Daewoo DQD-6112D, DQD-2112D, DVD-360, DVD-320 User Manual [it]

0 (0)
Daewoo DQD-6112D, DQD-2112D, DVD-360, DVD-320 User Manual

LETTORE DI DVD

Manuale di istruzioni per l’uso

DQD-6112D/DQD-2112D

DVD-360/DVD-320

I

Italiano

Questo apparecchio utilizza un raggio laser che può causare pericolose esposizioni a radiazioni. Si raccomanda pertanto di utilizzarlo correttamente, seguendo le istruzioni riportate nel presente manuale. Quando l’apparecchio è collegato ad una presa di corrente, non se ne deve aprire il mobile e guardare al suo interno. L’utilizzo di controlli, regolazioni o procedure diverse da quelle specificate in questo manuale può causare pericolose esposizioni a radiazioni laser.

Caratteristiche principali

ATTENZIONE

PERICOLO DI FOLGORAZIONE

NON APRIRE

ATTENZIONE: Nell’apparecchio sono presenti alte tensioni, e pertanto si sconsiglia vivamente di cercare di aprirne il mobile. Nell’eventuale caso di guasti ci si rivolga esclusivamente ad un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato.

Nell’apparecchio sono presenti alte tensioni. Non cercare di aprire il mobile e nell’eventuale caso di guasti rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.

Prima di iniziare ad utilizzare l’apparecchio è necessario essere a conoscenza delle avvertenze riportate nel libretto dI istruzioni.

PERICOLO : Al fine di prevenire eventuali cortocircuiti o princìpi d’incendio, evitare di esporre questo apparecchio alla pioggia o ad una eccessiva umidita ambientale.

IMPORTANTE : Onde evitare cortocircuiti, non utilizzare cavi di prolunga, spine multiple o prese che impediscano un saldo collegamento della spina del cavo di alimentazione.

AVVERTENZE IMPORTANTI RELATIVE AI PRODOTTI CHE IMPIEGANO COMPONENTI LASER LASER

IMPORTANTE

In caso di apertura del mobile e di guasto dei dispositivi di sicurezza si può verificare una

PERICOLO

pericolosa esposizione al raggio laser.

 

 

 

 

 

 

Non aprire il mobile e non tentare di eseguire personalmente

 

CLASS 1

 

 

eventuali riparazioni. In caso di guasti, rivolgersi sempre ad un

 

LASER PRODUCT

 

 

Centro di Assistenza Tecnica qualificato.

 

 

 

 

 

 

 

PERICOLO: Se si apporta all’apparecchio qualsiasi modifica non espressamente autorizzata dal soggetto responsabile per la certificazione, decade la facoltà di utilizzo da parte dell’utente.

PRODOTTO AL RELATIVE INFORMAZIONI

1

Prima di iniziare ad utilizzare il prodotto, si deve leggere attentamente questo manuale d’istruzioni, che deve essere conservato per eventuali consultazioni future.

Si raccomanda di seguire scrupolosamente tutte le indicazioni fornite, con particolare riguardo a quelle relative al collegamento a rete e all’uso.

1LEGGERE LE ISTRUZIONI

Per un corretto utilizzo del prodotto leggere attentamente questo manuale.

2CONSERVARE IL MANUALE

Conservare questo manuale, in modo da poterlo consultare in futuro.

3SEGUIRE LE AVVERTENZE

Seguire tutte le avvertenze riportate nel manuale di istruzioni oppure direttamente sul prodotto.

4SEGUIRE LE ISTRUZIONI

Seguire scrupolosamente tutte le istruzioni per l’uso del prodotto.

5PULIZIA

Per eventuali operazioni di pulizia del mobile (da effettuare solo dopo aver scollegato l’apparecchio dall’impianto di rete) si puo utilizzare un panno morbido e asciutto. Per rimuovere le tracce di sporco più ostinate si può invece utilizzare una spugnetta inumidita ed un poco di detergente neutro. Evitare di usare alcool, benzina e altri solventi, che ne potrebbero danneggiare la rifinitura esterna.

6SPINE MULTIPLE E CAVI DI PROLUNGA

Evitare di utilizzare spine multiple e cavi di prolunga, che potrebbero dare luogo a cortocircuiti e principi di incendio.

7ACQUA E UMIDITA’

Questo apparecchio non deve essere utilizzato in prossimità di contenitori d’acqua, vasche, lavabi, lavandini, su superfici bagnate o accanto ad una piscina. L'apparecchio non deve essere esposto a schizzi o getti d'acqua, e non gli si devono sovrapporre contenitori di liquidi (ad esempio: vasi di fiori).

8 ACCESSORI

 

PORTABLE CART WARNING

Se posizionato

su un

(symbol provided by RETAC)

 

carrello o un

mobiletto

dalla stabilità precaria, il prodotto potrebbe cadere

Caratteristiche principali

ed eventualmente ferire chi si trova nelle vicinanze. Si raccomanda pertanto di utilizzare solamente i carrelli o i mobiletti consigliati dal costruttore.

9VENTILAZIONE

L’apparecchio deve essere posizionato in modo tale da non precluderne la ventilazione. Non deve quindi essere appoggiato su un letto, un divano, una coperta o su altre superfici morbide che potrebbero ostruire le aperture per la ventilazione; in caso di installazione in una libreria o in altro tipo di contenitore è opportuno accertarsi che sia esposto ad un flusso d’aria in grado di penetrare nel mobile attraverso le fessure di ventilazione.

10ALIMENTAZIONE

Nella targhetta sul retro del mobile è indicata la tensione di alimentazione, che deve essere corrispondente al voltaggio della rete a cui è collegato l’apparecchio.

11MESSA A TERRA E POLARITA’

E’ necessario controllare con scrupolo la corretta messa a terra e la polarità dei collegamenti.

12PERCORSO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE

Il percorso del cavo di alimentazione deve essere tale da evitarne l’eventuale calpestamento e lo schiacciamento da parte di oggetti pesanti, con particolare attenzione al tratto di cavo in uscita dal retro dell’apparecchio.

13IN CASO DI TEMPORALI

In caso di violenti temporali, o in previsione di un lungo periodo di inutilizzo, può essere prudente scollegare la spina del cavo di alimentazione dalla presa dell’impianto di rete.

14CASSETTINO PORTA-CD

Prestare attenzione, durante la chiusura del cassettino porta-CD, al fine di evitare di ferirsi le dita.

15SOVRACCARICO ELETTRICO

Evitare di collegare più apparecchiature ad un’unica presa di corrente, dato che in questo caso potrebbe verificarsi un sovraccarico in grado di dare luogo a principi di incendio.

16PENETRAZIONE DI LIQUIDI O OGGETTI

Evitare che liquidi o oggetti solidi possano penetrare all’interno del mobile; se questa eventualità si dovesse verificare far controllare l’apparecchio presso un Centro di Assistenza

2

Tecnica qualificato prima di riaccenderlo.

17 SOVRAPPOSIZIONE DI OGGETTI PESANTI

Evitare di appoggiare sopra l’apparecchio oggetti pesanti, i quali potrebbero cadere ed eventualmente ferire chi si trova nelle vicinanze.

18 DISCHI DANNEGGIATI

Evitare di utilizzare dischi rotti, deformati o ondulati, che potrebbero danneggiare il sistema di lettura.

19 NELL’EVENTUALITA’ DI GUASTI

L’assenza di parti che richiedono una periodica manutenzione all’interno dell’apparecchio ne rende del tutto inutile lo smontaggio da parte dell’utente. Nell’eventuale caso di guasti rivolgersi esclusivamente ad un Centro di Assistenza autorizzato.

20 INTERVENTO DEL SERVIZIO DI ASSISTENZA

Rivolgersi immediatamente ad un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato nel caso in cui:

a)Il cavo di alimentazione o i suoi connettori risultino danneggiati.

b)Un liquido o un oggetto solido siano penetrati nel mobile attraverso le fessure di aerazione.

c)L’apparecchio sia stato esposto alla pioggia.

d)Le varie funzioni operative non vengano eseguite secondo le modalità indicate nel paragrafo dedicato alle istruzioni d’uso.

e)Il mobile risulti danneggiato dopo un urto o una caduta.

Caratteristiche principali

21 CONTROLLO DI SICUREZZA

Al termine di un eventuale intervento da parte del Servizio di Assistenza Tecnica, si consiglia di richiedere un controllo della sicurezza dell’apparecchio.

22 INSTALLAZIONE A PARETE O A SOFFITTO

L’apparecchio può essere installato a parete o a soffitto solo seguendo le indicazioni del costruttore.

23 FONTI DI CALORE

L’apparecchio non deve essere installato in prossimità di fonti di calore quali stufe, caloriferi o altre apparecchiature in grado di generare calore (ad esempio altri amplificatori).

PRODOTTO AL RELATIVE INFORMAZIONI

3

Caratteristiche principali

Riproduzione di DVD, CD Video, CD, CD-R (compatibilità con i formati MP3 e JPEG) e CD-RW

Riproduzione di file in formato MP3 e JPEG su CD-R scrivibili

GUI (Graphical User Interface) OSD (On Screen Display)

On Screen Display con interfaccia utente grafica Premendo il pulsante [DISPLAY] sul telecomando vengono visualizzate, in sovraimpressione nello schermo, utili indicazioni operative relative al funzionamento dell’apparecchio o al software in uso

Screensaver function

Audio 3D Sound (l’effetto 3D Sound viene ottenuto utilizzando 2 altoparlanti)

Codifica segnale video a 27 MHz/10 bit

Le caratteristiche della campionatura garantiscono la migliore qualità del segnale video

Codifica segnale audio a 96 kHz/24 bit

I segnali PCM, modulati con codice ad impulsi, vengono codificati secondo il più elevato standard nella riproduzione dei DVD. Per poter supportare la campionatura a 96 kHz/24 bit, il rumore del convertitore D/A Sigma viene mantenuto lineare sino a 44 kHz, in modo da evitare qualsiasi possibile degradazione qualitativa del segnale.

Uscita digitale coassiale/ottica (in grado di supportare i formati PCM, Dolby Digital, dts)

Decodificatore Dolby Digital incorporato

Analog audio 2-channels output for DOWNMIX (x1)

Composite video out (x1)

Riproduzione al rallentatore in avanti e all’indietro (DVD)

Fast Forward / reverse playback

Search of title, chapter, and time in DVD disc, and search of track and time in VCD and CD

Various TV aspect (DVD)

4:3 for Pan and Scan, 4:3 for Letter Box, and 16:9 for Wide

Repeat playback (title and chapter for DVD, track and disc for VCD/CD)

Possibilità di riproduzione di sequenze comprese tra due punti prefissati (A-B)

Selective Play (DVD/VCD/CD)

You can select and play the desired title / chapter of DVD and track of Video CD/CD in STOP mode.

Possibilità di scelta della lingua dei menu OSD (DVD)

Si può scegliere la lingua desiderata, tra quelle disponibili

Impostazione di un livello di controllo del contenuto dei DVD, per consentirne la visione ai soli adulti (DVD)

Permette di impedire la visione di alcuni DVD al pubblico non adulto.

Possibilità di scelta della lingua della colonna sonora (DVD)

La colonna sonora può essere riprodotta in un massimo di 8 lingue diverse (nel caso di CD Video e SVCD, il numero di lingue effettivamente disponibili dipende dal disco utilizzato).

Possibilità di scelta della lingua dei sottotitoli (DVD)

I sottotitoli possono essere visualizzati in un massimo di 32 lingue diverse (nel caso di CD Video e SVCD, il numero di lingue disponibili dipende dal disco utilizzato).

Possibilità di scelta del punto di visione (DVD)

Alcuni dischi offrono la possibilità di visione delle immagini da angolazioni diverse, tra le quali è possibile scegliere quella desiderata (il numero di punti di visione dipende dal disco utilizzato).

Screen zoom function (DVD/VCD)

4

Istruzioni preliminari

Si consiglia di leggere attentamente le seguenti avvertenze prima di iniziare ad utilizzare il lettore di DVD.

Scelta della posizione

L’apparecchio deve essere installato relativamente lontano da ricevitori radiotelevisivi o da videoregistratori, a danno dei quali potrebbe produrre delle interferenze. In questa eventualità, si consiglia di allontanare l’apparecchio dal ricevitore o dal videoregistratore.

Se l’apparecchio viene esposto all’azione di forti campi magnetici, la qualità della riproduzione audio o video ne può risentire.

L’apparecchio non deve trovarsi esposto a campi magnetici di notevole intensita.

Inutilizzo dell’apparecchio

Al termine dell’utilizzo si consiglia di estrarre sempre il disco e spegnere l’apparecchio.

In previsione di un lungo periodo di inutilizzo, si consiglia di togliere le batterie dal telecomando.

Si consiglia di mettere periodicamente in funzione l’apparecchio. Un eventuale prolungato periodo di inutilizzo potrebbe infatti compromettere la sua funzionalita.

Trasporto

In caso di spostamenti dell’apparecchio si raccomanda di riutilizzare l’imballo originale, che puo garantirne la massima protezione da urti o cadute.

Prima di trasportare l’apparecchio controllare che nel vano non sia eventualmente presente un disco.

Pulizia

Per la pulizia del mobile, utilizzare un panno morbido e asciutto.

Per rimuovere le tracce di sporco più ostinate si può invece utilizzare una spugnetta inumidita ed un poco di detergente neutro.

Evitare di usare alcool, benzina e altri solventi, che ne potrebbero danneggiare la rifinitura esterna.

Maneggiamento dei dischi

Evitare di utilizzare dischi danneggiati da profonde graffiature.

Non esporre i dischi a:

-fonti di calore

-umidità

-polvere

-la luce diretta del sole

-campi magnetici di notevole intensità, come ad esempio quelli prodotti dai magneti degli altoparlanti.

Istruzioni per il corretto utilizzo del telecomando

Il telecomando deve trovarsi entro un angolo di 30° dall’asse dell’apparecchio, ad una distanza reciproca inferiore a 7 m., e deve essere puntato in direzione del sensore di infrarossi celato nel pannello frontale.

Installazione delle batterie

1Rimuovere il coperchietto del vano batterie che si trova sul retro del telecomando.

2

Inserire due batterie

cura

3

rispettare le polarità

 

Rimontare il coperchietto

batterie

PRODOTTO AL RELATIVE INFORMAZIONI

5

Indice

INFORMAZIONI RELATIVE AL PRODOTTO

 

 

IMPOSTAZIONI OPERATIVE

Caratteristiche principali .......................................

1

 

Menu Language .................................................

Avvertenze importanti... .......................................

4

 

Menu Video .......................................................

Istruzioni preliminari ...........................................

5

 

Menu Audio ......................................................

Indice ................................................................

6

 

Altre impostazioni ..............................................

Descrizione dei controlli sul pannello frontale .........

7

 

 

Descrizione dei controlli sul telecomando ..............

10

 

ALTRE INFORMAZIONI

 

 

 

 

INSTALLAZIONE

 

 

Informazioni sui DVD...........................................

 

 

In caso di problemi

 

 

 

Collegamento al televisore ...................................

11

 

......................................Caratteristiche tecniche

Collegamento ad un amplificatore a 5.1 canali ......

12

 

 

FUNZIONAMENTO

 

 

 

 

 

 

 

Riproduzione Dischi ...........................................

13

 

 

Riproduzione della scena desiderata .....................

14

 

 

Visualizzazione della modalità di lettura ...............

18

 

 

Selezione della lingua dell’audio e dei sottotitoli e

 

 

 

della modalità 3D AUDIO ....................................

20

 

 

Funzione zoom, scelta del punto di visione e

 

 

 

visualizzazione del menu riassuntivo del disco .......

21

 

 

CD Audio con file MP3 .........................................

22

 

 

Dischi JPEG .......................................................

23

 

 

Visualizzazione dei menu del disco ......................

23

 

 

Accessoriindotazione

Telecomando a infrarossi

Batterie

Cavo di collegamento

Manuale di istruzioni

 

 

audio/video

per l’uso

Per l’eventuale acquisto di accessori opzionali, contattare il negozio presso il quale si è acquistato l’apparecchio, oppure un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato (i manuali di istruzioni per l’uso non vengono forniti aggiuntivamente).

6

Descrizione dei controlli sul pannello frontale

Pannellofrontale

DQD-6112D/DQD-2112D !

@

# $ % ^

& *

DVD-360/DVD-320

!

#

@

$

%

 

 

 

(

&

*

 

!/I (Pulsante di accensione/stand-by)

Per accendere l’apparecchio (se collegato ad una presa di corrente) o porlo in stand-by. Quando si trova in stand-by, l’apparecchio non è scollegato dalla corrente di rete; per scollegarlo completamente, si deve sfilare la spina del cavo di alimentazione dalla presa.

@Sportellino del cassetto porta-dischi

#Pulsante di apertura/chiusura del cassettino $Pulsante di pausa in lettura

%Pulsante di attivazione delle principali funzioni operative

Per mezzo di questo pulsante si possono attivare le funzioni di lettura (), di arresto ( ), e di

ricerca automatica in avanti ( ) o all’indietro ( ).

^Manopola Shuttle-Ring {Solo per DQD-6112D}

&Display a cristalli liquidi

Vi vengono visualizzate numerose indicazioni operative. Per ulteriori istruzioni, vedere il capitolo “Indicazioni nel display a cristalli liquidi”, alla pagina 9.

*Sensore di infrarossi dal telecomando

(Indicazione di stand-by

Ruotandola in senso orario si attiva la ricerca veloce in avanti. Ruotandola in senso antiorario si attiva la ricerca veloce all'indietro. Se si ruota la manopola mentre è in corso la lettura del disco, viene rispettivamente attivata la ricerca per immagini in avanti o all'indietro.

PRODOTTO AL RELATIVE INFORMAZIONI

7

Descrizione dei controlli sul pannello frontale

Pannelloposteriore

 

 

 

&

 

AUDIO OUT (5.1 CH)

VIDEO OUT AUDIO OUT

 

DIGITAL AUDIO OUT

 

 

 

 

 

 

EURO AV

!

@

# $ %

^

!Uscita audio digitale coassiale/ottica

#Uscita S-Video

Per il collegamento all’ingresso di un amplificatore esterno dotato di decodificatore digitale.

@Uscita audio analogica a 5.1 canali {Solo per DQD-6112D/DVD-360}

Per la riproduzione audio in formato Dolby Digital o DTS vengono utilizzati sei canali: tre frontali (due laterali ed uno centrale), due per il surround (da piazzare lateralmente o frontalmente rispetto al punto d’ascolto) ed uno per il subwoofer. Nel pannello posteriore, le indicazioni significano rispettivamente:

L : Canale di sinistra.

R : Canale di destra.

FRONT : Canali frontali.

REAR : Canali posteriori.

CENTER : Canale centrale.

WOOFER : Canale subwoofer

Da collegare all’ingresso S-Video di un televisore o un monitor.

$Doppia uscita video

%Doppia uscita audio analogica stereo ^Uscita SCART

&Cavo di alimentazione

Inserire la spina in una presa di corrente.

8

Descrizione dei controlli sul pannello frontale

Indicazionineldisplayacristalliliquidi

! @ #

$ %

^

&

* (

)

DVD

PBC TITLE

TRK CHP

REPEAT1 ALL A-B

RANDOM

DIGITAL

SVCD

 

 

 

 

 

CDDA

 

 

 

 

LPCM

MP3

 

 

 

 

3 2

!Tipo di disco

(DVD, CD Video, SVCD, CD Audio o CD con file MP3)

@Caricamento/lettura del disco

Si accende dopo che è stato identificato il tipo di disco.

#Lettura/Pausa

$Attivazione sistema PBC

Attivando il sistema PBC (Playback Control), l’indicazione si accende.

%Titolo selezionato

Si accende quando viene visualizzato il titolo del DVD.

^Capitolo/Brano selezionato

Si accende quando viene visualizzato il capitolo (DVD) oppure il brano (CD Video, SVCD, CD Audio o CD con file MP3).

&Funzione di ripetizione

REPEAT 1 : Ripetizione di un capitolo/brano REPEAT ALL : Ripetizione dell’intero disco

REPEAT A- : Ripetizione della lettura tra due punti del disco predefiniti (“A-” )

REPEAT A-B : Ripetizione della lettura tra due punti del disco predefiniti (“A” e “B”).

*Impostazione blocco di accesso

Si accende quando si imposta un livello di blocco di accesso al disco diverso dal livello "8 ADULT (RELEASE)". Impostando il livello di blocco "8 ADULT (RELEASE)", l'indicazione rimane spenta. Per ulteriori istruzioni, vedere il capitolo "Impostazione di un blocco di accesso".

1

(Attivazione ordine casuale di lettura )Tipo di codifica audio

DIGITAL : Audio Dolby Digital : Audio DTS

LPCM : Audio LPCM

1Indicazioni numeriche e operative

Oltre alle indicazioni numeriche relative al titolo, al capitolo, al brano e al tempo di lettura, visualizza le seguenti indicazioni operative:

: Apertura cassettino portadischi

: Tray is closed

: Caricamento disco

: Nel cassettino non è presente alcun disco

: Nel cassettino è stato inserito un disco difettoso

: Visualizzazione del menu

: Visualizzazione del menu delle impostazioni

: Accensione

: Spegnimento

2Attivazione audio “3D Sound”

Si accende attivando l’audio “3D Sound”.

3Punto di visione

Si accende quando il disco prevede la possibilità di scelta del punto di visione.

PRODOTTO AL RELATIVE INFORMAZIONI

9

Descrizione dei controlli sul telecomando

!Visualizzazione di informazioni relative al disco utilizzato o alla funzione di lettura

@ Stand-by/accensione ()

#Visualizzazione del menu di riproduzione del DVD Durante la lettura di SVCD con funzionalità PBC, svolge la funzione “RETURN”

!

6

$ Visualizzazione del menu dei titoli dei DVD, SVCD e CD

@

7

Video 2.0

 

 

% Tasti freccia per lo spostamento del cursore

#

8

(rispettivamente in alto, a destra, in basso e a sinistra)

$

9

nei menu OSD

 

 

 

 

%

0

^ Visualizzazione del menu delle impostazioni

& Ripetizione della lettura (DVD: del titolo o del capitolo;

^

CD/CD Video: del brano o del disco)

&

* Ripetizione della lettura tra due punti predefiniti (A e B)

*

+

( Selezione diretta capitolo o brano precedente.

(

=

) Riproduzione veloce all’indietro

 

Q

)

1 PAUSA

 

 

q

 

 

 

W

2 SLOW (Riproduzione al rallentatore all’indietro)

1

w

3 3D Sound

 

 

2

E

 

 

3

e

4 ZOOM

 

 

4

5 Tastiera numerica

 

 

 

 

 

 

 

 

6 MUTE(abbassamento istantaneo volume)

5

R

7 OPEN/CLOSE(apertura/chiusa cassettino porta-dischi)

 

8 SEARCH(ricerca per capitolo/titolo/tempo)

 

 

 

 

9 PROGRAM (riproduzione in ordine programmato)

 

 

0 Selezione/Conferma

 

 

 

“ Cancellazione in modalità OSD/MENU/SETUP

 

 

‘ Selezione della lingua dell’audio

 

 

+ Selezione della lingua dei sottotitoli

 

 

= NEXT

selezione diretta capitolo o brano successivo

 

 

Q Lettura

 

 

 

 

q Fast Forward Playback

(riproduzione veloce in avanti)

 

 

W STOP

 

 

wControllo dell’ingresso video (in modalità AV WIDE, TV e AV)

E Riproduzione al rallentatore in avanti

eSelezione del punto di visione (DVD) o del menu riassuntivo (CD Video)

R Selezione dello standard video (automatica, NTSC o PAL)

10

Loading...
+ 25 hidden pages