DAEWOO DH-6105 User Manual

4 (1)

DG-M22-12D1D-HA-I(F) 2006.1.4 3:34 PM ˘

` A mac001 1200DPI 100LPI

Enregistreurr i tr r HDD/DVD

 

DHR-8105/DH-6105

 

Manuel de l’Utilisateur

 

P/N : 97P95600D0-9K

DG-M22-12D1D-HA-I(F) 2006.1.4 3:34 PM ˘ ` 1 mac001 1200DPI 100LPI

Précautionsti de Sécuritéité

Veuillez conserver soigneusement la feuille et le bon de garantie du combiné Graveur HDD/DVD.

Précautions

Lisez attentivement le présent manuel.

Veuillez vous assurer que les caractéristiques nominales de votre alimentation électrique domestique sont conformes à celles indiquées au

dos de votre combiné Graveur HDD/DVD.

• Lisez cette page et le chapitre « Configuration de votre combiné Graveur HDD/DVD » pour vous aider à configurer et à régler correctement votre produit.

Ne conservez pas le combiné dans un lieu chaud ou humide.

N’ouvrez en aucun cas le combiné Graveur HDD/DVD. Faites effectuer les

réparations par un technicien qualifié.

• Ne raccordez pas le combiné Graveur HDD/DVD à une source d’alimentation si vous venez de le déplacer d’un environnement frais à une pièce chaude. En effet, cela risque de provoquer de la condensation à l’intérieur du combiné et de le détériorer. Attendez environ 2 h qu’il ait atteint la température ambiante.

• Assurez-vous que le combiné est placé à au moins 10 cm des autres appareils domestiques ou obstacles afin qu’il bénéficie d’une ventilation suffisante.

• L’appareil ne doit être exposé à aucun suintement ni éclaboussure et aucun objet rempli de liquide, comme un vase par exemple, ne doit être placé sur le graveur.

Avant un orage et/ou la foudre, débranchez le combiné Graveur HDD/DVD de la prise d’alimentation et de l’antenne.

Placez le graveur sur une surface plane et stable.

• Ne nettoyez le graveur qu’avec un chiffon doux et non pelucheux. N’utilisez pas de produits de nettoyage corrosifs ou à base d’alcool.

PRODUIT LE SUR INFORMATIONS

Pour votre sécurité

Ce produit ne contient aucun composant que vous pouvez entretenir ou réparer vous-même.

N’ouvrez en aucun cas le capot du combiné. Ne confiez l’entretien ou la réparation de votre combiné Graveur HDD/DVD qu’à un technicien qualifié.

Ce combiné Graveur HDD/DVD est conçu pour travailler en continu. Son arrêt (mode veille) ne le met pas hors tension. Pour le mettre hors tension, il faut le débrancher.

1

DG-M22-12D1D-HA-I(F) 2006.1.4 3:34 PM ˘ ` 2 mac001 1200DPI 100LPI

Précautions Importantes

ATTENTION

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE.

NE PAS OUVRIR

ATTENTION: POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, EVITEZD’OUVRIR LE BOITIER (OU L’ARRIERE) DE L’APPAREIL. LES COMPOSANTS INTERNES NE PEUVENT PAS ETRE REPARES PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ LES REPARATIONS A UN PERSONNEL QUALIFIE.

Le symbole de l’éclair terminé par une flèche, inscrit dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur une <tension dangereuse> non isolée à l’intérieur de l’appareil, suffisante pour provoquer un choc électrique chez une personne.

Un point d’exclamation dans un triangle équilatéral signale à l’utilisateur l’existence d’instructions importantes d’utilisation et de maintenance dans la documentation fournie avec l’appareil.

AVERTISSEMENT

POUR LIMITER LES

RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION,

N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À

L’HUMIDITÉ.

 

ATTENTION

POUR ÉVITER TOUT RISQUE

D’ÉLECTROCUTION, INSÉREZ ENTIÈREMENT LA

FICHE PLUS LARGE DE LA PRISE DANS LA

PRISE CORRESPONDANTE.

 

 

 

 

ATTENTION

TOUT CHANGEMENT

APPORTE A LA STRUCTURE DE CET APPAREIL QUI N’AURAIT PAS ETE EXPLICITEMENT APPROUVE PAR LA PARTIE RESPONSABLE DE LA CONFORMITE POURRAIT ENTRAINER L’ANNULATION DU DROIT D’UTILISATION DE CET EQUIPEMENT PAR L’UTILISATEUR.

Placez l’unité à au moins 10 cm des autres appareils domestiques ou des cloisons afin de ne pas gêner la ventilation.

Protégez le lecteur des éclaboussures ; ne placez aucun récipient contenant un liquide (vase) sur l’appareil.

Éteindre l’appareil ne suffit pas à le mettre hors tension (mise en veille). Pour le mettre hors tension, débranchez-le.

2

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LES PRODUITS UTILISANT UN LASER

LASER ce lecteur de disques vidéo numérique utilise un système de laser. Pour une utilisation correcte, lisez attentivement le présent manuel et conservez-le pour le consulter ultérieurement. Toutes les opérations de maintenance de l’appareil doivent être confiées à un technicien de service agréé (cf. procédure de service). Tout réglage de commande et toute procédure non spécifiée peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. Pour éviter une exposition directe au faisceau du laser, n’ouvrez pas le boîtier de l’appareil. Le rayonnement du laser est visible lorsque l’appareil est ouvert, en cas de défaillance du verrouillage de sécurité. NE REGARDEZ PAS LE FAISCEAU DU LASER.

DANGER le rayonnement du laser est visible lorsque l’appareil est ouvert et le verrouillage de sécurité défaillant ou désactivé. Évitez toute exposition directe au faisceau du laser.

ATTENTIONN’ouvrez pas le panneau supérieur. Les composants internes ne peuvent pas êtres réparés par l’utilisateur. Confiez toute réparation à un personnel qualifié.

CLASS 1 LASER PRODUCT

LUOKAN 1 LASERLAITE

KLASS 1 LASERAPPARAT

DG-M22-12D1D-HA-I(F) 2006.1.4 3:34 PM ˘ ` 3 mac001 1200DPI 100LPI

Précautions Importantes

Cet appareil a été conçu et fabriqué dans le souci de garantir votre sécurité. Une utilisation inappropriée

pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie. Les avertissements fournis avec cet appareil ont pour but de vous protéger. Aussi, il est essentiel que vous suiviez les prcédures d’installation, d’utilisation et de maintenance indiquées. Cet appareil est entièrement transistorisé et ne contient aucun composant pouvant être réparé par l’utilisateur.

1LISEZ LES INSTRUCTIONS

Lisez attentivement toutes les instructions de fonctionnement et de sécurité avant d’utiliser l’appareil.

2CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS

Conservez ces instructions de fonctionnement et de sécurité pour vous y référer ultérieurement.

3TENEZ COMPTE DES AVERTISSEMENTS

Tous les avertissements présents sur cet appareil ou dans les instructions de fonctionnement doivent être scrupuleusement respectés.

4SUIVEZ LES INSTRUCTIONS

Respectez scrupuleusement les instructions de fonctionnement et d’utilisation.

5NETTOYAGE

Débranchez l’apperail de la prise secteur avant de la nettoyer. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou d’aérosols. Nettoyez à l’aide d’un chiffon humide.

6FIXATIONS

N’utilisez pas de fixations à moins qu’elles ne soient recommandées par le fabricant de l’appareil. Elles pourraient créer des dommages.

7EAU ET HUMIDITÉ

N’utilisez pas cet appareil près de l’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’un bac à laver, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine.

8ACCESSOIRES

Ne posez pas l’appareil sur un table à roulettes, un socle, un trépied, un support ou une table

instables. L’appareil pourrait

AVERTISSEMENT

en effet tomber et blesser

CONCERNANT LES TABLES

A ROULETTES (symbole

un enfant ou un adulte ou

fourni par RETAC)

bien être lui-même

 

 

 

endommagé. Posez-le

 

 

 

uniquement sur une table à

 

 

 

roulettes, socle, trépied,

 

 

 

support ou sur la table

 

 

 

recommandés par le

 

 

 

 

 

 

fabricant.

 

 

 

8A La tablette à roulette supportant l’appareil doit être déplacée avec précaution. Des arrêts brusques, une force excessive et des surfaces non planes pourraient entraîner la chute de l’appareil et de la table à roulettes.

9VENTILATION

Les fentes et les ouvertures du boîtier assurent la ventilation pour un fonctionnement correct de l’appareil. Il est ainsi protégé contre une surchauffe. Ne couvrez pas et n’obstruez pas ces ouvertures. Ne placez pas l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface de ce type qui pourrait obstruer les ouvertures de ventilation. Ne le posez jamais près d’un radiateur ou d’un chauffage. Ne l’installez pas non plus sur un meuble sans ouvertures, telle qu’une bibliothèque ou une étagère, sauf si une ventilation correcte est assurée ou si vous avez les instructions du fabricant.

10SOURCES D’ALIMENTATION

Cet appareil doit être utilisé uniquement avec le type de source d’alimentation indiqué sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas certain du type de source d’alimentation de votre domicile, consultez votre revendeur de matériel vidéo ou la compagnie d’électricité la plus proche. En ce qui concerne les appareils devant fonctionner sous batteries ou à partir d’autres sources d’énergie, reportez-vous aux instructions de fonctionnement.

11PROTECTION DU CORDON D’ALIMENTATION

Les cordons d’alimentation doivent être placés de manière à ne pas être piétinés ou coincés pas des éléments placés sur ou contre eux. Faites particulièrement attention aux cordons au niveau des prises de courant et à l’endroit d’où ils sortent de l’appareil.

12ORAGES

Pour assurer la protection de l’appareil lors d’orages ou lorsque vous ne l’utilisez pas pendant des périodes prolongées, débranchez-le de la prise murale et déconnectez l’antenne ou le système de câbles. Ainsi, l’appareil ne sera pas endommagé par la foudre et les surtensions temporaires.

13LECTEUR DE DISQUE

Eloignez vos doigts du lecteur lorsqu’il se ferme. Vous éviterez ainsi d’être blessé.

14SURCHARGE

Ne surchargez pas les prises murales avec des rallonges. Cela pourrait engendrer un risque d’incendie ou de choc électrique.

15INSERTION D’OBJETS ET DE LIQUIDES

3

PRODUIT LE SUR INFORMATIONS

DG-M22-12D1D-HA-I(F) 2006.1.4 3:34 PM ˘ ` 4 mac001 1200DPI 100LPI

Précautions Importantes

Ne laisser jamais tomber d’objet dans les ouvertures de cet appareil. Ils pourraient entrer en contact avec des points de tension dangereux ou court-circuiter des composants, risquant d’entraîner un incendie ou un choc électrique. Ne renversez jamais de liquide sur l’appareil.

16OBJET LOURD

Ne placez pas d’objet lourd sur l’appareil, et ne marchez jamais dessus. L’objet pourrait tomber et blesser une personne ou endommager sérieusement l’appareil.

17DISQUE

N’utilisez pas de disque rayé, déformé ou réparé. Un tel disque se casserait facilement et pourrait blesser une personne ou engendrer un dysfonctionnement du produit.

18MAINTENANCE

N’essayez pas de réparer cet appareil vousmême. En ouvrant ou en retirant le boîtier, vous prendriez le risque de vous exposer à une tension dangereuse ou à d’autres dangers. Confiez toute réparation à un personnel qualifié.

19DOMMAGES NÉCESSITANT UNE RÉPARATION

Débranchez l’appareil de la prise murale et confiez-en la réparation à un personnel qualifié dans les cas suivants :

A.Le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés.

B.Des objets sont tombés dans l’appareil ou du liquide a été renversé dessus.

C.L’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau.

D.L’appareil ne fonctionne pas normalement alors que vous suiviez les instructions. Réglez uniquement les commandes qui sont expliquées dans les instructions de fonctionnement. Un mauvais réglage des autres commandes pourrait créer des dommages et nécessiter l’intervention supplémentaire d’un technicien qualifié pour rétablir le fonctionnement normal de l’appareil.

E.L’appareil est tombé ou le boîtier est endommagé.

F.Lorsque l’appareil semble présenter une altération des performances, cela signifie qu’il doit être réparé.

20PIÈCES DE RECHANGE

Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, exigez du technicien de maintenance qu’il vérifie que les pièces utilisées présentent les mêmes caractérisiques que les pièces d’origine. L’utilisation des pièces recommandées par le fabricant de l’appareil permet d’éviter les risques d’incendie, de choc

électrique ou autre.

21VÉRIFICATIONS DE PRECAUTION

Si l’appareil est réparé, demandez au technicien de maintenance de procéder aux vérifications de précaution recommandées par le fabricant pour s’assurer qu’il offre des conditions de fonctionnement sécurisées.

22MONTAGE AU MUR OU AU PLAFOND

Suivez attentivement les recommandations du fabricant pour monter l’appareil au mur ou au plafond.

23CHALEUR

Éloignez l’appareil des sources de chaleur telles que les radiateurs, les fours, les bouches d’air chaud, poêles ou tout autre équipement (tels que les amplificateurs) produisant de la chaleur.

24Afin d’éviter toute fuite d’électrolyte des piles, qui pourrait entraîner des blessures ou l’endommagement de l’appareil ou d’autres objets, veuillez respecter les précautions suivantes :

A.Toutes les piles doivent être installées selon la polarité appropriée.

B.Ne mélangez pas des piles récentes avec des piles anciennes ou usagées.

C.N’utilisez que des piles du même type et de la même marque.

D.Retirez les piles lorsqu’elles ne doivent pas être utilisées pendant une longue période.

E.Lorsque les piles sont déchargées, elles doivent être jetées en toute sécurité et conformément à toutes les réglementations en vigueur.

25Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie

(applicable dans les pays de l’union européenne et aux

autres pays européens disposant de systèmes de

collecte sélective ).

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit

pas être traité avec les dechets ménagers. il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebus de manière appropriée, vousaiderez à prévenir les conséquenses négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute iformation supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez consulter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.

4

DG-M22-12D1D-HA-I(F) 2006.1.4 3:34 PM ˘ ` 5 mac001 1200DPI 100LPI

Table des Matières

Informations sur le produit

Enregistrement

Précautions de Sécurité________________________1 Précautions Importantes_______________________2 Table des Matières ____________________________5 Présentation Générale_________________________6 Identification des Commandes ________________10

Branchements

Raccordement de l’Antenne / du Câble _______15 Raccordement d’un Téléviseur_________________15 Raccordement d’un ampli-tuner _______________16 Raccordement d’un Appareil Accessoire ______17 Raccordement d’un Caméscope Numérique ___17

Configuration

Installation Initiale_____________________________18 Configuration Initiale __________________________19

Présentation du Menu de Configuration

19

Navigation dans le Menu

19

Réglages d’INSTALLATION

19

Réglage des OPTIONS D’ENREGISTREMENT 22

Réglage de la LANGUE

23

PREFERENCES / Réglages Vidéo

24

PREFERENCES / Réglages audio

25

PREFERENCES / Contrôle Parental

26

PREFERENCES / Réglages Automatiques

28

PREFERENCES / Disque dur

29

Informations Système

31

Restauration des Paramètres par Défaut

31

Présentation de l’Affichage à l’Ecran __________32

Simple Enregistrement ________________________41

Enregistrement sur DVD ou HDD

41

Enregistrement immédiat

 

(enregistrement « One Touch »)

41

Pour mettre l’enregistrement sur pause

42

Lecture en cours d'enregistrement

42

Programmation d’enregistrements ____________42

Programmation d’un enregistrement à partir

 

de l’écran de programmation manuelle

42

Programmation d’un enregistrement

 

à l’aide du système ShowView

43

Annulation d’une programmation

 

d’enregistrement

44

Arrêt d’un enregistrement programmé

 

déjà commencé

44

Problèmes de programmation

44

Enregistrement à partir d’une entrée externe _45 Montage_______________________________________46 Copie de fichiers multimédia __________________47

Montage

Lecture et édition du HDD _____________________49

Lecture d'un titre HDD

49

Suppression d'un titre HDD

49

Édition d'un titre HDD

50

Tri d'un titre HDD

52

Montage d'un titre HDD vers un DVD

52

Gestionnaire de disque _______________________53

Édition d'un DVD±RW

53

Édition d'un DVD±R, DVD-RW

55

Menu Titre

56

Édition avancée d'un disque

57

Lecture

Lecture de DVD ________________________________34

Lecture d'images, de musique ou de fichiers DivX ___________________________________________36

Enregistrement/lecture simultanés & Sauvegarde ___________________________________39

Enregistrement/lecture simultanés

 

en mode HDD

39

Sauvegarde sur HDD

40

Divers

Diagnostic des pannes ________________________59 Spécifications techniques ______________________61

5

PRODUIT LE SUR INFORMATIONS

DG-M22-12D1D-HA-I(F) 2006.1.4 3:34 PM ˘ ` 6 mac001 1200DPI 100LPI

Présentationi Généralele

Présentation Générale

Quels disques pouvez-vous utiliser ?

Enregistrement/lecture simultanés

:Lecture d'une vidéo en cours d'enregistrement

Mise en pause et reprise d'une émission TV en direct. Vous disposez de commandes en mode "Trick" telles qu'avance rapide, retour rapide, saut et lecture instantanée

Possibilité de lecture d'une programme précédemment enregistré tout en enregistrant un autre programme

Enregistrement programmé

: Enregistrement à partir d'un tuner TV ou d'une entrée AV analogique

Prise en charge intégrale des technologies ShowView - il suffit d'entrer le code du programme (publié dans les journaux ou sur l'Internet) pour paramétrer l'enregistrement programmé

Paramétrage manuel de l'enregistrement programmé (programme TV ponctuel ou récurrent)

Copie de vidéos personnelles via une entrée externe

Cassettes de caméscopes analogiques et numériques

Cassettes de magnétoscopes

Montage haute vitesse

Sélection d'un ou plusieurs programmes à partir du HDD et copie vers un DVD

Copie également possible depuis un DVD vers le HDD (avec les formats +VR, JPEG, MP3, DivX).

Vous pouvez regarder un programme TV (en mode Enregistrement/lecture simultanés) tout en effectuant un montage haute vitesse

Les disques suivants peuvent être utilisés dans votre combiné Graveur HDD/DVD :

Lecture et gravure

DVD+RW (Digital Versatile Disc + ReWritable ou Disque Numérique Polyvalent + Réinscriptible)

DVD+R (Digital Versatile Disc + Write-Once ou Disque Numérique Polyvalent + Inscriptible)

DVD-R (DVD Enregistrable) / DVD-RW (DVD Réenregistrable): enregistrement au format +VR (prise en charge support double).

Ces disques ne peuvent être lus que si l’enregistrement a été fait en « Mode vidéo » et que l’enregistrement a été finalisé.

Lecture seule

DVD Vidéo (Digital Versatile Disc / Disque

Numérique Polyvalent)

CD audio (Disque Compact Numérique Audio)

CD-R (CD recordable) audio, fichiers MP3 et DivX

CD-RW (CD rewritable) audio, fichiers MP3 et DivX

VCD, SVCD

Certains CD enregistrables peuvent ne pas être lus par votre lecteur.

A Propos des Symboles

Sur le Symbole

‘ peut apparaître sur l’écran de la TV lors du fonctionnement. Cette icône signifie que la fonction détaillée au présent Manuel de l’Utilisateur n’est pas disponible sur ce disque en particulier.

Édition simple et rapide des vidéos

Options disponibles pour renommer, supprimer, scinder et segmenter les programmes

Vous pouvez identifier et conserver les vidéos de votre choix puis éliminer les parties qui ne

vous intéressent pas - ceci sans aucune difficulté !

Lecture des DVD

Sorties vidéo DVD, DivX, VCD, SVCD, MPEG, sorties audio stéréo MPEG-1 Layer 2, MP3, CD et sorties audio numériques Dolby Digital & DTS.

6

Code de Zone

Si le numéro de zone de votre disque DVD ne correspond pas au numéro de zone du lecteur, le disque ne peut être lu.

2 ALL

DG-M22-12D1D-HA-I(F) 2006.1.4 3:34 PM ˘ ` 7 mac001 1200DPI 100LPI

Présentation Générale

Support double

DVD, DVD+R, DVD+RW ?

Disques acceptés

±RW / ±R

Format d'enregistrement

±Disc + VR

Finalisation

-RW, -R, +R

Après finalisation de la lecture d'un autre DVD

Tous les disques peuvent être lus Utilisateur Aucune sélection

nécessaire (format d'enregistrement)

Remarque :

Un Enregistreur DVD avec prise en charge "support double" permet l'enregistrement au format DVD+RW (+VR) sur support DVD-R, DVD-RW, DVD+R ou DVD+RW. Toutes les fonctions d'édition assurées par le format logique +RW sont également accessibles sur tout type de support. Il est ainsi possible d'utiliser l'un quelconque des formats de support mentionnés ci-dessus pour effectuer des enregistrements sur un seul et même système. Dans la mesure où le format +VR est compatible DVD-Vidéo, tout disque enregistré sur cette plateforme doit pouvoir être lu sur la plupart des lecteurs DVD disponibles sur le marché.

Termes Liés aux Disques

Titre (DVD uniquement)

titre du film ou de l’album de musique principal. Chaque titre est assorti d’un numéro de référence permettant de le retrouver plus facilement.

Chapitre (DVD uniquement)

parties d’un film ou d’une oeuvre musicale plus petites que les titres. Un titre est composé de un ou plusieurs

chapitres. Chaque chapitre est assorti d’un numéro permettant de le localiser plus facilement. Selon le type de disque, les chapitres peuvent ne pas être signalés.

Piste (CD audio uniquement)

partie d’un film ou d’une oeuvre musicale sur un CD audio. Un numéro est assigné à chaque piste, afin de retrouver plus facilement la piste souhaitée.

Qu’est-ce qu’un DVD ?

Un DVD (Digital Versatile Disc ou Disque Numérique Polyvalent) est un support de stockage alliant la commodité du disque compact à la technologie vidéo numérique de pointe. La vidéo DVD utilise la toute dernière technologie de compression de données MPEG2 permettant de stocker un long métrage entier sur un seul disque 12cm.

Quels sont les avantages du DVD sur le VHS au niveau de la résolution ?

Les images numériques, extrêmement nettes, ont plus de 500 lignes de résolution à 720 pixels par ligne. Cela est plus deux fois plus élevé que le VHS et dépasse même la qualité des disques laser. La qualité d’image du DVD peut être comparée aux bandes originales numériques produites dans les studios d’enregistrement.

Qu’est-ce qu’un DVD+RW ?

Une DVD+ReWritable (Réinscriptible) utilise un support « à changement de phase », c’est-à-dire la même technologie que celle utilisée pour les CD réinscriptibles. Un laser haute performance est utilisé pour changer les propriétés réfléchissantes de la couche d’enregistrement ; ce processus peut être répété plus d’un millier de fois.

Qu’est-ce qu’un DVD+R ?

A la différence d’un disque DVD+RW réenregistrable, un DVD+R n’est enregistrable qu’une seule fois. S’il n’est pas finalisé après un enregistrement, de nouveaux enregistrements peuvent être ajoutés. Les anciens enregistrements peuvent être effacés mais ils ne peuvent plus être écrasés. Les enregistrements supprimés (titres) sont marqués « titre supprimé ».

Avant de pouvoir lire un DVD+R dans un lecteur DVD, il doit être finalisé dans le combiné Graveur HDD/DVD. Lorsque ce processus est terminé, aucun autre enregistrement ne pourra être ajouté.

Que puis-je faire avec mon combiné Graveur HDD/DVD?

Votre combiné Graveur HDD/DVD vous permet de graver et de lire des disques vidéo numériques, en vous offrant une compatibilité « bilatérale » avec le standard vidéo DVD universel. Cela signifie que :

• les disques vidéo DVD existants peuvent être lus sur le graveur.

• les enregistrements réalisés sur votre combiné Graveur HDD/DVD peuvent être lus sur d’autres lecteurs de DVD vidéos et lecteurs de DVD-

ROM.

7

PRODUIT LE SUR INFORMATIONS

DG-M22-12D1D-HA-I(F) 2006.1.4 3:34 PM ˘ ` 8 mac001 1200DPI 100LPI

Présentation Générale

Qu’entend-on par interface DV ?

Grâce à l’interface DV, également connue sous le nom d’interface i.LINK, vous pouvez raccorder un caméscope équipé d’une prise DV au combiné Graveur HDD/DVD à l’aide d’un câble DV unique pour l’entrée

et la sortie des signaux audio, vidéo, des signaux de données et des signaux de contrôle.

L’interface i.LINK est également désignée par IEEE 1394-1995.

« i.LINK » et le logo de « i.LINK » sont des marques déposées.

Le combiné Graveur HDD/DVD est uniquement compatible avec des caméscopes de format DV (DVC-SD). Il n’est pas compatible avec les tuners satellite numériques et les magnétoscopes VHS et numériques.

Vous ne pouvez pas brancher plusieurs caméscopes DV en même temps sur le combiné Graveur HDD/DVD.

Il peut parfois s’avérer impossible de commander le caméscope branché via la prise DV IN.

L’entrée audio de la prise DV IN doit être de 32 ou de 48kHz (et pas de 44,1kHz).

Des perturbations de l’image peuvent survenir durant l’enregistrement si l’équipement source interrompt sa lecture, s’il lit une section non enregistrée de la cassette, en cas de coupure de courant dans l’équipement source ou si le câble DV est débranché.

Le temps d’enregistrement et le temps restant affichés peuvent, lorsqu’ils sont additionnés, ne pas correspondre exactement à la longueur du disque.

Le temps d’enregistrement disponible peut diminuer si vous préparez un disque avec de nombreux montages.

Lorsque vous utilisez un disque DVD+R, vous pouvez continuer à graver jusqu’à ce que le disque soit plein ou jusqu’à ce qu’il soit finalisé. Avant de démarrer un session de gravure, vérifiez le temps d’enregistrement restant sur le disque.

Enregistrement de Canaux Audio de Télévision

Le combiné Graveur HDD/DVD peut enregistrer un ou deux canaux audio. Pour les émissions de télévision, cela signifie généralement mono ou stéréo, mais certains programmes sont diffusés en canal audio bilingue. Vous pouvez enregistrer soit BIL I, soit BIL II, soit les deux.

Restrictions sur l’Enregistrement Vidéo

Vous ne pouvez pas enregistrer d’oeuvres protégées contre la copie au moyen de ce combiné Graveur HDD/DVD. Les oeuvres protégées contre la copie comprennent les disques DVD Vidéo et certaines diffusions par satellite. Si une telle oeuvre est repérée au cours d’un enregistrement, ce dernier se mettra en pause ou s’arrêtera automatiquement et un message d’erreur apparaîtra sur l’écran.

Les oeuvres dont une seule copie est autorisée ne peuvent être enregistrées qu’en utilisant des disques DVD+RW avec CRPRM.

A Propos de la Gravure de DVD

Notes sur la Gravure

Les temps d’enregistrement indiqués ne sont pas exacts car le combiné Graveur HDD/DVD utilise une compression vidéo à débit binaire variable. Cela signifie que le temps exact dépendra du type d’enregistrement que l’on souhaite graver.

Lorsque vous enregistrez une émission de télévision, si la réception est mauvaise ou que l’image présente des interférences, les temps d’enregistrement peuvent être plus courts.

Les disques gravés à des vitesses élevées (au moins 2X) peuvent ne pas être reconnus.

Si vous gravez des images fixes ou un enregistrement sonore uniquement, le temps d’enregistrement peut être plus long.

Avis de Copyright

Les enregistrements audio et vidéo créés au moyen du combiné Graveur HDD/DVD ne sont destinés qu’à votre usage privé. Vous n’êtes pas autorisé à les vendre, les prêter ni les louer à d’autres personnes.

Ce produit comprend une technologie de protection du copyright, protégée par les revendications de méthode de certains brevets américains et d’autres droits de propriété détenus par Macrovision Corporation et d’autres titulaires. L’utilisation de cette technologie de protection du copyright doit être autorisée par Macrovision Corporation et est destinée à un usage privé et à d’autres visionnages limités, sauf sur autorisation de Macrovision Corporation. L’ingénierie inverse ou le démontage sont interdits.

8

DG-M22-12D1D-HA-I(F) 2006.1.4 3:34 PM ˘ ` 9 mac001 1200DPI 100LPI

Présentation Générale

Précautions

Manipulation de l’Appareil

Lors du transport de l’appareil

Le carton et les matériaux d’emballage d’origine sont très pratiques. Pour une protection maximum, veuillez ré-emballer l’appareil tel qu’il était emballé à l’origine.

Lors de l’installation de l’appareil

L’image et le son d’une TV, d’un magnétoscope ou d’une radio voisine peuvent être déformés lors de la lecture. Dans ce cas, éloignez l’appareil de la TV, du magnétoscope ou de la radio ou éteignez-le après avoir retiré le disque.

Pour garder la surface propre

N’utilisez pas de liquides volatils, comme des sprays insecticides, près de l’appareil. Ne laissez aucun produit en caoutchouc ou en plastique en contact avec l’appareil pendant une période prolongée car des traces resteront sur la surface.

Nettoyage de l’Appareil

Pour nettoyer le capot

Utilisez un chiffon doux et sec. Si la surface est extrêmement sale, utilisez un chiffon doux légèrement humidifié d’un produit lavant doux. N’utilisez pas de solvants puissants comme de l’alcool, de la benzine ou du diluant car ces derniers risquent d’endommager la surface de l’appareil.

Pour obtenir une image plus claire

Le combiné Graveur HDD/DVD est un appareil de précision et de haute technologie. Si la lentille optique de lecture et des pièces du lecteur de disque sont sales ou usées, la qualité d’image sera mauvaise. Un contrôle et un entretien réguliers sont recommandés toutes les 1000 heures d’utilisation (selon l’environnement d’utilisation). Pour de plus amples détails, veuillez contacter votre revendeur le plus proche.

Portée de la Télécommande

Attention

Ne mélangez pas des piles neuves et usagées. Ne mélangez jamais différents types de batteries (standard, alcaline, etc.).

Remarques sur les Disques

Manipulation des Disques

Ne touchez jamais le

côté lecture du disque.

Tenez le disque par les bords afin de ne pas

déposer de traces de

doigts à la surface. Ne collez ni papier ni ruban adhésif sur le disque.

Stockage des Disques

Après utilisation, rangez le disque dans son boîtier.

N’exposez pas le disque aux rayons directs du soleil ni à des sources de chaleur et ne le laissez jamais dans une voiture garée en plein soleil, car il peut se produire une augmentation considérable de la température dans la voiture.

Nettoyage des Disques

Les traces de doigts et la poussière sur le disque produisent une mauvais qualité d’image et une déformation du son. Avant lecture, nettoyez le disque avec un chiffon propre. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur.

N’utilisez jamais de solvants puissants tels que de l’alcool, de la benzine, du diluant, des produits de

nettoyage disponibles

 

 

dans le commerce ou

 

 

des sprays

Yes

No

antistatiques prévus

 

 

pour les anciens

 

 

disques vinyles.

 

 

Remarques concernant le HDD

Dirigez la télécommande sur le capteur et appuyez sur les boutons.

Distance : à 7m maximum du capteur.

Angle : à 30° maximum du capteur, dans toutes les directions.

Insertion des Piles dans la Télécommande

Retirez le couvercle des piles au dos de la télécommande et

introduisez deux piles AAA. Assurez vous que les polarités (+ et -) sont respectées.

• Ne déplacez pas l'enregistreur immédiatement après l'avoir éteint. Attendez au moins 2 minutes.

• Si vous utilisez l'Enregistreur HDD/DVD de façon incorrecte ou dans un environnement inapproprié, le HDD risque de se détériorer.

• Une panne de courant peut conduire à la perte des données enregistrées sur le HDD.

• Nous recommandons de sauvegarder les données importantes sur DVD afin de parer à toute perte accidentelle ou toute défaillance du

HDD.

9

PRODUIT LE SUR INFORMATIONS

DG-M22-12D1D-HA-I(F) 2006.1.4 3:34 PM ˘ ` 10 mac001 1200DPI 100LPI

Identification des Commandes

Panneau Avant

$ ^ *

!@ # % &

( ) 1 2

3 4 5

!Compartiment Disque (platine DVD)

Les disques sont insérées ici.

@ Affichage Panneau Avant

Indique l'état en cours du Combiné DVD+HDD.

#OUVERTURE/FERMETURE (DVD)

Ouvre et ferme le compartiment disque.

$LECTURE/PAUSE (ENTER)

Lance la lecture d'un disque ou du HDD. Met en pause temporaire la lecture ou l’enregistrement.

%ARRET

arrête la lecture.

^PREV/REW

revient au chapitre précédent. Effectue une recherche vers l'arrière.

&NEXT/FF

passe au chapitre suivant. Effectue une recherche vers l'avant.

*STANDBY/ON (MARCHE/ARRET)

Allume ou éteint le Combiné DVD+HDD.

( REC (ENREGISTREMENT)

2PR+/– (/)

Permet de naviguer dans les chaînes mémorisées. Permettent également le défilement haut/bas des menus.

3Entrée DV

Permet de raccorder l'appareil sur la sortie DV (vidéo numérique) d'une source externe (magnétoscope, caméscope, etc.).

4Entrée AVF (VIDEO, L-AUDIO-R)

En façade, Permets le raccordement à la sortie audio/vidéo d'une source externe (magnétoscope, caméscope, etc.).

5Entrée S-VIDEO

Permet de raccorder l'appareil sur la sortie S- Vidéo d'une source externe (magnétoscope, caméscope, etc.).

La capacité du HDD est affichée sur le panneau avant. Cette information est également accessible en sélectionnant Setup- Préférences-Disque dur .

Lance l’enregistrement. Appuyez plusieurs fois pour régler le temps d’enregistrement.

)SELECT DVD/VCR (SELECTION DVD / MAGNETOSCOPE)

Permet de commuter entre les modes DVD et HDD.

1MENU

Accède au navigateur Média ou ramène au menu précédent.

10

DG-M22-12D1D-HA-I(F) 2006.1.4 3:34 PM ˘ ` 11 mac001 1200DPI 100LPI

Identification des Commandes

Affichage du Panneau Avant

MODE DVD

Le disque est chargé

L'enregistrement programmé

DVD est paramétré

Canal

PR23

Canal TV

 

 

Mode d'entrée

 

 

entrée AV1

Au-1

 

entrée AV2

Au-2

 

 

DV

entrée DV

 

Enregistrement sur disque

 

Indique qu'un enregistrement DVD

1 1 : 1 5

est programmé.

 

 

Indique qu'un enregistrement DVD

1 1 : 1 5

programmé est en mode Standby

 

(Attente).

1 1 : 1 5

Indique que le DVD est en cours

d'enregistrement.

 

 

Mode OTR Recording

0:30

(Enregistrement OTR)

 

 

Mode Recording Pause (Pause

RECP

enregistrement)

 

MODE HDD

L'appareil enregistre.

L'enregistrement programmé HDD est paramétré

MESSAGE SUR L'AFFICHEUR AVANT : Affiche l'horloge, le canal, le mode en cours, le temps OTR (enregistrement express), etc.

Enregistrement sur HDD

1 1 : 1 5

Indique qu'un enregistrement

programmé sur HDD est paramétré.

 

 

Indique qu'un enregistrement

1 1 : 1 5

programmé sur HDD est en attente.

 

 

Indique que le HDD est en cours

1 1 : 1 5

d'enregistrement.

 

 

Mode OTR Recording

0:30

(Enregistrement OTR)

 

Autres

Indique que le Combiné DVD+HDD est verrouillé. Pour verrouiller le panneau avant, maintenez la touche

SAFE [ ] de la télécommande enfoncée pendant plus de 5 secondes. Pour le déverrouiller, appuyez sur n'importe quelle touche de la télécommande.

Indique que le Combiné DVD+HDD TV est en mode TV (sélectionné via la

touche [TV/DHR] ).

Indique que signal vidéo en sortie

I-S du Combiné DVD+HDD est en mode Balayage entrelacé.

Indique que signal vidéo en sortie P-S du Combiné DVD+HDD est en mode

Balayage progressif.

NO Aucun disque ou disque illisible

PRODUIT LE SUR INFORMATIONS

11

DAEWOO DH-6105 User Manual

DG-M22-12D1D-HA-I(F) 2006.1.4 3:34 PM ˘ ` 12 mac001 1200DPI 100LPI

Identification des Commandes

Télécommande

- Allume et éteint le combiné Graveur HDD/DVD.

- Pour verrouiller le panneau avant, appuyez sur celui-ci pendant plus de 5 secondes.

Ouvre et ferme le compartiment disque.

Sélectionne le mode DVD.

HDD

Sélectionne le mode HDD.

DV

Sélectionne le mode DV.

INPUT

Dirige l’entrée du combiné vers le Tuner, AV1, AV2, AVF ou S-VIDEO

- Sélectionne les options numérotées des menus. - Sélectionne les chaînes TV.

Efface les paramètres d'enregistrement programmé ou le nom de fichier précédemment définis.

Ajoute le titre dans le menu de montage ou de copie.

Accède au navigateur Média (ou menu de titres) ou ramène au menu précédent.

Affiche ou sort du menu Configuration.

Affiche le menu d'édition DVD ou HDD.

Affiche des informations sur le disque, le HDD ou la chaîne TV en cours de chargement.

- œ …† : sélectionne les options des menus. - PR +/– : sélectionne les chaînes.

Confirme les sélections des menus.

- Lance la lecture.

- Met la lecture ou l’enregistrement en pause temporaire. Appuyez de nouveau sur cette touche pour sortie du mode Pause.

Passe au prochain ou au précédent chapitre/piste.

Recherche en marche avant/arrière.

Augmente ou réduit la vitesse de ralenti lors de la lecture d'un DVD ou du

HDD.

Arrête la lecture ou l’enregistrement.

12

DG-M22-12D1D-HA-I(F) 2006.1.4 3:34 PM ˘ ` 13 mac001 1200DPI 100LPI

Identification des Commandes

Lance l’enregistrement. Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour régler la durée d’enregistrement. Pour de plus amples détails, voir Enregistrement Immédiat à la page 41.

DUB

Affiche le menu "Dubbing" (Montage) ou "Copy" (Copie).

Sélectionne le mode d’enregistrement. (Approx.) [DVD] HQ (1h), SP (2h), EP (4h) ou SLP (6hrs)

[HDD] DH-6105 (80GB) HQ (16h), SP (33h), EP (64h) ou SLP (97h)

DHR-8105 (160GB) HQ (32h), SP (66h), EP (128h) ou SLP (195h)

Affiche le menu d'enregistrement programmé et le menu ShowView.

Sélectionne la langue des sous-titres, si cette fonction est disponibles.

Sélectionne la langue des dialogues(DVD), le canal audio (CD) ou le type de sortie audio (TV).

Agrandit l'image vidéo.

Répète le chapitre, la piste, le titre en cours ou le disque entier.

Répète la lecture entre deux points (A et B).

Recherche un titre ou un chapitre spécifique.

TV/DHR

Commute entre le tuner du Combiné DVD+HDD et le tuner de votre

 

téléviseur.

TITLE/PBC

Affiche le menu des Titres du disque, si cette fonction est disponible.

P.SCAN Maintenez ce bouton appuyé pendant 5 secondes pour passer du mode Progressive Scan (Balayage Progressif) au mode Entrelace Scan (Balayage Entrelacé).

Mode Progressive Scan

Si votre téléviseur accepte la fonction Progressive Scan, vous pouvez visualiser des vidéos haute qualité en mettant le combiné en mode Progressive Scan. Si votre téléviseur ne prend pas en charge le Progressive Scan, ne passez pas en mode Progressive Scan. Si vous y passez accidentellement, maintenez le bouton [P.SCAN] appuyé pendant 5 secondes pour rétablir l’affichage normal.

Lorsque le mode de sortie vidéo passe de RGB à Entrelace ou Progressive (Scart – Péritel 1), la couleur peut ne pas être correcte pour la Vidéo Composante.

Comme les sorties de type Composante ont leur propres prises à l’arrière, changez l’entrée TV en une entrée Composante, après avoir raccordé les câbles de type Vidéo Composante du combiné Graveur HDD/DVD au téléviseur.

Le passage de Entrelace ou Progressive à RGB se fera dans l’ordre inverse des opérations ci-dessus.

NOUS VOUS INVITONS À NOTER QUE CERTAINS TÉLÉVISEURS HAUTE DÉFINITION NE SONT PAS TOTALEMENT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT ET PEUVENT DE CE FAIT PROVOQUER L'APPARITION DE PARASITES DANS L'IMAGE. SI L'IMAGE À BALAYAGE PROGRESSIF 525 LIGNES N'EST PAS SATISFAISANTE, IL EST RECOMMANDÉ DE SE CONNECTER SUR LA SORTIE "DÉFINITION STANDARD". POUR TOUTE QUESTION RELATIVE À LA COMPATIBILITÉ DE NOTRE TÉLÉVISEUR AVEC CE LECTEUR DVD MODÈLE 525p, VEUILLEZ CONTACTER NOTRE CENTRE SERVICE-CLIENT.

13

PRODUIT LE SUR INFORMATIONS

DG-M22-12D1D-HA-I(F) 2006.1.4 3:34 PM ˘ ` 14 mac001 1200DPI 100LPI

Identification des Commandes

Rear panel

@

! # $

& *

!S-VIDEO OUT (SORTIE S-VIDEO)

Raccordement d’une TV à Entrée S-Video.

@AUDIO OUT (L, R) (SORTIE AUDIO [gauche, droite])

Raccordement d’une TV ou de tout autre équipement à entrées audio.

#COMPONENT/PROGRESSIVE VIDEO OUT (Y Pb Pr) (SORTIE VIDEO COMPOSANTE/BALAYAGE PROGRESSIF [Y Pb PR])

Raccordement d’une TV à entrée Vidéo Composante (Y Pb Pr).

$Scart socket 2 (Prise péritel 2)

Raccordement d’un dispositif supplémentaire (récepteur satellite, boîtier décodeur, magnétoscope, caméscope, etc.)

%ANT IN (ENTREE RF [DEPUIS L’ANTENNE])

Raccordement de votre antenne ou de la sortie de TV par câble.

%^

()

^Cordon d’alimentation secteur

Branchement dans une prise d’alimentation électrique.

&COAXIAL/OPTIQUE (Sortie audio numérique)

Permet le raccordement sur un amplificateur avec entrée audio numérique coaxiale ou optique.

*Scart socket 1 (Prise péritel 1)

Raccordement d’un poste de télévision. Sortie composite et sortie RGB.

( ANT OUT (SORTIE RF [VERS LA TV])

Raccordement d’une TV à entrée coaxiale RF.

) Ventilateur

Attention

Ne touchez pas aux broches des prises du panneau arrière. Une décharge électrostatique risque d’endommager irrémédiablement le combiné Graveur HDD/DVD.

14

DG-M22-12D1D-HA-I(F) 2006.1.4 3:34 PM ˘ ` 15 mac001 1200DPI 100LPI

Branchementsts

Il existe de nombreuses façons de raccorder le combiné Graveur HDD/DVD à votre TV et à d’autres appareils. N’utilisez que l’un des branchements décrits ci-dessous. Quel que soit le type raccordement TV que vous utilisez, il fonctionnera avec toutes les sources d’entrée.

Veuillez consulter les manuels d’utilisation de votre TV, magnétoscope, chaîne stéréo ou autre dispositif pour réaliser les meilleurs branchements.

Pour une meilleure reproduction du son, raccordez les prises AUDIO OUT du combiné Graveur HDD/DVD aux prises audio de votre amplificateur, tuner, chaîne stéréo ou autre appareil audio/vidéo. Voir « Raccordement d’un Ampli-tuner » à la page 16.

Attention

Assurez-vous que le combiné Graveur HDD/DVD est correctement raccordé à la TV et que celleci est réglée sur la bonne entrée vidéo.

Ne raccordez pas la prise AUDIO OUT du combiné Graveur HDD/DVD à la prise d’entré phono (platine disques) de votre système audio.

Ne raccordez pas le combiné Graveur HDD/DVD via votre magnétoscope. L’image du lecteur DVD peut être déformée par le système anti-copie.

Si le câble est raccordé à votre téléviseur sans boîtier décodeur ou adaptateur, dévissez le câble de votre TV et branchez-le sur la prise ANT IN (FROM ANT.) du panneau arrière du combiné Graveur HDD/DVD.

Utilisez le câble RF fourni pour relier la prise d’antenne OUT (TO TV) du combiné et la prise d’entrée d’antenne du téléviseur. Grâce à ce raccordement, vous pourrez recevoir tous les canaux interbande et hyperbande (tous les canaux par câble).

Raccordement d’un Téléviseur

Choisissez l’un des raccordements TV suivants, selon les capacités de votre matériel.

Arrière du téléviseur

S-VIDEO

COMPONENT/PROGRESSIVE VIDEO INPUT

 

ANTENNA

INPUT

 

 

 

 

INPUT

 

Pr

Pb

Y

 

 

S

C

 

 

V

R

Raccordement de l’Antenne / du

1Débranchez l’antenne/le câble de l’arrière votre téléviseur.

2Raccordez ce câble sur la prise marquée ANT IN (FROM ANT.) sur le panneau arrière du combiné.

Antenne

Antenne

Prise murale

 

 

 

de TV par

Fil plat (300

 

 

câble

 

 

 

ohms)

 

 

 

Adaptateur

ou

ou

 

300/75 ohms (non fourni)

 

Arrière du combiné Graveur HDD/DVD

Raccordement RF

Raccordez la prise ANT OUT (TO TV) du combiné à la prise d’entrée de l’antenne du téléviseur au moyen du câble (R) RF de 75 ohms fourni.

Cet appareil n'a pas de modulateur RF, vous ne pouvez donc pas voir la lecture des cassettes ou DVD par l'antenne. Cependant les chaînes peuvent être reçues à travers cet appareil.

Raccordement Péritel

1 Branchez un câble péritel dans la prise péritel EURO AV1 à l’arrière du combiné Graveur HDD/DVD et la prise péritel correspondante à l’arrière du poste de télévision (V).

 

2 Branchez un câble péritel dans la prise péritel

Arrière du combiné Graveur HDD/DVD

bleue EURO AV2/DECODER à l’arrière du

combiné Graveur HDD/DVD et la prise péritel

 

 

correspondante à l’arrière du Décodeur.

15

BRANCHEMENTS PRODUIT LE SUR INFORMATIONS

DG-M22-12D1D-HA-I(F) 2006.1.4 3:34 PM ˘ ` 16 mac001 1200DPI 100LPI

Branchements

Raccordement S-Vidéo

1Raccordez la prise S-VIDEO OUT du combiné à la prise d’entrée S-Vidéo du téléviseur au moyen du câble S-Vidéo (S).

2Raccordez les prises AUDIO OUT Droite et Gauche du combiné au prises d’entrée audio droite / gauche de votre téléviseur au moyen des câbles audio.

Raccordement Vidéo Composante

Si votre téléviseur est de type haute définition ou numérique, vous pouvez utiliser la sortie Progressive Scan du combiné pour obtenir la meilleure résolution vidéo possible.

Si votre téléviseur n’accepte pas le format Progressive Scan, l’image apparaîtra brouillée.

1Raccordez les prises COMPONENT/PROGRESSIVE VIDEO OUT du combiné aux prises correspondantes de votre téléviseur au moyen d’un câble Y Pb Pr (C) si le signal Vidéo Composante (Y, Pb, Pr) est disponible sur votre téléviseur.

2Raccordez les prises AUDIO OUT Droite et Gauche du combiné aux prises d’entrée audio droite / gauche de votre téléviseur au moyen des câbles audio.

Assurez-vous que le combiné est en mode Progressive Scan en maintenant appuyé le bouton [P.SCAN] pendant 3 secondes (ou en changeant la Sortie Vidéo dans le Menu Configuration, voir page 24).

Le Progressive Scan ne fonctionne pas avec les raccordements RF, Audio/Vidéo ou S-vidéo.

Raccordement d’un ampli-tuner

Raccordement d’un amplificateur équipé d’un système stéréo analogique à deux canaux ou de Dolby Pro Logic II/Pro Logic

Raccordez les prises AUDIO OUT droite et gauche du combiné aux prises d’entrée droite et gauche de votre amplificateur, tuner ou système stéréo au moyen des câbles audio fournis (A).

Raccordement d’un amplificateur équipé d’un système stéréo numérique à deux canaux (PCM) ou d’un tuner Audio/Vidéo équipé d’un décodeur

multicanaux (Dolby Digital™, MPEG 2 ou DTS)

1Raccordez la prise DIGITAL AUDIO OUT (coaxiale) du combiné à la prise d’entrée correspondant de votre amplificateur. Utilisez un câble audio coaxial optionnel. (X)

2Vous devrez activer la sortie numérique du combiné ; voir Réglages ‘Audio’ à la page 25.

Son Numérique Multicanaux ?

Un raccordement numérique multicanaux offre la meilleure qualité de son possible. Pour cela, vous devez disposer d’un tuner audio-vidéo multicanaux acceptant un ou plusieurs des formats audio supportés par votre combiné Graveur HDD/DVD (MPEG 2, Dolby Digital et DTS).

Consultez le manuel d’utilisateur du tuner et les logos apposés à l’avant du tuner.

Grâce à l’accord de licence DTS, la sortie numérique sera de type DTS numérique lorsque le flux audio sélectionné est DTS.

Si le format audio de la sortie numérique ne correspond pas aux capacités de votre tuner, celui-ci produira un son fort et déformé ou pas de son du tout.

Le son numérique surround canal 5.1 ne peut être obtenu par le raccordement numérique que si votre tuner est équipé d’un décodeur multicanaux numérique.

Pour afficher à l’écran le format audio du DVD présent dans le combiné, appuyez sur [AUDIO].

Le combiné Graveur HDD/DVD ne réalise pas de décodage interne (2 canaux) des pistes son DTS. Pour profiter du son surround DTS multicanaux, vous devez raccorder le combiné à un tuner compatible DTS par l’une des sorties audio numériques du

combiné.

Arrière du combiné Graveur HDD/DVD

X A

OPTICAL

COAXIAL

L

R

DIGITAL INPUT

DIGITAL INPUT

AUDIO INPUT

Amplificateur (Tuner)

16

DG-M22-12D1D-HA-I(F) 2006.1.4 3:34 PM ˘ ` 17 mac001 1200DPI 100LPI

Branchements

Raccordement d’un Appareil

Raccordement d’un Caméscope

Accessoire

Numérique

Pour recevoir les signaux audio/vidéo d’un autre appareil, raccordez les prises AVF du combiné aux prises de sortie audio/vidéo de votre appareil, au moyen des câbles audio/vidéo.

Tableau de connexion des accessoires (magnétoscope, caméscope, etc.)

Avant du combiné Graveur HDD/DVD

La prise DV IN (entrée vidéo numérique) du panneau avant permet de raccorder un caméscope numérique (DV), une platine vidéo ou un enregistreur DVD+R/RW ainsi que d'effectuer des transferts numériques de cassettes DV ou de DVD+R/RW vers des DVD±R, des DVD±RW ou le HDD sur l'Enregistreur HDD/DVD.

Utilisez un câble DV (non fourni) pour raccorder la prise DV In/Out de caméscope numérique/Platine vidéo à la prise DV IN du panneau avant du combiné.

Cette prise ne sert qu’à raccorder un appareil de vidéo numérique (DV). Elle n’est pas compatible avec les tuners satellite numériques ou les platines vidéo D-VHS.

Caméscope numérique

DV

IN/OUT

Avant du combiné Graveur HDD/DVD

BRANCHEMENTS

17

DG-M22-12D1D-HA-I(F) 2006.1.4 3:34 PM ˘ ` 18 mac001 1200DPI 100LPI

Installation Initiale

Après avoir correctement raccordé votre combiné Graveur HDD/DVD à votre téléviseur et à d’autres appareils, le présent chapitre va vous expliquer comment réaliser l’installation initiale.

Vous devez suivre le processus d’installation initiale pour paramétrer l’heure, la date, les canaux et vos préférences de langue dans le combiné Graveur HDD/DVD.

1Un message d’accueil s’affiche à l’écran. Assurez-vous que le câble RF de l’antenne ou que la prise de la télévision par câble est raccordé. Appuyez sur [ENTER] pour débuter l’installation initiale.

2Sélectionnez la langue souhaitée pour le menu affiché au moyen de […/†]. PAppuyez sur [ENTER] pour valider.

3Sélectionnez le pays souhaité au moyen de […/†]. Appuyez sur [ENTER] pour valider.

4Sélectionnez la langue des menus du disque au moyen de […/†]. Appuyez sur [ENTER] pour valider.

5Sélectionnez la langue des dialogues du disque au moyen de […/†]. Appuyez sur [ENTER] pour valider.

6Sélectionnez la langue des sous-titres disque au moyen de […/†]. Appuyez [ENTER] pour valider.

7Le combiné Graveur HDD/DVD détecte automatiquement les canaux et les sauvegarde en mémoire.

8Après avoir terminé la Recherche Automatique des Canaux, réglez l’heure.

9Utilisez la touche [œ/ ] pour vous déplacer à droite et à gauche et […/†] pour modifier les réglages.

10Après avoir réglé l’heure, appuyez sur [ENTER] pour confirmer. Si vous annulez le processus au cours de l’Installation Initiale, vous devrez répéter la procédure.

Ré-installation

Cet appareil est équipé d'un tuner multinormes apte à recevoir les émissions de nombreux pays pour choisir le pays, procéder comme suit :

1Appuyez sur [SETUP] et choisissez "réinitialisation” en utilisant [œ / ]. Faites ensuite une remise à zéro ( voir page 31)

2Allumez l'appareil, il apparaît alors à l'écran "INSTALLATION INITIALE".

33Choisissez le pays que vous désirez (voir étape 3), puis suivez les étapes 4 à 10.

Installation

Welcome.

Press [Enter] to begin auto channel search. Ensure aerial is connected.

Instructions

Setup-Exit

Veuillez

L'installation

Veuillez sélectionner la langue de votre sous-titrage S.V.P.:

Défaut

Anglais

Espagnol

Français

Czech

Danois

Allemand

Installation

Please select your language to begin install procedure:

English

German

Dutch

Instructions

Enter-Confirm Setup-Exit Move …†

L'installation

Recherche des stations TV disponibles

2 chaînes Veuillez

Instructions:

Setup-

L'installation

S.V.P. sélectionnez votre pays:

Australia

Belgique

Instructions:

Enter-Confirmer Setup-Sortie Choisir …†

18

Loading...
+ 43 hidden pages