Guide de configuration rapide Série HL-5030/5040/5050
Lisez ce Guide de configuration rapide avant d’utiliser l’imprimante. Pour pouvoir commencer à utiliser l’imprimante, vous devez d’abord configurer le matériel et installer le pilote.
Etape 1
Etape 2
USB
page 12
Installation de votre imprimante
Installation du pilote
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Parallèle |
|
|
|
USB |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
page 14 |
|
Mac® |
Mac® |
|||||
(Non |
|
OS 8.6 – 9.2 |
OS X 10.1 – |
|||||
disponiblesur |
|
|
|
|
|
|
10.2 |
|
l’imprimante |
|
|
|
|
|
|
page 20 |
|
HL-5030) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HL-5030 |
HL-5050 |
HL-5040 |
page 17 |
page 16 |
Installation de votre imprimante
USB
Windows®
® |
Parallèle |
Windows |
Installation du pilote
USB
Macintosh®
L’installation est terminée !
Pour obtenir la toute dernière version du pilote et pour déterminer la meilleure solution à vos questions ou problèmes éventuels, accédez directement au Centre de Solutions Brother à partir du CD-ROM/pilote ou rendez-vous au site Web http://solutions.brother.com.
Veuillez conserver le Guide de configuration rapide et le CD-ROM fourni à portée de main pour
pouvoir le consulter facilement en cas de besoin. 1 Version
Avertissement
Indique des consignes dont il convient impérativement de tenir compte pour éviter tout risque de blessure.
|
|
Guide de |
Remarque |
Conseil |
l'utilisateur |
Indique les mises en garde |
Indique des remarques et |
Indique des références au |
dont il convient de tenir |
des conseils à prendre en |
Guide de l’utilisateur qui se |
compte de manière à utiliser |
compte lors de l'utilisation |
trouve sur le CD-ROM |
l'imprimantecorrectement et |
de l'imprimante. |
fourni. |
éviter de l'endommager. |
|
|
Avertissement
L’imprimante contient des électrodes haute tension. Avant de remplacer des composants internes de l’imprimante, de la nettoyer ou d’éliminer un bourrage, veillez à toujours éteindre son interrupteur et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur.
Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées. Vous risqueriez de vous électrocuter.
Juste après l’emploi, certains composants internes de |
|
|
|
l’imprimante atteignent une température extrêmement |
|
|
|
élevée. Quand vous ouvrez le capot avant ou le capot arrière |
|
|
|
de l’imprimante, ne mettez jamais les doigts sur les parties |
A l’intérieur de l’imprimante |
Ouvrez le volet d’éjection face |
|
représentées en grisé sur l’illustration. |
|||
(Vue avant) |
imprimée dessus |
||
|
|
(Vue arrière) |
Table des matières |
|
|
Réglementations ............................................................................................................... |
2 |
|
■ Prise en main |
|
|
Eléments fournis ............................................................................................................... |
4 |
|
Panneau de commande .................................................................................................... |
5 |
|
CD-ROM fourni .................................................................................................................. |
6 |
|
Etape 1 |
Installation de votre imprimante |
|
|
1. Insérez le disque compact dans votre lecteur de CD-ROM. ......................................... |
7 |
|
2. Installez l’ensemble tambour. .......................................................................................... |
8 |
|
3. Chargez le papier dans le bac ......................................................................................... |
9 |
|
4. Imprimez une page test .................................................................................................. |
10 |
Etape 2 |
Installation du pilote |
|
Pour les utilisateurs du câble d’interface USB ................................................ |
12 |
|
|
1. Installation du pilote et branchement de l’imprimante à votre PC |
|
|
2. Configuration de l’imprimante comme Imprimante par défaut |
|
|
(Pour les utilisateurs de Windows® 2000/XP uniquement) |
|
Pour les utilisateurs du câble d'interface parallèle |
|
|
(Pour les utilisateurs de l’imprimante HL-5040/5050 uniquement) ............................. |
14 |
|
|
Branchement de l’imprimante à votre PC et installation du pilote |
|
Pour les utilisateurs du câble d’interface USB ................................................ |
16 |
|
|
■ Pour les utilisateurs de Mac® OS 8.6 à 9.2 |
|
|
(utilisateurs de l’imprimante HL-5030/5040) ................................................................. |
16 |
|
Installation du pilote et connexion de l’imprimante à votre Macintosh |
|
|
■ Pour les utilisateurs de Mac® OS 8.6 à 9.2 |
|
|
(utilisateurs de l’imprimante HL-5050) .......................................................................... |
17 |
1.Connexion de l’imprimante à votre Macintosh et installation du pilote
2.Configuration de l’imprimante comme Imprimante par défaut
■ Pour les utilisateurs de Mac® OS X 10.1 à 10.2 ............................................................ |
20 |
|
Connexion de l’imprimante à votre Macintosh et installation du pilote |
|
|
■ Informations complémentaires |
|
|
Transport de l'imprimante .............................................................................................. |
|
22 |
Options ............................................................................................................................ |
|
23 |
■ Dépistage des anomalies |
Guide de l'utilisateur, chapitre 6 |
1
Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity (Pour les Etats-Unis)
Responsible Party: |
Brother International Corporation |
|
100 Somerset Corporate Boulevard |
|
P.O. Box 6911 |
|
Bridgewater, NJ 08807-0911 |
|
USA |
|
Telephone: (908) 704-1700 |
declares, that the products |
|
Product name: |
Laser Printer HL-5030, 5040, 5050 and HL-5070N |
Model number: |
HL-50 |
Product options: |
Lower Tray Unit LT-5000/DIMM |
complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
–Reorient or relocate the receiving antenna.
–Increase the separation between the equipment and receiver.
–Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
–Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Important
A shielded interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital device.
Changes or modifications not expressly approved by Brother Industries, Ltd. could void the user’s authority to operate the equipment.
Déclaration de conformité aux prescriptions de Industry Canada (pour le Canada)
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Déclaration de conformité pour la CE
Fabricant
Brother Industries Ltd.,
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561, Japon
Usine
Brother Corporation (Asie) Ltd.,
Brother Buji Nan Ling Factory,
Golden Garden Ind., Nan Ling Village,
Buji Rong Gang Shenzhen, Chine
déclare que : |
|
Description du produit : |
Imprimante laser |
Nom du produit : |
HL-5030, HL-5040, HL-5050, HL-5070N |
Numéro du modèle : |
HL-50 |
sont conformes aux dispositions des Directives appliquées : Directive en matière de basses tensions 73/23/EEC (telle que modifiée par 93/68/EEC) et Directive en matière de compatibilité électromagnétique 89/336/EEC (telle que modifiée par 91/263/EEC, 92/31/EEC et 93/68/EEC).
Normes respectées :
Harmonisées :
Sécurité : EN60950 : 2000
CEM : EN55022 : 1998 Classe B EN55024 : 1998
EN61000-3-2 : 1995 + A1 : 1998 + A2 : 1998 EN61000-3-3 : 1995
Année durant laquelle le label CE a été apposé : 2002
Délivré par : Brother Industries, Ltd.
Date : 2 septembre 2002
Lieu : Nagoya, Japon
Signature :
Koichi Asai
Responsable
Groupe Audit Qualité
Service de gestion de la qualité
Société Information & Document
Déclaration de conformité au programme international ENERGY STAR®
Perturbations radioélectriques (modèle 220-240 volts uniquement)
Cette imprimante satisfait à la norme EN55022 (Publication CISPR 22)/ Classe B.
Pour mettre ce produit en service, il convient d’utiliser un câble d’interface à double blindage et à paire torsadée portant la marque “IEEE 1284 compliant” [conforme à IEEE 1284]. Ce câble ne doit pas faire plus de 2,0 mètres de long.
L'objectif du programme international ENERGY STAR® est de promouvoir le développement et la vulgarisation de matériels de bureau à faible consommation d'énergie.
En sa qualité d’associé au programme international ENERGY STAR®, Brother Industries, Ltd. confirme que ce produit répond aux directives prescrites par le dit programme en matière d’efficacité énergétique.
Laser Safety (Modèle 100-120 volts uniquement)
This printer is certified as a Class 1 laser product under the U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard according to the Radiation Control for Health and Safety Act of 1968. This means that the printer does not produce hazardous laser radiation.
Since radiation emitted inside the printer is completely confined within protective housings and external covers, the laser beam cannot escape from the machine during any phase of user operation.
2
FDA Regulations (modèle 100-120 volt uniquement)
U.S. Food and Drug Administration (FDA) has implemented regulations for laser products manufactured on and after August 2, 1976. Compliance is mandatory for products marketed in the United States. One of the following labels on the back of the printer indicates compliance with the FDA regulations and must be attached to laser products marketed in the United States.
MANUFACTURED: Brother Industries, Ltd.,
15-1 Naeshiro-cho Mizuho-ku Nagoya, 467-8561 Japan
This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR Subchapter J.
MANUFACTURED:
Brother Corporation (Asia) Ltd. Brother Buji Nan Ling Factory
Gold Garden Ind., Nan Ling Village, Buji, Rong Gang, Shenzhen, CHINA This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR Subchapter J
Attention : L'usage de commandes et de réglages ou l’exécution de procédures autres que ceux ou celles spécifié(e)s dans le présent guide sont susceptibles de se traduire par une exposition à des rayonnements dangereux.
Spécification CEI 60825 (modèle 220-240 volts uniquement)
Cette imprimante est un produit laser de classe 1 selon les caractéristiques définies dans la norme CEI 60825. L’étiquette figurant ci-dessous est apposée dans les pays qui l’exigent.
CLASS 1LASERP RODUCT
APPAREIL Å LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Cette imprimante renferme une diode à laser de Classe 3Bqui émet un rayon laser invisible dans l'ensemble scanner. A ce titre, il est impératif de ne jamais ouvrir l'ensemble scanner.
Attention : L'usage de commandes et de réglages ou l’exécution de procédures autres que ceux ou celles spécifié(e)s dans le présent guide sont susceptibles de se traduire par une exposition à des rayonnements dangereux.
Pour la Finlande et la Suède
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
Varoitus! |
Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa |
|
mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän |
|
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle |
|
lasersäteilylle. |
Varning |
Om apparaten används på annat sätt än i denna |
|
Bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för |
|
osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för |
|
laserklass 1. |
Rayons laser internes
Puissance maximale des rayons :5 mW
Longueur d’onde : |
760 - 810 nm |
Classe de laser : |
Classe IIIb |
|
(Conformément à 21 CFR Part 1040.10) |
|
Classe 3B |
|
(Conformément à CEI 60825) |
IMPORTANT - Pour votre sécurité
Afin que la prise mise à la terre fournie avec l’appareil soit utilisée sans risque, celle-ci doit impérativement être connectée à une prise secteur standard, correctement mise à la terre à l’aide d’un câblage domestique traditionnel.
Les cordons de rallonge utilisés avec cette imprimante doivent impérativement comporter une fiche bipolaire avec terre et être correctement câblés pour offrir une mise à la terre adéquate. Les rallonges électriques mal câblées font courir à l’utilisateur de sérieux risques de blessures et risquent d’endommager l’équipement.
Le fonctionnement satisfaisant du matériel n’implique pas pour autant une mise à la terre et une installation parfaitement sûre. Pour votre sécurité, en cas de doute sur l’efficacité du dispositif de mise à la terre, appelez un électricien qualifié.
Sectionneur d’alimentation
Cette imprimante doit être installée près d’une prise secteur aisément accessible. En cas d’urgence, vous devez débrancher le câble d’alimentation de la prise secteur afin d’isoler complètement le système.
Mise en garde concernant les piles
Ne changez pas la pile. Le remplacement incorrect de la pile pourrait entraîner une explosion. Il est donc important de ne pas chercher à démonter la pile, la recharger ou encore la jeter au feu. Mettez au rebut les piles usagées conformément à la législation en vigueur.
Mise en garde concernant la connexion LAN
Branchez cet appareil à une connexion LAN qui n’est pas exposée à des surtensions.
Réseau de distribution informatique (pour la Norvège uniquement)
Ce produit est également conçu pour un réseau de distribution informatique d'une tension entre phase de 230 V.
Opmerking / Oplaadbare Batterij Recycle Informatie (pour les Pays-Bas uniquement)
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als Klein Chemisch Afval.
Geräuschemission / Niveau de bruit (pour l'Allemagne uniquement)
Lpa < 70 dB (A) DIN 45635-19-01-KL2
Wiring information (pour le Royaume-Uni uniquement)
Important
If the mains plug that is supplied with this printer is not suitable for your plug socket, remove the plug from the mains lead and fit an appropriate three-pin plug. If the replacement plug needs a fuse, fit the same fuse as the original.
If a moulded plug comes off the mains lead, you should destroy it because a plug with cut wires is dangerous if it is put in a live plug socket. Do not leave it where a child might find it!
If you need to replace the plug fuse, fit a fuse that is approved by ASTA to BS1362 with the same rating as the original fuse.
Always replace the fuse cover. Never use a plug that does not have a cover.
Warning - This printer must be earthed.
The wires in the mains lead are coloured in line with the following code :
Green and Yellow: |
Earth |
Blue: |
Neutral |
Brown: |
Live |
The colours of the wires in the mains lead of this printer may not match the coloured markings identifying the terminals in your plug.
If you need to fit a different plug, you should do the following.
Remove a bit of the outer cover of the lead, taking care not to damage the coloured insulation of the wires inside.
Cut each of the three wires to the appropriate length. If you can, leave the green and yellow wire longer than the others so that, if the lead is pulled out of the plug, the green and yellow wire will be the last to disconnect.
Remove a short section of the coloured insulation to expose the wires.
The wire which is coloured green and yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter “E” or the safety earth symbol , or coloured green or green and yellow.
The wire, which is coloured blue, must be connected to the terminal, which is marked with the letter “N” or coloured black or blue.
The wire, which is coloured brown, must be connected to the terminal, which is marked with the letter “L” or coloured red or brown.
The outer cover of the lead must be secured inside the plug. The coloured wires should not hang out of the plug.
3
Imprimante
2 |
1 |
7 |
|
||
|
|
3
4
5
6
1Rabat de support du plateau d’éjection face imprimée dessous (rabat de support)
2Panneau de commande
3Bouton de déblocage du capot avant
4Bac d’alimentation manuelle (HL-5030/5040) Bac multi-usage (HL-5050)
5Bac à papier
6Capot avant
7Plateau d'éjection face imprimée dessous (Plateau d’éjection supérieur)
CD-ROM |
Guide de configuration |
Ensemble tambour |
Cordon d’alimentation |
(comprend le Guide de |
rapide |
(avec la cartouche de toner) |
CA |
l’utilisateur) |
|
|
|
|
|
|
|
Les éléments fournis peuvent varier d’un pays à l’autre.
Conservez tous les matériaux d’emballage et le carton extérieur de l’imprimante.
■ Le câble d'interface n'est pas un accessoire livré en standard. Veuillez vous procurer un câble d’interface approprié pour l’interface que vous avez l’intention d’utiliser (parallèle ou USB).
Le câble d’interface parallèle ne peut pas être utilisé avec l’imprimante HL-5030.
■Il est recommandé d’utiliser un câble d’interface parallèle ou un câble d’interface USB de longueur inférieure à 2,0 mètres (6 pieds).
■Pour la connexion parallèle, utilisez un câble d’interface blindé conforme à la norme IEEE 1284.
■Si votre ordinateur utilise une interface Hi-Speed USB 2.0, utilisez un câble certifié Hi-Speed USB 2.0.
■Certaines illustrations sont basées sur l’imprimante HL-5050.
4
1
2
3
4
5
1 |
Toner |
Le témoin indique quand le toner est insuffisant ou |
|
vide. |
|||
|
|
||
|
|
|
|
2 |
Drum |
Le témoin indique quand la durée de vie du tambour |
|
touche à sa fin. |
|||
|
|
||
|
|
|
|
3 |
Paper |
Le témoin indique quand il y a un bourrage. |
|
|
|
|
|
4 |
Status |
Le témoin clignote et change de couleur en fonction |
|
de l’état de l’imprimante. |
|||
|
|
5 Touche Job Cancel
Arrête et annule la tâche d’impression en cours.
6 Touche Go
Suspend/reprend l’impression.
6
Indications des témoins de l’imprimante
|
|
|
|
|
: Clignotant |
: ALLUME |
: ETEINT |
|
Témoins de |
|
Veille / |
Préchauffage |
Prêt |
Réceptionde |
Données |
||
l’imprimante |
ETEINT |
|
données |
restantes |
||||
|
|
|
|
|||||
Toner |
|
|
|
|
|
|
|
|
Drum |
|
|
|
|
|
|
|
|
Paper |
|
|
|
|
|
|
|
|
Status |
|
|
Vert |
|
Vert |
|
Jaune |
Jaune |
|
|
|
|
|
||||
Témoins |
|
|
|
|
|
Sans |
|
|
|
Toner |
|
Fin du |
papier/ |
Capot |
Erreur |
||
de l’impri- |
|
Toner vide |
||||||
insuffisant |
tambour |
bourrage |
ouvert |
technique |
||||
mante |
|
|
|
|
papier |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Toner |
|
Jaune*1 |
Jaune |
|
|
|
|
Jaune |
|
|
|
|
|
|
|||
Drum |
|
|
|
Jaune*1 |
|
|
|
Jaune |
|
|
|
|
|
|
|
||
Paper |
|
|
|
|
Jaune*2 |
|
Jaune |
|
|
|
|
|
|
|
|||
Status |
|
Vert |
Rouge |
Vert |
|
Rouge |
Rouge |
Rouge |
|
|
|
||||||
Guide de |
|
Chapitre 5 |
Chapitre 5 |
Chapitre 5 |
Chapitre 6 |
Chapitre 6 |
Chapitre 6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
l'utilisateur |
|
|
|
|
|
|
|
|
*1 Le témoin clignote en restant allumé pendant 2 secondes puis éteint pendant 3 secondes. *2 Le témoin clignote rapidement.
5
Le CD-ROM contient une foule d'informations.
3
1
4 5
Pour les |
|
|
utilisateursde |
Pour les |
|
Mac® OS 8.6 |
||
utilisateurs de |
||
à 9.2 |
Mac® OS X |
|
|
10.1 à 10.2 |
2 |
|
3 |
6 |
4 |
|
|
|
|
|
|
5 |
71
26
7
1 Configuration initiale
Vidéo d’instruction pour la configuration de l’imprimante et l’installation du pilote.
2 Installer le logiciel
Pour installer le pilote d’imprimante et les utilitaires.
3 Documentation
Pour visualiser le Guide de l’utilisateur et le Guide de l’utilisateur en réseau au format PDF. (Programme de lecture compris)
4 Pour en savoir plus
Regardez les vidéos d’instruction pour en savoir plus sur l’utilisation de l’imprimante Brother.
5 Centre de Solutions Brother
Le Centre de Solutions Brother (http://solutions.brother.com) regroupe en une adresse toutes les réponses à vos besoins d’impression. Téléchargez les pilotes et les utilitaires les plus récents pour vos imprimantes ; consultez la Foire aux Questions et les conseils de dépistage des pannes ou découvrez des solutions d’impression.
6 Didacticiel d’entretien
Vidéo d’instruction pour l’entretien de l’imprimante.
7 Enregistrement en ligne
Enregistrez votre produit en ligne.
Pour les utilisateurs malvoyants, nous avons inclus deux fichiers HTML sur le CD-ROM fourni : index_win.html and index_mac.html. Ces fichiers peuvent être lus par le logiciel de synthèse vocale Screen Reader.
6