Daewoo DF-8160, DF-8110, DF-4110 User Manual

4 (1)
Gravador de DVD e Videogravador
Gravador de DVD e Videogravador
DF-8160/8110/4110
Manual de utilização
Instruções de Segurança
Instruções de Segurança
Conserve o certificado de Garantia e o recibo de compra do Gravador de DVD e Videogravador em local seguro.
• Leia atentamente este manual.
• Assegure-se de que a voltagem da sua rede eléctrica doméstica coincide com a que se indica na parte posterior do Gravador de DVD e Videogravador.
• Leia esta página e o capítulo “Instalação do Gravador de DVD e Videogravador ” para o ajudar a instalar e ajustar correctamente o seu aparelho.
• Não coloque o Gravador de DVD e Videogravador em locais quentes ou húmidos.
• Não abra o Gravador de DVD e Videogravador. Chame um técnico qualificado para efectuar toda e qualquer reparação necessária.
• Não ligue o Gravador de DVD e Videogravador à corrente se o aparelho tiver acabado de passar dum ambiente frio para um local mais quente. Isto pode originar condensação dentro do aparelho, o que pode causar danos. Aguarde aproximadamente 2 horas para que o aparelho adquira a temperatura ambiente.
• Guarde sempre uma distância mínima de 10 cm entre o Gravador de DVD e Videogravador e qualquer outro aparelho ou objecto, para garantir uma ventilação suficiente.
• Deverá proteger este aparelho de pingos ou derrames de líquidos e não deverá colocar qualquer recipiente com líquido, tais como jarras, em cima dele.
• Antes de uma tempestade e/ou trovoada, desligue o Gravador de DVD e Videogravador da corrente e da antena.
• Coloque o aparelho numa superfície plana e estável.
• Limpe o Gravador de DVD e Videogravador apenas com um pano suave que não largue fios. Não utilize produtos de limpeza agressivos ou à base de álcool.
INFORMAÇÃO DO PRODUTO
Para a sua própria segurança
• Este aparelho não possui qualquer componente que possa ser manipulado ou reparado pelo próprio utilizador.
• Nunca abra a consola do Gravador de DVD e Videogravador. Assegure-se de que quaisquer manipulações ou reparações do aparelho são efectuadas unicamente por técnicos qualificados.
• Este Gravador de DVD e Videogravador foi concebido para trabalhar continuamente. Ao apagá-lo (modo stand-by), não o desliga da corrente. Para o desligar da corrente, deverá desligar o aparelho da tomada.
1
Precauções Importantes
Precauções Importantes
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO
NÃO ABRA
CUIDADO:
ELÉTRICO, NÃO REMOVA A CAPA (O PAINEL TRASEIRO). NÃO HÁ PEÇAS SUJEITAS A MANUTENÇAO NA PARTE INTERNA. ENCAMINHE A PESSOAL QUALIFICADO DE SERVIÇOS TÉCNICOS.
ADVERTÊNCIA
CUIDADO
PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE
PARA REDUZIR O RISCO DE FOGO OU DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO A CHUVA OU A UMIDADE.
PARA EVITAR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, CORRESPONDA A LÂMINA OU O PLUGUE LARGO COM A FENDA LARGA PARA INSERÇÃO COMPLETA.
IMPORTANTE PARA PRODUTOS DE LASER
LASER
PERIGO
CUIDADO
Esse Reprodutor de Discos de Vídeo Digital emprega um Sistema a Laser. Para garantir o uso correto deste produto, é favor ler cuidadosamente este manual do usuário e guardá-lo para referências futuras. Caso a unidade exija manutenção,entre em contato com a assistência técnica autorizada - consulte o procedimento de serviços.
O uso dos ajustes de controle para a realização de procedimentos diferentes daqueles especificados pode resultar em exposição a radiação perigosa. Para evitar a exposição direta ao feixe de laser, não tente abrir o invólucro. Há radiação de laser visível quando aberto e quando o intertravamento falhar. NÃO OLHE DIRETAMENTE PARA O FEIXE LASER.
Radiação de laser visível quando aberto e quando o inter-travamento falhar ou tiver algum defeito. Evite exposição direta ao feixe.
Não abra a tampa superior. Não há pecas sujeitas a manutenção pelo usuário dentro da Unidade; deixe todos os serviços técnicos ao pessoal qualificado de serviçs.
O símbolo de relâmpago com uma ponta de seta contido dentro de um triângulo equilátero, tem por objetivo alertar o usuário sobre a presença de “voltagem perigosa” não-isolada, dentro do invólucro do produto que pode ser de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico.
O símbolo de um ponto de exclamação dentro de um triângulo equilatero, tem por objetivo alertar o usuário da inclusão de instruções operacionais e de serviços importantes na material impresso que acompanha o aparelho.
CLASS 1 LASER PRODUCT
CUIDADO
Quaisquer alterações ou modificações que forem feitas à construção deste dispositivo e que não forem aprovadas expressamente pela parte responsável pelo equipamento estar em conformidade com as regulamentações, pode anular a autoridade do usuário para operar o equipamento.
• Asegúrese de que la unidad guarda al menos 8cm de distancia con otros electrodomésticos u otros objetos para permitir una buena ventilación.
• Esta unidad no estará expuesta a goteras o salpicaduras y no se colocarán contenedores de líquidos como jarrones encima de la unidad.
• Aunque lo apague, continúa conectado a la red eléctrica (modo de espera). Para desconectarlo de la red eléctrica, debe desenchufarlo.
2
Precauções Importantes
INFORMAÇÃO DO PRODUTO
Este aparelho foi projetado e fabricado de forma a garantir segurança pessoal. O uso incorreto dele pode resultar em choques elétricos ou em perigo de fogo. As medidas de segurança incorporadas a esta unidade o protegerão se você observar os procedimentos a seguir para a instalação, uso e manutenção. Esta unidade é totalmente transistorizada e não contém qualquer peça que possa ser consertada pelo usuário.
1 LEIA AS INSTRUÇÕES
Todas as instruções de segurança e de operação devem ser lidas antes da unidade ser operada.
2 GUARDE AS INSTRUÇÕES
Todas as instruções de segurança e de operação devem ser guardadas para referência futura.
3 PRESTE ATENÇÃO ÀS INSTRUÇÕES
Todas as advertências sobre a unidade e nas instruções de operação devem ser respeitadas.
4 SIGA AS INSTRUÇÕES
Todas as instruções de operação e de uso devem ser seguidas.
5 LIMPEZA
Desconecte esta unidade da tomada elétrica antes de limpar. Não utilize produtos líquidos ou em aerossol para a limpeza. Use um pano úmido para limpeza.
6 ANEXOS
Não utilize conexoes a não ser que isso seja recomendado pelo fabricante da unidade, porque elas podem provocar acidentes.
7 ÁGUA E UMIDADE
Não utilize esta unidade em local próximo a água
- por exemplo, ao lado de uma banheira, pia, pia de cozinha ou tanque de lavar roupas, em um porão molhado ou próximo a uma piscina.
8 ACESSÓRIOS
Não coloque esta unidade em um carrinho, suporte, tripé, estante ou mesa instáveis. A unidade pode cair, causando graves ferimentos em uma criança ou em um adulto, bem como danos graves à unidade. Utilize esta unidade apenas em carrinho, suporte, tripé, estante ou mesa recomendados pelo fabricante.
8A
Um conjunto unidade/carrinho deve ser movido com cuidado. Paradas rápidas, a aplicação de força excessiva ou superfícies irregulares podem fazer com que o produto de vídeo e o conjunto de carrinho tombem.
PORTABLE CART WARNING (symbol provided by RETAC)
9 VENTILAÇÃO
As fendas e as aberturas da caixa são fornecidas para ventilação e para garantir uma operação confiável da unidade e para proteger a mesma de superaquecimento. Essas aberturas não devem ser bloqueadas e nem cobertas. Essas aberturas não devem ser bloqueadas ao se colocar a unidade em uma cama, sofá, tapete ou outra superfície semelhante. Esta unidade nunca deve ser colocada próxima de, ou sobre um radiador ou um aquedecedor. Esta unidade não deve ser colocada em uma instalação embutida como em uma estante de livros ou rack a não ser que seja providenciada uma ventilação apropriada ou que tenham sido seguidas, de forma apropriada, as instruções do fabricante.
10 FONTES DE ENERGIA
Esta unidade deve ser operada apenas a partir do tipo de tomada de energia indicada no rótulo de marcação. Se você não tiver certeza sobre o tipo de fornecimento de energia que existe em sua casa, consulte o revendedor de vídeo ou a empresa local de fornecimento de energia. Para as unidades que se pretende operar a partir de energia de baterias, ou outras fontes, consultar as instruções de operação.
11 ATERRAGEM E POLARIZAÇÃO
Esta unidade está equipada com um plugue polarizado de linha de corrente alternada (um plugue que tem uma lâmina mais larga do que a outra). Este plugue se encaixa na saída elétrica em uma posição apenas.
Este é um recurso de segurança. Se você não puder inserir o plugue completamente na tomada, tente inverter a mesma. Se ainda assim o plugue não se encaixar, entre em contato com seu eletricista para substituir sua tomada elétrica obsoleta. Para prevenir choque elétrico, não utilize esse plugue polarizado com uma extensão, receptáculo ou outra tomada, a não ser que as lâminas possam ser inseridas por completo, sem que qualquer parte delas fique exposta. Se for necessário utilizar uma extensão, utilize uma extensão polarizada.
12 PROTEÇÃO DO CABO ELÉTRICO
Os cabos elétricos devem ser roteados de tal forma a evitar que eles sejam pisoteados ou “beliscados” por itens que possam ser colocados em cima deles ou contra os mesmos, dando atenção especial aos cabos nos plugues, receptáculos de conveniência e ao local de onde eles saem da unidade.
13 RELÂMPAGOS
Para a maior proteção desta unidade durante uma tempestade elétrica (com relâmpagos), ou quando
3
Precauções Importantes
ela for deixada desassistida e sem uso por longos períodos de tempo, desligue-a da tomada elétrica e desconecte a antena ou o sistema de cabos. Isto evitará a ocorrência de danos na unidade decorrentes de relâmpagos ou de descargas na rede elétrica.
14 BANDEJA DO DISCO
Mantenha seus dedos longe da bandeja do disco quando ela estiver fechando. Ela pode causar ferimentos graves.
15 SOBRECARGA
Não sobrecarregue as tomadas elétricas com extensões, sendo que isso pode resultar em risco de fogo ou choque elétrico.
16 ENTRADA DE OBJETOS E DE LÍQUIDOS
Nunca enfie objetos de qualquer tipo dentro desta unidade através das aberturas, pois eles podem entrar em contato com pontos perigosos de voltagem ou provocar curtos em peças e isso pode provocar fogo ou choque elétrico. Nunca derrame líquido de qualquer tipo na unidade.
17 PESO
Não coloque um objeto pesado sobre o produto e nem suba nele. O objeto pode cair, causando ferimentos graves e serios danos ao produto.
18 DISCO
Não use um disco rachado, deformado ou reparado. Os discos são fáceis de quebrar e podem causar ferimentos graves e o mau funcionamento do produto.
19 MANUTENÇÃO
Nao tente fazer manutenção neste dispositivo por conta própria, sendo que abrir ou remover as capas pode expor voce a voltagens perigosas ou a outros perigos. Entregue todas as manutençoes para pessoal técnico qualificado.
20 DANOS QUE EXIGEM MANUTENÇÃO
Retire esta unidade da saída elétrica e entregue a manutenção para pessoal técnico qualificado sob as seguintes condições:
A. Quando o cabo elétrico ou o plugue estiver
danificado.
B. Se líquido tiver sido derramado, ou se objetos
tiverem caído na unidade.
C. Se a unidade tiver sido exposta a chuva ou a
água.
D. Se a unidade não opera normalmente mesmo
quando se estiver seguindo as instruções de operação. Ajuste apenas os controles que são explicados nas instruções de operação. O ajuste incorreto de outros controles pode resultar em danos e muitas vezes exigirá extenso trabalho por
um técnico qualificado para restaurar a unidade à sua operação normal.
E. Se o produto de vídeo tiver sido derrubado, ou se
o gabinete tiver sido danificado.
F. Quando a unidade exibe uma alteração distinta
em seu desempenho - isso indica a necessidade de manutenção.
21 PECAS DE SUBSTITUIÇÃO
Quando forem necessárias peças de substituição, peca que o técnico verifique se as peçãs de substituição que ele utiliza têm as mesmas características de segurança das peças originais. O uso das substituições especificadas pelo fabricante da unidade pode prevenir a ocorrência de fogo, choque elétrico, ou outros perigos.
22 VERIFICAÇÃO DE SEGURANÇA
Quando do término de qualquer manutenção ou reparo, peça que o técnico realize as verificações de segurança recomendadas pelo fabricante, para determinar se a unidade está em condições seguras de operação.
23 INSTALAÇÃO NA PAREDE OU NO TETO
O produto deve ser instalado em uma parede ou em um teto apenas da forma recomendada pelo fabricante.
24 CALOR
O produto deve ficar localizado longe de fontes de calor como radiadores, registros de calor, fornos, ou outros produtos (inclusive amplificadores) que produzam calor.
25 Eliminação de Equipamento
Eléctrico e Electrónico Usado
O símbolo no aparelho, nos seus acessórios ou na embalagem indica que este aparelho não deve ser tratado como resíduos domésticos. Deixe deste aparelho no ponto de recolha de material eléctrico e electrónico para reciclagem mais perto de si. Na União Europeia e noutros países europeus existem sistemas de recolha separada para produtos eléctricos e electrónicos usados. Garantindo uma eliminação correcta deste aparelho, ajudará a evitar possíveis danos ambientais e/ou pessoais, que um incorrecto tratamento do aparelho usado poderia provocar. A reciclagem de materiais ajuda a conservar os recursos naturais. Por isso, não deite fora os aparelhos eléctricos e electrónicos junto com os seus resíduos domésticos. Para informação detalhada sobre a reciclagem deste aparelho, contacte a sua Câmara Municipal, o seu serviço de recolha de lixo ou a loja onde comprou o aparelho.
4
Índice de Conteúdos
Índice de Conteúdos
INFORMAÇÃO DO PRODUTO
INFORMAÇÃO DO PRODUTO
Instruções de Segurança ______________________1 Precauções Importantes _______________________2 Índice de Conteúdos ___________________________5 Síntese_________________________________________6 Identificação dos Controlos ____________________10
LIGAÇÕES
Ligação à antena ou cabo _____________________15 Ligação a um televisor_________________________16 Ligação de um Amplificador ou de um Receptor Ligação de Equipamento Opcional ____________18 Ligação a uma Câmara de Vídeo Digital ______18
______17
GRAVAÇÃO
Gravação Básica ______________________________43
Gravação de programas de televisão 43 Gravação com Uma Só Tecla (OTR) 44 Verificação do Tempo de Gravação 44 Efectuar uma Pausa na Gravação 44 Cópia de uma só tecla – de DVD para VHS 45 Edição de cópia (DVD ➝ VCR) 45
Cópia de uma só tecla – de VHS para DVD 46 Edição de cópia(VCR ➝ DVD) 46
Gravação com temporizador __________________47
Gravação com temporizador utilizando o Ecrã de gravação de configuração manual 47
Gravação com Temporizador utilizando o sistema ShowView 48
Cancelar uma Gravação com Temporizador 49 Interrupção de uma Gravação com
Temporizador já iniciada 49 Resolução de problemas da Gravação com
Temporizador 49
Gravação a partir de uma Entrada Externa ___50
AJUSTE
Instalação Inicial ______________________________19 Configuração inicial ___________________________21
Síntese do Menu de Configuração 21 Navegação pelo Menu 21 Configurações de INSTALAÇÃO 21 Definições das OPÇÕES DE GRAVAÇÃO 24 Configuração do IDIOMA 25 PREFERÊNCIAS / Definições de Vídeo 27 PREFERÊNCIAS / Configuração Áudio 28 PREFERÊNCIAS / Classificação Etárias 29 PREFERÊNCIAS PREFERÊNCIAS / Videogravador 32 Informação do Sistema 32 Restaurar Valores Iniciais 32
Resumo das Informações de Ecrã _____________33
/ Configurações automáticas
31
EDIÇÃO
Inicializar o DISCO ____________________________52 Menu do Disco_________________________________52 Menu de Títulos _______________________________55 Edição _________________________________________57
MISCELÂNEOS
Resolução de Problemas_______________________59 Especificações Técnicas ________________________61
REPRODUÇÃO
Leitura de DVD ________________________________36 Leitura com o Videogravador _________________39 Leitura de outro Disco _________________________41
5
Síntese
Síntese
DVD, DVD+R, DVD+RW?
O que é um DVD?
Um DVD (Digital Versatile Disc – disco digital versátil) é um novo meio de armazenagem que combina as qualidades de um CD com a mais moderna tecnologia em vídeo digital. O vídeo DVD usa a avançada tecnologia de compressão de dados MPEG2, que permite que um filme inteiro possa ser armazenado num único disco de cinco polegadas.
Como é a resolução de DVD comparada com a de VHS?
A extraordinária nitidez das imagens digitais deve-se à sua resolução de mais de 500 linhas de 720 pixels por linha. Tal corresponde a mais do dobro da resolução do formato VHS e a uma qualidade superior à dos discos laser. A qualidade da imagem do DVD pode comparar-se à dos masters digitais produzidos em estúdios de gravação.
O que é um DVD+RW?
DVD+ReWritable usa meios de mudança de fase, a mesma tecnologia em que estão baseados os CDs regraváveis. Um laser de alta performance é utilizado para modificar as propriedades reflectivas da camada gravável; um processo que pode ser repetido mais de mil vezes.
O que é um DVD?
Ao contrário dos DVD+RW, os DVD+R (DVD de gravação única) só podem ser gravados uma vez. Caso o CD não seja preenchido ao final de uma gravação, é possível acrescentar mais gravações posteriormente. As gravações mais antigas podem ser eliminadas, contudo não é possível efectuar qualquer gravação sobre elas. As gravações eliminadas (faixas) são marcadas como “ faixas eliminadas” . Antes de poder efectuar a leitura de um DVD+R no leitor de DVD, o disco tem que ser finalizado no Gravador de DVD e Videogravador. A partir do momento que esse processo for concluído, não se poderão acrescentar mais gravações.
O que posso fazer com o meu Gravador de DVD e Videogravador?
O seu Gravador de DVD e Videogravador é um aparelho para a gravação e leitura de discos de vídeo digital com compatibilidade "bidireccional ” com o vídeo DVD universal standard. Isto significa o seguinte:
• pode efectuar a leitura de discos de vídeo DVD no gravador.
• as gravações realizadas no seu Gravador de DVD e Videogravador podem ser lidas noutros leitores de DVD e unidades de leitura de DVD ROM.
Código de Região
Caso o número de região do seu disco DVD não corresponda ao número de região deste leitor, não será possível efectuar a leitura desse disco.
2
ALL
Que discos pode utilizar?
Pode utilizar os seguintes tipos de discos no seu Gravador de DVD e Videogravador:
Leitura e gravação
DVD+RW (DVD regravável) DVD+R (DVD de gravação única)
6
Leitura apenas:
Video DVD (Digital Versatile Disc – disco digital versátil) DVD-R (DVD gravável) Só é possível efectuar a leitura destes discos se a sua gravação tiver sido feita no modo
vídeo e se esta tiver sido finalizada. DVD-RW (DVD Regravável): Só é possível efectuar a leitura destes discos se a sua gravação tiver sido feita no
modo vídeo e se esta tiver sido finalizada. CD áudio (Compact Disc Digital Audio – disco compacto digital áudio) Arquivos de Áudio, MP3 e DivX em CD-R (CD gravável). Arquivos de Áudio, MP3 e DivX em CD-R W (CD
regravável).
• Nem todos os CDs (graváveis) podem ser lidos pelo seu leitor.
Termos específicos do disco
Título (apenas em DVD)
O filme principal acompanhado das características de produção ou álbum de música. A cada título está atribuído um número de referência que permite uma localização mais fácil.
Capítulo (apenas em DVD)
Secções de um filme ou de uma peça musical de tamanho inferior aos títulos. Cada título é composto por um ou mais capítulos. A cada capítulo está atribuído um número que permite uma localização mais fácil do capítulo pretendido. Dependendo do disco, os capítulos podem não estar etiquetados.
Faixa (apenas em CD áudio)
Secções de um filme ou de uma peça musical num CD áudio. A cada faixa está atribuído um número que permite uma localização mais fácil da faixa pretendida.
Síntese
INFORMAÇÃO DO PRODUTO
Acerca da Gravação de DVD
Notas acerca da Gravação
• Uma vez que o Gravador de DVD e Videogravador utiliza compressões de vídeo de débito variável, os tempos de gravação apresentados não são exactos. Tal significa que o tempo exacto de gravação depende do material gravado. Ao gravar um programa de televisão, se a recepção for fraca ou se a imagem contiver interferências, os tempos de gravação serão mais breves.
• Discos gravados a altas velocidades (igual ou superior a 2X) podem não ser reconhecidos.
• Se gravar fotografias (ou imagens paradas) ou som apenas, o tempo de gravação pode ser superior.
• A soma dos tempos de gravação com o tempo restante do disco, pode não corresponder ao tamanho exacto do disco.
• Caso efectue numerosas edições, o tempo de gravação disponível pode diminuir.
• Ao utilizar um disco do tipo DVD+R, este pode ser gravado até a sua capacidade estar esgotada ou até finalizar a gravação. Antes de recomeçar a gravar, verifique o espaço restante no disco.
Gravação de canais de música de televisão
O Gravador de DVD e Videogravador pode gravar um ou dois canais áudio. No caso de programas de televisão, isto significa, normalmente, em mono ou em estéreo, contudo, alguns programas são emitidos através de canais áudio bilingues. É possível gravar BIL I, BIL II ou ambos.
7
Restricções à Gravação de Vídeos
• Não é possível gravar vídeos protegidos contra cópia com este Gravador de DVD e Videogravador. Os
vídeos protegidos contra cópia tanto podem ser discos de vídeo DVD como emissões via satélite. Caso o aparelho encontre material protegido contra cópia durante a gravação, esta será automaticamente interrompida (pausa ou paragem) e surgirá uma mensagem de erro no ecrã.
• Os vídeos que só possam ser copiados uma única vez (‘copy-once only’) só podem ser gravados utilizando
discos DVD+RW com CPRM.
Nota relativa aos Direitos de Autor
• As gravações áudio e vídeo efectuadas com este Gravador de DVD e Videogravador são unicamente para
utilização pessoal. Não é permitida a venda, o empréstimo nem o aluguer a terceiros.
• Este produto incorpora tecnologia de protecção de direitos de autor protegida por reivindicações de
procedimentos descritos em certas patentes dos EUA e por outros direitos de propriedade intelectual, de que a Macrovision Corporation e outros proprietários de direitos são detentores. A utilização desta tecnologia de protecção de direitos de autor necessita uma autorização por parte de Macrovision Corporation e destina-se apenas a utilizações domésticas ou a outro tipo de utilizações de visualização restringida, salvo autorização em contrário por parte de Macrovision Corporation. Proibida a manipulação ou desmontagem dos componentes.
Precauções
Manuseamento da unidade
Embalagem da unidade
A embalagem de cartão de origem e materiais de empacotamento são os mais adequados. Para garantir a máxima protecção, reembale a unidade da mesma forma que esta foi empacotada pelo fabricante.
Montagem da unidade
Podem verificar-se interferências na imagem e no som de um televisor, de um videogravador ou de um rádio se estes se encontrarem perto do Gravador de DVD e Videogravador sempre que este efectuar a leitura de um disco. Neste caso, afaste a unidade dos aparelhos em questão ou desligue a unidade após retirar o disco do seu interior.
Para manter a superfície limpa
Não utilize líquidos voláteis, tais como sprays insecticidas, perto da unidade. Não deixe produtos de plástico ou de borracha em contacto com o aparelho durante longos períodos de tempo. Estes deixarão marcas à superfície da unidade.
Limpeza da unidade
Para limpar a consola
Utilize um pano suave e bem seco. Caso as superfícies estejam muito sujas, utilize um pano suave levemente humedecido com água com um detergente suave. Não utilize solventes fortes como álcool, benzina ou diluente, estes produtos podem danificar a superfície da unidade.
Para obter nitidez de imagem
O Gravador de DVD e Videogrvador é um aparelho de precisão de alta tecnologia. Se a lente de captação e a unidade de leitura do disco estiverem sujas ou gastas, a qualidade da imagem será mais fraca. É recomendável efectuar uma inspecção e uma manutenção após cada 1000 horas de utilização. (Este espaço de tempo depende das condições de funcionamento.) Para obter informações detalhadas, consulte o comerciante mais próximo.
Distância de alcance do comando à distância
Aponte o comando à distância para o sensor remoto situado na unidade e pressione os botões.
Síntese
8
Distância: Até cerca de 7 m do sensor da unidade.
NoYes
Ângulo: Até cerca de 30° em qualquer direcção relativamente ao sensor remoto da unidade.
Colocação das pilhas no comando à distância
Abra a tampa do compartimento das pilhas situado na parte de trás do comando e insira duas pilhas do tipo AAA. Certifique-se de que as polaridades das pilhas (+ e -) estão alinhadas correctamente.
Aviso
Não misture pilhas novas com pilhas já utilizadas. Nunca utilize diferentes tipos de pilhas (standard, alcalinas, etc.).
Notas acerca dos Discos
Manuseamento de Discos
Não toque na face do disco que vai ser lida. Agarre o disco pela aresta de forma a não deixar dedadas na sua superfície. Não cole papéis nem fita adesiva sobre o disco.
Guardar os discos
Após a leitura, guarde o disco na sua caixa. Não exponha o disco à luz directa do sol nem a fontes de calor. Evite também deixá-lo dentro do carro se este
se encontrar estacionado ao sol, pois a temperatura no seu interior pode aumentar consideravelmente.
Limpeza dos Discos
Dedadas e pó no disco podem causar uma má qualidade da imagem bem como distorções do som. Antes de efectuar cada leitura, limpe o disco com um pano bem limpo. Passe o pano em movimentos suaves do centro para a periferia do disco.
Nunca utilize solventes agressivos como álcool, benzina, diluente, detergentes comuns nem sprays anti-estáticos destinados à limpeza de discos vinil.
Síntese
INFORMAÇÃO DO PRODUTO
Acerca dos Símbolos
Acerca do Símbolo
O símbolo ‘ ‘ pode surgir no ecrã do televisor durante o funcionamento. Este ícone significa que a função exposta neste manual de utilizador não está disponível neste disco específico.
9
Identificação dos Controlos
Identificação dos Controlos
Painel Frontal
! @ # $
(
)
2
1
^ * 3 5 74
&
!
LIGAR/DESLIGAR
Pressionando este botão o Gravador de DVD e videogravador é ligado e desligado. Tranque e destranque (Lock/Unlock) o painel frontal e o comando à distância pressionando a respectiva tecla durante mais de 5 segundos.
@
Compartimento para cassetes (videogravador)
Insira a cassete de vídeo nesta entrada.
#
EJECTAR (videogravador)
Ejecta a cassete do compartimento de cassetes do videogravador.
$
Bandeja de discos (gravador de DVD)
Introduza um disco aqui.
%
ABRIR/FECHAR (DVD)
Abre ou fecha a bandeja de discos.
^
Retroceder (REW)
DVD: Salta para o capítulo anterior. Videogravador: Rebobina a cassete no modo
parado (Stop). Pressione esta tecla durante a leitura e esta dar-se-á de forma invertida e em velocidade acelerada.
&
MENU DO DISCO
*
LEITURA/PAUSA (PLAY/PAUSE)
Inicia a leitura de um disco ou de uma cassete. Efectua uma pausa temporária na leitura ou na gravação.
(
PARAGEM (STOP)
Interrompe a leitura.
)
AVANÇAR
DVD : Salta para o capítulo seguinte.
%
6
Videogravador: Avança na cassete durante o modo parado (Stop). Pressione esta tecla durante a leitura e esta dar-se-á de forma acelerada, permitindo-lhe localizar uma cena pretendida.
1
VELOCIDADE DE GRAVAÇÃO
2
SELECÇÃO DE DVD ou Videogravador
Esta pequena alavanca permite seleccionar a entrada de DVD ou de videogravador.
3
Mostrador do painel frontal
Indica o estado actual do Gravador de DVD e Videogravador.
PR+/–
4
Percorre os canais memorizados em sentido crescente ou decrescente. Permite também navegação crescente ou decrescente pelos menus do DVD.
REC
5
Inicia a gravação. Pressione repetidamente para programar a hora de gravação. Sempre que o gravador de DVD ou o videogravador estiverem a gravar, acende-se uma luz indicadora encarnada nesta tecla.
6
AVF (VIDEO, L-AUDIO-R)
Ligação à saída de áudio ou vídeo de uma fonte externa (videogravador, câmara de vídeo, etc.).
7
Apenas na DF-8160/8110
DV IN
Ligação à saída DV de uma câmara de vídeo digital, videogravador ou gravador de DVD e R/RW.
10
Mostrador do Painel Frontal
! @ # $ % ^ & * ( ) 1
2 3 4
Identificação dos Controlos
INFORMAÇÃO DO PRODUTO
! Indica que existe uma cassete VHS dentro do
videogravador.
@ Círculo: Indica que o videogravador se encontra a
gravar. Relógio: Indica que o videogravador está
programado para gravar a determinada hora (Gravação com Temporizador).
# Indica a recepção de uma emissão em estéreo. $ Indica quando o Gravador de DVD e
Videogravador está a efectuar a leitura ou a gravar uma cassete com o som da aparelhagem de alta fidelidade.
% Indica que o Gravador de DVD e Videogravdor
está em modo de televisor (modo definido através do botão [TV/DVD]).
^ Indica o modo actual de Repetição. & Indica quando o Gravador de DVD e
Videogravador está trancado (locked).
* Indica quando o gravador de DVD e videogravador
está a emitir o sinal de vídeo em modo de Varrimento Progressivo.
(
Indicadores de Tipo de Disco
Indicam o tipo de disco inserido no aparelho.
) Círculo: Indica a gravação de um DVD+R(+RW).
Relógio: Indica que o gravador de DVD está programado para gravar a determinada hora (Gravação com temporizador).
1 Indica que existe um disco na bandeja de DVD. 2 Indica o modo de Gravação actual. 3
Mensagem no Mostrador do Painel Frontal
Indica relógio, tempo de leitura total, tempo decorrido, tempo restante, número de título, número de faixa ou de capítulo, canal, contador do videogravador, etc.
4 Sistema de cinema digital (DTS): Indica que a
banda sonora do DVD cuja leitura está a ser efectuada é do tipo de sistema de cinema digital.
Dolby: Indica que a banda sonora do DVD cuja leitura está a ser efectuada é do tipo Dolby Digital.
11
Comando à distância
Liga e desliga o Gravador de DVD e Videogravador.
- Abre e fecha a bandeja de discos no modo DVD.
- Ejecta a cassete do videogravador quando o aparelho está em modo de videogravador.
Selecciona o modo de DVD. Selecciona o modo de videogravador.
Alterna entre o sintonizador do Gravador de DVD e Videogravador e o sintonizador do televisor.
Alterna a imagem do televisor para o sintonizador do Gravador de DVD e Videogravador.
- Selecciona as opções numeradas nos menus.
- Selecciona os canais de televisão.
- Ajuste manual da busca.
Coloca a zeros o contador da cassete de vídeo no modo de videogravador.
Pressione durante mais de 3 segundos para alternar entre Varrimento Progressivo (Progressive Scan) e Varrimento Entrelaçado (Interlace Scan).
Accesso aos menus do disco DVD.
Identificação dos Controlos
12
Exibe ou oculta o menu de Configuração. Edição dos capítulos ou divisão dos títulos dos discos DVD+R(+RW).
Exibe informações acerca do disco introduzido no aparelho, da cassete de vídeo ou do canal de televisão.
- œ √…† : Selecção das opções do menu.
- PR +/– : Selecção dos canais.
Confirma as selecções do menu. Salta para o capítulo ou faixa seguinte ou anterior.
- DVD: Busca para trás e para a frente.
- Videogravador (VCR): Avanço ou recuo durante o modo parado. Pressione durante a leitura para procurar a cena pretendida rebobinando ou avançando.
Aumenta ou diminui a velocidade do movimento em câmara lenta durante a leitura de um DVD ou de uma cassete de vídeo.
- Inicia a leitura.
- Efectua uma pausa na leitura ou na gravação temporariamente. Pressione novamente para voltar à leitura ou gravação.
Identificação dos Controlos
Interrompe a leitura ou a gravação. Inicia a gravação. Pressione repetidamente para programar a hora da
gravação. Para mais informações consulte a secção Gravação de Uma Só Tecla (OTR) na página 44.
Cópias de DVD para videogravador (ou de videogravador para DVD). Selecção do modo de Gravação: - DVD : HQ (1h), SP (2h), EP (4h) ou SLP
(6h). - Videogravador : SP ou LP. Alterna a entrada do Gravador de DVD e Videogravador para rádio, AV1,
AV2, AV-F, ou DV. (DV : Apenas na DF-8160/8110)
Selecção do idioma das legendas, se disponível. Selecção de um ângulo de câmara do DVD, se disponível. Aumenta a imagem do vídeo DVD.
Repete o capítulo, a faixa (ou o título) actual ou o disco todo. Repetição da leitura entre dois pontos (A e B).
INFORMAÇÃO DO PRODUTO
Busca de um título, ou capítulo, específico. Selecciona o idioma áudio (DVD), o canal áudio (CD) ou o tipo de som (TV). Exibe o menu dos títulos de um disco, se disponível.
Exibe o menu de Gravação com Temporizador.
Modo de Varrimento Progressivo (Progressive Scan)
• Caso o seu televisor possua sistema de Varrimento Progressivo, é possível visualizar vídeos de alta qualidade. Seleccione para tal o modo de Varrimento Progressivo no Gravador de DVD e Videogravador. Caso o seu televisor não suporte o sistema de Varrimento Progressivo, NÃO seleccione o modo de Varrimento Progressivo. Caso o faça inadvertidamente, pressione o botão [P.SCAN] durante 3 segundos para repôr a visualização normal.
• Quando o modo de saída de vídeo for alterado de RGB, para entrelaçado ou para progressivo (Scart 1) a cor do Componente vídeo pode não estar correcta.
• Uma vez que na parte posterior do aparelho existem fichas para cada um dos componentes, mude a entrada do televisor para a entrada do Componente após efectuar a ligação dos cabos do componente do Gravador de DVD e Videogravador ao televisor.
• Para alterar de Entrelaçado ou Progressivo para RGB, proceda da forma oposta à acima descrita.
13
Painel Posterior
! @# $ ^
Identificação dos Controlos
( * % &
!
Cabo de alimentação AC (corrente contínua)
Ligue a uma tomada de corrente.
@
SAÍDA DE ÁUDIO (ESQUERDA, DIREITA)
Ligue a um televisor, ou a outro equipamento, através da entrada áudio.
SAÍDA DE VÍDEO COMPONENTE OU PROGRESSIVO
#
(Y Pb Pr)
Ligue a um televisor através das entradas de vídeo (Y Pb Pr).
$
Ficha Scart 2
Ligação de um aparelho adicional (receptor de satélite, “set-top box”, videogravador, câmara de vídeo, etc.)
Aviso
• Não toque nos pinos do interior das fichas situadas no painel posterior do aparelho. Uma descarga electrostática pode causar danos irreparáveis no Gravador de DVD e Videogravador.
%
Ficha Scart 1
Ligação de um televisor Saída composta e saída RGB
RF IN (A PARTIR DA ANTENA.)
^
Ligue à antena ou ao cabo de saída do televisor.
RF OUT (PARA O TELEVISOR)
&
Ligue a um televisor com uma entrada coaxial RF.
COAXIAL (saída áudio digital)
*
Ligue a um amplificador através de uma entrada áudio digital coaxial.
(
Saída de S-Video
Ligue ao televisor através de um cabo S-Vídeo.
14
Ligações
Ligações
• Existem várias formas de ligar o Gravador de DVD e Videogravador ao seu televisor e a outros equipamentos. Efectue apenas as ligações que se descrevem de seguida. Qualquer que seja a ligação ao televisor que utilize, esta funcionará com todas fontes de entrada.
• Para efectuar o melhor possível as ligações, consulte os respectivos manuais de utilização do seu televisor, videogravador, aparelhagem de alta fidelidade ou outros aparelhos.
• Para obter uma melhor qualidade de som, ligue a ficha AUDIO OUT (saída áudio) do gravador de DVD e videogravador à entrada áudio do seu amplificador, receptor, sistema estéreo ou outro equipamento áudio/vídeo. Consulte o capítulo ‘Ligação de um Amplificador ou Receptor’, na página 17.
Aviso
• Certifique-se de que o Gravador de DVD e Videogravador se encontra ligado directamente ao televisor e que este se encontra configurado para a entrada de vídeo correcta.
• Não ligue a ficha AUDIO OUT do Gravador de DVD e Videogravador à ficha de entrada para gira-discos (phono) da sua aparelhagem de alta fidelidade.
• Não ligue o Gravador de DVD e Videogravador através do seu videogravador. A imagem do DVD pode apresentar­se distorcida devido ao sistema de protecção anti-cópia.
Ligação à antena ou cabo
1
Desligue a antena, ou o cabo, da entrada na região posterior do seu televisor.
2
Ligue este cabo à entrada marcada com RF IN (A PARTIR DA ANTENA) situada no painel posterior do Gravador de DVD e Videogravador.
adaptador de 300/75ohm
cabo laminado
(300 ohm)
(não fornecido)
Antena
Antena
ou ou
tomada de
parede da
televisão por
cabo
INFORMAÇÃO DO PRODUTO
LIGAÇÕES
painel posterior do Gravador de DVD e Videogravador
Caso a ligação de televisão por cabo ao seu televisor não possua um conversor nem uma “ descrambler box ”, desenrosque o cabo do televisor e ligue-o à ficha RF IN (A PARTIR DA ANTENA), situada no painel posterior do Gravador de DVD e Videogravador.
Utilize o cabo RF fornecido para efectuar a ligação da ficha OUT (PARA O TELEVISOR) do Gravador de DVD e Videogravador à ficha de entrada da antena no seu televisor. Através desta ligação, estará apto a receber todos os canais de banda média, super banda, e hiperbanda (todos os canais por cabo).
15
Ligações
ANTENNA
INPUT
Y
Pb
Pr
COMPONENT/PROGRESSIVE VIDEO INPUT
S-VIDEO
INPUT
RV
S C
Ligação a um televisor
Com base nas características do seu equipamento, seleccione uma das seguintes ligações possíveis ao televisor.
Ligação RF
Ligue a ficha RF OUT (PARA O TELEVISOR) do Gravador de DVD e Videogravador à entrada para a antena no seu televisor, utilizando para tal o cabo fornecido do tipo 75-ohm RF (R).
Este aparelho não aplica a saída de modulador. No entanto, aplica a RF através da saída.
Ligação scart
Ligue um cabo scart à tomada scart EURO AV1
1
na parte posterior do Gravador de DVD e Videogravdor e ligue a outra extremidade desse cabo à tomada scart na região posterior do televisor. (V)
2
Ligue um cabo scart à tomada scart azul EURO AV2/DECODER na região posterior do Gravador de DVD e Videogravador e ligue a outra extremidade do cabo à tomada scart situada na região posterior do descodificador.
Ligação S-Vídeo
Ligue a ficha S-VIDEO OUT do Gravador de DVD e Videogravador à tomada S-Video situada no seu televisor
1
utilizando um cabo S-Video (S).
2
Ligue as fichas AUDIO OUT esquerda e direita do Gravador de DVD e Videogravador às tomadas esquerda e direita, respectivamente, do seu televisor. Utilize os cabos áudio para esta ligação.
região posterior do televisor
painel posterior do Gravador de DVD e Videogravador
Ligação de Vídeo Componente
Ligue as fichas COMPONENT/PROGRESSIVE VIDEO OUT (saída de vídeo componente ou progressivo) do
1
Gravador de DVD e Videogravador às entradas correspondentes no seu televisor utilizando para tal um cabo Y Pb Pr (C), isto se o componente (Y, Pb, Pr) estiver disponível no seu televisor.
2
Ligue as fichas AUDIO OUT esquerda e direita do Gravador de DVD e Videogravador às entradas áudio esquerda e direita, respectivamente, do seu televisor, utilizando para tal os cabos áudio.
Ligação de V arrimento Pr ogressivo
• Se o seu televisor for de alta definição ou do tipo ‘digital ready’ (compatível com digital), é possível obter a máxima resolução de imagem vídeo possível através do Varrimento Progressivo (Progressive Scan) do Gravador de DVD e Videogravador.
• Caso o seu televisor não esteja preparado para o formato de Varrimento Progressivo, a imagem surgirá confusa.
1
Ligue as fichas COMPONENT/PROGRESSIVE VIDEO OUT (saída de vídeo componente ou progressivo) do Gravador de DVD e Videogravador às entradas correspondentes no seu televisor, utilizando um cabo opcional do tipo Y Pb Pr (C).
16
R
L
AUDIO INPUT DIGITAL INPUT
COAXIAL
A X
Ligações
2
Ligue as fichas AUDIO OUT esquerda e direita do Gravador de DVD e Videogravador às entradas áudio esquerda e direita, respectivamente, do seu televisor, utilizando para tal os cabos áudio.
• Para configurar o Gravador de DVD e Videogravador para o modo de Varrimento Progressivo, pressione a tecla [P.SCAN] durante mais de 3 segundos (ou alterando o ‘Video Output’ (saída de vídeo) no Menu de Configuração; ver página 27).
• O Varrimento Progressivo não funciona com as ligações RF, áudio/vídeo nem S-Video.
LIGAÇÕES
Ligação de um Amplificador ou de um Receptor
Ligação a um amplificador equipado com dois canais estéreo analógicos ou Dolby Pro Logic ll/Pro Logic
Ligue as fichas AUDIO OUT (saída áudio) esquerda e direita do Gravador de DVD e Videogravador às entradas áudio esquerda e direita, respectivamente, do seu amplificador, receptor ou sistema estério, utilizando para tal os cabos áudio fornecidos (A).
Ligação a um amplificador equipado com dois canais estéreo digitais (PCM) ou a um receptor áudio/vídeo, equipado com um descodificador multi-canal (Dolby Digital™, MPEG 2, ou DTS)
1
Ligue a ficha (coaxial) DIGITAL AUDIO OUT (saída áudio digital) do Gravador de DVD e Videogravador à entrada correspondente no seu amplificador. Utilize para tal um cabo áudio coaxial digital (opcional). (X)
2
Será necessário activar a saída digital do Gravador de DVD e Videogravador; consulte o capítulo ‘Definições Áudio’ na página 28.
Som digital Multi-Canal?
Uma ligação digital multi-canal proporciona a melhor qualidade de som. Para tal é necessário um receptor multi-canal áudio/vídeo que suporte um ou mais dos formatos de áudio suportados pelo Gravador de DVD e
Videogravador (MPEG 2, Dolby Digital, e DTS). Consulte o manual de utilização do receptor e os ícones na região frontal do mesmo.
• Devido ao acordo de licença DTS, a saída digital dar-se-á no formato DTS digital sempre que o canal áudio DTS estiver seleccionado.
• Caso o formato áudio da saída digital não coincida com as características do seu receptor, este produzirá um forte som distorcido ou não emitirá som nenhum.
• O som do tipo surround digital de canal 5.1 proveniente da ligação digital só pode ser obtido se o seu receptor estiver equipado com um descodificador digital multi-canal.
• Para ver o formato áudio do DVD actual no ecrã, pressione a tecla [AUDIO].
painel posterior do Gravador de DVD e Videogravador
O Gravador de DVD e Videogravador não efectua descodificações internas (2- canal) de faixas de som DTS. Para poder disfrutar do surround multi­canal DTS, o Gravador de DVD e Videogravador tem que ser ligado, através de uma das suas saídas áudio digitais, a um receptor que seja compatível com DTS.
amplificador (Receptor)
17
Ligação de Equipamento Opcional
DV IN
DV
IN/OUT
Para receber sinais áudio e vídeo de outro equipamento, ligue as fichas AVF do Gravador de DVD e Videogravador às fichas de saída áudio e vídeo, respectivamente, do componente externo, utilizando para tal os cabos áudio e vídeo apropriados.
painel de fichas para componentes acessórios
(videogravador, câmara de vídeo, etc.)
Painel frontal do Gravador de DVD e
Videogravador
Ligações
Ligação a uma Câmara de Vídeo Digital
Através da ficha DV IN situada no painel frontal, é possível
Apenas na DF-8160/8110
câmara de vídeo digital DV
ligar uma câmara de vídeo digital DV, um videogravador ou um gravador DVD e R/RW e efectuar transferências digitais de cassetes DV ou de discos DVD e R/RW para DVD e R/RW.
Utilize um cabo DV (não fornecido) para ligar a ficha DV In/Out da sua câmara de vídeo DV (ou do videogravador) à ficha DV IN situada no painel frontal do Gravador de DVD e Videogravador.
Esta ficha deve ser utilizada unicamente para ligações de equipamentos do tipo DV. Não é compatível com sintonizadores digitais de satélite nem com videogravadores do tipo D-VHS.
Painel frontal do Gravador de DVD e
18
Videogravador
Loading...
+ 43 hidden pages