1191025IDL/02.10
FORNO COMBINATO MICROONDE + GRILL
FOUR A MICRO-ONDES + GRIL KOMBI-MIKROWELLENHERD + GRILL HORNO MICROONDAS + GRILL
Istruzioni per l’uso
Mode d’emploi
Gebrauchsanweisung
Instrucciones para el uso
Data and instruction for Performance Tests according to IEC 60705 and EN 60705 (1999-04)
The International Electrotechnical Commission SC 59H, has developed a Standard for comparative testing of heating performances of microwave ovens.
We recommend the following for this oven:
Test Nr. on |
Item |
Timer |
Function knob |
Weight |
Standing |
Note |
|
knob |
|||||||
standard |
|
|
|
time |
|
||
12.3.1 |
Egg custard |
17’ |
|
750gr |
5 min |
The upper surface shall be evaluated after the standing time. The |
|
|
inner custard evaluation shall be conducted after two hours. |
||||||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sponge |
|
|
|
|
Use the borosilicate glass container stated in the Standard (max |
|
12.3.2 |
7’ |
|
475gr |
5 min |
dia. 210mm) or a Pyrex® glass container dia 210mm, height |
||
cake |
|
50mm and wall thick 6mm. Pour the container on the wire rack |
|||||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
placed on the turntable. |
|
12.3.3 |
Meat loaf |
21’ |
|
900gr |
5 min |
Cover the container with cling film and pierce the film. Use the |
|
|
rectangular borosilicate glass container stated in the Standard or |
||||||
|
|
|
|
|
|
the Arcopal® Cat. nr. Z1/B8 (01)10460-1. |
|
13.3 |
Defrosting |
15’ |
|
500gr |
15 min |
Place the frozen load directly on the turntable (F). Turn |
|
minced meat |
|
upsidedown the load after half of the defrosting time. |
|||||
|
|
|
|
|
|||
|
Potato |
|
combi |
|
|
Use the borosilicate glass container stated in the Standard (max. |
|
12.3.4 |
40’ |
1100gr |
5 min |
dia. 210mm) or a Pyrex® glass container dia. 210mm, height |
|||
gratin |
3 |
50mm and wall thick 6mm. Do not preheat the oven. Pour the |
|||||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
container on the turntable. |
|
|
|
|
|
|
|
The following instruction shall be strictly observed for this type of |
|
|
|
|
combi |
|
|
load: put the chicken in a Pyrex glass container dia. 210mm, |
|
12.3.6 |
Chicken |
75’ |
1200gr |
10 min |
height 50mm and wall thickness of 6 mm. Pour 1/2 glass of water |
||
2 |
in the container. Put the container directly on the turntable. Do not |
||||||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
use any wire rack or drip tray. Turn upsidedown the load after half |
|
|
|
|
|
|
|
of the cooking time. |
INDICE
DESCRIZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 3
COME OTTENERE I MIGLIORI RISULTATI DAL VOSTRO FORNO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 4
DATI TECNICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 4
POTENZA RESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 4
AVVERTENZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 5
COLLEGAMENTO ELETTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 6
INSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 6
VASELLAME DA USARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 7
ACCESSORI IN DOTAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 7
DESCRIZIONE ED USO DEI COMANDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 8
CONSIGLI PER UN CORRETTO UTILIZZO DEL FORNO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 8
FUNZIONE SOLO MICROONDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 9
FUNZIONE SOLO GRILL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 16
FUNZIONE COMBINATA MICROONDE + GRILL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 18
MANUTENZIONE E PULIZIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 20
DESCRIZIONE
AGrill
BPannello comandi
CCoperchio uscita microonde
DPerno piatto rotante
ELato interno porta
FPiatto rotante
GSupporto piatto rotante
HGriglia
A
C
D
F
E
G
B
H
COME OTTENERE I MIGLIORI RISULTATI DAL VOSTRO FORNO
|
Cosa voglio fare? |
|
Quale funzione scelgo? |
|
Istruzioni per |
|
Tab. quantità/ |
||
|
|
|
l’uso pag. |
|
tempo pag. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
Scongelare |
solo microonde |
|
160W |
9 |
11 |
|||
|
10 |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
• Fondere burro e ammorbidire |
|
|
280W |
9 |
|
|
|||
solo microonde |
|
|
|
13 |
|||||
|
formaggi |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
15 |
|||
• |
Cuocere dolci |
|
|
580W |
15 |
||||
|
|
|
|
|
|
9 |
|
|
|
• Cuocere verdura lessa o bollita |
|
|
|
14 |
14 |
||||
• |
Cuocere pesce |
solo microonde |
|
700W |
14 |
14 |
|||
• |
Cuocere riso, minestra, |
|
15 |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|||||
• Riscaldare tutti i cibi già cotti |
|
|
|
12 |
13 |
||||
• |
Cuocere frutta |
|
|
|
15 |
15 |
|||
• |
Grigliare in maniera |
solo grill |
|
|
|
|
|
|
|
|
tradizionale hamburger, |
▼▼▼ |
|
16 |
17 |
||||
|
braciole, wurstel, pane, ecc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
combinata microonde + grill |
|
|
|
|
|
|
• |
Cuocere verdure gratin |
Combi 1 |
|
|
|
|
|
|
|
• Cuocere lasagne e pasta al |
Combi 2 |
|
|
18 |
|
|
|||
|
forno |
|
|
|
19 |
||||
|
Combi 3 |
|
|
19 |
|||||
• Cuocere tutti i tipi di arrosto, |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
pollame, spiedini, ecc.
DATI TECNICI
Dimensioni esterne (LxHxP) |
450x255x300 |
Peso approssimativo |
11 kg. |
Dimensioni interne (LxHxP) |
315x215x300 |
|
|
Per ulteriori dati, consultare la targhetta caratteristiche posta sull’apparecchio. Il presente apparecchio è conforme alla Direttiva europea 2004/108/CE sulla Compatibilità elettromagnetica ed al Regolamento europeo n. 1935/2004 del 27/10/2004 sui materiali destinati al contatto con alimenti. Il prodotto è classificato come appartenente al Gruppo 2, Classe B delle apparecchiature ISM. Il Gruppo 2 comprende tutte le apparecchiature ISM (industriali, scientifiche o medicali) in cui le radiofrequenze sono generate intenzionalmente e/o utilizzate sotto forma di emissioni elettromagnetiche per il trattamento di materiali, nonché le attrezzature per elettroerosione. Rientrano nella Classe B le attrezzature per uso domestico o utilizzate in stabili direttamente collegati ad una rete elettrica a basso voltaggio per l'approvvigionamento di edifici destinati all'uso domestico.
POTENZA RESA
La potenza resa in WATT del vostro forno si trova sulla targa dati dell’apparecchio alla voce MICRO OUTPUT. Al momento della consultazione delle tabelle fate sempre riferimento alla potenza del Vostro forno! Vi sarà utile anche quando consulterete i ricettari per microonde in commercio.
In alcuni modelli, la potenza resa massima in WATT è indicata anche nel simbolo a lato,
riportato sulla portina.
I livelli di potenza intermedi disponibili sono indicati in questa pagina. Queste informazioni Vi saranno utili per consultare i ricettari per microonde in commercio.
4
AVVERTENZE
Leggere con attenzione le seguenti istruzioni e conservare per ogni ulteriore consultazione
N.B. Questo forno è stato progettato per scongelare, riscaldare e cuocere cibi in ambiente domestico. Non deve essere utilizzato per altri scopi e non deve essere modificato o manomesso in alcun modo. Questo microonde non è stato concepito per essere utilizzato all'interno di un mobile o incassato.
1)ATTENZIONE: Se la porta o le guarnizioni sono danneggiate, il forno non deve essere usato fino a che un tecnico esperto (addestrato dal costruttore o dal Servizio Clienti del venditore) non abbia eseguito la riparazione.
2)ATTENZIONE: È pericoloso per chiunque non abbia una preparazione specifica effettuare operazioni di manutenzione e riparazione che comportino la rimozione di protezioni contro l’esposizione alle microonde.
3)ATTENZIONE: Non riscaldare liquidi o altri alimenti in contenitori sigillati che potrebbero esplodere. Non cuocere né riscaldare le uova nel microonde con il guscio in quanto potrebbero esplodere, anche a cottura ultimata.
4)ATTENZIONE. Le parti accessibili potranno diventare molto calde durante l'uso. Tenere i bambini lontano dal forno. Non consentire l'uso dell'apparecchio a persone (anche bambini) con ridotte capacità psico-fisico-sensoriali, o con esperienza e conoscenze insufficienti, a meno che non siano attentamente sorvegliate e istruite da un responsabile della loro incolumità che le renda coscienti dei pericoli connessi ad un uso non appropriato. Sorvegliare i bambini, assicurandosi che non giochino con l'apparecchio.
5)ATTENZIONE: quando l'apparecchio viene fatto funzionare nel modo combinato i bambini dovrebbero utilizzarlo solo sotto la supervisione di un adulto a causa delle alte temperature che si sviluppano.
6)Non tentare di far funzionare il forno con la porta aperta, manomettendo i dispositivi di sicurezza.
7)Non mettere in funzione il forno nel caso in cui oggetti di qualsiasi genere rimangano intrappolati tra la facciata del forno e la porta. Mantenere sempre pulito il lato interno della porta (E) usando un panno umido e detersivi non abrasivi. Non lasciare accumulare sporco o residui di cibo tra la facciata del forno e la porta.
8)Non mettere in funzione il forno nel caso in cui il cavo di alimentazione o la spina siano danneggiati in quanto potrebbe essere causa di scosse elettriche. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio di assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da evitare ogni rischio.
9)Qualora si osservi l’uscita di fumo dal forno, spegnere l’apparecchio o disinserire la spina
dalla presa di corrente senza aprire la porta per soffocare eventuali fiamme.
10)Utilizzare esclusivamente utensili per forni a microonde. Per evitare surriscaldamento, con conseguente rischio di incendio, è consigliabile controllare il forno quando si cucinano cibi in contenitori a perdere di plastica, cartone o altro materiale infiammabile o quando si riscaldano piccole quantità di cibo.
11)Non porre il piatto rotante in acqua quando è molto caldo. Lo shock termico ne determinerebbe la rottura.
12)Quando si utilizzano le funzioni “Solo MICROONDE” e “COMBINATA MICROONDE” non si deve preriscaldare il forno (senza cibo) né accenderlo quando è vuoto in quanto potrebbero prodursi scintille.
13)Prima di utilizzare il forno, accertarsi che gli utensili e i contenitori siano specifici per microonde (vedere la sezione “Vasellame da usare”)
14)Durante l’uso l’apparecchio si riscalda. Non appoggiare alcun oggetto sopra il forno quando questo è in uso. Non toccare gli elementi scaldanti all’interno del forno.
15)Durante il riscaldamento di liquidi (acqua, caffè, latte, ecc.) è possibile che, per effetto dell’ebollizione ritardata, il contenuto inizi improvvisamente a bollire e trabocchi violentemente, provocando ustioni. Per evitare ciò, prima di iniziare il riscaldamento di liquidi, è necessario introdurre un cucchiaino di plastica oppure un bastoncino di vetro nel contenitore. In ogni caso maneggiare il contenitore con molta attenzione.
16)Non riscaldare liquori ad elevata gradazione alcolica né grandi quantità di olio in quanto potreb-
5
bero incendiarsi.
17)Dopo il riscaldamento di cibi per neonati (contenuti in biberon o vasetti), agitare o mescolare il contenuto e controllare la temperatura prima della consumazione, per evitare scottature. È consigliabile agitare o mescolare il cibo anche per garantire una temperatura omogenea. Nel caso si utilizzassero sterilizzatori per biberon reperibili in commercio, prima di accendere il forno verificare SEMPRE che il contenitore sia riempito con la quantità d’acqua indicata dal costruttore.
18)La mancata pulizia del forno può determinare il deterioramento della superficie. Ciò può influire negativamente sulla durata di vita dell’apparecchio oltre a creare possibili situazioni di pericolo.
19)Non usare detergenti abrasivi o raschie in metallo per pulire la porta in vetro del forno, poiché potrebbero danneggiarne la superficie e causarne la rottura.
20)Tutti i forni a microonde sono testati ed approvati in accordo con le normative di sicurezza e compatibilità elettromagnetica in vigore. In via precauzionale, le case produttrici di pacemaker raccomandano di mantenere una distanza minima di 20 - 30 cm tra un forno a microonde acceso ed un pacemaker al fine di evitare possibili interferenze con il pacemaker stesso. Se per qualsiasi motivo, si sospetta il verificarsi di un'interferenza, spegnere immediatamente il forno a microonde e contattare la casa produttrice del pacemaker.
21)In caso di surriscaldamento del forno (utilizzo prolungato, uso a vuoto, ecc.), il forno potrebbe essere spento da un termostato di sicurezza. Dopo essersi raffreddato, il forno tornerà a funzionare regolarmente.
22)Quando l’apparecchio è in funzione, la porta e la superficie esterna possono raggiungere temperature elevate.
23)L'apparecchio non deve essere fatto funzionare per mezzo di un timer esterno o con un sistema di comando a distanza separato.
24)L'apparecchio deve essere posto e fatto funzionare con la parte posteriore accostata alla parete. NOTA BENE: Quando si avvia l'apparecchio per la prima volta, è possibile che per un periodo di 10 minuti circa, produca un odore di "nuovo" e un po' di fumo. Ció è causato solamente dalla presenza di sostanze protettive applicate alle resistenze.
COLLEGAMENTO ELETTRICO
Collegare l’apparecchio solo a prese di corrente con portata di almeno 10A.
Prima dell’utilizzo, verificare che la tensione di rete sia la stessa indicata sulla targhetta dell’apparecchio e che la presa di corrente sia collegata ad una presa di terra efficiente: il Produttore declina ogni responsabilità derivante dalla mancata osservazione di questa norma.
INSTALLAZIONE
1)Dopo aver estratto il forno dall’imballo, verificare che il perno del piatto rotante (D) sia inserito correttamente nell’apposita sede. Posizionare al centro del fondo cavità il supporto (G) ed appoggiarci il piatto rotante (F). Il perno (D) deve innestarsi alla relativa sede del piatto rotante.
2)Verificare che non ci siano danni dovuti al trasporto ed in particolare che la porta si apra e si chiuda perfettamente.
3)Posizionare l’apparecchio su un piano stabile ad un’altezza di almeno 85 cm., fuori dalla portata dei bambini poiché la porta in vetro può raggiungere, durante la cottura, temperature elevate.
4)Dopo aver posizionato l’apparecchio sul piano di lavoro, verificare che rimanga uno spazio di circa 5 cm tra le superfici dell’apparecchio e le pareti laterali e la parte posteriore, ed uno spazio libero di almeno 30 cm sopra il forno (vedi Fig. 1). Verificare inoltre che il cavo di alimentazione non rimanga a contatto con la parete posteriore del forno la quale può raggiungere, durante la cottura con grill, temperataure elevate.
5)Non ostruire mai i fori di ingresso aria. In particolare, non
uscita aria
uscita aria
5 cm
fig. 1
entrata aria
fig. 2
6