Candy FHP 603, FHP 603 XL RC, FHP 603 X L Manual

0 (0)

AVVERTENZE GENERALI

Vi ringraziamo per aver scelto uno dei nostri prodotti, per ottenere da questo elettrodomestico le migliori prestazioni consigliamo di:

Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto.

Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione.

Durante l’uso il forno diventa caldo, fare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti all’interno del forno. Alla prima accensione del forno può svilupparsi fumo di odore acre, causato dal primo riscaldamento del collante dei pannelli d’isolamento avvolgenti il forno. Si tratta di un fenomeno assolutamente normale e, in caso si verificasse, occorre attendere la cessazione del fumo prima di introdurre le vivande.

Il forno è per sua natura un apparecchio che diventa caldo, in modo particolare in corrispondenza del cristallo porta. È buona norma quindi impedire che i bambini possano avvicinarsi al forno quando è in funzione, in particolare quando funziona il grill.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

Questa apparecchiatura nelle parti destinate a venire a contatto con sostanze alimentari, è conforme alla prescrizione della dir. CEE 89/109 e al D.L. di attuazione N° 108 del 25/01/92.

Apparecchio conforme alle Direttive Europee 73/23/CEE e 89/336/CEE, sostituite rispettivamente da 2006/95/CE e 2004/108/CE, e successive modifiche.

INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA

Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressamente concepito, e cioè per la cottura di alimenti.

Ogni altro uso (ad esempio riscaldamento ambiente) è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli.

L’uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta

l’osservanza di alcune regole fondamentali.

In particolare:

-non tirare il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa di corrente

-non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati o umidi

-non usare l’apparecchio a piedi nudi

-non permettere che l’apparecchio sia usato dai bambini o da incapaci, senza sorveglianza

-in generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e prolunghe.

-In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo e non manometterlo.

In caso di danneggiamento del cavo, provvedere tempestivamente alla sua sostituzione secondo le seguendi indicazioni: aprire il coperchio morsettiera, togliere il cavo di alimentazione e sostituirlo con uno corrispondente,(tipo H05RR-F, H05VV- F,H05V2V2-F) e adeguato alla portata dell’apparecchio. Tale operazione dovrà essere eseguita da personale professionalmente qualificato. Il conduttore di terra (giallo-verde), deve obbligatoriamente essere più lungo di circa 10 mm rispetto ai conduttori di linea.

Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato e richiedere l’utilizzo di ricambi originali.

Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell’apparecchio.

Questo apparecchio non è destinato ad essere usato da bambini e persone incapaci o inesperte all'uso del prodotto, a meno che non vengano sorvegliate o istruite riguardo all'uso dell'apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza.

Sorvegliare i bambini in modo tale da assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.

INSTALLAZIONE

L’installazione è a carico dell’acquirente e la Casa Costruttrice è esonerata da questo servizio; gli eventuali interventi richiesti alla Casa Costruttrice che dipendono da una errata installazione non sono compresi nella garanzia.

L’installazione deve essere effettuata secondo le istruzioni da personale professionalmente qualificato. Una errata installazione può causare danni a persone, animali o cose, nei confronti dei quali il costruttore non può essere considerato responsabile.

INSERIMENTO DEL MOBILE

Inserire l’apparecchio nel vano del mobile (sottopiano o in colonna). Il fissaggio si esegue con 2 viti attraverso i fori della cornice, visibili aprendo la porta.(vedere ultima pagina). Per consentire la migliore aerazione del mobile, i forni devono essere incassati rispettando le misure e le distanze indicate nella figura in ultima pagina.

Nota: per i forni da abbinamento con piano cottura è indispensabile rispettare le istruzioni contenute nel libretto allegato all’apparecchiatura da abbinare.

IMPORTANTE

Per garantire un buon funzionamento dell’apparecchio da incasso è necessario che il mobile sia di caratteristiche adatte. I pannelli dei mobili adiacenti il forno dovranno essere in materiale resistente al calore. In particolare nel caso di mobili in legno impiallicciato le colle dovranno essere resistenti alla temperatura di 120°C: materiali plastici o collanti non resistenti a questa temperatura sono causa di deformazioni o scollature. In conformità alle norme di sicurezza, una volta incassato l’apparecchio, non debbono essere possibili eventuali contatti con le parti elettriche. Tutte le parti che assicurano la protezione debbono essere fissate in modo tale da non poter essere tolta senza l’aiuto di qualche utensile.

Per garantire una buona areazione è necessario eliminare la parete posteriore del vano; inoltre il pianale di appoggio deve avere una luce posteriore di almeno 45 mm.

ALLACCIAMENTO ELETTRICO

Inserire la spina in una presa di corrente munita di un terzo contatto corrispondente alla presa di terra, che deve essere collegata in modo efficiente.

Per i modelli sprovvisti di spina, montare sul cavo una spina normalizzata che sia in grado di sopportare il carico indicato in targa. Il conduttore di messa a terra e contraddistinto dai colori giallo - verde. Tale operazione dovrà essere eseguita da personale professionalmente qualificato.

In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell’apparecchio fare sostituire la presa con altra di tipo adatto, da personale professionalmente qualificato. Si può effettuare anche l’allacciamento alla rete interponendo tra l’apparecchio e la rete un interruttore omnipolare dimensionato al carico e rispondente alle norme in vigore. Il cavo di terra giallo-verde non deve essere interrotto dall’interruttore. La presa o l’interruttore omnipolare usati per l’allacciamento devono essere facilmente accessibili ad elettrodomestico installato.

Importante: in fase di installazione, posizionare il cavo di alimentazione in modo che in nessun punto si raggiungano temperature superiori di 50 °C alla temperatura ambiente. L’apparecchio è conforme ai requisiti di sicurezza previsti dagli istituti normativi. La sicurezza elettrica di questo apparecchio è assicurata soltanto quando lo stesso è correttamente collegato ad un efficace impianto di messa a terra come previsto dalle vigenti norme di sicurezza elettrica, (in caso di dubbio, richiedere un controllo accurato dell’impianto da parte di personale professionalmente qualificato).

Importante: la ditta costruttrice resta sollevata da ogni responsabilità per eventuali danni a persone o cose, derivanti dal mancato allacciamento della linea di terra.

ATTENZIONE: la tensione e la frequenza di alimentazione sono indicate in targa matricola (figura in ultima pagina). Verificare che la portata elettrica dell’impianto e delle prese di corrente siano adeguate alla potenza massima dell’apparecchio indicate in targa. In caso di dubbio rivolgersi ad una persona professionalmente qualificata.

DOTAZIONE DEL FORNO (secondo modello)

Prima di utilizzare gli accessori del forno per la prima volta è necessario pulirli. Per questa operazione si consiglia di utilizzare una spugna. Successivamente risciacquare ed asciugare gli accessori.

La griglia semplice serve da supporto per teglie, pirofile, stampi per i dolci.

La griglia porta-piatto serve in particolare per le grigliate di carne poiché sostiene anche la leccarda che raccoglie i grassi che colano.

Grazie ai loro profili speciali, le griglie restano sempre in orizzontale, anche quando vengono estratte verso l'esterno. Non c'é nessun rischio quindi che i tegami scivolino o si ribaltino.

1IT

La leccarda serve a raccogliere i grassi che colano durante la cottura con il grill. Deve essere utilizzata solamente con il grill, il girarrosto o il turbo girarrosto, secondo il modello.

Attenzione: in tutti gli altri modi di cottura, la leccarda deve essere tolta dal forno.

Non usare mai la leccarda per cuocere gli arrosti perché ne risulterebbe un eccessivo sviluppo di fumo e vapori e il forno si sporcherebbe inultimente.

Pizza set é l'idéale per la cottura delle pizze. Il set deve essere utilizzato in abbinamento alla funzione Pizza.

La griglia piatta da combinare con la leccarda per tutti i tipi di grigliate. Una presina è fornita per permettere di estrarre l’insieme dal forno senza scottarsi.

Non lasciare mai la presina nel forno.

Gli accessori devono essere tolti dal forno se non vengono utilizzati.

CONSIGLI UTILI

GRIGLIE FORNO - SISTEMA DI ARRESTO

Il forno è dotato di un nuovo sistema di arresto griglie. Questo sistema consente di estrarre le griglie quasi completamente senza che queste fuoriescano dal forno mantenendole perfettamente in piano, consentendo di verificare e mescolare il cibo con la massima tranquillità e sicurezza.

Per estrarre le griglie è sufficiente, come indicato sul disegno, alzarle, prendendole dalla parte anteriore e tirarle.

LA COTTURA AL GRILL

Questo tipo di cottura consente la doratura rapida dei cibi. A questo scopo consigliamo di inserire la griglia generalmente nel 3° o 4° ripiano, secondo le dimensioni dei cibi (Fig. pag. 8). Quasi tutte le carni possono essere cotte al grill, fanno eccezione alcun e carni mag re d i selva ggina ed i p olpettoni . La carne ed il pesce da cucinare al grill vanno leggermente unti con olio.

Secondo modello pacchetto di funzioni del sistema

I forni

 

sono dotati di controllo elettronico della

 

ventilazione di cottura, brevettato VarioFan; il sistema cambia automaticamente la velocità della ventola del multifunzione per ottimizzare le correnti d’aria e la temperatura interna della cavità mentre il forno sta cucinando.

Tutti i forni

 

sono dotati di funzione

,

 

permettendo una gestione della distribuzione di umidità e temperatura. Riduce la perdita degli alimenti fino al 50%, donando morbidezza e fragranza alle pietanze. Una cottura cosí delicata è indicata sopratutto per il pane e la pasticceria.

Riduce il tempo di preriscaldamento dei forni: sono sufficienti solo 8 minuti per raggiungere i 200°C.

Offre la possibilità di personalizzare il livello e l’intensità di grigliatura, fino al 50% in più rispetto ad un forno multifunzione tradizionale.

La nuova porta WIDE DOOR ha un’ampia superficie in vetro che assicura una più facile pulizia e un miglior isolamento termico.

SECONDO MODELLO

E’ un sistema che si sostituisce all’illuminazione con tradizionali lampadine ad incandescenza; nella controporta del forno, completamente in vetro temprato, sono stati inseriti 14 Led, di altissima qualità a luce bianca, che illuminano l’interno del forno con una luce diffusa permettendo una visione della cottura senza ombre, su più livelli.

Il design creato per il supporto dei 14 Led regala un elegante effetto high-tech.

Vantaggi del sistema :

Visibilità forno ottimale,

Durata prolungata nel tempo,

Consumo energetico estremamemente basso -95% dei tradizionali sistemi

di illuminazione forni,

Elevato rendimento,

Design high tech.

“Apparecchio con luce LED bianca di classe 1M secondo la IEC 60825- 1:1993 + A1:1997 + A2:2001 (equivalente a EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001) ; massima potenza ottica emessa =459nm < 150uW. Non osservare direttamente con strumenti ottici.”

TEMPI DI COTTURA

Alle pagine 8-9 riportiamo una tabella indicativa dove sono indicati tempi e temperature consigliati per le prime cotture. Ad esperienza acquisita potrete variare a vostro piacimento i valori riportati nella tabella stessa.

FORNO AUTOPULENTE CATALITICO

Speciali pannelli autopulenti ricoperti da uno smalto a struttura microporosa, offerti come accessori opzionali per tutti i modelli, eliminano la pulizia manuale del forno.

I grassi proiettati sulle pareti durante la cottura, vengono decomposti dallo smalto, mediante un processo catalitico di ossidazione e trasformati in prodotti gassosi.

Schizzi eccessivi di grasso possono ostruire i pori e quindi impedire l’autopulizia. Tale caratteristica può essere ripristinata mediante un riscaldamento per circa 10-20 minuti del forno vuoto impostando la manopola forno in corrispondenza della massima temperatura. Non usare prodotti abrasivi, pagliette metalliche, oggetti appuntiti, panni ruvidi, prodotti chimici o detersivi che possono danneggiare irrimediabilmente lo smalto.

Si consiglia inoltre di utilizzare pentole a bordi alti nel caso di cotture di vivande particolarmente grasse (arrosti, ecc.) e di usare la leccarda quando si esegue la cottura al grill.

Qualora, per particolari condizioni di sporco, non fosse sufficiente l’azione precedente, si consiglia di intervenire asportando i grassi con un panno morbido od una spugna inumiditi con acqua calda. La porosità dello smalto è fondamentale per garantire l’azione autopulente.

N.B.: Tutti i pannelli autopulenti in commercio hanno un’efficacia di rendimento di circa 300 ore di funzionamento forno. Dopo tale limite i pannelli dovrebbero essere sostituiti.

PULIZIA E MANUTENZIONE

Per la pulizia dei vetri della porta del forno non utilizzare materiali abrasivi raschietti o oggetti che possono graffiare la superficie del vetro.

Non utilizzare getti di vapore per la pulizia dell’apparecchio. Pulire le superfici in acciaio inox e smaltate con acqua tiepida e sapone, oppure con appositi prodotti in commercio, evitando assolutamente l’uso di polveri abrasive che danneggerebbero le superfici e le parti estetiche.

La pulizia del forno è molto importante e deve essere effettuata ogni volta che questo viene usato. Infatti, sulle pareti si depositano grassi sciolti durante la cottura che potrebbero, alla successiva accensione, produrre odori sgradevoli che nuocerebbero al buon esito della cottura. Per la pulizia usare acqua calda e detersivo, sciacquando accuratamente.

Per eliminare questo fastidioso intervento, su tutti i modelli possono essere inseriti pannelli autopulenti, offerti come accessori opzionali: vedere apposito paragrafo «FORNO AUTOPULENTE CATALITICO».

Usare detersivi e pagliette d’acciaio per le griglie inox. La pulizia delle superfici in cristallo temperato deve essere eseguita quando le superfici sono fredde. Eventuali rotture dovute alla non osservanza di questa regola elementare non rientrano nei termini di garanzia.

La lampada forno può essere sostituita disinserendo elettricamente l’apparecchio e svitando l’ampolla che la racchiude, sostituendo la lampada non funzionante con una analoga resistente alle alte temperature.

2IT

SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI

CERTIFICATO DI GARANZIA CONVENZIONALE: cosa fare?

Il Suo prodotto è garantito, alle condizioni e nei termini riportati sul certificato inserito nel prodotto ed in base alle previsioni del decreto legislativo 24/02, nonché del decreto legislativo 6 settembre 2005, n. 206, per un periodo di 24 mesi decorrenti dalla data di consegna del bene.

Così come riportato nei testi dei Decreti Legislativi citati, il certificato di garanzia dovrà essere da Lei conservato, debitamente compilato, per essere mostrato al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato, in caso di necessità, unitamente ad un documento fiscalmente valido rilasciato dal rivenditore al momento dell’acquisto (bolla di consegna, fattura, scontrino fiscale, altro) sul quale siano indicati il nominativo del rivenditore, la data di consegna, gli estremi identificativi del prodotto ed il prezzo di cessione. Resta pure inteso che, salvo prova contraria, poiché si presume che i difetti di conformità che si manifestano entro sei mesi dalla consegna del bene esistessero già a tale data, a meno che tale ipotesi sia incompatibile con la natura del bene o con la natura del difetto di conformità, il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato Gias, verificato il diritto all’intervento, lo effettuerà senza addebitare il diritto fisso di intervento a domicilio, la manodopera ed i ricambi. Per contro, nel successivo periodo di diciotto mesi di vigenza della garanzia, sarà invece onere del consumatore che intenda fruire dei rimedi accordati dalla garanzia stessa provare l’esistenza del difetto di conformità del bene sin dal momento della consegna; nel caso in cui il consumatore non fosse in grado di fornire detta prova, non potranno essere applicate le condizioni di garanzia previste e pertanto il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato Gias effettuerà l’intervento addebitando al consumatore tutti i costi relativi.

ESTENSIONE DELLA GARANZIA FINO A 5 ANNI: come?

Le ricordiamo inoltre che sullo stesso certificato di garanzia convenzionale Lei troverà le informazioni ed i documenti necessari per prolungare la garanzia dell’apparecchio sino a 5 anni e così, in caso di guasto, non pagare il diritto fisso di intervento a domicilio, la manodopera ed i ricambi.

Per qualsiasi informazione necessitasse, La preghiamo rivolgersi al numero telefonico del Servizio Clienti 199.12.13.14.

ANOMALIE E MALFUNZIONAMENTI: a chi rivolgersi?

Per qualsiasi necessità il centro assistenza autorizzato è a Sua completa disposizione per fornirLe i chiarimenti necessari; comunque qualora il Suo prodotto presenti anomalie o mal funzionamenti, prima di rivolgersi al Servizio Assistenza Autorizzato, consigliamo vivamente di effettuare i controlli indicati sopra.

UN SOLO NUMERO TELEFONICO PER OTTENERE ASSISTENZA.

Qualora il problema dovesse persistere, componendo il “Numero Utile” sotto indicato, sarà messo in contatto direttamente con il Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato che opera nella Sua zona di residenza.

Attenzione, la chiamata è a pagamento;

il costo verrà comunicato, tramite messaggio vocale, dal Servizio clienti dell’operatore telefonico utilizzato. Dettagli sono presenti sul sito

internet www.candy-group.com

MATRICOLA DEL PRODOTTO. Dove si trova?

E’ indispensabile che comunichi al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato la sigla del prodotto ed il numero di matricola (16 caratteri che iniziano con la cifra 3) che troverà sul certificato di garanzia oppure sulla targa matricola del prodotto (figura in ultima pagina). In questo modo Lei potrà contribuire ad evitare trasferte inutili del tecnico, risparmiando oltretutto i relativi costi.

Questo elettrodomestico è marcato conformemente alla Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, aiuterete ad evitare possibili conseguenze negative all’ambiente e alla salute delle persone, che potrebbero verificarsi a causa di un

errato trattamento di questo prodotto giunto a fine vita. Il simbolo sul prodotto indica che questo apparecchio non può essere trattato come un normale rifiuto domestico; dovrà invece essere consegnato al punto più vicino di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Lo smaltimento deve essere effettuato in accordo con le regole ambientali vigenti per lo smaltimento dei rifiuti. Per informazioni più dettagliate sul trattamento, recupero e riciclo di questo prodotto, per favore contattare l’ufficio pubblico di competenza (del dipartimento ecologia e ambiente), o il vostro servizio di raccolta rifiuti a domicilio, o il negozio dove avete acquistato il prodotto.

3IT

USO DEL CONTAMINUTI

Per selezionare il tempo prescelto, ruotare la manopola di un giro completo, quindi ritornare con l’indice nella posizione corrispondente al tempo desiderato. Allo scadere del tempo, entrerà in azione la suoneria per alcuni secondi.

USO DEL TEMPORIZZATORE

Con questo meccanismo è possibile programmare la durata espressa in minuti della cottura e quindi lo spegnimento automatico del forno al termine del tempo desiderato (max. 120 minuti).

Allo scadere del tempo prescelto, la manopola raggiungerà la posizione di suoneria O in corrispondenza della q u a l e i l f o r n o s i s p e g n e automaticamente.

Il forno può essere acceso solo impostando un tempo di cottura o girando la manopola in posizione .

Lettura tempo

selezionato

Per regolare l’ora, premere la manopola e ruotare a sinistra fino a leggere l’ora esatta. Per l’impiego come contaminuti, selezionare la durata del tempo ruotando la manopola in senso antiorario (senza premere) fino a leggere nella finestrella il tempo desiderato (max. 180’). Allo scadere del tempo entrerà in funzione la suoneria ed occorrerà spegnere il forno; per farla cessare ruotare la manopola su .

USO DEL PROGRAMMATORE ELETTRONICO

 

 

FUNZIONE

 

COME SI ATTIVA

COME SI SPEGNE

COSA FA

A COSA SERVE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Premere e tenere premu-

• Al termine della durata im-

• Da un segnale sonoro al • Permette di utilizzare il

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

to il tasto

 

 

postata la funzione si spe-

termine di un tempo sta-

programmatore del forno

 

 

CONTAMINUTI

• Premere i tasti

o

per

gne da sola ed avvisa con

bilito

 

 

 

 

come una sveglia (può

 

 

 

regolare la durata

 

un segnale sonoro (il se-

• Per visualizzare il tempo

essere usato con forno

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Lasciare i tasti

 

 

gnale sonoro si ferma da

rimanente

premere il

funzionante o

spento.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

solo; per

fermarlo subito

tasto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

premere il tasto

)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FUNZIONAMENTO

• Premere tasto

 

 

• Riportare manopola com-

• Permette il funzionamen-

• Realizzare le cotture

 

• Selezionare la funzione di

 

mutatore in

posizione

to del forno

 

 

 

 

volute

 

 

 

 

 

 

MANUALE

 

cottura con la manopola

 

O.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

commutatore

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Premere e tenere premu-

• Al termine della durata

• Permette di impostare la

• Al termine della durata

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

to il tasto TIMER

 

 

 

impostata il

forno

 

 

si

durata della cottura del

impostata il forno si spe-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Premere i tasti

o

per

 

spegne da solo; se deve

cibo inserito

 

nel forno

gne automaticamente ed

 

 

 

DURATA

 

regolare la durata

 

 

essere fermato prima si

• Per visualizzare il tempo

avvisa con un segnale

 

 

 

• Lasciare i tasti

 

 

 

deve portare la manopola

rimanente premere il ta-

sonoro.

 

 

 

 

 

 

COTTURA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Selezionare la funzione

 

commutatore

 

in

 

posi-

sto TIMER.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

di cottura con la manopo-

 

zione O oppure portare

• Per modificare il tempo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la commutatore

 

 

 

a 0:00 la durata della cot-

rimanente premere il ta-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tura (tasti TIMER e

 

 

o

).

sto TIMER +

 

o

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Premere e tenere premu-

• All’ora impostata il forno

• Permette di memorizzare • Tipicamente si

utilizza

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

to il tasto END

 

 

 

si spegne da solo; se de-

l’ora di fine cottura

questa funzione con

la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Premere i tasti

o

per

 

ve essere fermato prima

• Per visualizzare l’ora pro-

funzione DURATA COT-

 

 

 

 

FINE

 

regolare l’ora

di

fine

 

è necessario portare la

grammata

premere il

TURA – ad esempio

il

 

 

 

 

 

cottura

 

 

 

manopola commutatore

tasto END

 

 

 

 

cibo desiderato deve cuo-

 

 

 

COTTURA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Lasciare i tasti

 

 

 

in posizione O.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Per modificare l’ora pro-

cere per 45 minuti e desi-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Selezionare la funzione di

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

g ramma ta pr emer e i

dero che sia pronto per le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cottura con la manopola

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tasti END +

 

 

o

ore 12:30; in tal

caso:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

commutatore

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Selezionare la funzione di

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cottura desiderata

 

 

 

 

REGOLAZIONE ORA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Impostare la durata cottura

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a 45 minuti (Timer +

o

)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ATTENZIONE: la prima operazione da eseguire dopo l’installazione

Impostare la fine cottura alle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ore 12:30 (End +

o

)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

o dopo una interruzione di corrente (tali situazioni si riconoscono

La cottura avrà automatica-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

perchè sul dispay lampeggia l’ora

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

) è la regolazione dell’ora,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mente inizio alle

11:45

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

come di seguito descritto.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(12:30 meno 45 minuti),

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Premere e tenere premuto i tasti TIMER e END (oppure

 

 

e TIMER

all’ora impostata come fine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

su alcuni modelli)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cottura il forno si spegne

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Premere i tasti

o

per regolare l’ora

 

 

 

 

automaticamente.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Lasciare i tasti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ATTENZIONE: impostando

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ATTENZIONE: il forno funziona solo se impostato in manuale

 

 

o cottura programmata

solo la fine cottura e non la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

durata della cottura,

il

N.B.: per regolare le varie funzioni del forno, in alcuni modelli compaiono i simboli

o

 

in

forno si accenderà subito e

 

si spegnerà all’ora di fine

altri modelli abbiamo

+ o -

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cottura impostata

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4IT

USO DEL PROGRAMMATORE ANALOGICO

(F)

(E)

REGOLAZIONE ORA

Per regolare l’orologio premere e girare in senso anti-orario la manopola fino a leggere l’ora esatta dopodiché rilasciare la manopola

ATTENZIONE: il forno funziona solo se impostato in manuale o cottura programmata

FUNZIONE

COME SI ATTIVA

COME SI SPEGNE

COSA FA

A COSA SERVE

FUNZIONAMENTO

• Girare la manopola in sen-

• Riportare manopola com-

• Permette il funzionamen-

• Realizzare le cotture

so anti-orario (senza pre-

mutatore in posizione

to del forno

volute

MANUALE

mere) fino ad avere il sim-

O.

 

 

 

 

bolo

nel quadrante (E)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Prima

dell’impostazione

• Al termine della durata

• Permette di impostare la

• Al termine della durata

 

selezionare la temperatura e

impostata il forno

si

durata della cottura del

impostata il forno si spe-

 

la funzione desiderata

spegne automaticamente

cibo inserito nel forno

gne automaticamente ed

 

• Selezionare la durata della

e viene emesso un

 

 

avvisa con un segnale

 

cottura girando la mano-

segnale sonoro.

 

 

sonoro.

 

pola in senso antiorario

• Per fermare la funzione

 

 

DURATA

fino a far coincidere il

impostata girare la mano-

 

 

tempo

selezionato nel

pola fino a fare coincidere

 

 

COTTURA

 

 

quadrante (E).

con

 

l’indice del

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• L’inizio cottura parte im-

quadrante (E)

 

 

 

 

mediatamente e termina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

automaticamente allo sca-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dere del tempo selezionato

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Durata max. cottura 180

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

minuti (3 ore)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Prima dell’impostazione

• All’ora impostata la

 

• Permette di programmare

• Esempio: il cibo desiderato

 

selezionare la temperatura

funzione si spegne auto-

una cottura in modo che il

deve cuocere per 45 minuti

 

e la funzione desiderata

maticamente e viene

 

cibo sia pronto all’ora

e desidero che sia pronto

 

Selezione ora inizio cot-

segnalata da una suoneria.

desiderata.

per le ore 12:30; in tal caso:

 

tura: tirare e girare la

• Per fermare prima la

 

 

 

 

manopola in senso anti-

funzione impostata girare

 

- Selezionare la funzione di

FINE

orario fino a far coincidere

la manopola in senso anti-

 

cotture desiderata

la lancetta (F) con l’ora di

orario fino a far coincidere

 

- Impostare l’ora di inizio

COTTURA

 

(Non disponibile

inizio cottura desiderata.

 

 

 

con l’indice del qua-

 

cottura alle 11:45 (12:30

 

 

 

 

sul modello 2D 364)

Selezione durata

drante (E)

 

 

meno 45 minuti)

 

cottura:

• La suoneria deve essere

 

- Impostare la durata della

 

girare, senza premere, la

interrotta manualmente,

 

cottura a 45 minuti

 

manopola in senso orario

girando la manopola fino

 

Al termine della cottura il

 

fino a far coincidere il

a fare coincidere

 

 

con

 

 

tempo

selezionato con

l’indice del quadrante (E)

 

forno si spegne automa-

 

l’indice del quadrante (E).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ticamente.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5IT

UTILIZZO DEL PROGRAMMATORE ELETTRONICO (Type A)

 

1

Luce: Timer /

 

 

 

Display per 6

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Manopola di selezione funzione

 

 

 

Modalità automatica

 

 

 

temperatura o orologio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Luce: Timer / Modalità automatica

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Luce

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Funzione con ventola

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Funzione con ventola a sistema

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

variabile

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5. Modalità scongelamento

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6. Display per temperatura o

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

orologio

 

 

7

 

Bottoni di regolazione

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7. Bottoni di regolazione

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8. Manopola di selezione funzione

 

9 Manopola di selezione

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

programmatore

 

 

 

 

 

 

Luce:

Funzione con ventola

 

 

 

 

 

 

9. Manopola di selezione

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

Funzione con ventola a sistema variabile 4

 

programmatore

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modalità scongelamento 5

 

* secondo modello

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Attenzione! La prima operazione da fare dopo l’installazione o dopo l'interruzione di corrente (situazioni di questo tipo possono essere riconosciute in quanto il display è acceso e lampeggia 12:00) è l'impostazione del tempo.

Il Led " ° " della temperatura lampeggia fino a che la temperatura visualizzata non è stata raggiunta.

Quando un programma è finito, se il forno è ancora caldo, il display mostra "HOT", in alternanza con il tempo e anche se le maniglie sono posizionate su "OFF"

FUNZIONI

COME SI UTILIZZANO?

COME SI DISATTIVANO?

COSA FA

A COSA SERVE?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modalità silenziosa

• Ruotare la manopola del

• Ruotare la manopola sulla

• Permette di spegnere il

• Questa funzione è

 

 

 

 

prog rammatore sulla

posizione off

 

 

suono del timer

utilizzata per spegnere il

 

 

 

“Modalità Silenziosa”

 

 

 

 

suono del timer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Impostare la manopola

• Ruotare la manopola sulla

• Permette di regolare l’ora

• Q u e s t a

f u n z i o n e

v i

 

 

 

sulla posizione

posizione off

 

 

che appare sul display

permette di regolare l’ora

Impostazione

“impostazione

 

 

 

 

utilizzando

i tasti +

e –

 

 

 

 

Nota: impostare l’ora al

dell’orologio

dell’orologio”

 

 

 

 

• Usare i tasti + e -

 

 

 

 

momento dell'installazio-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

per impostare l'ora.

 

 

 

 

ne del vostro forno o

 

 

 

 

 

 

 

 

 

subito dopo un’interru-

 

 

 

 

 

 

 

 

zione di corrente (12:00

 

 

 

 

 

 

 

 

lampeggia sullo schermo).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Selezionare una funzione

• Una volta che il tempo è

• Permette di regolare il

• Quando il tempo di cot-

 

 

 

di cucina

trascorso, il forno viene

tempo di cottura.

tura è finito, la cottura si

 

 

 

• Impostare la manopola del

automaticamente disat-

• Quando il tempo di cottura

arresta automaticamente

 

 

 

programmatore sulla

tivato. Per

fermare

la

è regolato, posizionare la

e l'allarme suona per

 

Durata di cottura

durata di cottura

cottura prima, si deve

 

manopola su OFF per

qualche secondo.

 

• Regolare il tempo di

impostare la manopola

ritornare alla visualiz-

 

 

 

 

 

 

cottura utilizzando

delle funzioni su OFF, o

zazione dell’ora attuale.

 

 

 

 

 

 

i tasti + e -.

regolare il tempo di cottura

• Per visualizzare l’ora

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Auto display si illumina.

su 00:00, posizionando la

selezionata, posizionare il

 

 

 

 

 

 

 

manopola sulla Durata

selettore delle funzioni di

 

 

 

 

 

 

 

della cottura e utilizzando

sinistra su Durata di cottura.

 

 

 

 

 

 

 

il tasto + e -.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Selezionare una funzione

• Quando la

cottura

è

• Permette di regolare l’ora

• Questa funzione è anche

 

 

 

di cottura.

terminata,

il forno

si

di fine cottura.

utilizzata

per le cotture

 

 

 

• Regolare la manopola sul-

spegne automaticamente.

• Quando l’ora di fine cottura

che possono essere

 

 

 

 

la posizione Fine di cot-

Per bloccare la cottura

 

è regolata, ruotare il

programmate

 

 

 

 

tura.

anticipatamente, ruotare

selettore di funzione su

in anticipo. Ad esempio,

Fine di cottura

• Regolare l’ora di fine

la manopola delle funzioni

OFF per ritornare all’ora

se il tuo piatto deve essere

cottura utilizzando i

su OFF.

 

 

attuale.

cucinato per 45 minuti e

 

 

 

tasti + e -.

 

 

 

• Per vedere il tempo di

deve essere pronto alle

 

 

 

• Auto display si illumina

 

 

 

cottura selezionato, ruotare

12.30: impostare sempli-

 

 

 

 

 

 

 

il selezionatore di funzione

cemente la durata

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

di sinistra sulla posizione

di 45 minuti e l'ora di Fine

 

 

 

 

 

 

 

Fine di cottura.

cottura alle 12:30.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La cottura inizierà automa-

 

 

 

 

 

 

 

 

ticamente alle 11:45 (12:30

 

 

 

 

 

 

 

 

meno 45 min) e proseguirà fino

 

 

 

 

 

 

 

 

a che l'ora di fine cottura è

 

 

 

 

 

 

 

 

stata raggiunta.

 

 

 

 

• Regolare la manopola del

• Regolare il

tempo

su

• Questa funzione attiva un

A questo punto il forno si

TIMER

programmatore sulla

00:00, posizionando la

allarme sonoro di qualche

spegnerà automaticamente.

posizione TIMER.

manopola del program-

secondo alla fine del

• Utile per ricordare,

 

 

 

 

 

 

 

 

• Regolare il tempo di

matore sulla posizione

tempo impostato.

l’allarme sonoro funziona

 

 

 

cottura utilizzando i tasti

TIMER, ed utilizzando i

 

indipendentemente

dal

 

 

 

+ e -.

tasti + e -.

 

 

 

fatto che il forno sia acceso.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

•Regolare la manopola del

• Riposizionare la manopola

• Il forno non può essere

• Questa funzione è utile

 

 

 

prog rammatore sulla

sulla funzione Sicurezza

utilizzato.

quando ci sono dei

 

Sicurezza

p os iz io ne S ic ur ez z a

bambini e premere il tasto

 

bambini in casa.

 

bambini

Bambini.

– per 3 secondi.

 

 

 

 

 

• Premere sul tasto + per 3

 

 

 

 

 

 

 

 

• L’indicazione sul display

 

 

 

 

 

 

 

secondi.

sparisce.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• La sicurezza bambini è in

 

 

 

 

 

 

 

 

 

funzione quando sul

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

display appare STOP.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6IT

Candy FHP 603, FHP 603 XL RC, FHP 603 X L Manual

ISTRUZIONI PER L’USO

Manopola

Temperatura

Manopola

proposta

commutatore

termostato

e regolazione

 

 

 

(Type A)

 

Funzione

Accende la luce interna.

Scongelamento

Questa posizione permette di far circolare l’aria a temperatura ambiente intorno al cibo surgelato facendolo così scongelare in pochi minuti senza modificare od alterare il contenuto proteico.

Sprinter

Questa posizione permette un preriscaldamento rapido del forno. Una volta impostata questa funzione consente un'immediato riscaldamento del forno (ad es. 8 minuti per raggiungere 200°C), la temperatura desiderata puó essere impostata tramite l'apposita manopola. Il termine

MAX MAX della fase di preriscaldamento è indicato tramite la spia del termostato "°C" che si spegne. Una volta conclusa questa fase è possibile selezionare la funzione di cottura desiderata ed inserire le pietanze da cucinare. Prestare attenzione a non inserire alimenti nel forno durante la fase di preriscaldamento rischierebbero di subire danni.

Convezione naturale

220 Sono in funzione le resistenze superiore e inferiore.

È la cottura tradizionale, ottima per arrostire cosciotti, selvaggina, ideale per biscotti, mele al forno e per rendere i cibi molto croccanti.

200 Forno ventilato

L’aria calda, viene ripartita sui diversi ripiani; è l’ideale per cuocere contemporaneament e diversi tipi di cibo (carne, pesce), senza miscelare sapori e odori. Cottura delicata - indicata per pan di Spagna, torte Margherita, pasta sfoglia, ecc...

 

 

SOFT COOK (a)

200

-

Soft cook è la funzione ideale per la pasticceria ed il pane. Grazie alla velocità ridotta della

ventola, questa funzione aumenta l'umidità presente all'interno del forno. Una maggiore umidità

 

crea le condizioni di cottura ideali per quegli alimenti che hanno bisogno di mantenere una consistenza elastica mentre cuociono (es. torte, pane, biscotti) e, di conseguenza, per non sbriciolarsi.

 

 

 

160

Suola ventilata

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Adatta per cotture delicate (torte-soufflè).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Livello 4

Grigliatura tradizionale a porta chiusa

 

 

 

 

 

 

In questa posizione viene inserita la resistenza del grill. Ottima nella cottura di carni di medie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

e piccolo spessore (salsicce, costine, bacon).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Livello 4

SUPER GRILL: il forno ha due posizioni Grill

 

 

 

 

 

 

 

Grill : 2200 W

Grill Super : 3000 W

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TURBO-GRILL (a) : l'utilizzo del turbo-grill richiede la porta chiusa.

 

 

 

190

Utilizzando la ventilazione e la resistenza cielo contemporaneamente.

 

 

 

 

 

 

 

Si cuociono perfettamente grandi pezzi di cibo, come arrosti, pollame, ecc.. Mettete la griglia

 

 

 

 

 

 

 

a metà del forno e posizione la leccarda sotto di essa per raccogliere i grassi. Assicuratevi

 

 

 

 

 

 

 

che il cibo non sia troppo vicino al grill. Girate la carne a metà cottura.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Grill più girarrosto

 

 

 

 

 

 

 

 

Livello 4

Inserimento resistenza grill e motorino girarrosto.

 

 

 

 

 

 

 

Serve per effettuare cotture allo spiedo.

 

Funzione pizza

220

Il calore avvolgente in questa funzione ricrea un ambiente simile a quello

dei forni a legna di pizzeria.

 

(a) SU ALCUNI MODELLI - Funzione con VARIO FAN : Vario Fan é l'esclusivo sistema di funzionamento sviluppato da Candy per ottimizzare i

risultati di cottura, la gestione della temperatura e la gestione dell'umidità. Il sistema Vario Fan modifica automaticamente la velocità di rotazione

della ventola per tutte le cotture in multifunzione. Questo sistema si attiva automaticamente tutte le volte che viene selezionata una funzione

all'interno dell'area tratteggiata sul pannello di controllo.

7IT

TABELLA TEMPI DI COTTURA

I tempi suggeriti nelle seguenti tabelle sono indicativi, infatti possono variare secondo la qualità, la freschezza, la dimensione e lo spessore degli alimenti e secondo il vostro gusto. Lasciare sempre riposare per alcuni minuti prima di servire, perché tutti gli alimenti continuano a cuocere dopo averli tolti dal forno.

CONSIGLIO UTILE: Per non rendere le superfici troppo secche

Posizione ripiani

è consigliato abbassare la temperatura e allungare i tempi di

 

 

cottura.

 

 

 

 

 

 

 

 

Forno elettrico statico

Forno elettrico ventilato

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pietanza

Quantità

Ripiano

Tempo

Tempe-

Ripiano

Tempo

Tempera-

Osservazioni

 

 

 

 

 

di cottura

ratura

 

di cottura

tura forno

 

 

 

 

 

 

in minuti

forno

 

in minuti

 

 

 

 

• Pasta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lasagne

Kg 3,5

2

70 ÷ 75

220

2

60 ÷ 65

200

Inserire le lasagne nel forno freddo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cannelloni

Kg 1,8

2

50 ÷ 60

220

2

40 ÷ 50

200

Inserire i cannelloni nel forno freddo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pasta al forno

Kg 2,5

2

55 ÷ 60

220

2

45 ÷ 50

200

Inserire la pasta al forno nel forno freddo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Paste salate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Preparate la pasta a forma di pagnotta e

 

 

Kg 1

 

35

 

 

30 ÷ 35

 

incidere con un coltello una croce sulla parte

 

Pane

2

200

2

180

superiore della forma. Lasciare lievitare

 

di pasta

prerisc.10

prerisc.10

a temperatura ambiente almeno 2 ore,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ungere la leccarda e posizionate la forma

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bene al centro della stessa.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Preriscaldate per 15 min. il forno e preparate

 

Pizze

Kg 1

1

25 ÷ 35

190

1

20 ÷ 25

190

le pizze nella leccarda smaltata con pomo-

 

dori, mozzarella e prosciutto, olio, sale,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

origano

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pasta sfoglia

n° 24

1

30 ÷ 35

220

2

25 ÷ 30

200

Disponete 24 vol au vent nella leccarda

 

Vol au vent

 

e cuocete.

 

(Surgelati)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Focaccia

gr. 200

 

 

 

 

 

 

Preriscaldate per 15 min., ungere la teglia

 

2

25 ÷ 30

200

2

20 ÷ 25

180

del forno, disporre le 4 focacce oliate e

 

(n° 4)

di pasta cad.

salate prima di infornare, lasciare lievitare

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a temperatura ambiente per almeno 2 ore.

 

• Carne

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tutte le carni possono essere cotte in recipiente con bordo basso o bordo alto.

È consigliabile coprire il recipiente a bordo basso con un coperchio per evitare di sporcare il forno con schizzi del condimento. Le carni coperte risultano più morbide e succose, mentre quelle scoperte risultano più croccanti.

I tempi indicati valgono per cotture con recipiente coperto o scoperto.

 

Roastbeef

Kg 1

3

70 ÷ 80

220

3

50 ÷ 60

200

Disporre la carne in una teglia Pirex a bordo

 

intero

alto con sale pepe. Voltare a metà cottura

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Arrosto di maiale

Kg 1

2

100

÷ 110

220

2

80 ÷ 90

200

Cuocere come sopra

 

arrotolato

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Arrosto di vitello

Kg 1,3

1

90 ÷ 110

220

2

90 ÷ 100

200

Cuocere come sopra

 

arrotolato

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Arrosto di manzo

Kg 1

2

80

÷ 90

220

2

80 ÷ 90

200

Cuocere come sopra

 

filetto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Pesci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Trota

3 intere / Kg 1

2

40

÷ 45

220

2

35 ÷ 40

200

Cuocere le trote coperte con olio, sale e

 

cipolle in teglia Pirex.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Salmone

700 g a fette

2

30

÷ 35

220

2

30 ÷ 25

200

Cuocere il salmone non coperto in teglia

 

2,5 cm s.p.

Pirex con sale, pepe e olio.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sogliola

Filetti / Kg 1

2

40

÷ 45

220

2

35 ÷ 40

200

Cuocete la sogliola con sale e un cucchiaio

 

d’olio.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Orata

2 intere

2

40

÷ 45

220

2

35 ÷ 40

200

Cuocere in recipiente coperto le orate con

 

olio e sale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8IT

TABELLA TEMPI DI COTTURA

 

 

 

Forno elettrico statico

Forno elettrico ventilato

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pietanza

Quantità

Ripiano

Tempo

Tempe-

Ripiano

Tempo

Tempera-

Osservazioni

 

 

 

 

di cottura

ratura

 

di cottura

tura forno

 

 

 

 

 

in minuti

forno

 

in minuti

 

 

 

• Pollame, Coniglio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Faraona

Kg 1-1,3

2

60 ÷ 80

220

2

60 ÷ 70

200

Sistemare la faraona in teglia Pirex o

 

ceramica a bordo alto condita con aromi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

naturali e pochissimo olio.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pollo

Kg 1,5-1,7

2

110 ÷ 120

220

2

100

÷ 110

200

Come per la faraona

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Coniglio a pezzi

Kg 1-1,2

2

55 ÷ 65

220

2

50

÷ 60

200

Mettete i pezzi di uguali dimensioni nella

 

leccarda smaltata, condite con aromi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

naturali. Se necessario voltate i pezzi.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Dolci, Torte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Torta cacao

scatola

1

55

180

1

50

160

In teglia per torte Ø 22. Prerisc. per 10 min.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Torta margherita

scatola

1

55

175

1

40 ÷ 45

160

In teglia per torte Ø 22. Prerisc. per 10 min.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Torta di carote

scatola

1

65

180

1

50

÷ 60

160

In teglia per torte Ø 22. Prerisc. per 10 min.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Torta crostata

700 gr

1

40

200

2

30

÷ 35

180

In teglia per torte Ø 22. Prerisc. per 10 min.

 

albicocca

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Verdura

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Disponete i finocchi tagliati in 4 parti e

 

Finocchi

800 gr

1

70 ÷ 80

220

1

60

÷ 70

200

coperti in teglia di Pirex con burro e sale e

 

possibilmente con la parte interna verso

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l’alto

 

Zucchine

800 gr

1

70

220

1

60

÷ 70

200

Affettate le zucchine e cuocete in teglia

 

Pirex coperte con burro e sale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Patate

800 gr

2

60 ÷ 65

220

2

60

÷ 65

200

Tagliate le patate in parti uguali e cuocetele

 

coperte con olio, sale e origano o rosmarino

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

in teglia Pirex.

 

Carote

800 gr

1

80 ÷ 85

220

1

70

÷ 80

200

Tagliate le carote a fettine, copritele e

 

cuocetele in teglia Pirex.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Frutta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mele intere

Kg 1

1

45 ÷ 55

220

2

45

÷ 55

200

Cuocere la frutta in teglia di Pirex o ceramica

 

non coperta. Lasciare raffreddare in forno.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pere

Kg 1

1

45 ÷ 55

220

2

45

÷ 55

200

Come sopra

 

Pesche

Kg 1

1

45 ÷ 55

220

2

45

÷ 55

200

Come sopra

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Cottura a grill

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La cottura con il grill deve essere eseguita ponendo il cibo sotto il grill elettrico. Attenzione: durante il funzionamento il grill diventa di colore rosso vivo. La leccarda deve essere inserita sotto la griglia per raccogliere i sughi.

 

Pane carrè

4 fette

4

5 (5 prerisc.)

grill

4

5 (10 prerisc.)

grill

Inserire il pane carrè sulla griglia supporto.

 

Dopo la 1° cottura capovolgere fino a cottura

 

tostato

 

 

 

 

 

 

 

 

ultimata.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Toasts farciti

4

3

10 (5 prerisc.)

grill

3

5/8

grill

Inserire i toasts

sulla griglia

supporto

 

leccarda; dopo

la prima

brunitura

 

(10 prerisc.)

 

 

 

 

 

 

 

 

capovolgere i toasts fino a brunitura ultimata.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tagliare le salsiccie a metà e disporle sulla

 

 

 

 

 

 

 

 

 

griglia, con la parte interna verso l’alto. A

 

Salsiccie

n°6 / Kg 0,9

4

25/30

grill

4

15/20

grill

metà cottura capovolgere le salsiccie fino

 

(5 prerisc.)

(10 prerisc.)

a cottura ultimata. Avvertenza: ogni tanto

 

 

 

 

 

 

 

controllate visivamente l’uniformità di

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cottura. Nel caso di disuniformità intercam-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

biare quelle cotte con quelle meno cotte.

 

Costate di manzo

n°4 / Kg 1,5

4

25

grill

4

15/20

grill

Disporre le fette bene sotto l’azione del grill

 

(5 prerisc.)

(10 prerisc.)

e voltarle due volte.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Coscie di pollo

n°4 / Kg 1,5

3

50/60

grill

3

50/60

grill

Condite con aromi naturali e voltatele ogni

 

(5 prerisc.)

(10 prerisc.)

tanto.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9IT

BUILT-IN OVENS

 

EN

USER MANUAL

 

 

 

 

 

GENERAL WARNINGS

Thank you for choosing one of our products. To get the most out of your oven we recommend that you:

Read the notes in this manual carefully: they contain important instructions on how to install, use and service this oven safely.

Keep this booklet in a safe place for easy, future reference.

All accessible parts are hot when the appliance is in operation, take care to not touch these elements.

When the oven is first switched on it may give out acrid smelling fumes. This is because the bonding agent for insulating panels around the oven has been heated up for the first time.

This is a completely normal, if it does occur you merely have to wait for the fumes to clear before putting the food into the oven. An oven by its very nature becomes very hot. Especially the glass of the oven door.

Do not allow children to go near the oven when it is hot, especially when the grill is on.

DECLARATION OF COMPLIANCE

The parts of this appliance that may come into contact with foodstuffs comply with the provisions of EEC Directive 89/109.

Appliance complies with European Directives 73/23/EEC

and 89/336/EEC, replaced by 2006/95/EC and 2004/108/EC, and subsequent amendments.

When you have unpacked the oven, make sure that it has not been damaged in any way. If you have any doubts at all, do not use it: contact a professionally qualified person. Keep packing materials such as plastic bags, polystyrene, or nails out of the reach of children because they are dangerous for children.

SAFETY HINTS

The oven must be used only for the purpose for which it was designed: it must only be used for cooking food. Any other use, e.g. as a form of heating, is an improper use of the oven and is therefore dangerous.

The manufacturers cannot be held responsible for any damage

caused by improper, incorrect or unreasonable use.

When using any electrical appliance you must follow a few basic rules.

Do not pull on the power cable to remove the plug from the socket.

Do not touch the oven with wet or damp hands or feet.

Do not use the oven unless you are wearing something on your feet.

Do not allow children or irresponsible people to use the oven unless they are carefully supervised.

It is not generally a good idea to use adapters, multiple sockets for several plugs and cable extensions.

If the oven breaks down or develops a fault switch it off at the mains and do not touch it.

If the cable is at all damaged it must be replaced promptly. When replacing the cable, follow these instructions. Remove the power cable and replace it with one of the HO5RR- F, H05VV-F, H05V2V2-F type. The cable must be able to bear the electrical current required by the oven. Cable replacement must be carried out by properly qualified technicians. The earthing cable (yellow-green) must be 10 mm longer than the power cable.

Use only an approved service centre for repairs and ensure that only original parts are used. If the above instructions are not adhered to the manufacturers cannot guarantee the safety of the oven.

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

INSTALLATION

Installation is the customer’s responsibility. The manufacturers have no obligation to carry this out. If the assistance of the manufacturer is required to rectify faults arising from incorrect installation, this assistance is not covered by the guarantee. The installation instructions for professionally qualified personal must be followed. Incorrect installation may cause harm or injury to people, animals or belongings. The manufacturer cannot be held responsible for such harm or injury.

FITTING THE OVEN INTO THE KITCHEN UNIT

Fit the oven into the space provided in the kitchen unit; it may be fitted underneath a work top or into an upright cupboard. Fix the oven in position by screwing into place, using the two fixing holes in the frame.(Fig.on last page).

To locate the fixing holes, open the oven door and look inside. To allow adequate ventilation, the measurements and distances indicated in the diagram on last page must be adhered to when fixing the oven.

Note: For ovens that are combined with a hob unit the instructions contained in the manual for the hob unit must be followed.

IMPORTANT

If the oven is to work properly, the kitchen housing must be suitable. The panels of the kitchen unit that are next to the oven must be made of a heat resistant material. Ensure that the glues of units made of veneered wood can withstand temperatures of at least 120 °C. Plastics or glues that cannot withstand such temperatures will melt and deform the unit. Once the oven has been lodged inside the unit, the electrical parts must be completely insulated. This is a legal safety requirement. All guards must be firmly fixed into place so that it is impossible to remove them without using special tools.

Remove the back of the kitchen unit to ensure an adequate current of air circulates around the oven. The hob must have a rear gap of at least 45 mm.

CONNECTING TO THE POWER SUPPLY

Plug into the power supply. Ensure first that there is a third contact that acts as earthing for the oven. The oven must be properly earthed.

If the model of oven is not fitted with a plug, fit a standard plug to the power cable. It must be able to bear the power supply indicated on the specifications plate. The earthing cable is yellowgreen. The plug must be fitted by a properly qualified person. If the socket and the plug are incompatible the socket must be changed by a properly qualified person. A properly qualified person must also ensure that the power cables can carry the current required to operate the oven.

An ON/OFF switch may also be connected to the power supply. The connections must take account of the current supplied and must comply with current legal requirements. The yellow-green earthing cable must not be governed by the ON/OFF switch. The socket or the ON/OFF switch used for connecting to the power supply must be easily accessible when the oven has been installed. Important: During installation, position the power cable in such a way that it will not be subjected to temperatures of above 50°C at any point.

The oven complies with safety standards set by the regulatory bodies. The oven is safe to use only if it has been adequately earthed in compliance with current legal requirements on wiring safety. You must ensure that the oven has been adequately earthed.

The manufacturers cannot be held responsible for any harm or injury to persons, animals or belongings caused by failure to properly earth the oven.

WARNING: the voltage and the supply frequency are showed on the rating plate (fig. on last page).

The cabling and wiring system must be able to bear the maximum electric power required by the oven. This is indicated on the specifications plate. If you are in any doubt at all, use the services of a professionally qualified person.

OVEN EQUIPMENT (according to the model)

It is necessary to do an initial cleaning of the equipment before the first use of each of them. Wash them with a sponge. Rinse and dry off.

The simple shelf can take moulds and dishes.

The tray holder shelf is especially good for grilling things. Use it with the drip tray.

The special profile of the shelves means they stay horizontal even when pulled right out. There is no risk of a dish sliding or spilling.

10GB

The drip tray catches the juices from grilled foods. It is only used with the Grill, Rotisserie, or Fan Assisted Grill ; remove it from the oven for other cooking methods.

Never use the drip tray as a roasting tray as this creates smoke and fat will spatter your oven making it dirty.

The pizza set is designed for pizza cooking. In order to obtain the best results the set must be used together with Pizza function.

The tray holder

The tray holder shelf is ideal for grilling. Use it in conjunction with the drip tray. A handle is included to assist in moving the both accessories safely. Do no leave the handle inside the oven.

USEFUL TIPS

SHELF SAFETY SYSTEM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SELF-CLEANING OVEN WITH CATALYTIC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The oven features a new shelf safety

Special self-cleaning panels covered in a micro-porous coating

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

system.

 

 

 

are available as optional extras for all models. If they are fitted,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

This allows you to pull out the oven shelves

the oven no longer needs to be cleaned by hand.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

when inspecting the food without danger

The fat that is splattered onto the sides of the oven during roasting

 

 

 

 

 

 

 

 

 

of food spillages or shelves falling

is eliminated by the microporous coating which breaks the fat

 

 

 

 

 

 

 

 

 

accidentally out of the oven.

down by catalysis and transforms it into gas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

To remove the shelves pull out and lift.

Excessive splattering may nevertheless block the pores and

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

therefore hinder self-cleaning. The self-cleaning capacity may be

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

restored by switching on the empty oven to maximum for about

GRILLING

 

 

 

 

 

 

 

 

10-20 minutes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do not use abrasive products, metal cleaning wads, sharp objects,

Grilling makes it possible to give food a rich brown colour quickly.

rough cloths, or chemical products and detergents that may

For browning we recommend that you insert the grill onto the

permanently damage the catalytic lining.

fourth level, depending on the proportions of the food (see fig.

It is a good idea to use deep roasting trays to roast fatty foods

page 16).

 

 

 

 

 

 

 

 

such as joints of meat etc. and to put a tray underneath the grill

Almost all food can be cooked under the grill except for very lean

to catch surplus fat.If the walls of the oven are so thickly coated

game and meat rolls.

 

 

 

in grease that the catalytic lining is no longer effective remove

Meat and fish that are going to be grilled should first be lightly

surplus grease with a soft cloth or sponge soaked in hot water.

The lining must be porous for self-cleaning to be effective.

doused with oil.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N.B.: All catalytic linings currently on the market have a working

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The

 

 

 

MODELS

 

 

 

life of about 300 hours. They should therefore be replaced after

 

 

 

 

 

 

about 300 hours.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ovens have an electronic control of the fan speed,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

called and patented VARIOFAN. During the cooking, this system

 

CLEANING AND MAINTENANCE

changes automatically the speed of the fan (in multifunction mode)

 

 

Never use a steam or high pressure spray to clean the appliance.

in order to optimize the air flow and the internal temperature in

the cavity of the oven.

 

 

 

Never use abrasive cleaners, wire wool or sharp objects to clean

 

 

 

 

 

All

 

 

 

ovens feature the

function.

the glass oven door.

 

 

 

 

 

 

 

 

This allows a management of the distribution of moisture

Clean the stainless steel and enamelled surfaces with warm,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

and temperature. It reduces the loss of humidity of the

soapy water or with suitable brand products. On no account use

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

50 %, which guarantees the food remains tender and

abrasive powders that may damage surfaces and ruin the oven’s

 

 

 

 

 

tastes better. This a delicate cooking is recommended

appearance. It is very important to clean the oven each time that

 

 

 

 

 

for the baking of the bread and pastry.

 

 

 

it is used. Melted fat is deposited on the sides of the oven during

 

 

 

 

 

It reduces the time of preheating of ovens: only 8 minutes

cooking. The next time the oven is used this fat could cause

 

 

 

 

 

to reach

200 degrees Celsius.

 

 

 

unpleasant odours and might even jeopardise the success of the

 

 

 

 

 

 

 

 

cooking. Use hot water and detergent to clean; rinse out thoroughly.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

It gives the possibility of setting level and intensity of

To make this chore unnecessary all models can be lined with

 

 

 

 

 

catalytic self-cleaning panels: these are supplied as an optional

 

 

 

 

 

grilling, up to 50 % more power in comparison with a

 

 

 

 

 

extra (see the section SELF-CLEANING OVEN WITH CATALYTIC

 

 

 

 

 

traditional multifunction oven.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LINING).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Some ovens are equipped with the new door

" WIDE DOOR "

 

Use detergents and abrasive metal pads like «brillo pads» for the

which has a bigger window area, this allows

better maintenance

 

stainless steel grills.

and a improved thermal insulation.

 

 

 

The glass surfaces as the top, oven door and warming compartment

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

door must be cleaned when they are cold. Damage that occurs

According to the model

 

 

 

to them because this rule was not adhered to are not covered by

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

the guarantee.

Is an illumination system which replaces the traditional « light bulb ».

To replace the interior light:

14 LED lights are integrated within the door. These produce white

. switch off the mains power supply and unscrew bulb.

high quality illumination which enables to view the inside of the

Replace with an identical bulb that can withstand very high

oven with clarity without any shadows on all the shelves.

temperatures.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Advantages :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SERVICE CENTRE

 

 

 

 

 

system, besides providing excellent illumination inside

 

the oven, lasts longer than the traditional light bulb its easier and

Before calling the Service Centre

to maintain and most of all saves energy.

 

 

 

If the oven is not working, we recommend that:

• Optimum view

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

you check that the oven is properly plugged into the power supply.

• Long life illumination

 

 

 

 

 

 

 

If the cause of the fault cannot be detected:

• Very low energy consumption, -95% in

 

 

 

comparison with the traditional

 

 

 

disconnect the oven from the mains, do not touch the oven and

illumination High

 

 

 

 

 

 

 

 

call the after sales service.

“Appliance with white light LED of the 1M Class according to IEC 60825-

Before calling the Service Centre remember to make a note

1:1993 + A1: 1997 + A2: 2001 (equivalent to EN 60825-1: 1994 + A1:

of the serial number on the specifications plate (see fig. on

2002 + A2: 2001); the maximum light power emitted

459nm < 150uW.

Not observed directly with optical instruments. "

 

 

 

last page).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The oven is supplied with a guarantee certificate that ensures that

COOKING TIME

 

 

 

 

 

 

it will be repaired free of charge by the Service Centre.

For recommended cooking times and temperatures the first time

 

 

you use the oven, refer to the tables on pages 16, 17. You may

 

 

then wish to vary these times and settings in the light of your own

 

 

experience.

 

 

 

 

 

 

11

GB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

USING THE MINUTE TIMER

To set the cooking time, turn dial one complete revolution and then position the index to the required time. When the time has lapsed, the signal will ring for a few seconds.

USING THE END OF COOKING TIMER

This control enables to set the desired cooking time (max. 120 min.) the oven will automatically switch off at the end of the set time.

The timer will count down from the set time return to the O position and switch off automatically.

For normal use of oven set the timer to theposition.

To set the oven ensure the timer is not on the O position.

Reading of the time selected

To set the time, push the control knob and turn anti-clockwise to position at the correct time. To set as minute minder, set the cooking time by turning anticlockwise the knob without pushing, until the desired time is shown at the small window on the left of the clock (max. 180 minutes). When the preset time is elapsed the alarm will ring and the oven must be switched off manually. To stop the alarm turn the knob until appears in the window.

USE OF THE ELECTRONIC PROGRAMMER

 

 

FUNCTION

HOW TO ACTIVATE IT

HOW TO SWITCH IT OFF

 

WHAT IT DOES

WHAT IT IS FOR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Press and hold the

 

• When the set time as

• Sounds an alarm at the

• Allows to use the oven as

 

 

 

 

 

 

 

 

 

button

 

elapsed an audible alarm

end of the set time.

alarm clock (could be

MINUTE MINDER

• Press the buttons

or

is activated (this alarm will

• To check how long is

activated either with

to set the required time

stop on its own, however

left to run press the

operating the oven or

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Release all the buttons

it can be stopped

 

button

 

with out operating the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

immediately by pressing

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

oven)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

the button)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MANUAL

• Press the button

 

• Turn the oven function

• Enables you to operate

• For cooking the desired

 

 

 

• Set the cooking function

selector to position O.

the oven.

 

recipes

 

 

FUNCTION

with the oven function

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

selector

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Press and hold the

 

• When the time is elapsed

• It allows to preset the

• At the end of the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TIMER button

 

the oven will switch off

cooking time required

cooking set time,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Press the buttons

or

automatically. Should you

for the recipe chosen

the oven will switch

 

 

 

COOKING

to set the lenght of coo-

wish to stop cooking

• To check how long is

off automatically and an

 

 

 

king required

 

earlier either turn the

left to run press the

audible alarm will ring.

 

 

 

 

TIME

 

 

 

 

 

• Release all buttons

 

function selector to 0, or

TIMER button.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Set the cooking function with

set time to 0:00

 

• To alter/change the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

the oven function selector

(TIMER and

buttons)

preset time press

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TIMER and

buttons

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Press and hold the END

• At the time set, the oven

• Enables you to set the

• This function is typically

 

 

 

 

 

 

 

 

 

button

 

will switch off. To switch

end of cooking time

used with “cooking time”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Press the buttons

 

off manually, turn the

• To check the preset

function. For example

 

 

 

END OF

to set the time at which you

oven function selector

time press the END

if the dish has to be cooked

 

 

 

wish the oven to switch off

to position O.

 

button

 

for 45 minutes and needs

 

 

 

COOKING

 

 

 

 

 

• Release the buttons

 

 

 

 

 

• To modify the preset

to be ready by 12:30,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Set the cooking function

 

 

 

 

time press buttons

simply select the required

 

 

 

 

 

 

 

 

 

with the oven function

 

 

 

 

END +

 

function, set the cooking

 

 

 

 

 

 

 

 

 

selector

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

time to 45 minutes and the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

end of cooking time to

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12:30.

 

SETTING THE CORRECT TIME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Cooking will start automa-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tically at 11:45 (12:30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WARNING : the first operation to carry out after the oven has been

minus 45 mins) and will

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

continue until the pre-set

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

installed or following the interruption of power supply (this

end-of-cooking-time, when

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

is recognizable the display pulsating and showing

 

 

 

 

 

 

 

 

 

)

the oven will switch itself

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

is setting the correct time. This is achieved as follows

 

off automatically.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Press and hold the TIMER and END buttons (

 

and TIMER on some

WARNING.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

models

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

If the END of cooking is

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Set time with

buttons

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

selected without setting

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Release all buttons

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

the length of cooking time,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

the oven will start cooking

ATTENTION the oven only operates if set on manual function

or preset time.

 

 

immediately and it will

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N.B.: on some models the symbols

are replaced by + and - .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

s top at t he EN D of

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cooking time set.

12GB

Loading...
+ 30 hidden pages