkýmhadříkem.

Zkontrolujte,zdapřipřepravěnedošlokpoškození,zejménaověřte,žeotevíráníazavíránídvířeksprávněfunguje.

Umístěte přístroj na stabilní povrch ve výšce nejméně 85 cm,mimodosahdětí,protožedvířkamohouběhemtepelnéúpravydosahovatvysokýchteplot.

Po umístění spotřebiče na pracovní plochu se ujistěte, že zůstalvolnýprostorasi5cmmezipovrchempřístroje,bočnímistěnamiazadníčástíavolnýprostornejméně30cm nadhornímpovrchemtrouby.

Nezakrývejteotvorypropřívodvzduchu.Předevšímnicnepokládejtenatroubuazkontrolujte,zdavětracíotvorypro výstupvzduchuapáry(umístěnénadpřístrojem,podním azapřístrojem)jsouvždyvolné.

Dokruhovéhostředuumístětepodpěru(H/D)apoložtena ni otočný talíř (G). Podpěra (H/D) se musí zasadit do příslušnéhomístavestředuotočnéhotalíře.

Poznámka: Nepokládejte troubu na zdroje tepla nebodojejichblízkosti(např.naledničku).

Přístrojpřipojujtedoelektrickézásuvkynejméněna16A. Ujistěte se také, že hlavní jistič ve vaší domácnosti je na minimálníodběr16A,abystezabránilináhlýmudálostem běhemprovozutrouby.

Umístěte přístroj tak, aby byly zástrčka a zásuvka snadno přístupnéiponainstalování.

Před použitím zkontrolujte, zda napětí v síti je takové, jakéjeuvedenonatypovémštítku,azdajezásuvkařádně uzemněna.Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost vyplývajícíznedodrženítohotonařízení.

97

Loading...
+ 6 hidden pages