Daewoo DHR-7314 User Manual

5 (1)

DG-M23D2D-FB(I) 2006.7.25 10:17 AM ˘

` A mac001 1200DPI 90LPI

Registratorei tr t re HDD/DVD

 

DHR-7314

 

Manuale di istruzioni per l’uso

 

P/N : 97P95600D0-BE

DG-M23D2D-FB(I) 2006.7.25 10:17 AM ˘ ` 1 mac001 1200DPI 90LPI

IstruzioniI t i i relativel ti allalla sicurezzai

Si raccomanda di conservare in un luogo sicuro il tagliando di garanzia e lo scontrino d’acquisto.

Precauzione di sicurezza

• Per un corretto utilizzo del prodotto leggere attentamente questo manuale.

• Nella targhetta sul retro del mobile è indicata la tensione di alimentazione, che deve essere corrispondente al voltaggio della rete a cui è collegato l'apparecchio.

Prima di iniziare ad utilizzare il prodotto, si deve leggere attentamente questo manuale d’istruzioni, e in particolare questa pagina ed il capitolo

“Predisposizione dell’apparecchio”.

• Evitare di esporre l’apparecchio alla pioggia o ad una eccessiva umidità ambientale.

• L'assenza di parti che richiedono una periodica manu-tenzione all'interno dell'apparecchio ne rende del tutto inutile lo smontaggio da parte dell’utente. Nell'eventuale caso di guasti rivolgersi esclusivamente ad un Centro di Assistenza autorizzato.

• Quando si porta repentinamente l’apparecchio da un ambiente freddo ad uno riscaldato, al suo interno si può formare della condensa. In questo caso si dovrà estrarre il disco e attendere per circa un paio d’ore che l’apparecchio asciughi perfettamente.

L’apparecchio deve essere posizionato in modo tale da non precluderne la ventilazione. Tra il mobile ed eventuali oggetti posti nelle immediate vicinanze si devono mantenere almeno 10 cm.

Questo apparecchio non deve essere utilizzato in ambienti umidi o in

prossimità di contenitori d’acqua, va-sche, lavabi, lavandini, su superfici bagnate o accanto ad una piscina.

• In caso di violenti temporali, o in previsione di un lungo periodo di inutilizzo, può essere prudente scollegare l’apparecchio dalla presa dell'impianto di rete e da quella dell’antenna.

L’apparecchio deve essere posizionato su una superficie stabile e piana.

Per eventuali operazioni di pulizia del mobile (da effettua-rsi solo dopo aver scollegato l’apparecchio dall'impianto di rete) si può utilizzare una spugnetta leggermente inumidita. Evitare di usare alcool, benzina e altri solventi, che ne potrebbero danneggiare la rifinitura esterna.

Sicurezza personale

All'interno dell'apparecchio non vi sono parti o componenti che richiedono una periodica manutenzione da parte dell’utente.

Evitare di smontare l’apparecchio. Nell'eventuale caso di guasti rivolgersi esclusivamente ad un Centro di Assistenza autorizzato.

Mentre è collegato a rete l’apparecchio è costantemente sotto tensione, anche se si trova in stand-by. Per scollegarlo dall’alimentazione si deve estrarre la spina del cavo di alimentazione dalla presa di rete.

INTRODUZIONE

1

PRODOTTO LASER CLASSE 1

DG-M23D2D-FB(I) 2006.7.25 10:17 AM ˘ ` 2 mac001 1200DPI 90LPI

Avvertenze importanti

ATTENZIONE

PERICOLO DI FOLGORAZIONE

NON APRIRE

ATTENZIONE: Nell'apparecchio sono presenti alte tensioni, e pertanto si sconsiglia vivamente di cercare di aprirne il mobile. Nell'eventuale caso di guasti ci si rivolga esclusi-vamente ad un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato.

Questo simbolo evidenzia la presenza di componenti ad alta tensione all’interno dell’apparecchio. Non cercare di aprire il mobile, e nell'eventuale caso di guasti rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.

Questo simbolo evidenzia la necessità di essere a conoscenza delle avvertenze riportate nel libretto di istruzioni prima di iniziare ad utilizzare l'apparecchio.

PERICOLO Al fine di evitare princìpi di incendio o cortocircuiti, evitare di esporre l’apparecchio alla pioggia o ad una eccessiva umidità ambientale.

ATTENZIONE Al fine di evitare folgorazioni, la spina del cavo di alimentazione deve sempre essere inserita a fondo nella presa di corrente.

ATTENZIONE Qualsiasi modifica apportata a questo apparecchio senza l’espressa approvazione di chi detiene la responsabilità della sua rispondenza alle norme di conformità può annullare la facoltà d’uso da parte dell’utente finale.

L’apparecchio deve essere posto ad almeno 8 cm di distanza da eventuali oggetti circostanti, in modo da consentirne una adeguata ventilazione.

Evitare che l’apparecchio venga collocato in una posizione in cui possa essere raggiunto da schizzi o getti d’acqua. Evitare inoltre di sovrapporvi recipienti contenenti liquidi.

Quando la spina del cavo di alimentazione è inserita in una presa, l’apparecchio rimane collegato alla corrente anche quando lo si spegne ponendolo in stand-by. Per scollegarlo completamente si deve sfilare la spina dalla presa.

2

AVVERTENZE IMPORTANTI RELATIVE AI PRODOTTI CHE IMPIEGANO COMPONENTI LASER

LASER Questo apparecchio utilizza un raggio laser che può causare pericolose esposizioni a radiazioni. Si raccomanda pertanto di utilizzarlo correttamente, seguendo le istruzioni riportate nel presente manuale.

L’utilizzo di controlli, regolazioni o procedure diverse da quelle specificate in questo manuale può causare pericolose esposizioni a radiazioni laser.

Quando l’apparecchio è collegato ad una presa di corrente, non si deve aprire il mobile né guardare al suo interno.

EVITARE CHE IL RAGGIO LASER POSSA RAGGIUNGERE GLI OCCHI.

PERICOLO Se si apre il mobile dell’apparecchio in caso di eventuale guasto al dispositivo di sicurezza, gli occhi possono essere raggiunti da un raggio laser dannoso per la vista.

Evitare l’esposizione diretta al raggio laser.

PERICOLO Non aprire il mobile e non tentare di eseguire personalmente eventuali riparazioni. In caso di guasti, rivolgersi sempre ad un Centro di Assistenza Tecnica qualificato.

AVVERTENZA RELATIVA AL TRASPORTO SU CARRELLI (simbolo fornito da RETAC)

DG-M23D2D-FB(I) 2006.7.25 10:17 AM ˘ ` 3 mac001 1200DPI 90LPI

Avvertenze importanti

Prima di iniziare ad utilizzare il prodotto, si deve leggere attentamente questo manuale d’istruzioni, che deve essere conservato per eventuali consultazioni future.

Si raccomanda di seguire scrupolosamente tutte le indicazioni fornite, con particolare riguardo a quelle relative al collegamento a rete e all’uso.

1LEGGERE LE ISTRUZIONI

Per un corretto utilizzo del prodotto leggere attentamente questo manuale.

2CONSERVARE IL MANUALE

Conservare questo manuale, in modo da poterlo consultare in futuro.

3SEGUIRE LE AVVERTENZE

Seguire tutte le avvertenze riportate nel manuale di istruzioni oppure direttamente sul prodotto.

4SEGUIRE LE ISTRUZIONI

Seguire scrupolosamente tutte le istruzioni per l’uso del prodotto.

5PULIZIA

Per eventuali operazioni di pulizia del mobile (da effettuare solo dopo aver scollegato l’apparecchio dall’impianto di rete) si può utilizzare un panno morbido e asciutto. Per rimuovere le tracce di sporco più ostinate si può invece utilizzare una spugnetta inumidita ed un poco di detergente neutro. Evitare di usare alcool, benzina e altri solventi, che ne potrebbero danneggiare la rifinitura esterna.

6SPINE MULTIPLE E CAVI DI PROLUNGA

Evitare di utilizzare spine multiple e cavi di prolunga, che potrebbero dare luogo a cortocircuiti e princìpi di incendio.

7ACQUA E UMIDITA’

Questo apparecchio non deve essere utilizzato in prossimità di contenitori d’acqua, vasche, lavabi, lavandini, su superfici bagnate o accanto ad una piscina.

8 ACCESSORI

Se posizionato su un carrello

o un mobiletto dalla stabilità precaria, il prodotto potrebbe cadere ed eventualmente ferire chi si trova nelle vicinanze. Si

raccomanda pertanto di utilizzare solamente i

carrelli o i mobiletti consigliati dal costruttore.

9TRASPORTO SU CARRELLO

Se il prodotto viene trasportato facendo uso di un carrello, occorrerà prestare la massima attenzione onde evitare che arresti repentini, imperizia dell’addetto o irregolarità nel suolo possano provocarne la caduta.

10VENTILAZIONE

L’apparecchio deve essere posizionato in modo tale da non precluderne la ventilazione. Non deve quindi essere appoggiato su un letto, un divano, una coperta o su altre superfici morbide che potrebbero ostruire le aperture per la ventilazione; in caso di installazione in una libreria o in altro tipo di contenitore è opportuno accertarsi che sia esposto ad un flusso d’aria in grado di penetrare nel mobile attraverso le fessure di ventilazione.

11ALIMENTAZIONE

Nella targhetta sul retro del mobile è indicata la tensione di alimentazione, che deve essere corrispondente al voltaggio della rete a cui è collegato l’apparecchio.

12MESSA A TERRA E POLARITA’

E’ necessario controllare con scrupolo la corretta messa a terra e la polarità dei collegamenti.

13PERCORSO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE

Il percorso del cavo di alimentazione deve essere tale da evitarne l’eventuale calpestamento e lo schiacciamento da parte di oggetti pesanti, con particolare attenzione al tratto di cavo in uscita dal retro dell’apparecchio.

14IN CASO DI TEMPORALI

In caso di violenti temporali, o in previsione di un lungo periodo di inutilizzo, può essere prudente scollegare la spina del cavo di alimentazione dalla presa dell’impianto di rete.

15CASSETTINO PORTA-CD

Prestare attenzione, durante la chiusura del cassettino porta-CD, al fine di evitare di ferirsi le dita.

16SOVRACCARICO ELETTRICO

Evitare di collegare più apparecchiature ad un’unica presa di corrente, dato che in questo caso potrebbe verificarsi un sovraccarico in grado di dare luogo a princìpi di incendio.

3

INTRODUZIONE

DG-M23D2D-FB(I) 2006.7.25 10:17 AM ˘ ` 4 mac001 1200DPI 90LPI

Avvertenze importanti

17PENETRAZIONE DI LIQUIDI O OGGETTI

Evitare che liquidi o oggetti solidi possano penetrare all’interno del mobile; se questa eventualità si dovesse verificare far controllare l’apparecchio presso un Centro di Assistenza Tecnica qualificato prima di riaccenderlo.

18SOVRAPPOSIZIONE DI OGGETTI PESANTI

Evitare di appoggiare sopra l’apparecchio oggetti pesanti, i quali potrebbero cadere ed eventualmente ferire chi si trova nelle vicinanze.

19DISCHI DANNEGGIATI

Evitare di utilizzare dischi rotti, deformati o ondulati, che potrebbero danneggiare il sistema di lettura.

20NELL’EVENTUALITA’ DI GUASTI

L’assenza di parti che richiedono una periodica manutenzione all’interno dell’apparecchio ne rende del tutto inutile lo smontaggio da parte dell’utente.

Nell’eventuale caso di guasti rivolgersi esclusivamente ad un Centro di Assistenza autorizzato.

21INTERVENTO DEL SERVIZIO DI ASSISTENZA

Rivolgersi immediatamente ad un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato nel caso in cui:

a)Il cavo di alimentazione o i suoi connettori risultino danneggiati.

b)Un liquido o un oggetto solido siano penetrati nel mobile attraverso le fessure di aerazione.

c)L’apparecchio sia stato esposto alla pioggia.

d)Le varie funzioni operative non vengano eseguite secondo le modalità indicate nel paragrafo dedicato alle istruzioni d’uso.

e)Il mobile risulti danneggiato dopo un urto o una caduta.

22CONTROLLO DI SICUREZZA

L’apparecchio non deve essere installato in prossimità di fonti di calore quali stufe, caloriferi o altre apparecchiature in grado di generare calore (ad esempio altri amplificatori).

25Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (Applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)

Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere

considerato come un normale

rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad

un punto di raccolta appropriato per il riciclo di

apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni piú dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.

Al termine di un eventuale intervento da parte del Servizio di Assistenza Tecnica, si consiglia di richiedere un controllo della sicurezza dell’apparecchio.

23INSTALLAZIONE A PARETE O A SOFFITTO

L’apparecchio può essere installato a parete o a soffitto solo seguendo le indicazioni del costruttore.

24FONTI DI CALORE

4

DG-M23D2D-FB(I) 2006.7.25 10:17 AM ˘ ` 5 mac001 1200DPI 90LPI

Indice

Introduzione

Registrazione

Istruzioni relative alla sicurezza ______________1 Avvertenze importanti_________________________2 Indice __________________________________________5 Descrizione delle funzioni e delle caratteristiche______6 Descrizione dei comandi ______________________10

Collegamenti

Collegamento all’antenna o alla TV via cavo__15 Collegamento al televisore ____________________15 Collegamento ad un sistema HiFi______________17 Collegamento ad una apparecchiatura esterna _____17 Collegamento di una videocamera digitale ___17

Installazione

Operazioni preliminari ________________________18 Menu di installazione__________________________19

Menu principale

19

Navigazione nei menu OSD

19

Menu secondario “Installation”

19

Menu secondario “Recording

 

Options”

22

Scelta delle lingue

23

Menu PREFERENCES/Video

24

Menu PREFERENCES/Audio

25

Menu PREFERENCES/Limitazione

 

accesso

26

Menu PREFERENCES/Auto

28

Menu PREFERENCES/Hard disk

29

Informazioni sul sistema

31

Ripristino delle impostazioni originali

31

Descrizione del sistema On Screen Display ____32

Registrazione di base _________________________41

Registrazione su DVD o HDD

41

Registrazione OTR (One Touch Record)41

Pausa in registrazione

42

Lettura simultanea alla registrazione

42

Registrazione con timer________________________42

Programmazione manuale

42

Programmazione con sistema

 

ShowView

43

Cancellazione di una programmazione

 

del timer

44

Interruzione di una registrazione con

 

timer in corso di esecuzione

44

In caso di problemi relativi alla

 

registrazione con timer

44

Registrazione da una sorgente esterna _______45 Duplicazione di una registrazione _____________46

copia dei file __________________________________47

Editing

Editing e lettura del contenuto dell’hard disk _49

Lettura di un titolo su HDD

49

Cancellazione di un titolo su HDD

49

Editing di un titolo su HDD

50

Riordino dei titoli su HDD

52

Duplicazione su DVD di un titolo su HDD 52

Disk Manager _________________________________53

Editing di un disco DVD±RW

53

Finalizzazione di un disco DVD±R, DVD-RW 55

Modifica del nome di un titolo

56

Editing avanzato di un disco

57

Lettura

Lettura di un DVD______________________________34 Riproduzione di Immagini, Musica o file DivX 36 Visione differita e registrazione su hard disk _39

Visione differita (time shifting)

39

Registrazione su hard disk

40

Riferimenti

In caso di problemi ____________________________59 Caratteristiche tecniche ________________________61

5

INTRODUZIONE

DG-M23D2D-FB(I) 2006.7.25 10:17 AM ˘ ` 6 mac001 1200DPI 90LPI

Descrizionei i dellelle funzionii i e dellelle caratteristichett i ti

Descrizione delle funzioni

Quali tipi di dischi si possono utilizzare?

Visione differita : Lettura e riproduzione simultanee.

Permette di interrompere momentaneamente e di riprendere in seguito la visione di una trasmissione televisiva, oltre che di utilizzare funzioni come la riproduzione veloce in avanti o all’indietro, il salto di sezioni e il replay istantaneo.

Permette di riprodurre un programma registrato mentre se ne registra simultaneamente un altro.

Programmazione della registrazione

:Permette di programmare la sorgente dalla quale effettuare la registrazione (sintonizzatore TV oppure ingresso AV analogico).

Supporto totale dei sistemi ShowView: per programmare una registrazione è sufficiente immettere un codice numerico reperibile sui giornali che riportano le programmazioni delle emittenti, o su internet.

La programmazione del timer può inoltre essere effettuata manualmente.

Duplicazione di registrazioni video provenienti da un ingresso esterno

• Nastri registrati con videocamere analogiche o DV.

Questo apparecchio è compatibile con i seguenti tipi di dischi:

In lettura e registrazione:

DVD+RW (Digital Versatile Disc riscrivibili)

DVD+R (Digital Versatile Disc registrabili)

DVD-R (DVD registrabili) / DVD-RW (DVD riscrivibili): Registrazione in formato +VR (supporto dual media).

Per poter essere riprodotti per mezzo di altri lettori di DVD, questi dischi devono essere registrati in modalità video e finalizzati.

Solo in lettura:

DVD Video (Digital Versatile Disc)

CD Audio (Compact Disc Digital Audio)

CD-R (CD registrabili) audio, con file in formato MP3 e DivX

CD-RW (CD riscrivibili) audio, con file in formato MP3 e DivX

• Videocassette

VCD, SVCD

High-speed dubbing

Si possono selezionare dei programmi registrati sull’hard disk e li si può riversare su un DVD

è possibile la copia anche da DVD a HDD (con I formati +VR Format, JPEG, MP3, DivX)

Mentre si sta effettuando un riversamento ad alta velocità si può seguire una trasmissione televisiva.

Editing facilitato di sequenze video

Si possono modificare, cancellare, separare e segmentare sequenze video.

Permette di identificare e conservare le parti desiderate di ogni sequenza, e di scartare le altre, nel modo più semplice!

Non tutti i CD-R (CD registrabili) in commercio possono essere riprodotti da questo apparecchio.

Visualizzazione del simbolo di errore

Simbolo di errore .

Se durante l’uso dell’apparecchio viene visualizzato nello schermo del televisore il simbolo ‘‘, significa che il tipo di disco che si sta utilizzando non supporta l’operazione che si sta impostando.

Riproduzione di dischi in vari formati

DVD, DivX, VCD, SVCD, file MPEG, MPEG-1 Layer 2, MP3, CD con audio stereo, dischi con audio digitale Dolby Digital e DTS.

HDMI OUT

La connessione HDMI è in grado di portare, in forma digitale e senza perdite, il segnale standard in alta definizione e il segnale audio multi canale verso componenti AV come per esempio TVC equipaggiati con HDMI.

6

Codice locale

Se il codice locale del DVD non corrrisponde a quello dell’apparecchio, il DVD non può essere riprodotto.

2 ALL

DG-M23D2D-FB(I) 2006.7.25 10:17 AM ˘ ` 7 mac001 1200DPI 90LPI

Descrizione delle funzioni e delle caratteristiche

Formato di registrazione “Dual Media”

Informazioni sui DVD, i DVD+R e i DVD+RW

Tipi di dischi DVD supportati

±RW / ±R

Formato di registrazione

±Disc +VR

Finalizzazione

-RW, -R, +R

Compatibilità con altri lettori

Tutti i dischi

possono essere riprodotti

 

Operazioni richieste all’utente

Nessuna: la

selezione del formato avviene in modo completamente automatico

Nota : Un registratore di DVD che supporta il formato di registrazione “Dual Media” permette di utilizzare il formato DVD±RW (+VR) per i DVD-R, DVD-RW, DVD+Ror e DVD+RW. Una funzione di editing disponibile con il formato logico +RW è disponibile per tutti gli altri tipi di formati. Questo sistema permette all’utente di utilizzare indifferentemente ognuno dei formati di registrazione citati sopra. Dato che il formato +VR è compatibile con lo standard DVD-Video, ogni disco registrato con questo apparecchio può essere riprodotto dalla maggioranza dei lettori di DVD disponibili sul mercato.

Terminologia relativa ai DVD

Titolo (solo DVD)

L’elemento di base della struttura gerarchica dei DVD. Per localizzare il titolo desiderato si può utilizzare, se il DVD lo prevede, il relativo numero progressivo di identificazione.

Capitolo (solo DVD)

I titoli presenti su un DVD sono a loro volta suddivisi in capitoli. Si può accedere direttamente ad ogni singolo capitolo per mezzo del relativo numero progressivo di identificazione. Alcuni tipi di dischi non prevedono alcuna identificazione dei capitoli.

Brano (solo CD Audio)

L’elemento di base della struttura gerarchica dei CD Audio. Ogni brano è contrassegnato da un relativo numero progressivo di identificazione.

Cos’è un DVD?

Un disco DVD (Digital Versatile Disc) è un supporto per l’immagazzinamento di dati che abbina la praticità e la convenienza dei Compact Disc alle più avanzate tecnologie video digitali. I dischi DVD utilizzano il formato di compressione dei dati MPEG2, che permette di registrare un film e il relativo audio su un dischetto da circa 13 centimetri di diametro.

Qual è la risoluzione di un segnale video registrato su DVD, e come può essere rapportata a quella di una comune videoregistrazione su nastro in formato VHS?

Le immagini registrate in formato digitale su un DVD hanno una risoluzione di più di 500 linee, ognuna delle quali è composta da 720 pixel. Questa risoluzione è superiore al doppio di quella di un segnale video registrato su cassetta in formato VHS, ed è anche superiore a quella dei Laser Disc. La qualità complessiva delle immagini di un DVD è direttamente paragonabile a quella delle registrazioni originali ottenute con apparecchiature professionali negli studi cinematografici o televisivi.

Cos’è un DVD+RW?

I DVD+RW (dove “RW” significa “ReWritable”, ovvero “riscrivibili”) sono basati sulla medesima tecnologia a cambiamento di fase utilizzata dai CD riscrivibili (CD+RW). L’impiego di un particolare emettitore laser ad alte prestazioni permette di modificare le proprietà dello strato riflettente del disco (quello sul quale vengono registrati i dati) e quindi di registrare, cancellare e registrare nuovamente lo stesso disco per oltre un migliaio di volte.

Cos’è un DVD+R?

I DVD+R (dove”R” significa “Recordable”, ovvero “registrabili”) sono come dei DVD+RW, ma possono essere registrati una sola volta. Nel caso di un DVD+R, le registrazioni effettuate in precedenza non possono essere cancellate né sovrascritte (vengono identificate come “cancellate”, ma continuano ad occupare spazio sul disco). Per poter essere riprodotto da un lettore di DVD, il DVD+R deve essere finalizzato, dopo di che non può essere aggiunta alcuna ulteriore registrazione.

Cosa può fare un combinato DVD+HDD?

Un combinato DVD+HDD è un apparecchio caratterizzato da una doppio livello di compatibilità con lo standard DVD. Esso è infatti in grado di:

7

INTRODUZIONE

DG-M23D2D-FB(I) 2006.7.25 10:17 AM ˘ ` 8 mac001 1200DPI 90LPI

Descrizione delle funzioni e delle caratteristiche

riprodurre un disco DVD.

registrare un disco DVD che potrà poi essere riprodotto da qualsiasi lettore di DVD o drive per DVD-ROM installato in un pc.

Cos’è il formato DV?

Il sistema DV, conosciuto anche come i.LINK, permette di collegare due apparecchiature ad esso compatibili utilizzando un unico cavetto, adibito al passaggio dei segnali video e audio in ingresso e uscita e dei segnali di controllo. L’interfaccia i.LINK è conosciuta anche come “IEEE 1394-1995”. La sigla i.LINK ed il relativo logo sono marchi di fabbrica registrati.

Questo apparecchio è compatibile solo con videocamere in formato DV (DVC-SD), e non con ricevitori da satellite e videoregistratori digitali VHS.

All’apparecchio non si può collegare più di una videocamera DV alla volta.

Non sempre è possibile controllare a distanza le funzioni della videocamera collegata all’ingresso DV IN dell’apparecchio.

Il segnale audio presente sull’ingresso DV IN deve essere codificato a 32 kHz o 48 kHz (non a 44,1 kHz).

In alcuni casi (quando la sorgente si pone in pausa di lettura, riproduce un tratto di nastro non registrato o si spegne, oppure quando il cavetto DV viene scollegato nel corso della registrazione), si possono verificare dei disturbi dell’immagine registrata.

Registrazione dei DVD

Avvertenze relative alla registrazione dei DVD

Dato che questo apparecchio utilizza un bit-rate variabile di compressione video, l’indicazione della durata delle registrazioni può non essere precisa.

Se durante la registrazione di un programma televisivo la qualità del segnale non è sufficiente o la ricezione è disturbata da interferenze, la durata del programma potrà risultare più breve.

I dischi registrati ad alta velocità (uguale o superiore a 2x) potranno presentare problemi di riconoscimento e di lettura.

Se si registrano immagini fisse o solo segnali audio, la durata del programma potrà risultare più lunga.

La somma dei tempi di registrazione e delle autonomie residue che vengono visualizzati può, in taluni casi, non corrispondere alla durata nominale del disco.

Se si effettua l’editing delle registrazioni, l’autonomia residua può ridursi considerevolmente.

Quando si utilizza un disco DVD registrabile (DVD+R), la registrazione può essere prolungata sino al raggiungimento della sua durata nominale o sino alla finalizzazione. Prima di intraprendere una registrazione si raccomanda di controllare sempre la durata corrispondente allo spazio libero residuo sul disco.

Registrazione dei canali audio

Questo apparecchio può registrare uno o due canali audio. Nel caso delle trasmissioni televisive, la configurazione a canale singolo o doppio corrisponde solitamente alla monofonia o alla stereofonia. Qualora questa configurazione corrispondesse invece all’audio bilingue, si potrà registrare la lingua principale (BIL I), la lingua secondaria (BIL II) o entrambe.

Limitazioni alla registrazione di materiale video

Questo apparecchio non può registrare materiale video (registrato su DVD o trasmesso via satellite) protetto contro la duplicazione. Nel caso in cui si tentasse di registrare questo tipo di materiale, la registrazione verrebbe interrotta e nello schermo del televisore comparirebbe un messaggio di avvertimento.

Avvertenze relative alla tutela dei diritti d’autore

Le registrazioni di materiale audio e/o video effettuate con questo apparecchio devono avere finalità d’uso esclusivamente personale, e non devono in alcun caso essere vendute, noleggiate o comunque cedute a terzi.

Il prodotto incorpora tecnologia protetta da brevetti USA e da altri diritti intellettuali di proprietà della Macrovision Corporation e di altre società. L’uso di queste tecnologie protette da copyrights deve essere autorizzato dalla Macrovision Corporation, e comunque è inteso solo a livello domestico e per altri limitati ambiti di visione, salvo diversa autorizzazione della Macrovision Corporation. La manomissione o la disattivazione dei sistemi è proibita.

8

DG-M23D2D-FB(I) 2006.7.25 10:17 AM ˘ ` 9 mac001 1200DPI 90LPI

Descrizione delle funzioni e delle caratteristiche

Precauzioni

Come maneggiare l’apparecchio

Trasporto

In caso di spostamenti dell’apparecchio si raccomanda di riutilizzare l’imballo originale, che può garantirne la massima protezione contro urti o cadute.

Installazione

L’apparecchio deve essere installato relativamente lontano da ricevitori radiotelevisivi o da videoregistratori, a danno dei quali potrebbe produrre delle interferenze. In questa eventualità, si consiglia di allontanare l’apparecchio dal ricevitore o dal videoregistratore.

Pulizia

Evitare di spruzzare sul mobile liquidi di qualsiasi tipo (come ad esempio insetticidi spray). Evitare inoltre di appoggiare sul mobile i piedini in gomma di un altro apparecchio, che a lungo andare potrebbero macchiare irreparabilmente la rifinitura.

Pulizia e manutenzione dell’apparecchio

Pulizia del mobile

Il mobile può essere pulito (solo dopo aver scollegato l’apparecchio dall'impianto di rete) utilizzando un panno morbido e asciutto. Per una pulizia più radicale si può usare una spugnetta leggermente inumidita e un poco di detergente neutro. Evitare di usare alcool, benzina e altri solventi, che ne potrebbero danneggiare la rifinitura esterna.

Pulizia del dispositivo di lettura

Questo apparecchio incorpora un dispositivo di lettura di altissima precisione e a tecnologia avanzata. Tuttavia, se la lente del dispositivo o la superficie del disco sono sporche, la qualità del segnale riprodotto risulta compromessa. Si raccomanda pertanto di fare effettuare, all’incirca ogni 1.000 ore di funzionamento (o in base alle condizioni ambientali), una pulizia periodica del dispositivo. Per ulteriori informazioni, consultare un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato.

Portata del telecomando

Durante l’uso, il telecomando deve essere sempre orientato in direzione dell’apparecchio.

Distanza massima: Circa 7 metri. Angolazione massima: Circa 30°.

Installazione delle batterie del telecomando

Sollevare il coperchietto del vano batterie e inserire negli appositi alloggiamenti due

batterie formato “AAA”, avendo

cura di rispettare le polarità indicate.

Attenzione

Evitare di utilizzare simultaneamente batterie con livelli di carica diversi. Utilizzare esclusivamente batterie del medesimo tipo (standard, alcaline, ecc.).

Avvertenze relative ai dischi

Maneggiamento dei dischi

Evitare di toccare la superficie iridescente,

e di lasciarvi impronte.

Maneggiare i dischi come illustrato nella

figura a lato,

appoggiando le dita sul bordo. Evitare di applicare etichette autoadesive.

Conservazione dei dischi

Al termine dell’uso, riporre i dischi nelle rispettive custodie. Evitare di esporre i dischi alla luce solare diretta o all’azione di una sorgente di calore. Evitare inoltre di lasciarli all’interno di una vettura parcheggiata al sole.

Pulizia dei dischi

Per rimuovere impronte digitali o tracce di sporco particolarmente ostinate, utilizzare un panno morbido leggermente inumidito.

Per pulire i dischi detergerli in senso radiale (dal centro verso il bordo, e viceversa), e non circolare. Evitare di pulire i dischi con alcool, benzina, trielina,

solventi di

 

 

qualsiasi tipo o

 

 

detergenti

 

 

antistatici per

Yes

No

dischi in vinile.

Nota per l’HDD

Non muovere il prodotto subito dopo lo spegnimento. Attendere almeno 2 minuti.

Se il registratore HDD/DVD viene usato impropriamente oppure in un ambiente non ottimale si possono avere danni all’HDD.

Un’assenza di alimentazione potrebbe causare una perdita di dati nell’HDD

Raccomandiamo il salvataggio delle informazioni importanti su DVD per proteggersi da perdite accidentali di dati o danni all’HDD.

9

INTRODUZIONE

DG-M23D2D-FB(I) 2006.7.25 10:17 AM ˘ ` 10 mac001 1200DPI 90LPI

Descrizione dei comandi

Pannello frontale

$

!

@

#

%^ & *() 12 3 4 5

!Cassettino portadischi (DVD)

Inserirvi il disco da riprodurre o registrare.

@ Display

Vi vengono visualizzate le principali indicazioni operative.

# OPEN/CLOSE (DVD)

Per aprire e chiudere il cassettino portadischi.

$STANDBY/ON

Per accendere o porre in stand-by l’apparecchio.

% DVD/HDD:

Per commutare tra il controllo della sezione DVD o della sezione HDD.

^MENU

Aaccesso al media browser o ritorno al menu precedente.

&PR+/– (/)

Per selezionare i programmi in ordine progressivo crescente o decrescente. E’ possibile muoversi nei menu verso l’alto e verso il basso

*PLAY/PAUSE (ENTER)

Per attivare alternativamente la lettura e il fermo immagine (oppure la pausa in registrazione) di un disco.

(STOP

Per interrompere la funzione di lettura o registrazione in corso.

)REC

Per dare inizio a una registrazione. Per programmare la durata della registrazione, premere ripetutamente il pulsante.

1 PREV/REW

Per localizzare l’inizio del capitolo precedente. Ricerca veloce all’indietro.

2 NEXT/FF

Per localizzare l’inizio del capitolo successivo. Ricerca veloce in avanti.

3Ingresso frontale DV

Per il collegamento dell’uscita video di una apparecchiatura esterna in formato digitale DV (videocamera, videoregistratore, registratore di DVD o altro ancora).

4Ingressi frontali A/V (VIDEO, AUDIO L/R)

Per il collegamento delle uscite audio/video di una apparecchiatura esterna (videocamera, videoregistratore o altro ancora).

5Ingresso frontale S-VIDEO

Per il collegamento dell’uscita video di una apparecchiatura esterna in formato S-Video (videocamera, videoregistratore o altro ancora).

La capacità dell’HDD è visualizzata sul pannello frontale oppure nel menu SetupPreferencesHard Disk.

10

DG-M23D2D-FB(I) 2006.7.25 10:17 AM ˘ ` 11 mac001 1200DPI 90LPI

Descrizione delle indicazioni nel display

MODO DVD

il disco è caricato

Descrizione dei comandi

MODO HDD

INTRODUZIONE

 

 

il registratore HDD/DVD sta

 

registrando.

il timer di registrazione DVD è impostato

Canali

PR23

Canale TV

Ingressi

Au-1 AV1

Au-2 AV2

DV DV

Registrazione su DVD

 

E’ stata programmata la

1 1 : 1 5

registrazione con timer di un DVD.

 

 

La registrazione con timer di un

1 1 : 1 5

DVD è in stand-by.

 

 

 

1 1 : 1 5

E’ in corso la registrazione di un DVD.

 

E’ stata attivata la registrazione OTR.

0:30

 

E’ stata attivata la pausa in

RECP

registrazione.

 

il timer di registrazione HDD è impostato

MESSAGGI DEL DISPLAY FRONTALE: indica l’orologio, il canale, il modo corrente, il tempo OTR, etc.

Registrazione su HDD

1 1

: 1 5

E’ stata programmata la

registrazione con timer su HDD.

 

 

 

 

La registrazione con timer su HDD è

1 1 : 1 5

in stand-by.

 

 

 

 

 

1 1

: 1 5

E’ in corso la registrazione su HDD.

E’ stata attivata la registrazione

0:30 OTR.

Altre indicazioni

Si sono disattivati i comandi sul pannello frontale dell’apparecchio. I tasti del pannello frontale possono

SAFE essere bloccati premendo il tasto [ ] e tenendolo premuto per più di 5 secondi, per sbloccare premere qualsiasi tasto sul telecomando.

 

Si è attivata, per mezzo del

TV

pulsante [TV/DHR], la modalità TV.

 

 

Si è attivata l’uscita video in

I-S

modalità a scansione interlacciata.

 

 

Si è attivata l’uscita video in

P-S

modalità a scansione progressiva.

 

 

Nessun disco oppure disco non

NO

leggibile

 

11

Daewoo DHR-7314 User Manual

DG-M23D2D-FB(I) 2006.7.25 10:17 AM ˘ ` 12 mac001 1200DPI 90LPI

Descrizione dei comandi

Telecomando

- Accensione/Stand-by.

- Tenendolo premuto per circa 5 secondi, si disattivano i comandi sul pannello frontale.

Apertura/chiusura del cassettino portadischi.

Attivazione della sezione DVD.

HDD

Attivazione della sezione HDD.

DV

Selezione dell’ingresso DVI

INPUT

Selezione degli ingressi RF (sintonizzatore TV), AV1, AV2, AVF o S-VIDEO

- Selezione delle opzioni numerate nei menu OSD - Selezione dei programmi memorizzati

cancellare la precedente impostazione del timer di registrazione o del nome del file

Aggiungi il titolo nel menu di Copia o di Doppiaggio.

Accedere al browser multimediale (oppure al menu titoli) oppure ritornare al menu precedente.

Visualizzazione dei menu OSD (o, alternativamente, uscita dai menu OSD)

Visualizzare il menu modifica per il DVD oppure per l’HDD

Visualizzazione delle informazioni relative al disco DVD, all’HDD o al canale

TV.

- œ …† : Selezione delle opzioni dei menu OSD - PR +/– : Selezione dei programmi memorizzati

Conferma delle impostazioni

- Inizio della lettura

- Pausa nella lettura o nella registrazione (per riprendere la lettura o la registrazione, premere nuovamente il pulsante)

Passaggio al capitolo/brano precedente o successivo

Ricerca veloce all’indietro o in avanti

Riduzione o aumento della velocità dell’effetto moviola durante la riproduzione di un DVD o dell’HDD

Interruzione della lettura o della registrazione

12

DG-M23D2D-FB(I) 2006.7.25 10:17 AM ˘ ` 13 mac001 1200DPI 90LPI

Descrizione dei comandi

Inizio della registrazione. Per impostare la durata della registrazione, premere ripetutamente. Per ulteriori informazioni leggere a pagina 41.

DUB

Visualizza il menu di Doppiaggio o di Copia.

Selezione della modalità di registrazione (Approx.)

DVD: HQ (1 ora), SP (2 ore), EP (4 ore), SLP (6 ore)

HDD: HQ (32 ore), SP (66 ore), EP (128 ore), SLP (195 ore)

Visualizzazione del menu della registrazione con timer e con sistema ShowView

Selezione della lingua dei sottotitoli (se prevista)

Selezione della lingua dell’audio (DVD), del canale audio (CD) o del tipo di audio (TV)

Ingrandimento dell’immagine

Ripetizione della lettura del capitolo, del brano, del titolo o dell’intero disco

Ripetizione della lettura del tratto A-B

Ricerca di uno specifico titolo o capitolo

TV/DHR

Commutazione tra il sintonizzatore dell’apparecchio e quello del televisore

TITLE/PBC

Visualizzazione del menu dei titoli del DVD (se previsto)

P.SCAN

Commutazione tra scansione progressiva e interlacciata (tenere premuto

 

per 5 secondi)

Modalità di scansione progressiva

Se il televisore supporta la modalità di scansione progressiva, la qualità delle immagini riprodotte potrà essere notevolmente migliore. Se invece il televisore non supporta questa modalità, si raccomanda di non attivarla. Per disattivarla, qualora la si fosse attivata accidentalmente, tenere premuto per circa 5 secondi il pulsante [P.SCAN].

Quando si passa dalla modalità di uscita video RGB a quella interlacciata o a scansione progressiva (SCART 1), la fedeltà cromatica del segnale video a componenti separate può non apparire corretta.

Dato che le uscite a componenti separate dispongono di apposite prese sul pannello posteriore, dopo aver collegato l’apparecchio al televisore per mezzo di questo tipo di collegamento si deve selezionare l’ingresso a componenti separate del TV.

Per passare dalla modalità di scansione progressiva o interlacciata a quella RGB, effettuare la procedura contraria rispetto a quella indicata sopra.

Non tutti i televisori ad alta definizione sono pienamente compatibili con questo apparecchio. In alcuni casi, l’immagine può non essere riprodotta correttamente. Se si verificano dei problemi in caso di scansione progressiva 525p, si raccomanda di commutare il collegamento sull’uscita a definizione standard. Per qualsiasi dubbio relativo alla compatibilità tra il televisore e questo apparecchio funzionante in modalità 525p, si consiglia di contattare il Servizio Clienti.

13

INTRODUZIONE

DG-M23D2D-FB(I) 2006.7.25 10:17 AM ˘ ` 14 mac001 1200DPI 90LPI

 

 

Descrizione dei comandi

Pannello posteriore

 

 

@

 

 

! # $

%

^

& *

(

)

1

! Uscita S-Video

 

 

* Uscita audio digitale coassiale/ottica

Da collegare all’ingresso S-Video del televisore.

@Uscita audio analogica (L/R)

Da collegare all’ingresso audio analogico di una apparecchiatura esterna.

#Uscita video a componenti separate

Da collegare all’ingresso video a componenti separate (Y, Pb, Pr) del televisore.

$ Presa SCART 2

Per il collegamento di apparecchiature esterne (ricevitore da satellite, set-top box, videoregistratore, videocamera ed altre ancora).

% Ingresso d’antenna

Da collegare ad una antenna esterna.

^Cavo di alimentazione

Da collegare ad una presa di rete.

&HDMI OUT

L’uscita HDMI fornisce un’interfaccia di alta qualità per l’audio e il video digitale.

Da collegare all’ingresso audio digitale coassiale di un amplificatore.

(Presa SCART 1

Per il collegamento di un televisore con ingresso video in formato RGB o a componenti separate.

)Uscita d’antenna

Da collegare all’ingresso d’antenna del televisore.

1 Ventola di reffreddamento.

Attenzione

Evitare di toccare con le dita o di cortocircuitare i piedini dei connettori presenti sul pannello posteriore\ dell’apparecchio, dato che in tal modo eventuali scariche elettrostatiche potrebbero danneggiare irreparabilmente i componenti elettronici dell’apparecchio.

14

DG-M23D2D-FB(I) 2006.7.25 10:17 AM ˘ ` 15 mac001 1200DPI 90LPI

Collegamentill ti

L’apparecchio può essere collegato in vari modi al televisore o ad eventuali apparecchiature esterne. Si raccomanda di scegliere il tipo di collegamento più idoneo tra quelli indicati.

Per ulteriori informazioni relative al collegamento al televisore o ad eventuali apparecchiature esterne, si consiglia di consultare i rispettivi manuali di istruzioni per l’uso.

Per ottenere la migliore riproduzione dell’audio, collegare l’uscita audio analogica o digitale dell’apparecchio ad un sistema di riproduzione HiFi, secondo le istruzioni fornite a pagina 16.

Attenzione

Prima di mettere in funzione l’apparecchio, accertarsi che sia collegato direttamente al televisore, utilizzando le uscite più idonee.

Se la TV via cavo è collegata direttamente al televisore (senza l’interposizione di un ricevitore o un decodificatore), scollegare il cavetto dal TV e collegarlo all’ingresso d’antenna “ANT IN (FROM ANT.)”sul retro dell’apparecchio.

Collegare, per mezzo del cavetto RF fornito in dotazione, l’uscita “ANT. OUT (TO TV)” sul retro dell’apparecchio all’ingresso d’antenna del televisore.

Collegamento al televisore

Scegliere, in base al tipo di televisore di cui si dispone, una delle seguenti tipologie di collegamento.

Retro del televisore

Evitare di collegare l’uscita audio analogica dell’apparecchio all’ingresso “Phono” di un amplificatore.

Se nel collegamento tra il televisore e l’apparecchio si interpone un videoregistratore, la qualità delle immagini potrà risultare scadente a causa del sistema di protezione contro le duplicazioni incorporato in quest’ultimo.

Collegamento all’antenna o alla TV via cavo

1Scollegare il cavo d’antenna dall’ingresso sul televisore.

2Collegare il cavo d’antenna all’ingresso “ANT IN (FROM ANT.)” sul retro dell’apparecchio.

Antenna

Antenna

Presa a

 

 

parete per

 

 

TV via cavo

Piattina da 300 Ω

Adattatore 300/75Ω

 

 

(non fornito in dotazione)

OPPURE

OPPURE

HDMI

S-VIDEO

COMPONENT/PROGRESSIVE VIDEO INPUT

ANTENNA

INPUT

 

 

 

INPUT

 

 

Pr

Pb

Y

 

H S C V R

Retro dell’apparecchio

Collegamento tramite cavo d’antenna (R)

Collegare, per mezzo del cavo RF fornito in dotazione, l’uscita ”ANT OUT (TO TV)” sul retro dell’apparecchio all’ingresso d’antenna del televisore.

Questo apparecchio non dispone di uscita modulata. E’ tuttavia disponibile l’uscita “RF through” sulla quale è riportato il segnale RF in entrata.

Collegamento tramite cavo SCART (V)

1 Collegare, per mezzo di un cavetto SCART, la presa “EURO AV1” sul retro dell’apparecchio ad una presa SCART del televisore.

 

2 Collegare, per mezzo di un cavetto SCART, la

 

presa “EURO AV2/DECODER” sul retro

 

dell’apparecchio ad una presa SCART del

Retro dell’apparecchio

decoder.

15

COLLEGAMENTI INTRODUZIONE

DG-M23D2D-FB(I) 2006.7.25 10:17 AM ˘ ` 16 mac001 1200DPI 90LPI

Collegamenti

Collegamento tramite cavo S-VIDEO (S)

1Collegare, per mezzo di un cavetto S-VIDEO, la presa “S-VIDEO OUT” sul retro dell’apparecchio all’ingresso S-Video del televisore.

2Collegare, per mezzo di un cavetto audio, le uscite “AUDIO OUT” sul retro dell’apparecchio agli ingressi audio (convenzionalmente contrassegnati dai colori rosso e bianco) del televisore.

Collegamento tramite cavo a componenti separate (C)

Qualora si disponga di un televisore “digitalready” ad alta definizione, si potrà utilizzare il collegamento in modalità a scansione progressiva, che permette di ottenere un’altissima qualità di riproduzione delle immagini.

Se si utilizza questo tipo di collegamento con un televisore non idoneo, l’immagine riprodotta apparirà disturbata.

1Collegare, per mezzo di un cavo a componenti separate, le prese “COMPONENT OUT (Pr, Pb, Y)”, sul retro dell’apparecchio ai corrispondenti ingressi del televisore.

2Collegare, per mezzo di un cavetto audio, le uscite “AUDIO OUT” sul retro dell’apparecchio agli ingressi audio (convenzionalmente contrassegnati dai colori rosso e bianco) del televisore.

Per accertarsi che sia attivata la modalità di scansione progressiva tenere premuto per circa 5 secondi il pulsante [P.SCAN] sul telecomando, oppure modificare l’opzione “Video Output” secondo le indicazioni riportate a pagina 24.

La modalità di scansione progressiva non è disponibile con collegamenti in formato RF, Audio/Video o S-Video.

Connessione HDMI

Se si possiede un TVC o monitor in HDMI è possibile connetterlo a questo Registratore utilizzando un apposito cavo HDMI.

1Connettere l’uscita HDMI del Registratore all’ingresso HDMI di un TVC o monitor compatibili (H).

2Impostare la sorgente del TVC su HDMI (Fare riferimento al libretto istruzioni del TVC).

Quando si utilizza la connessione HDMI la frequenza di campionamento audio è automaticamente impostata a 48 KHz anche se è stato selezionato il valore [96 KHz]..

Questo registratore non è in grado di decodificare segnali DTS (2 canali). Per poter sfruttare segnali DTS surround multicanale è necessario connettere il registratore ad un

16

apparato esterno compatibile con il formato DTS attraverso una delle uscite dedicate al segnale digitale.

Nessun segnale verrà mandato in uscita dal cavo HDMI se l’opzione di uscita digitale nel menu Impostazione non è impostata come ‘LPCM’ .

La freccia sul connettore del cavo deve essere rivolta verso l’alto per avere il corretto allineamento con il connettore sul registratore.

Se ci dovessero essere rumori video o linee sullo schermo, per cortesia verificate il cavo HDMI.

Durante l’utilizzo della connessione HDMI è possibile modificare la risoluzione (576i, 576p) dell’uscita HDMI attraverso il menu Uscite video nel menu di impostazione (vedi pagina 24):

-RGB, interlacciato : 576i RGB,

-Modo Progressive : 576p

Cambiare in modalità Progressive scan quando il registratore è collegato in HDMI, può portare a malfunzionamenti. Per risolvere il problema spegnere e riaccendere il registratore.

informazioni su HDMI

L’ HDMI (High Definition Multimedia Interface) supporta insieme segnali video e audio attraverso una singola connessione digitale da utilizzarsi con lettori DVD, Set top Boxes, o altre apparecchiature AV. L’HDMI è stato sviluppato per gestire le tecnologie correlate all’HDCP (High Definition Contents Protection). Il protocollo HDCP è utilizzato per proteggere la trasmissione e la ricezione di contenuti digitali.

L’HDMI è in grado di supportare segnali video dal formato standard fino all’alta definizione nonchè segnali audio dal formato standard fino al surround multi canale. Le caratteristiche dell’HDMI includono anche la possibilità di trasmettere segnale video digitale non compresso con una banda fino a 5 Gbytes/s, l’utilizzo di un solo cavo (invece di più cavi e connetori) e la possibilità di far comunicare sorgenti AV con apparati AV come Televisori digitali. HDMI , il logo HDMI e la sigla High-Definition Multimedia Interface sono marchi registrati dalla HDMI licensing LLC.

Informazioni aggiuntive su HDMI

Quando si connette un apparato HDMI o DVI compatibile assicurarsi che siano soddisfatte le seguenti condizioni :

-l’apparato HDMI/DVI e il registratore devono essere spenti. In seguito accendere l’apparato HDMI/DVI e lasciarlo acceso per almeno 30 secondi prima di accendere anche il registratore.

-l’impostazione video in ingresso dell’apparato deve essere correttamente impostata per funzionare con il registratore.

-L’apparato connesso deve essere compatibile con I seguenti formati video in ingresso : 720(1440)x576i oppure 720x576 in progressive scan.

Non tutti gli apparati compatibili HDCP attraverso connessione DVI saranno in grado di funzionare con questo registratore.

-Non è possibile copiare DVD protetti durante la riproduzione, attraverso sorgenti non HDCP.

DG-M23D2D-FB(I) 2006.7.25 10:17 AM ˘ ` 17 mac001 1200DPI 90LPI

Collegamenti

Collegamento ad un sistema HiFi

Collegamento di un amplificatore analogico stereo compatibile con il sistema Dolby Pro Logic II/Pro Logic

Collegare, per mezzo del cavetto audio fornito in dotazione (A), le uscite “AUDIO OUT”sul retro dell’apparecchio agli ingressi audio (convenzionalmente contrassegnati dai colori rosso e bianco) dell’amplificatore.

Collegamento ad una apparecchiatura esterna

Eventuali apparecchiature audio/video esterne possono essere agevolmente collegate all’apparecchio, utilizzando idonei cavetti opzionali, tramite le prese situate sul pannello frontale.

Collegamento di un amplificatore digitale stereo compatibile con il sistema PCM o di un sintoamplificatore dotato di decodificatore multicanale (Dolby Digital’, MPEG2 o DTS)

1Collegare, per mezzo di un cavetto audio non fornito in dotazione (X), l’uscita digitale coassiale “DIGITAL AUDIO OUT” sul retro dell’apparecchio all’ingresso audio digitale dell’amplificatore.

2Attivare l’uscita audio digitale dell’apparecchio, secondo la procedura indicata nel capitolo “Impostazioni audio” a pagina 25.

Cos’è l’audio digitale multicanale?

Connettori dell’apparecchiatura esterna

Il collegamento ad un sistema di riproduzione

 

 

 

digitale multicanale garantisce la migliore qualità

Frontale dell’apparecchio

sonora dell’audio, e richiede un amplificatore

 

 

 

 

compatibile con uno dei formati audio supportati

 

 

dall’apparecchio (MPEG2, Dolby Digital e DTS). Per

Collegamento di una videocamera digitale

ulteriori informazioni sulla compatibilità

 

dell’amplificatore, leggere il relativo manuale di

 

 

istruzioni per l’uso o verificare la presenza dei

 

Usando l’ingresso DV IN sul pannello frontale è

marchi MPEG2, Dolby Digital o DTS sul suo

 

possibile connettere una videocamera digitale in

pannello frontale.

 

 

 

 

 

 

sistema DV, un video lettore oppure un registratore

In conseguenza dell’accordo di licenza per l’utilizzo del

DVD+R/RW e trasferire digitalmente filmati DV,

sistema DTS, quando si seleziona l’audio stream DTS

oppure contenuti di DVD+R/RW o di DVD±R,

l’uscita digitale viene convertita in formato DTS.

 

DVD±RW o di HDD sul vostro registratore

• Se il formato del segnale audio digitale in uscita

 

 

HDD/DVD.

 

dall’apparecchio non è compatibile con quello

 

Collegare, per mezzo di un apposito cavetto (non

dell’amplificatore, quest’ultimo riproduce suoni

 

notevolmente distorti, oppure non emette alcun segnale.

Videocamera digitale DV fornito in dotazione) la

• La riproduzione audio in configurazione a 5.1 canali è

 

presa “DV IN” situata sul

possibile solo nel caso in cui si disponga di un

 

DV

pannello frontale

 

IN/OUT

 

 

amplificatore dotato dell’apposito decodificatore digitale

 

dell’apparecchio

multicanale.

 

 

 

 

all’analoga presa “DV”

• Per visualizzare in

 

 

 

 

Retro dell’apparecchio

 

situata sulla videocamera.

sovraimpressione nello

 

schermo

 

 

 

 

 

formato

 

 

 

 

 

in uso,

 

 

 

 

 

pulsante

 

 

 

 

 

Questo

 

 

 

 

 

in grado di

 

 

 

 

 

decodifica di una traccia

 

 

 

 

 

audio in formato DTS. Per

 

 

 

Frontale dell’apparecchio

poter ottenere la

 

X

A

riproduzione multicanale,

 

 

 

 

 

 

La presa “DV IN” può essere utilizzata unicamente

deve pertanto essere

 

 

 

 

 

 

per il collegamento di un’apparecchiatura in

collegato ad un

 

 

 

amplificatore dotato di un

 

 

 

standard DV, e non è compatibile con ricevitori da

decodificatore DTS

OPTICAL

COAXIAL

L R

satellite o videoregistratori in standard D-VHS.

incorporato.

DIGITAL INPUT

DIGITAL INPUT

AUDIO INPUT

 

 

Amplificatore (o sintoamplificatore)

 

17

 

 

COLLEGAMENTI

DG-M23D2D-FB(I) 2006.7.25 10:17 AM ˘ ` 18 mac001 1200DPI 90LPI

Operazioni preliminari

Dopo che si è collegato l’apparecchio al televisore e, eventualmente, ad altre apparecchiature esterne, si deve completare l’installazione iniziale seguendo le indicazioni riportate in questo capitolo.

Il completamento dell’installazione iniziale prevede l’impostazione della data e dell’ora, la memorizzazione dei programmi e l’impostazione delle preferenze per la selezione della lingua.

1Nello schermo del televisore viene visualizzato il messaggio introduttivo iniziale. Accertarsi che l’apparecchio sia collegato correttamente all’antenna e al televisore e premere il pulsante [ENTER].

2Selezionare, per mezzo dei pulsanti […/†], la lingua desiderata per la visualizzazione dei menu OSD, quindi premere il pulsante [ENTER] per confermare.

3Selezionare, per mezzo dei pulsanti […/†], il Paese in cui ci si trova, quindi premere il pulsante [ENTER] per confermare.

4Selezionare, per mezzo dei pulsanti […/†], la lingua desiderata per la visualizzazione dei menu del disco, quindi premere il pulsante [ENTER] per confermare.

5Selezionare, per mezzo dei pulsanti […/†], la lingua desiderata per la riproduzione dell’audio, quindi premere il pulsante [ENTER] per confermare.

6Selezionare, per mezzo dei pulsanti […/†], la lingua desiderata per la visualizzazione dei sottotitoli, quindi premere il pulsante [ENTER] per confermare.

7La procedura automatica di ricerca e

memorizzazione delle emittenti disponibili ha inizio. Il suo completamento può richiedere alcuni minuti.

8Una volta che la procedura automatica di ricerca e memorizzazione è conclusa, si devono impostare l’ora e la data.

9Utilizzare i pulsanti [œ/ ] per spostare il cursore verso sinistra o verso destra, e i pulsanti […/†] per impostare i valori desiderati.

10Al termine dell’impostazione dell’ora e della data, premere il pulsante [ENTER] per confermare. Se la procedura di impostazione dell’ora e della data viene interrotta anticipatamente, la si dovrà ripetere.

Reinstallazione

Questo apparecchio è dotato di un sintonizzatore TV in grado di ricevere le trasmissioni televisive in diversi standard. Per poter ricevere le trasmissioni televisive di un altro Paese (ad esempio in seguito ad uno spostamento di residenza) si deve:

1Premere il pulsante [SETUP] e selezionare, per mezzo dei pulsanti [œ / ] l’opzione “Restore Deafaults” per ripristinare le impostazioni originali dell’apparecchio (vedere istruzioni a pagina 31).

2Accendere l’apparecchio, in modo che venga visualizzato il menu “Initial Installation”.

3Selezionare il Paese in cui ci si trova (vedere paragrafo 3), quindi ripetere le procedure indicate nei paragrafi da 4 a 10.

Installation

Welcome.

Press [Enter] to begin auto channel search.

Ensure aerial is connected.

Instructions

Setup-Exit

Installazione

Selezionare la lingua dei menu OSD

Installazione

Installazione

Selezionare la lingua dei sottotitoli:

Predefinito

Inglese

Spagnolo

Francese

Danese

Catalano

Tedesco

Installation

Please select your language to begin auto install procedure:

French

Dutch

Hungarian

Italian

Instructions

Enter-Confirm Setup-Exit Move …†

Installazione

Ricerca delle emittenti disponibili nell’area di ricezione:

Sono

Per favore

Istruzioni

Setup-

Installazione

Selezionare la propria nazione:

Svizzera

Belgio

Germania

Grecia

Italia

Istruzioni

EnterConferma SetupEsci Seleziona …†

orologio

la data

Gen / 2010 (Sab)

SetupEsci Seleziona …†

18

Loading...
+ 43 hidden pages