DF-Q75D2S-SA(F) 2005.12.28 2:43 PM ˘ |
` A |
mac001 1200DPI 90LPI |
Combinéi Graveur DVD + |
||
Magnétoscope |
||
|
|
DF-4500S |
|
|
Manuel de l’Utilisateur |
|
|
P/N : 97P95600S0-56 |
DF-Q75D2S-SA(F) 2005.12.28 2:43 PM ˘ ` i mac001 1200DPI 90LPI
Précautionsti de Sécuritéité
Veuillez conserver soigneusement la feuille et le bon de garantie du combiné Graveur DVD + Magnétoscope.
Précautions
•Lisez attentivement le présent manuel.
•Veuillez vous assurer que les caractéristiques nominales de votre
alimentation électrique domestique sont conformes à celles indiquées au dos de votre combiné Graveur DVD + Magnétoscope.
• Lisez cette page et le chapitre « Configuration de votre combiné Graveur DVD + Magnétoscope » pour vous aider à configurer et à régler correctement votre produit.
• Ne conservez pas le combiné dans un lieu chaud ou humide.
• N’ouvrez en aucun cas le combiné Graveur DVD + Magnétoscope. Faites effectuer les réparations par un technicien qualifié.
• Ne raccordez pas le combiné Graveur DVD + Magnétoscope à une source d’alimentation si vous venez de le déplacer d’un environnement frais à une pièce chaude. En effet, cela risque de provoquer de la condensation à l’intérieur du combiné et de le détériorer. Attendez environ 2 h qu’il ait atteint la température ambiante.
• Assurez-vous que le combiné est placé à au moins 10 cm des autres appareils domestiques ou obstacles afin qu’il bénéficie d’une ventilation suffisante.
•L’appareil ne doit être exposé à aucun suintement ni éclaboussure et aucun objet rempli de liquide, comme un vase par exemple, ne doit être placé sur le graveur.
•Avant un orage et/ou la foudre, débranchez le combiné Graveur DVD +
Magnétoscope de la prise d’alimentation et de l’antenne.
• Placez le graveur sur une surface plane et stable.
• Ne nettoyez le graveur qu’avec un chiffon doux et non pelucheux. N’utilisez pas de produits de nettoyage corrosifs ou à base d’alcool.
PRODUIT LE SUR INFORMATIONS
Pour votre sécurité
•Ce produit ne contient aucun composant que vous pouvez entretenir ou réparer vous-même.
•N’ouvrez en aucun cas le capot du combiné. Ne confiez l’entretien ou la réparation de votre combiné Graveur DVD + Magnétoscope qu’à un technicien qualifié.
•Ce combiné Graveur DVD + Magnétoscope est conçu pour travailler en continu. Son arrêt (mode veille) ne le met pas hors tension. Pour le mettre hors tension, il faut le débrancher.
i
DF-Q75D2S-SA(F) 2005.12.28 2:43 PM ˘ ` ii mac001 1200DPI 90LPI
Précautions Importantes
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, EVITEZD’OUVRIR LE BOITIER (OU L’ARRIERE) DE L’APPAREIL. LES COMPOSANTS INTERNES NE PEUVENT PAS ETRE REPARES PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ LES REPARATIONS A UN PERSONNEL QUALIFIE.
Le symbole de l’éclair terminé par une flèche, inscrit dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur une <tension dangereuse> non isolée à l’intérieur de l’appareil, suffisante pour provoquer un choc électrique chez une personne.
Un point d’exclamation dans un triangle équilatéral signale à l’utilisateur l’existence d’instructions importantes d’utilisation et de maintenance dans la documentation fournie avec l’appareil.
AVERTISSEMENTPOUR LIMITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
ATTENTION POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, INSÉREZ ENTIÈREMENT LA FICHE PLUS LARGE DE LA PRISE DANS LA PRISE CORRESPONDANTE.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LES PRODUITS UTILISANT UN LASER
LASER
DANGER
ATTENTIONN’ouvrez pas le panneau supérieur. Les composants internes ne peuvent pas êtres réparés par l’utilisateur. Confiez toute réparation à un personnel qualifié.
CLASS 1 LASER PRODUCT LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT
ATTENTION TOUT CHANGEMENT APPORTE A LA STRUCTURE DE CET APPAREIL QUI N’AURAIT PAS ETE EXPLICITEMENT APPROUVE PAR LA PARTIE RESPONSABLE DE LA CONFORMITE POURRAIT ENTRAINER L’ANNULATION DU DROIT D’UTILISATION DE CET EQUIPEMENT PAR L’UTILISATEUR.
ii
DF-Q75D2S-SA(F) 2005.12.28 2:43 PM ˘ ` iii mac001 1200DPI 90LPI
Précautions Importantes
Cet appareil a été conçu et fabriqué dans le souci de garantir votre sécurité. Une utilisation inappropriée
pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie. Les avertissements fournis avec cet appareil ont pour but de vous protéger. Aussi, il est essentiel que vous suiviez les prcédures d’installation, d’utilisation et de maintenance indiquées. Cet appareil est entièrement transistorisé et ne contient aucun composant pouvant être réparé par l’utilisateur.
1LISEZ LES INSTRUCTIONS
Lisez attentivement toutes les instructions de fonctionnement et de sécurité avant d’utiliser l’appareil.
2CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS
Conservez ces instructions de fonctionnement et de sécurité pour vous y référer ultérieurement.
3TENEZ COMPTE DES AVERTISSEMENTS
Tous les avertissements présents sur cet appareil ou dans les instructions de fonctionnement doivent être scrupuleusement respectés.
4SUIVEZ LES INSTRUCTIONS
Respectez scrupuleusement les instructions de fonctionnement et d’utilisation.
5NETTOYAGE
Débranchez l’apperail de la prise secteur avant de la nettoyer. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou d’aérosols. Nettoyez à l’aide d’un chiffon humide.
6FIXATIONS
N’utilisez pas de fixations à moins qu’elles ne soient recommandées par le fabricant de l’appareil. Elles pourraient créer des dommages.
7EAU ET HUMIDITÉ
N’utilisez pas cet appareil près de l’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’un bac à laver, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine.
8ACCESSOIRES
Ne posez pas l’appareil sur un table à roulettes, un socle, un trépied, un support ou une table
instables. L’appareil pourrait en effet tomber et blesser un enfant ou un adulte ou bien être lui-même endommagé. Posez-le uniquement sur une table à roulettes, socle, trépied, support ou sur la table recommandés par le fabricant.
8A La tablette à roulette supportant l’appareil doit
être déplacée avec précaution. Des arrêts brusques, une force excessive et des surfaces non planes pourraient entraîner la chute de l’appareil et de la table à roulettes.
9VENTILATION
Les fentes et les ouvertures du boîtier assurent la ventilation pour un fonctionnement correct de l’appareil. Il est ainsi protégé contre une surchauffe. Ne couvrez pas et n’obstruez pas ces ouvertures. Ne placez pas l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface de ce type qui pourrait obstruer les ouvertures de ventilation. Ne le posez jamais près d’un radiateur ou d’un chauffage. Ne l’installez pas non plus sur un meuble sans ouvertures, telle qu’une bibliothèque ou une étagère, sauf si une ventilation correcte est assurée ou si vous avez les instructions du fabricant.
10SOURCES D’ALIMENTATION
Cet appareil doit être utilisé uniquement avec le type de source d’alimentation indiqué sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas certain du type de source d’alimentation de votre domicile, consultez votre revendeur de matériel vidéo ou la compagnie d’électricité la plus proche. En ce qui concerne les appareils devant fonctionner sous batteries ou à partir d’autres sources d’énergie, reportez-vous aux instructions de fonctionnement.
11PROTECTION DU CORDON D’ALIMENTATION
Les cordons d’alimentation doivent être placés de manière à ne pas être piétinés ou coincés pas des éléments placés sur ou contre eux. Faites particulièrement attention aux cordons au niveau des prises de courant et à l’endroit d’où ils sortent de l’appareil.
12ORAGES
Pour assurer la protection de l’appareil lors d’orages ou lorsque vous ne l’utilisez pas pendant des périodes prolongées, débranchez-le de la prise murale et déconnectez l’antenne ou le système de câbles. Ainsi, l’appareil ne sera pas endommagé par la foudre et les surtensions temporaires.
13LECTEUR DE DISQUE
Eloignez vos doigts du lecteur lorsqu’il se ferme. Vous éviterez ainsi d’être blessé.
14SURCHARGE
Ne surchargez pas les prises murales avec des rallonges. Cela pourrait engendrer un risque d’incendie ou de choc électrique.
15INSERTION D’OBJETS ET DE LIQUIDES
Ne laisser jamais tomber d’objet dans les
iii
PRODUIT LE SUR INFORMATIONS
DF-Q75D2S-SA(F) 2005.12.28 2:43 PM ˘ ` iv mac001 1200DPI 90LPI
|
|
|
|
|
Précautions Importantes |
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ouvertures de cet appareil. Ils pourraient entrer |
21 |
VÉRIFICATIONS DE PRECAUTION |
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
en contact avec des points de tension dangereux |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Si l’appareil est réparé, demandez au technicien |
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
ou court-circuiter des composants, risquant |
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
de maintenance de procéder aux vérifications de |
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
d’entraîner un incendie ou un choc électrique. Ne |
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
précaution recommandées par le fabricant pour |
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
renversez jamais de liquide sur l’appareil. |
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
s’assurer qu’il offre des conditions de |
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
16 |
OBJET LOURD |
|
fonctionnement sécurisées. |
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
Ne placez pas d’objet lourd sur l’appareil, et ne |
22 |
MONTAGE AU MUR OU AU PLAFOND |
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
marchez jamais dessus. L’objet pourrait tomber et |
|
Suivez attentivement les recommandations du |
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
blesser une personne ou endommager |
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
fabricant pour monter l’appareil au mur ou au |
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
sérieusement l’appareil. |
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
plafond. |
|
|
|
|
||||||||
|
17 |
DISQUE |
|
|
|
|
|
|||||||||
|
23 |
CHALEUR |
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
N’utilisez pas de disque rayé, déformé ou réparé. |
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
Éloignez l’appareil des sources de chaleur telles |
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
Un tel disque se casserait facilement et pourrait |
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
que les radiateurs, les fours, les bouches d’air |
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
blesser une personne ou engendrer un |
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
chaud, poêles ou tout autre équipement (tels que |
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
dysfonctionnement du produit. |
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
les amplificateurs) produisant de la chaleur. |
|
|
|
|
||||||||
|
18 |
MAINTENANCE |
|
|
|
|
|
|||||||||
|
24 |
Afin d’éviter toute fuite d’électrolyte des piles, |
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
N’essayez pas de réparer cet appareil vous- |
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
qui pourrait entraîner des blessures ou |
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
même. En ouvrant ou en retirant le boîtier, vous |
|
l’endommagement de l’appareil ou d’autres |
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
prendriez le risque de vous exposer à une tension |
|
objets, veuillez respecter les précautions |
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
dangereuse ou à d’autres dangers. Confiez toute |
|
suivantes : |
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
réparation à un personnel qualifié. |
A. Toutes les piles doivent être installées selon la |
|
|
|
|
||||||||
|
19 |
DOMMAGES NÉCESSITANT UNE RÉPARATION |
|
polarité appropriée. |
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
Débranchez l’appareil de la prise murale et |
B. |
Ne mélangez pas des piles récentes avec des |
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
confiez-en la réparation à un personnel qualifié |
|
piles anciennes ou usagées. |
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
dans les cas suivants : |
C. |
N’utilisez que des piles du même type et de la |
|
|
|
|
|||||||
|
|
A. Le cordon d’alimentation ou la prise sont |
|
même marque. |
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
endommagés. |
D. |
Retirez les piles lorsqu’elles ne doivent pas être |
|
|
|
|
|||||||
|
|
B. Des objets sont tombés dans l’appareil ou du |
|
utilisées pendant une longue période. |
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
liquide a été renversé dessus. |
E. |
Lorsque les piles sont déchargées, elles doivent |
|
|
|
|
|||||||
|
|
C. L’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau. |
|
être jetées en toute sécurité et conformément à |
|
|
|
|
||||||||
|
|
D. L’appareil ne fonctionne pas normalement alors |
|
toutes les réglementations en vigueur. |
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
que vous suiviez les instructions. Réglez |
25 |
Traitement des appareils électriques et |
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
uniquement les commandes qui sont expliquées |
|
électroniques en fin de vie (applicable |
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
dans les instructions de fonctionnement. Un |
|
dans les pays de l’union européenne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
mauvais réglage des autres commandes pourrait |
|
et aux autres pays européens |
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
créer des dommages et nécessiter l’intervention |
|
disposant de systèmes de collecte |
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
supplémentaire d’un technicien qualifié pour |
|
sélective ). |
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
rétablir le fonctionnement normal de l’appareil. |
|
Ce symbole, apposé sur le produit ou |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
E. L’appareil est tombé ou le boîtier est |
|
sur son emballage, indique que ce |
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
endommagé. |
|
produit ne doit pas être traité avec les dechets |
|
|
|
|
|||||||
|
|
F. Lorsque l’appareil semble présenter une |
|
ménagers. il doit être remis à un point de collecte |
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
altération des performances, cela signifie qu’il |
|
approprié pour le recyclage des équipements |
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
doit être réparé. |
|
électriques et électroniques. En s’assurant que ce |
|
|
|
|
|||||||
|
20 |
PIÈCES DE RECHANGE |
|
produit est bien mis au rebus de manière |
|
|
|
|
||||||||
|
|
appropriée, vousaiderez à prévenir les |
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, |
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
conséquenses négatives potentielles pour |
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
exigez du technicien de maintenance qu’il vérifie |
|
l’environnement et la santé humaine. le recyclage |
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
que les pièces utilisées présentent les mêmes |
|
des matériaux aidera à conserver les ressources |
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
caractérisiques que les pièces d’origine. |
|
naturelles. Pour toute iformation supplémentaire |
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
L’utilisation des pièces recommandées par le |
|
au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez |
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
fabricant de l’appareil permet d’éviter les risques |
|
consulter votre municipalité, votre déchetterie ou |
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
d’incendie, de choc électrique ou autre. |
|
le magasin où vous avez acheté le produit. |
|
|
|
|
iv
DF-Q75D2S-SA(F) 2005.12.28 2:43 PM ˘ ` 1 mac001 1200DPI 90LPI
Table des Matières
Informations sur le produit
Précautions de Sécurité________________________i Table des Matières ____________________________1 Présentation Générale_________________________2 Identification des Commandes ________________6
Branchements
Raccordement de l’Antenne / du Câble _______11 Raccordement d’un Téléviseur_________________12 Raccordement d’un ampli-tuner _______________13 Raccordement d’un Appareil Accessoire ______14
Enregistrement
Simple Enregistrement ________________________37
Enregistrement de programmes TV |
37 |
|
One Touch Record (OTR) |
37 |
|
Contrôle de la durée d’enregistrement 38 |
|
|
Pour mettre l’enregistrement sur pause |
38 |
|
Copie One Touch - d’un DVD vers une |
|
|
cassette VHS |
38 |
|
Modifications en cours de copie |
|
|
(DVD VCR) |
39 |
|
Copie One Touch - d’une cassette |
|
|
VHS vers un DVD |
39 |
|
Modifications en cours de copie |
|
|
(VCR DVD) |
39 |
|
Programmation d’enregistrements ____________40 Enregistrement à partir d’une entrée externe _43
PRODUIT LE SUR INFORMATIONS
Configuration
Installation Initiale ____________________________15 Configuration Initiale __________________________16
Présentation du Menu de Configuration |
16 |
Réglages d’INSTALLATION |
16 |
Réglage des OPTIONS D’ENREGISTREMENT |
20 |
Réglage de la LANGUE |
21 |
PREFERENCES / Réglages Vidéo |
22 |
PREFERENCES / Réglages audio |
23 |
PREFERENCES / Contrôle Parental |
24 |
Réglages "Préférences" divers |
25 |
PREFERENCES / Magnétoscope |
26 |
Informations Système |
27 |
Restauration des Paramètres par Défaut |
27 |
Présentation de l’Affichage à l’Ecran __________28
Lecture
Utilisation des disques
Initialisation du disque ________________________44 Utilisation des disques : DVD±RW _____________44 Utilisation des disques : DVD±R, DVD-RW _____46
Édition des disques
Menu Titre _____________________________________49
Divers
Diagnostic des pannes ________________________52 Spécifications techniques ______________________55
Lecture de DVD ________________________________30
Lecture à l’aide du magnétoscope _____________33
Lecture d’autres types de disques _____________35
1
DF-Q75D2S-SA(F) 2005.12.28 2:43 PM ˘ ` 2 mac001 1200DPI 90LPI
Présentationi Généralele
DVD, DVD+R, DVD+RW ?
Qu’est-ce qu’un DVD ?
Un DVD (Digital Versatile Disc ou Disque Numérique Polyvalent) est un support de stockage alliant la commodité du disque compact à la technologie vidéo numérique de pointe. La vidéo DVD utilise la toute dernière technologie de compression de données MPEG2 permettant de stocker un long métrage entier sur un seul disque 12cm.
Quels sont les avantages du DVD sur le VHS au niveau de la résolution ?
Les images numériques, extrêmement nettes, ont plus de 500 lignes de résolution à 720 pixels par ligne. Cela est plus deux fois plus élevé que le VHS et dépasse même la qualité des disques laser. La qualité d’image du DVD peut être comparée aux bandes originales numériques produites dans les studios d’enregistrement.
Qu’est-ce qu’un DVD+RW ?
Une DVD+ReWritable (Réinscriptible) utilise un support « à changement de phase », c’est-à-dire la même technologie que celle utilisée pour les CD réinscriptibles. Un laser haute performance est utilisé pour changer les propriétés réfléchissantes de la couche d’enregistrement ; ce processus peut être répété plus d’un millier de fois.
Qu’est-ce qu’un DVD+R ?
A la différence d’un disque DVD+RW ré-enregistrable, un DVD+R n’est enregistrable qu’une seule fois. S’il n’est pas finalisé après un enregistrement, de nouveaux enregistrements peuvent être ajoutés. Les anciens enregistrements peuvent être effacés mais ils ne peuvent plus être écrasés. Les enregistrements supprimés (titres) sont marqués « titre supprimé ».
Avant de pouvoir lire un DVD+R dans un lecteur DVD, il doit être finalisé dans le combiné Graveur DVD + Magnétoscope. Lorsque ce processus est terminé, aucun autre enregistrement ne pourra être ajouté.
Que puis-je faire avec mon combiné Graveur DVD + Magnétoscope ?
Votre combiné Graveur DVD + Magnétoscope vous permet de graver et de lire des disques vidéo numériques, en vous offrant une compatibilité « bilatérale » avec le standard vidéo DVD universel. Cela signifie que :
•les disques vidéo DVD existants peuvent être lus sur le graveur.
•les enregistrements réalisés sur votre combiné Graveur DVD + Magnétoscope peuvent être lus sur d’autres lecteurs de DVD vidéos et lecteurs de DVD-ROM.
Support double
Disques acceptés |
±RW / ±R |
Format d'enregistrement |
±Disc + VR |
Finalisation |
-RW, -R, +R |
Après finalisation de la lecture d'un autre DVD |
Tous les disques peuvent être lus |
Utilisateur |
Aucune sélection nécessaire (format d'enregistrement) |
Remarque : |
|
Un Enregistreur DVD avec prise en charge "support double" permet l'enregistrement au format DVD+RW (+VR) sur support DVD-R, DVD-RW, DVD+R ou DVD+RW. Toutes les fonctions d'édition assurées par le format logique +RW sont également accessibles sur tout type de support. Il est ainsi possible d'utiliser l'un quelconque des formats de support mentionnés ci-dessus pour effectuer des enregistrements sur un seul et même système. Dans la mesure où le format +VR est compatible DVD-Vidéo, tout disque enregistré sur cette plateforme doit pouvoir être lu sur la plupart des lecteurs DVD disponibles sur le marché.
2
DF-Q75D2S-SA(F) 2005.12.28 2:43 PM ˘ ` 3 mac001 1200DPI 90LPI
Présentation Générale
Code de Zone
2 |
ALL |
Si le numéro de zone de votre disque DVD ne correspond pas au numéro de |
zone du lecteur, le disque ne peut être lu. |
PRODUIT LE SUR INFORMATIONS
Quels disques pouvez-vous utiliser ?
Les disques suivants peuvent être utilisés dans votre combiné Graveur DVD + Magnétoscope :
Lecture et gravure
DVD+RW (Digital Versatile Disc + ReWritable ou Disque Numérique Polyvalent + Réinscriptible)
DVD-RW (DVD Ré-enregistrable)
DVD+R (Digital Versatile Disc + Write-Once ou Disque Numérique Polyvalent + Inscriptible)
DVD-R (DVD Enregistrable)
Lecture seule
DVD Vidéo (Digital Versatile Disc / Disque Numérique Polyvalent)
VCD (CD Vidéo)
CD audio (Disque Compact Numérique Audio)
CD-R (CD enregistrable) Audio / CD-RW (CD réinscriptible) Audio
Format Vidéo : JPEG
Format Audio : CDDA / MP3
Certains CD enregistrables peuvent ne pas être lus par votre lecteur.
Termes Liés aux Disques
Titre (DVD uniquement)
titre du film ou de l’album de musique principal. Chaque titre est assorti d’un numéro de référence permettant de le retrouver plus facilement.
Chapitre (DVD uniquement)
parties d’un film ou d’une oeuvre musicale plus petites que les titres. Un titre est composé de un ou plusieurs
chapitres. Chaque chapitre est assorti d’un numéro permettant de le localiser plus facilement. Selon le type de disque, les chapitres peuvent ne pas être signalés.
Piste (CD audio uniquement)
partie d’un film ou d’une oeuvre musicale sur un CD audio. Un numéro est assigné à chaque piste, afin de retrouver plus facilement la piste souhaitée.
A Propos de la Gravure de DVD
Notes sur la Gravure
•Les temps d’enregistrement indiqués ne sont pas exacts car le combiné Graveur DVD + Magnétoscope utilise une compression vidéo à débit binaire variable. Cela signifie que le temps exact dépendra du type d’enregistrement que l’on souhaite graver.
3
DF-Q75D2S-SA(F) 2005.12.28 2:43 PM ˘ ` 4 mac001 1200DPI 90LPI
Présentation Générale
•Lorsque vous enregistrez une émission de télévision, si la réception est mauvaise ou que l’image présente des interférences, les temps d’enregistrement peuvent être plus courts.
•Les disques gravés à des vitesses élevées (au moins 2X) peuvent ne pas être reconnus.
•Si vous gravez des images fixes ou un enregistrement sonore uniquement, le temps d’enregistrement peut être plus long.
•Le temps d’enregistrement et le temps restant affichés peuvent, lorsqu’ils sont additionnés, ne pas correspondre exactement à la longueur du disque.
•Le temps d’enregistrement disponible peut diminuer si vous préparez un disque avec de nombreux montages.
•Lorsque vous utilisez un disque DVD+R, vous pouvez continuer à graver jusqu’à ce que le disque soit plein ou jusqu’à ce qu’il soit finalisé. Avant de démarrer un session de gravure, vérifiez le temps d’enregistrement restant sur le disque.
Enregistrement de Canaux Audio de Télévision
Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope peut enregistrer un ou deux canaux audio. Pour les émissions de télévision, cela signifie généralement mono ou stéréo, mais certains programmes sont diffusés en canal audio bilingue. Vous pouvez enregistrer soit BIL I, soit BIL II, soit les deux.
Restrictions sur l’Enregistrement Vidéo
•Vous ne pouvez pas enregistrer d’oeuvres protégées contre la copie au moyen de ce combiné Graveur DVD + Magnétoscope. Les oeuvres protégées contre la copie comprennent les disques DVD Vidéo et certaines diffusions par satellite. Si une telle oeuvre est repérée au cours d’un enregistrement, ce dernier se mettra en pause ou s’arrêtera automatiquement et un message d’erreur apparaîtra sur l’écran.
•Les oeuvres dont une seule copie est autorisée ne peuvent être enregistrées qu’en utilisant des disques DVD+RW avec CRPRM.
Avis de Copyright
•Les enregistrements audio et vidéo créés au moyen du combiné Graveur DVD + Magnétoscope ne sont destinés qu’à votre usage privé. Vous n’êtes pas autorisé à les vendre, les prêter ni les louer à d’autres personnes.
•Ce produit comprend une technologie de protection du copyright, protégée par les revendications de méthode de certains brevets américains et d’autres droits de propriété détenus par Macrovision Corporation et d’autres titulaires. L’utilisation de cette technologie de protection du copyright doit être autorisée par Macrovision Corporation et est destinée à un usage privé et à d’autres visionnages limités, sauf sur autorisation de Macrovision Corporation. L’ingénierie inverse ou le démontage sont interdits.
Précautions
Manipulation de l’Appareil
Lors du transport de l’appareil
Le carton et les matériaux d’emballage d’origine sont très pratiques. Pour une protection maximum, veuillez ré-emballer l’appareil tel qu’il était emballé à l’origine.
Lors de l’installation de l’appareil
L’image et le son d’une TV, d’un magnétoscope ou d’une radio voisine peuvent être déformés lors de la lecture. Dans ce cas, éloignez l’appareil de la TV, du magnétoscope ou de la radio ou éteignez-le après avoir retiré le disque.
Pour garder la surface propre
N’utilisez pas de liquides volatils, comme des sprays insecticides, près de l’appareil. Ne laissez aucun produit en caoutchouc ou en plastique en contact avec l’appareil pendant une période prolongée car des traces resteront sur la surface.
4
DF-Q75D2S-SA(F) 2005.12.28 2:43 PM ˘ ` 5 mac001 1200DPI 90LPI
Présentation Générale
Nettoyage de l’Appareil
Pour nettoyer le capot
Utilisez un chiffon doux et sec. Si la surface est extrêmement sale, utilisez un chiffon doux légèrement humidifié d’un produit lavant doux. N’utilisez pas de solvants puissants comme de l’alcool, de la benzine ou du diluant car ces derniers risquent d’endommager la surface de l’appareil.
Pour obtenir une image plus claire
Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope est un appareil de précision et de haute technologie. Si la lentille optique de lecture et des pièces du lecteur de disque sont sales ou usées, la qualité d’image sera mauvaise. Un contrôle et un entretien réguliers sont recommandés toutes les 1000 heures d’utilisation (selon l’environnement d’utilisation). Pour de plus amples détails, veuillez contacter votre revendeur le plus proche.
Portée de la Télécommande
Dirigez la télécommande sur le capteur et appuyez sur les boutons.
Distance : à 7m maximum du capteur.
Angle : à 30° maximum du capteur, dans toutes les directions.
Insertion des Piles dans la Télécommande
Retirez le couvercle des piles au dos de la télécommande et introduisez deux
AAA |
AAA |
piles AAA. Assurez vous que les polarités (+ et -) sont respectées. |
|
|
Attention
Ne mélangez pas des piles neuves et usagées. Ne mélangez jamais différents types de batteries (standard, alcaline, etc.).
Remarques sur les Disques
Manipulation des Disques
Ne touchez jamais le côté lecture du disque. Tenez le disque par les bords afin de ne pas déposer de traces de doigts à la surface. Ne collez ni papier ni ruban adhésif sur le disque.
Stockage des Disques
Après utilisation, rangez le disque dans son boîtier.
N’exposez pas le disque aux rayons directs du soleil ni à des sources de chaleur et ne le laissez jamais dans une voiture garée en plein soleil, car il peut se produire une augmentation considérable de la température dans la voiture.
Nettoyage des Disques
Les traces de doigts et la poussière sur le disque produisent une |
Yes |
No |
mauvais qualité d’image et une déformation du son. Avant lecture, |
||
nettoyez le disque avec un chiffon propre. Essuyez le disque du centre |
|
|
vers l’extérieur. |
|
|
N’utilisez jamais de solvants puissants tels que de l’alcool, de la
benzine, du diluant, des produits de nettoyage disponibles dans le commerce ou des sprays antistatiques prévus pour les anciens disques vinyles.
A Propos des Symboles
Sur le Symbole
‘ ‘ peut apparaître sur l’écran de la TV lors du fonctionnement. Cette icône signifie que la fonction détaillée
au présent Manuel de l’Utilisateur n’est pas disponible sur ce disque en particulier. |
5 |
|
PRODUIT LE SUR INFORMATIONS
DF-Q75D2S-SA(F) 2005.12.28 2:43 PM ˘ ` 6 mac001 1200DPI 90LPI
Identification des Commandes
Panneau Avant
! |
@ |
# |
$ |
^ |
* |
) |
1 2 3 |
5 |
% |
& |
( |
|
|
4 |
! STANDBY/ON (MARCHE/ARRET)
Allume et éteint le combiné Graveur DVD + Magnétoscope.
@ Compartiment Cassette (magnétoscope)
Les cassettes vidéo sont insérées ici.
#Compartiment Disque (platine DVD)
Les disques sont insérées ici.
$ EJECT (VCR) (EJECTION – MAGNETOSCOPE)
Ejecte la cassette hors du magnétoscope.
%REC (ENREGISTREMENT)
Lance l’enregistrement. Appuyez plusieurs fois pour régler le temps d’enregistrement.
^ STOP (ARRET) arrête la lecture.
&PLAY/PAUSE (LECTURE/PAUSE)
lance la lecture d’un disque ou d’une cassette. Met en pause temporaire la lecture ou l’enregistrement.
*REW (RETOUR )
DVD : revient au chapitre précédent.
Magnétoscope : rembobine la cassette en mode Arrêt. En mode Lecture, cette touche permet de rechercher une image en lecture arrière rapide.
(FF (AVANCE)
DVD : passe au chapitre suivant.
Magnétoscope : avance la cassette en mode Arrêt. En mode Lecture, cette touche permet de rechercher une image en lecture avant rapide.
)Affichage Panneau Avant
Indique le statut actuel du combiné.
1COPY
Réalise des copies de la platine DVD vers le magnétoscope (ou du magnétoscope vers la platine DVD).
2PR+/–
Permet de naviguer dans les chaînes mémorisées. Permet également de naviguer dans les menus du DVD.
3SELECT DVD/VCR (SELECTION DVD / MAGNETOSCOPE)
Fait basculer les commandes entre la platine DVD et le magnétoscope.
4OPEN/CLOSE (OUVERTURE/FERMETURE)(DVD)
Ouvre et ferme le compartiment disque.
5AVF (VIDEO, L-AUDIO-R)
En façade, Permets le raccordement à la sortie audio/vidéo d'une source externe (magnétoscope, caméscope, etc.).
6
DF-Q75D2S-SA(F) 2005.12.28 2:43 PM ˘ ` 7 mac001 1200DPI 90LPI
Identification des Commandes
Affichage du Panneau Avant
Canal
PR23 |
Canal TV |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Mode d'entrée |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
entrée AV1 |
|
|
|
entrée AV2 |
Au-1 |
Au-2 |
||||||
|
|
|
entrée Front AV |
|
|
|
|
F-Au |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
Copy |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
COPY |
|
|
Copie DVD vers magnétoscope |
COPY |
|
|
Copie magnétoscope vers DVD |
|
|
|
|
|
|
|
|
Enregistrement sur disque |
|
|
|
|
|||
|
|
|
Indique qu'un enregistrement DVD est |
|
|
|
Indique qu'un enregistrement DVD |
1 1 : 1 5 |
|
|
1 1 : 1 5 |
|
|
||
|
|
programmé. |
|
|
programmé est en mode Standby (Attente). |
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Indique que le DVD est en cours |
|
|
|
Mode OTR Recording (Enregistrement |
R E C |
0:30 |
|
|
||||
d'enregistrement. |
|
|
OTR) |
||||
|
|
|
|
|
|
RECP |
Mode Recording Pause (Pause |
|
enregistrement) |
||
|
Enregistrement sur cassette vidéo
1 1 : 1 5
R E C
RECP
signale qu’un enregistrement a été programmé sur le magnétoscope.
signale que le magnétoscope est en cours d’enregistrement.
Mode Recording Pause (Pause enregistrement)
1 1 : 1 5
0:30
Indique qu'un enregistrement programmé sur le magnétoscope est en mode Veille.
Mode OTR Recording (Enregistrement
OTR)
Autres
SAFE |
Indique si le combiné Graveur DVD + Magnétoscope est verrouillé. |
|||||
|
Indique que l'Enregistreur DVD + |
|
Indique que l'Enregistreur DVD + |
|||
|
Magnétoscope est en mode |
|
Magnétoscope est en mode TV |
|||
VCR |
TV |
|||||
|
Magnétoscope (sélection par la touche |
|
(sélection par la touche [TV/VCR]). |
|||
|
|
|||||
|
[TV/VCR]). |
|
|
|
|
|
|
Indique que le signal en sortie de |
|
Indique que le signal en sortie de |
|||
I-S |
P-S |
|||||
l'Enregistreur DVD + Magnétoscope |
l'Enregistreur DVD + Magnétoscope est |
|||||
|
est en mode Balayage entrelacé. |
|
en mode Balayage progressif. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|
|
|
|
|
PRODUIT LE SUR INFORMATIONS
DF-Q75D2S-SA(F) 2005.12.28 2:43 PM ˘ ` 8 mac001 1200DPI 90LPI
Identification des Commandes
Télécommande
Allume et éteint le combiné Graveur DVD + Magnétoscope.
- Ouvre et ferme le compartiment disque en mode DVD.
- Ejecte la cassette du magnétoscope en mode Magnétoscope.
Sélectionne le mode Magnétoscope.
Sélectionne le mode DVD.
Dirige l’entrée du combiné vers le Tuner, AV1, AV2 ou AVF.
- Sélectionne les options numérotées des menus.
- Sélectionne les chaînes TV.
- Règle manuellement l’alignement.
Maintenez ce bouton appuyé pendant 3 secondes pour passer du mode Progressive
Scan (Balayage Progressif) au mode Entrelace Scan (Balayage Entrelacé).
Remet à zéro le compteur de bande en mode Magnétoscope.
Donne accès aux menus du disque DVD.
Affiche ou sort du menu Configuration.
Magnétoscope : Saut de publicités en avant de 30 secondes.
Affiche des informations sur le disque ou la cassette VHS inséré(e) ou bien sur la chaîne TV.
- œ √…† : sélectionne les options des menus. - PR +/– : sélectionne les chaînes.
Confirme les sélections des menus.
Sélectionne la langue des sous-titres, si cette fonction est disponibles.
Sélectionne la langue des dialogues(DVD), le canal audio (CD) ou le type de sortie audio (TV).
Affiche le menu d'édition des DVD+RW/+R ou définit un marqueur de chapitre.
Agrandit l’image vidéo du DVD.
- Lance la lecture.
- Met la lecture ou l’enregistrement en pause temporaire. Appuyez de nouveau sur cette touche pour sortie du mode Pause.
- DVD: recherche en marche avant/arrière.
- Magnétoscope : rembobinage/avance en mode Arrêt. En mode Lecture, permet de rechercher une image en lecture arrière ou avant rapide.
8
DF-Q75D2S-SA(F) 2005.12.28 2:43 PM ˘ ` 9 mac001 1200DPI 90LPI
Identification des Commandes
Arrête la lecture ou l’enregistrement.
Passe au prochain ou au précédent chapitre/piste.
Lance l’enregistrement. Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour régler la durée d’enregistrement. Pour de plus amples détails, voir Enregistrement Immédiat à la page 37.
Sélectionne le mode d’enregistrement : - DVD : HQ (1 h), SP (2 h), EP (4h) ou SEP (8 h). - Magnétoscope : SP ou LP.
Augmente ou diminue la vitesse de ralenti lors de la lecture d’un DVD ou d’une cassette VHS.
Affiche le menu de finalisation pour les DVD+R.
Affiche le menu récapitulatif des DVD+RW/+R.
Affiche le menu des Titres du disque, si cette fonction est disponible.
Sélectionne l’angle de prise de vue du DVD, si cette fonction est disponible.
Permet de faire passer l’image de la TV sur le tuner du combiné.
Répète le chapitre, la piste, le titre en cours ou le disque entier.
Répète la lecture entre deux points (A et B).
Affiche le menu de Programmation d’Enregistrement.
Mode Progressive Scan
•Si votre téléviseur accepte la fonction Progressive Scan, vous pouvez visualiser des vidéos haute qualité en mettant le combiné en mode Progressive Scan. Si votre téléviseur ne prend pas en charge le Progressive Scan, ne passez pas en mode Progressive Scan. Si vous y passez accidentellement, maintenez le bouton [P.SCAN] appuyé pendant 3 secondes pour rétablir l’affichage normal.
•Lorsque le mode de sortie vidéo passe de RGB à Entrelace ou Progressive (Scart – Péritel 1), la couleur peut ne pas être correcte pour la Vidéo Composante.
•Comme les sorties de type Composante ont leur propres prises à l’arrière, changez l’entrée TV en une entrée Composante, après avoir raccordé les câbles de type Vidéo Composante du combiné Graveur DVD+Magnétoscope au téléviseur.
•Le passage de Entrelace ou Progressive à RGB se fera dans l’ordre inverse des opérations ci-dessus.
PRODUIT LE SUR INFORMATIONS
9
DF-Q75D2S-SA(F) 2005.12.28 2:43 PM ˘ ` 10 mac001 1200DPI 90LPI
Identification des Commandes
Panneau arrière
! |
@# |
$ |
^ |
) |
* ( |
% |
& |
!Cordon d’alimentation secteur
Branchement dans une prise d’alimentation électrique.
@AUDIO OUT (L, R) (SORTIE AUDIO [gauche, droite])
Raccordement d’une TV ou de tout autre équipement à entrées audio.
#COMPONENT/PROGRESSIVE VIDEO OUT (Y Pb Pr) (SORTIE VIDEO COMPOSANTE/BALAYAGE PROGRESSIF [Y Pb PR])
Raccordement d’une TV à entrée Vidéo Composante (Y Pb Pr).
$ Scart socket 2 (Prise péritel 2)
Raccordement d’un dispositif supplémentaire (récepteur satellite, boîtier décodeur, magnétoscope, caméscope, etc.)
%Scart socket 1 (Prise péritel 1)
Raccordement d’un poste de télévision. Sortie composite et sortie RGB.
^RF IN (FROM ANT.) (ENTREE ANTENNE [DEPUIS L’ANTENNE])
Raccordement de votre antenne ou de la sortie de TV par câble.
& RF OUT (TO TV) (SORTIE ANTENNE [VERS LA TV])
Raccordement d’une TV à entrée coaxiale RF.
*COAXIAL (Digital Audio Out) ([Sortie Audio Numérique] COAXIALE)
Raccordement d’un amplificateur à entrée audio numérique coaxiale.
( S-VIDEO OUT (SORTIE S-VIDEO)
Raccordement d’une TV à Entrée S-Video.
)Touche RESET (RÉINITIALISATION)
Reprise après incident sur l'équipement.
Attention
•Ne touchez pas aux broches des prises du panneau arrière. Une décharge électrostatique risque d’endommager irrémédiablement le combiné Graveur DVD + Magnétoscope.
10
DF-Q75D2S-SA(F) 2005.12.28 2:43 PM ˘ ` 11 mac001 1200DPI 90LPI
Branchementsts
•Il existe de nombreuses façons de raccorder le combiné Graveur DVD+ Magnétoscope à votre TV et à d’autres appareils. N’utilisez que l’un des branchements décrits ci-dessous. Quel que soit le type raccordement TV que vous utilisez, il fonctionnera avec toutes les sources d’entrée.
•Veuillez consulter les manuels d’utilisation de votre TV, magnétoscope, chaîne stéréo ou autre dispositif pour réaliser les meilleurs branchements.
•Pour une meilleure reproduction du son, raccordez les prises AUDIO OUT du combiné Graveur DVD + Magnétoscope aux prises audio de votre amplificateur, tuner, chaîne stéréo ou autre appareil audio/vidéo. Voir « Raccordement d’un Ampli-tuner » à la page 13.
Attention
•Assurez-vous que le combiné Graveur DVD + Magnétoscope est correctement raccordé à la TV et que celle-ci est réglée sur la bonne entrée vidéo.
•Ne raccordez pas la prise AUDIO OUT du combiné Graveur DVD + Magnétoscope à la prise d’entré phono (platine disques) de votre système audio.
•Ne raccordez pas le combiné Graveur DVD + Magnétoscope via votre magnétoscope. L’image du lecteur DVD peut être déformée par le système anti-copie.
Raccordement de l’Antenne / du Câble
1 |
Débranchez l’antenne/le câble de l’arrière de votre |
|
|
Antenne |
||||
|
téléviseur. |
|
|
|
|
|
|
|
2 |
Raccordez ce câble sur la prise marquée RF IN (FROM ANT.) |
|
|
|
|
|||
|
|
|||||||
|
||||||||
|
sur le panneau arrière du combiné. |
Fil plat (300 |
||||||
|
ohms) |
ou
Adaptateur 300/75 ohms (non fourni)
Antenne
Prise murale de TV par câble
ou
BRANCHEMENTS PRODUIT LE SUR INFORMATIONS
Arrière du combiné Graveur DVD + Magnétoscope
Si le câble est raccordé à votre téléviseur sans boîtier décodeur ou adaptateur, dévissez le câble de votre TV et branchez-le sur la prise RF IN (FROM ANT.) du panneau arrière du combiné Graveur DVD + Magnétoscope.
Utilisez le câble RF fourni pour relier la prise d’antenne OUT (TO TV) du combiné et la prise d’entrée d’antenne du téléviseur. Grâce à ce raccordement, vous pourrez recevoir tous les canaux interbande et hyperbande (tous les canaux par câble).
11
DF-Q75D2S-SA(F) 2005.12.28 2:43 PM ˘ ` 12 mac001 1200DPI 90LPI
Branchements
Raccordement d’un Téléviseur
Choisissez l’un des raccordements TV suivants, selon les capacités de votre matériel.
Raccordement RF
Raccordez la prise RF OUT (TO TV) du combiné à la prise d’entrée de l’antenne du téléviseur au moyen du câble
(R) RF de 75 ohms fourni. Si vous utilisez cette connexion, réglez votre téléviseur sur le canal de sortie RF de l'Enregistreur DVD + Magnétoscope.
Raccordement Péritel
1Branchez un câble péritel dans la prise péritel EURO AV1 à l’arrière du combiné Graveur DVD + Magnétoscope et la prise péritel correspondante à l’arrière du poste de télévision (V).
2Branchez un câble péritel dans la prise péritel bleue EURO AV2/DECODER à l’arrière du combiné Graveur DVD + Magnétoscope et la prise péritel correspondante à l’arrière du Décodeur.
Raccordement S-Vidéo
1Raccordez la prise S-VIDEO OUT du combiné à la prise d’entrée S-Vidéo du téléviseur au moyen du câble S- Vidéo (S).
Arrière du téléviseur |
|
|||
COMPONENT/PROGRESSIVE VIDEO INPUT |
S-VIDEO |
ANTENNA |
||
|
|
|
INPUT |
INPUT |
Pr |
Pb |
Y |
|
|
C |
|
S |
V |
R |
Arrière du combiné Graveur DVD + Magnétoscope |
|
2Raccordez les prises AUDIO OUT Droite et Gauche du combiné au prises d’entrée audio droite / gauche de votre téléviseur au moyen des câbles audio.
Raccordement Vidéo Composante
1Raccordez les prises COMPONENT/PROGRESSIVE VIDEO OUT du combiné aux prises correspondantes de votre téléviseur au moyen d’un câble Y Pb Pr (C) si le signal Vidéo Composante (Y, Pb, Pr) est disponible sur votre téléviseur.
2Raccordez les prises AUDIO OUT Droite et Gauche du combiné aux prises d’entrée audio droite / gauche de votre téléviseur au moyen des câbles audio.
Raccordement Progressive Scan
•Si votre téléviseur est de type haute définition ou numérique, vous pouvez utiliser la sortie Progressive Scan du combiné pour obtenir la meilleure résolution vidéo possible.
•Si votre téléviseur n’accepte pas le format Progressive Scan, l’image apparaîtra brouillée.
1Raccordez les prises COMPONENT/PROGRESSIVE VIDEO OUT du combiné Graveur DVD + Magnétoscope aux prises d’entrée correspondante de votre téléviseur au moyen d’un câble optionnel Y Pb Pr (C).
2Raccordez les prises AUDIO OUT droite et gauche du combiné aux prises d’entrée audio droite et gauche de votre téléviseur au moyen des câbles audio.
•Assurez-vous que le combiné est en mode Progressive Scan en maintenant appuyé le bouton [P.SCAN] pendant 3 secondes (ou en changeant la Sortie Vidéo dans le Menu Configuration, voir page 22).
•Le Progressive Scan ne fonctionne pas avec les raccordements RF, Audio/Vidéo ou S-vidéo.
12
DF-Q75D2S-SA(F) 2005.12.28 2:43 PM ˘ ` 13 mac001 1200DPI 90LPI
Branchements
Raccordement d’un ampli-tuner
Raccordement d’un amplificateur équipé d’un système stéréo analogique à deux canaux ou de Dolby Pro Logic II/Pro Logic
Raccordez les prises AUDIO OUT droite et gauche du combiné aux prises d’entrée droite et gauche de votre amplificateur, tuner ou système stéréo au moyen des câbles audio fournis (A).
Raccordement d’un amplificateur équipé d’un système stéréo numérique à deux canaux (PCM) ou d’un tuner Audio/Vidéo équipé d’un décodeur multicanaux (Dolby Digital™, MPEG 2 ou DTS)
1Raccordez la prise DIGITAL AUDIO OUT (coaxiale) du combiné à la prise d’entrée correspondant de votre amplificateur. Utilisez un câble audio coaxial optionnel. (X)
2Vous devrez activer la sortie numérique du combiné ; voir Réglages ‘Audio’ à la page 23.
Son Numérique Multicanaux ?
Un raccordement numérique multicanaux offre la meilleure qualité de son possible. Pour cela, vous devez disposer d’un tuner audio-vidéo multicanaux acceptant un ou plusieurs des formats audio supportés par
votre combiné Graveur DVD + Magnétoscope (MPEG 2, Dolby Digital et DTS). Consultez le manuel d’utilisateur du tuner et les logos apposés à l’avant du tuner.
•Grâce à l’accord de licence DTS, la sortie numérique sera de type DTS numérique lorsque le flux audio sélectionné est DTS.
•Si le format audio de la sortie numérique ne correspond pas aux capacités de votre tuner, celui-ci produira un son fort et déformé ou pas de son du tout.
•Le son numérique surround canal 5.1 ne peut être obtenu par le raccordement numérique que si votre tuner est équipé d’un décodeur multicanaux numérique.
•Pour afficher à l’écran le format audio du DVD présent dans le combiné, appuyez sur [AUDIO].
Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope ne réalise pas de décodage interne (2 canaux) des pistes son DTS. Pour profiter du son surround DTS multicanaux, vous devez raccorder le combiné à un tuner compatible DTS par l’une des sorties audio numériques du combiné.
Arrière du combiné Graveur DVD + Magnétoscope
BRANCHEMENTS
AX
L |
R |
COAXIAL |
AUDIO INPUT |
DIGITAL INPUT |
Amplificateur (Tuner)
13