Conrad sur INTERNET www.conrad.fr
Les appareils électriques et électroniques usagés (DEEE) doivent être traités individuellement et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage des appareils.
Suite à l’application de cette réglementation dans les Etats membres, les utilisateurs résidant au sein de l’Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement leurs appareils électriques et électroniques usagés dans les centres de collecte prévus à cet effet.
En France, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous envisagez d’acheter un produit neuf similaire.
Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les retirer de l’appareil et les déposer dans un centre de collecte.
Note de l’éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad, ZAC Englos les Géants Lieu-dit Rue du Hem, TSA 72001 SEQUEDIN, 59458 Lomme CEDEX/France.
Tous droits réservés, y compris la traduction. Toute reproduction, quel que soit le type (p.ex. photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte électronique) est soumise à une autorisation préalable écrite de l’éditeur.
Le contenu de ce mode d'emploi peut ne pas correspondre fidèlement aux intitulés exacts mentionnés dans les différents menus et paramètres de l'appareil.
Reproduction, même partielle, interdite.
Cette notice est conforme à l’état du produit au moment de l’impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans avis préalable. Pour tout renseignement, contactez notre service technique au 0892 897 777
© Copyright 2014 par Conrad. Imprimé en CEE. |
XXX/04-15/JV |
N O T I C E
Version 04/15
Appareil de diagnostic pour véhicules OBD 100
Code : 001303931
Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant son utilisation. Tenez-en compte, même si vous transmettez le produit à un tiers.
Conservez cette notice pour tout report ultérieur !
1. Symboles utilisés
1.1 Dans la documentation
1.1.1 Avertissements – Conception et signification
Les avertissements mettent en garde contre les dangers pour l’utilisateur et les personnes présentes à proximité. En outre, les avertissements décrivent les conséquences du danger et les mesures préventives. La structure des avertissements est la suivante :
Symbole d’avertissement MOT CLÉ - Nature et source du danger ! Conséquences du danger en cas de non-observation des mesures et indications. - Mesures et indications pour la prévention du danger.
Le mot clé indique la probabilité de survenue ainsi que la gravité du danger en cas de non-observation :
Mot clé |
Probabilité de survenue |
Gravité du danger en cas de |
|
|
non-observation |
DANGER |
Danger direct |
Mort ou blessure corporelle grave |
AVERTISSEMENT |
Danger potentiel |
Mort ou blessure corporelle grave |
PRUDENCE |
Situation potentiellement dangereuse |
Blessure corporelle légère |
1.1.2 Symboles – désignation et signification
Symbole |
Désignation |
Signification |
|
Attention |
Signale des dommages matériels potentiels. |
|
|
|
|
Information |
Consignes d’utilisation et autres informations utiles. |
|
|
|
1. |
Procédure à plusieurs étapes |
Instruction d’exécution d’une opération comportant |
2. |
|
plusieurs étapes. |
|
Résultat intermédiaire |
Un résultat intermédiaire est visible au cours d’une |
|
|
procédure. |
|
Résultat final |
Le résultat final est présenté à la fin de la |
|
|
procédure. |
1.2 Sur le produit
Observer tous les avertissements qui figurent sur les produits et les maintenir lisibles.
2. Remarques pour l’utilisateur
Ces consignes d’utilisation décrivent les fonctions du OBD 100 et contiennent des instructions pas à pas pour l’utilisation du OBD 100. Avant d’utiliser le OBD 100, lire entièrement ces consignes d’utilisation et toujours les respecter. Toutes les consignes de sécurité et indications du constructeur du véhicule doivent également être respectées.
2.1 Conditions de garantie
La garantie se limite explicitement au premier acheteur de testeurs de diagnostic électroniques (désignés par la suite par unités) de Bosch. Les unités de Bosch offrent une garantie de 2 ans
(24 mois) à partir de la date de livraison contre les défauts de matériel et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les unités qui ne sont pas utilisées correctement, qui ont été modifiées
TPS_NWI |
Temps de fonctionnement total du moteur sur lequel le |
|
mode avertissement NOx est activé |
TPS_PTO |
Temps de marche total avec prise de force active |
TPS_RLTI |
Temps de fonctionnement ralenti total |
TRC_A, TRC_B |
Température rampe carburant A, B |
TRGE 11, TRGE 12, TRGE 21, |
Rangée 1 température recyclage gaz d’échappement |
TRGE 22 |
capteur 1, Rangée 1 température recyclage gaz |
|
d’échappement capteur 2, Rangée 2 température |
|
recyclage gaz d’échappement capteur 1, Rangée 2 |
|
température recyclage gaz d’échappement capteur 2 |
TSC |
Température surface collecteur |
TSC_COMA |
Température de sortie compresseur A turbocompresseur |
TSC_TAA |
Température de sortie turbine A turbocompresseur |
TYP CARB |
Type de carburant |
TYP_REG_FAP |
Type régénération filtre à particules diesel |
VA CHABS |
Valeur charge absolue |
VIT MOT |
Régime moteur |
VIT VEHIC |
Vitesse du véhicule |
VMC |
Tension du module de commande |
VGT_A_STAT, B_STAT |
Variable Geometry Turbo A Control Status, Turbo B |
VPWR |
Control Module Voltage |
WG_A_ACT, B_ACT |
Wastegate A Position, B Position |
WG_A_CMD, B_CMD |
Commanded Wastegate A Control, B Control |
2 |
23 |
PRC_A_CMD, PRC_B_CMD |
Pression rampe carburant commandée A, B |
PRES CARB |
Pression rampe carburant |
PSD_A_AC, PSD_B_AC |
Position A, B soupape décharge |
PURGE EVAP |
Purge EVAP commandée |
PV EVAP |
Pression vapeur EVAP |
PVA EVAP |
Pression absolue vapeur EVAP |
RAC 11, RAC 12, RAC 13, RAC 14 |
Rangée 1 température refroidisseur air capteur 1 pris en |
|
charge, Rangée 1 température refroidisseur air capteur |
|
2 pris en charge, Rangée 2 température refroidisseur |
|
air capteur 1 pris en charge, Rangée 2 température |
|
refroidisseur air capteur 2 pris en charge |
RAT EQ |
Capteur 1 rangée 1 ratio équivalence, Capteur 1 rangée 2 |
|
ratio équivalence, Capteur 1 rangée 2/ rangée 1 capteur 3 |
|
ratio équivalence, Ratio équivalence rangée 2 capteur 2/ |
|
rangée 1 capteur 4, Ratio équivalence rangée 3 capteur 1/ |
|
rangée 2 capteur 1, Ratio équivalence rangée 3 capteur 2/ |
|
rangée 2 capteur 2, Ratio équivalence rangée 4 capteur 1/ |
|
rangée 2 capteur 3, Ratio équivalence rangée 4 capteur 2/ |
|
rangée 2 capteur 4 |
RAT EQ CMD |
Ratio d’équivalence commandée (Riche/maigre) |
RECH SUP |
Réchauffements depuis suppression |
RPM_TAA |
Régime A turbocompresseur |
SO2 CP CT1, SO2 CP CT2, SO2 |
Ajustement carburant capteur O2 secondaire court terme |
CP CT3, SO2 CP CT4 |
rangée 1, 2, 3, 4 |
SYS INC ACTIF |
État réel système induction SCR : système induction actif |
TAA |
Temp air d’admission |
TAA 11, TAA 12, TAA 13, TAA 21, |
Capteur 1 rangée 1 sonde température air d’admission, |
TAA 22, TAA 23 |
Capteur 1 rangée 2 sonde température air d’admission, |
|
Capteur 1 rangée 3 sonde température air d’admission, |
|
Capteur 1 rangée 2 sonde température air d’admission, |
|
Capteur 2 rangée 2 sonde température air d’admission, |
|
Capteur 3 rangée 2 sonde température air d’admission |
TAUX_CARB |
Taux carburant moteur |
TCB_RPM |
Régime turbocompresseur B |
TCB_TENT, TEM_ TAA |
Température d’entrée turbine B, A turbocompresseur |
TCB_TET, TEM_ COMA |
Température d’entrée compresseur B, A turbocompresseur |
TCB_TSALT |
Température de sortie turbine B turbocompresseur |
TCB_TSDA |
Température de sortie compresseur B turbocompresseur |
TEM REF |
Température du liquide de refroidissement moteur |
TEMP AIR |
Temp air ambiant |
THM |
Température huile moteur |
TLR 1, TLR 2 |
Température liquide de refroidissement moteur 1, 2 |
TMOY_REG _FAP |
Temps moyen entre régénération FAP |
TPS MIL |
Minutes en fonctionnement par MIL activé |
TPS MOT |
Temps depuis démarrage moteur |
TPS_FONC |
Temps de fonctionnement total moteur |
ou qui ont été utilisées pour un emploi non prévu ou différemment de ce qui est décrit dans les consignes d’utilisation. La seule et unique possibilité en cas d’unité défectueuse est la réparation ou l’option de remplacement par Bosch. Bosch n’est en aucun cas responsable des dommages ou dommages consécutifs directs, indirects, particuliers ou exemplaires (y compris les manques
à gagner) que ce soit sur la base de la garantie, du contrat, du droit à l’endommagement ou de théories de droit.
2.2 Clause de non-responsabilité
La garantie ci-dessus remplace toutes les autres garanties qui ont été données explicitement ou implicitement, y compris les garanties de commercialisation ou de qualification pour un domaine d’utilisation précis.
2.3 Données et logiciel
Le logiciel du système est protégé par des droits d’auteur. Les utilisateurs n’ont aucun droit sur le logiciel du système en dehors d’un droit d’utilisation restreint qui peut être annulé par Bosch. Le logiciel du système ne doit pas être transmis ou révélé sans l’autorisation par écrit de la part de Bosch. Il est interdit de copier le logiciel du système.
3. Description du produit
3.1 Utilisation conforme
Le OBD 100 permet de lire et d’afficher les données de diagnostic déterminantes pour les
émissions de gaz d’échappement d’une voiture essence ou diesel via l’interface OBD. De plus, il est possible d’effacer ou de remettre à zéro des codes d’erreur ainsi que d’afficher des informations et des contrôles supplémentaires de la centrale de commande du moteur. Les données de diagnostic peuvent aider à déterminer la cause d’un défaut de véhicule.
L’OBD 100 doit être utilisé uniquement lorsque le véhicule est à l’arrêt. L’utilisation pendant le trajet est interdite.
3.2 Conditions préalables
Interface OBD (OBD-2 ou EOBD) du véhicule à tester (cf. également chapitre 4.1).
3.3 Contenu de livraison
-Appareil de dignostic OBD 100
-Mode d’emploi
22 |
3 |
3.4 Description de l‘appareil
Image 1 : OBD 100
1.Connecteur de diagnostic OBD
2.Panneau de commande
3.Ecran LCD (à deux lignes)
3.4.1 Panneau de commande
Image 2 : Touches OBD 100
Touche |
Fonction |
▼READ |
- Fait défiler l’affichage d’écran vers le bas lorsque ↓ ou ↕ |
|
apparait sur l’écran. |
|
- Lire les données de diagnostic de la centrale de commande |
|
du moteur (maintenir enfoncé pendant 2 secondes). |
▲ERASE |
- Fait défiler l’affichage d’écran vers le haut lorsque ↑ ou ↕ |
|
apparait sur l’écran. |
|
- Effacer les codes d’erreur dans la centrale de commande du |
|
moteur (maintenir enfoncé pendant 3 secondes). |
|
- Remettre la surveillance d’inspection ou d’entretien à zéro |
|
dans la centrale de commande du moteur. |
|
- Continuer pour accéder à la fonction sélectionnée. |
|
- Retour au menu principal. |
NIV NOX AL1, NIV NOX AL2, NIV |
Historique 10 000 induction SCR (0 - 10000 km), (10000 |
NOX AL3, NIV NOX AL4 |
- 20 000 km) (20000 - 30 000 km), (30000 - 40 000 km) : |
|
émissions NOx trop élevées |
NIV REA FAIB |
État réel système induction SCR : niveau de réactif trop |
|
faible |
NIV REA FAIB1, NIV REA FAIB2, |
Historique 10 000 induction SCR (0 - 10 000 km), (10000 |
NIV REA FAIB3, NIV REA FAIB4 |
- 20 000 km), (20 000 - 30 000 km), (30 000 - 40 000 km) : |
|
niveau de réactif trop faible |
NIV_REAG |
Niveau de réservoir de réactif |
NIVEAU CAR |
Entrée niveau carburant |
NOX 12 |
Rangée 1 capteur concentration NOx capteur 2 |
NOX 21, 22 |
Rangée 2 capteur concentration NOx capteur 1, 2 |
NOX_ABS_DESUL |
État désulfuration absorbeur NOx |
NOX_ABS_REGEN |
État régénération absorbeur Nox |
O2S |
Rangée/capteur tension O2 |
O2S |
Rangée courant capteur oxygène 1 capteur 1, oxygène |
|
1 capteur 2, oxygène 2 capteur 1/rangée 1 capteur 3, |
|
oxygène 2 capteur 2/rangée 1 capteur 4, oxygène 3 |
|
capteur 1/ rangée 2 capteur 1, oxygène 3 capteur 2/ |
|
rangée 2 capteur 2, oxygène 4 capteur 1/rangée 2 capteur |
|
3, oxygène 4 capteur 2/rangée 2 capteur 4, oxygène 1 |
|
capteur 2 |
O2S |
Rangée 2 tension capteur oxygène capteur 1/rangée 1 |
|
capteur 3, Rangée 2 tension capteur oxygène capteur 2/ |
|
rangée 1 capteur 4, Rangée 3 tension capteur oxygène |
|
capteur 1/rangée 2 capteur 1, Rangée 3 tension capteur |
|
oxygène capteur 2/ rangée 2 capteur 2, Rangée 4 tension |
|
capteur oxygène capteur 2/ rangée 2 capteur 4 |
PCI_A, B |
Pression contrôle d’injection A, B |
PCI_A_CMD, PCI_B_CMD |
Pression contrôle d’injection commandée A, B |
PE_1, PE_2 |
Rangée 1, 2 capteur de pression échappement |
PG R |
Position G absolue papillon |
PO RL P |
Position relative papillon |
POS ACC D, POS ACC E, POS |
Position pédale accélérateur D, E, F |
ACC F |
|
POS PAP |
Position papillon |
POS PAP B, C |
Position papillon B, C |
POS REV ACC |
Position relative pédale accélérateur |
POS_B_GVA, POTA_GVAR |
Position B turbo géométrie variable, Position A turbo |
|
géométrie variable |
POTA_GVAC, POTB_GVAR |
Position A turbo géométrie variable commandée, Position |
|
B turbo géométrie variable commandée |
PR BARO |
PRESSION BAROMÉTRIQUE |
PR_A_CMD, PR_B_CMD |
Pression suralimentation commandée A, B |
PRA RIC |
Pression absolue rampe d’injection carburant |
PRC REL |
Pression relative rampe carburant |
PRC_A, PRC_B |
Pression rampe carburant A, B |
4 |
21 |