|
|
! " |
|
|
" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
! |
|
! "$% |
|
#$ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
! |
|
v z |
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
ò |
ñ ùò |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 58 |
|
|
|
|
|
! " |
" |
|
! "$% |
#$ |
v z
ò ñ ùò
5 5 45
5 5
5
5 5 58
|
NKE |
625.. |
NKH |
635.. |
|
|
|
||
8 |
|
|
|
7 |
|
|
|
|
8 |
|
|
|
|
NKF 635.. |
NKF |
645.. |
NKB |
625.. |
|
|
|
8 |
|
|
|
7 |
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
NKN62.. |
NKN |
775.. |
|
|
|
7 |
|
|
|
|
8 |
|
Ø = cm
2
Contenido
Qué hay que tener en cuenta. . . . . . . . . . . . 4. . . .
Antes del montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . 4. . . . . . . . .
Indicaciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . .4 . . . . . . .
Causas de los daños. . . . . . . . . . . . . . . . 5. . . . . . . .
Conocer el aparato. . . . . . . . . . . . . . . 7. . . . . . . .
El panel de mandos. . . . . . . . . . . . . . . . .7 . . . . . . . .
Las zonas de cocción. . . . . . . . . . . . . . . .8 . . . . . . . .
Indicador de funcionamiento y de calor residual. . . |
9 |
|
|
Consejos y advertencias del servicio de asistencia
técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 . . . . . . . . .
Cocinar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10. . . . . . . . . .
Así se programa. . . . . . . . . . . . . . . . . .0 . . . . . . . .
Tabla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0. . . . . . . . . .
Sugerencias para ahorrar energía. . . . . . . . . . . . . . .
Cuidados y limpieza. . . . . . . . . . . . . . 12. . . . . . . . .
Cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limpieza de la vitrocerámica. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limpieza del bastidor de la placa de cocción. . . . . |
|
|
3 |
|
|
|
|
Embalaje y aparatos usados. . . . . . . . . . . |
14. . . . . . |
||
|
|
|
|
Servicio de asistencia técnica. . . . . . . . . . |
|
|
.14. . . . . |
|
|
|
|
La acrilamida en los alimentos. . . . . . . . . . |
.15. . . . |
||
|
|
|
|
¿Qué puede hacer?. . . . . . . . . . . . . . . |
. 5. . . . . . . . . |
3
Qué hay que tener en cuenta
Leer detenidamente las instrucciones de uso. Sólo entonces se puede manejar la placa de cocción de manera segura y correcta.
Guardar las instrucciones de uso y las de montaje, como la tarjeta del aparato en un lugar seguro. Adjuntar los documentos cuando el aparato se transfiera a otra persona.
Antes del montaje
Daños por el transporte Comprobar la placa de cocción después de desempaquetarla. En caso de daños por transporte no conectar el aparato.
Conexión eléctrica Sólo un técnico especialista autorizado puede conectar la placa de cocción. En caso de daños debido a una conexión incorrecta se extinguirá el derecho de garantía.
Indicaciones de seguridad
El aparato está previsto sólo para el uso doméstico Utilizar la placa de cocción únicamente para prepar platos.
Aceite y grasa sobrecalentados
El aceite o la grasa sobrecalentados se inflaman
fácilmente. ¡Peligro de |
incendio! |
|
No ausentarse mientras |
se |
calienta grasa o aceite. |
En caso de que el aceite |
se inflame, nunca apaga |
|
fuego con agua. |
|
|
Colocar inmediatamente encima una tapa o un plat Desconectar la zona de cocción.
Dejar enfriar el recipiente sobre la zona de cocción.
Zonas de cocción calientesNo tocar las zonas de cocción calientes. ¡Peligro d quemaduras!
Es fundamental que los niños no se acerquen al aparato. El indicador de calor residual avisa si las zonas de cocción están calientes.
4
No |
colocar nunca objetos inflamables sobre la placa |
de |
cocción. ¡Peligro de incendio! |
Los cables de conexión de los aparatos eléctricos deben tocar las zonas de cocción calientes. Puede dañarse el aislamiento del cable y la placa de cocción.
Bases de recipientes y Si hay humedad entre la base del recipiente y la zonas de cocción mojadasde cocción puede generarse presión de vapor. A
causa de la presión del vapor, el recipiente |
puede |
saltar de forma repentina. ¡Peligro de lesiones! |
|
Mantener siempre secos la zona de cocción |
y la b |
del recipiente. |
|
Grietas en la vitrocerámica En caso de roturas, resquebrajaduras o grietas en vitrocerámica existe peligro de descarga eléctrica. Desconectar inmediatamente el aparato. Desconectar el fusible del aparato en la caja de fusibles.
Avisar al servicio de asistencia técnica.
Reparaciones inadecuadas Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. ¡Peligro de descarga eléctrica!
Sólo un técnico del servicio de asistencia técnica instruido por nosotros está autorizado a realizar las reparaciones.
Causas de los daños
Bases de cazuelas y sartenes
Sartenes y cazuelas calientes
Las bases de las cazuelas |
y las sartenes pueden r |
la vitrocerámica. Comprobar |
los recipientes. |
Evitar dejar un recipiente vacío al fuego, especialmente si son recipientes esmaltados y de aluminio. La base del recipiente y la vitrocerámica
pueden dañarse. |
|
|
||
Observar las indicaciones del fabricante |
si se |
trata |
||
una |
vajilla |
especial. |
|
|
No |
colocar |
nunca sartenes y cazuelas |
sobre |
el pan |
de mando, el cuadro de indicadores o el marco. Pueden ocasionarse daños.
5
Sal azúcar y arena
Objetos duros y puntiagudos
Platos que se hayan derramado
Láminas y plásticos
Ejemplos de posibles daños
La sal, el azúcar y la arena provocan arañazos en vitrocerámica. No utilizar la placa de cocción como superficie de trabajo o como bandeja.
La placa de cocción puede dañarse cuando caigan objetos duros o puntiagudos sobre ella.
No colocar este tipo de objetos sobre la placa de cocción.
El azúcar y los platos que contienen azúcar dañan placa de cocción. Eliminar inmediatamente la comida que se haya derramado con una rasqueta de vidrio ¡Atención! La rasqueta de vidrio tiene una cuchilla afilada.
El papel de aluminio o los recipientes de plástico s derriten sobre las zonas de cocción calientes.
La lámina protectora no es apropiada para la placa cocción.
Los daños que se muestran a continuación no afectan ni al funcionamiento ni a la estabilidad de l vitrocerámica.
Desconchado
debido al azúcar caramelizado o a alimentos con u alto contenido de azúcar.
Arañazos
a causa de la sal, el azúcar, granos de arena o a irregularidades del fondo de sartenes y cazuelas.
Cambio del color hacia una tonalidad metálica debido al desgaste por el roce de los recipientes o productos de limpieza inapropiados.
6
Decoración esmerilada debido al empleo de productos de limpieza inadecuados.
Conocer el aparato
Las instrucciones de uso son válidas para diferentes placas de cocción. En la página dos hay una vista general de modelo con las medidas.
En este capítulo se |
describen |
los paneles |
de mand |
las zonas de cocción y las indicaciones visuales. |
|||
Éstas se diferencian |
según el |
modelo de |
aparato. |
El panel de mandos
|
Superficie de |
|
Indicador de las |
|
Superficie |
de |
|||
|
mando para |
la |
zonas |
de |
cocción y |
mando para |
zona |
||
|
zona de |
asado |
de |
calor |
residual |
de |
cocción |
doble |
|
Superficies |
de |
mando |
|
Al |
tocar un símbolo |
se activa |
la función |
||
|
|
|
|
|
correspondiente. |
|
|
|
Ejemplo: tocar símbolo .
La zona de cocción exterior de la zona de cocción doble se conecta.
7
Las zonas de cocción
Zona de cocción de un circuito
Zona de cocción doble
Mantener las superficies de |
mando |
siempre |
limpias. |
La humedad y la suciedad |
pueden |
afectar |
a su |
funcionamiento. |
|
|
|
En estas zonas de cocción no es posible modificar |
|
tamaño de |
la superficie. |
Seleccionar |
la zona de cocción correcta. |
El tamaño |
del recipiente debería coincidir con el de |
zona de cocción.
El tamaño de estas zonas de cocción puede modificarse.
Conectar un circuito de calentamiento:
tocar el símbolol. La lámpara indicadora se ilumina. Desconectar:
volver a tocar el símbolo. La lámpara indicadora se apaga.
Zona de asado |
En estas zonas de cocción es posible conectar la |
|
zona de asado. La zona de cocción debe estar |
|
conectada. |
Conectar la zona de asado:
tocar el símbolom. La lámpara indicadora se ilumina.
Desconectar:
volver a tocar el símbolo. La lámpara indicadora se apaga.
Zona de cocción halógena En estas zonas de cocción el sistema de calentamiento alcanza toda su potencia tras pocos segundos.
El anillo calefactor halógeno brilla con una gran claridad. No mirar directamente la luz halógena. Deslumbra.
8
Indicador de funcionamiento y de calor residual
Aprovechar el calor residual
Consejos y advertencias del servicio de asistencia técnica
El indicador de funcionamiento y de calor residual se ilumina si se conecta una zona de cocción. Tra cocción indicará el calor residual y se apagará cuando la zona de cocción se haya enfriado lo suficiente.
Es posible aprovechar el calor residual para ahorrar energía p. ej. para mantener caliente un plato
pequeño o derretir una cobertura |
de chocolate. |
|
La temperatura de la zona de cocción se regula |
||
mediante la conexión y la |
desconexión del calor; es |
|
decir el calor al rojo vivo |
nunca |
se manifiesta de |
forma visible. Si se escoge |
una |
posición de cocción |
baja se desconecta más a menudo el calor; por e
contrario para las |
posiciones de cocción más altas |
sólo ocurre algunas |
veces. Para la graduación más |
alta también se conecta y se desconecta el calor.
Durante el calentamiento de la zona de cocción puede aparecer un débil zumbido.
El calentamiento de cada zona de cocción por separado puede diferenciarse mediante una iluminación clara. Según el ángulo visual brilla sobrepasando el borde señalado de la zona de cocción.
Éstas son las características técnicas. No tienen ninguna trascendencia en la calidad ni en el funcionamiento.
Según la superficie de las placas de trabajo se pu
formar |
una pequeña fisura irregular |
entre |
las |
placas |
de trabajo y la placa de cocción. |
Por ese motivo l |
|||
placa |
de cocción está rodeada por |
una |
junta |
elásti |
La vitrocerámica puede presentar en función del material un aspecto de superficie irregular. Se pued dar el caso que debido a que la superficie es co pletamente lisa incluso las burbujas más pequeñas de aproximadamente menos de mm de diámetro salten a la vista. No afecta el funcionamiento ni la inalterabilidad de la placa de cocción vitrocerámica.
9
Cocinar
En |
este capítulo se muestra cómo ajustar las zonas |
de |
cocción. En la tabla podrá consultar las posicion |
y tiempos de cocción de diferentes platos. Las |
|
siguientes sugerencias le ayudarán a ahorrar energía. |
Así se programa
Con los interruptores para las zonas de cocción se pueden ajustar la potencia de calentamiento o las zonas de cocción.
0 = zona de cocción desconectada
posición de cocción 1 = potencia mínima posición de cocción 9 = potencia máxima
Tabla
En las siguientes tablas pueden encontrarse algunos ejemplos.
Los tiempos de cocción dependen del tipo peso y calidad de los alimentos. Por este motivo existen variaciones.
|
|
mpl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Derretir |
|
Chocolate, |
caramelo |
1 |
|
|
|
Gelatina |
|
1 |
|
|
|
Mantequilla |
1(2 |
||
|
|
|
|
|
|
Calentar |
|
Verduras |
(lata) |
3(4 |
|
|
|
Caldo |
|
7(8 |
|
|
|
|
|
|
|
Calentar y mantener caliente |
|
Cocido, p. ej. cocido de lentejas |
2 |
||
|
|
|
|
|
|
Rehogar |
|
Pescado |
|
5(6 |
10
|
|
|
mpl |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hervir |
|
|
Arroz |
|
|
|
|
|
|
3 |
|
||
|
|
|
Patatas |
cocidas |
sin piel* |
|
314 |
|
|||||
|
|
|
Patatas |
saladas* |
|
|
415 |
|
|||||
|
|
|
Verdura, |
|
fresca* |
|
|
415 |
|
||||
|
|
|
Verdura, |
|
congelada |
|
4 |
|
|||||
|
|
|
Caldo |
de |
carne |
|
|
415 |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Estofar |
|
|
Estofado |
|
|
|
|
|
314 |
|
|||
|
|
|
Rollo |
de |
carne |
relleno |
|
314 |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Freír |
|
|
Crepes |
(Flädle) |
|
|
516 |
|
|||||
|
|
|
Barritas |
de |
pescado |
|
617 |
|
|||||
|
|
|
Filetes |
|
|
|
|
|
|
718 |
|
||
|
|
|
|
||||||||||
* Los minerales y las vitaminas se deterioran con facilidad, |
por |
este motivo procurar: que hay |
|||||||||||
cantidad de agua, pues así se conservan |
las |
vitaminas y |
los |
minerales. que los tiempos de |
|||||||||
sean justos |
para conseguir verduras |
crujientes |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sugerencias para |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ahorrar |
energía |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Utilice |
ollas |
|
y sartenes cuya base sea gruesa y pla |
|||||||
|
|
Las bases |
irregulares alargan |
el |
tiempo de cocción. |
|||||||
El tamaño correcto de la Seleccione |
el tamaño correcto de la |
olla |
para |
cada |
||||||||
olla |
|
zona |
de |
cocción. El diámetro de la |
base de |
la olla |
||||||
|
|
la sartén debe coincidir con el tamaño de la zona |
||||||||||
|
|
cocción. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tenga presente que: los fabricantes de recipientes |
||||||||||
|
|
suelen indicar el diámetro superior de la olla. La |
||||||||||
|
|
mayoría |
de |
|
las veces este diámetro |
es |
mayor que |
|||||
|
|
de la |
base. |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Utilice |
una |
olla pequeña para cantidades reducidas. |
||||||||
|
|
Una olla grande casi vacía requiere mucha energía. |
||||||||||
Coloque la |
tapa |
Coloque |
siempre |
tapas que |
se |
ajusten a |
las |
ollas y |
||||
|
|
sartenes. Si cocina sin tapa |
el |
consumo |
de |
energía |
||||||
|
|
se multiplica |
por cuatro. |
|
|
|
|
|
||||
Cocinar con poca cantidadCocine con |
|
poca cantidad de agua. Ahorrará energí |
||||||||||
de agua |
|
Al cocer |
las |
verduras con poca |
agua conservará las |
|||||||
|
|
vitaminas |
y |
|
los |
minerales. |
|
|
|
|
|
|
Reducción |
de temperatura |
Seleccione |
una |
posición de |
cocción |
inferior. |
|
11
Aprovechamiento del calor En tiempos de cocción prolongados, desconecte la residual zona de cocción entre y 10 minutos antes de
finalizar el plato.
Mientras el indicador de calor residual esté iluminad podrá utilizar la zona de cocción desconectada para calentar y derretir.
Cuidados y limpieza
Nunca emplear limpiadores a alta presión o por chorro a vapor.
Cuidados
Cuidar la placa de cocción con un producto de limpieza que proteja la vitrocerámica. El producto cubre la superficie de cocción con una película brillante que repele la suciedad. La placa de cocci se mantendrá bonita durante más tiempo. De este modo, la limpieza es más fácil.
Limpieza de la vitrocerámica
Limpiar la placa tras cada cocción. De este modo, evitará que los restos de comida se peguen.
Productos de |
limpieza |
Emplear únicamente productos de limpieza |
|
|
adecuados para vitrocerámicas, p. ej. CERA CLEAN, |
|
|
cera/fix, Sidol para vitrocerámica + acero. |
|
|
Las manchas de agua se eliminan fácilmente con |
|
|
limón o vinagre. |
Productos de |
limpieza |
No emplear bajo ninguna circunstancia: |
inadecuados |
|
esponjas que rallen, productos abrasivos o |
|
|
detergentes corrosivos como spray para horno y |
|
|
quitamanchas. |
12
Rasqueta de vidrio
Así se limpia la placa cocción vitrocerámica
Para eliminar zonas donde la suciedad está inscrustada, utilizar una rasqueta de vidrio.
Quitar el seguro de la rasqueta de vidrio.
Limpiar la |
superficie de |
vitrocerámica únicamente co |
|
la |
cuchilla. |
|
|
El |
soporte |
podría rayar |
la vitrocerámica. |
La cuchilla está muy afilada. ¡Peligro de lesiones! Asegurar la cuchilla una vez finalizada la limpieza.
Reemplazar inmediatamente la cuchilla cuando presente desperfectos.
de Eliminar |
los |
restos de comida y las salpicaduras |
de |
grasa con la rasqueta de vidrio. |
|
||
Limpiar |
la |
superficie antes de que se acabe de |
en |
por completo con el producto de limpieza y papel cocina. Si la superficie de cocción aún está muy caliente pueden aparecer manchas.
Limpiar la superficie con un paño húmedo y secarla frotando con un paño suave.
Formación |
de irisaciones |
Estos cambios de color se originan al aplicar |
|
|
metálicas |
|
productos de limpieza inadecuados o por el desgast |
||
|
|
debido al roce de los recipientes. Es muy difícil |
||
|
|
eliminar este tipo de manchas. Emplee Stahl1Fix o |
||
|
|
Sidol para vitrocerámica + acero. Nuestra asistencia |
||
|
|
técnica le ofrece un servicio |
(no gratuito) para |
elimi |
|
|
las decoloraciones. |
|
|
Paneles de |
mando |
Mantener siempre esta zona |
limpia y seca. Los |
rest |
|
|
de comida y los líquidos que han rebosado pueden |
||
|
|
afectar en su funcionamiento. |
|
|
Limpieza |
del |
|
|
|
|
|
|
bastidor |
de la placa |
|
|
|
|
||
|
|
Emplear únicamente agua caliente con un poco de |
|||||
de cocción |
jabón. |
|
|
|
|||
No utilizar ningún producto corrosivo o abrasivo. No |
|||||||
|
|
||||||
|
|
emplear |
la rasqueta de vidrio. Podría dañar |
el basti |
|||
|
|
de la placa de cocción. |
|
|
|||
|
|
No |
utilizar limón ni vinagre para |
limpiar el |
bastidor |
||
|
|
la |
placa |
de cocción. |
|
|
|
|
|
Algunas |
zonas podrían perder el |
brillo. |
|
13
Embalaje y aparatos usados
Eliminación de residuos respetuosa con el medio
ambiente
ó
Desenvuelva el aparato y deshágase del embalaje d manera respetuosa con el medio ambiente.
Este aparato cumple con la Directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos identificada como (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos).
La directiva proporciona el marco general |
válido en |
todo el ámbito de la Unión Europea para |
la retirad |
la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos.
Servicio de |
asistencia |
técnica |
|
||||
|
Si |
su |
aparato |
debe repararse ahí está nuestro servi |
|||
|
de asistencia técnica. La dirección y el número de |
||||||
|
teléfono del punto |
de atención |
al cliente más próxi |
||||
|
se encuentran en la guía telefónica. Los centros de |
||||||
|
atención al cliente señalados también le indicarán |
||||||
|
amablemente el punto más cercano. |
||||||
Nº de producto y nº de Si |
se |
solicita |
nuestro servicio de asistencia técnica, |
||||
fabricación |
debe |
facilitar |
el número de producto (E1Nr.) y el |
||||
|
número de fabricación (FD1Nr.) |
del |
aparato. |
||||
|
La |
placa de |
características con |
los |
números se hall |
||
|
en |
la |
tarjeta |
del aparato. |
|
|
14
La acrilamida en los alimentos
¿Cómo se forma la acrilamida?
¿Qué alimentos están afectados?
Los especialistas están discutiendo actualmente
hasta qué punto puede ser dañina la acrilamida. En base a los resultados obtenidos en las investigacion actuales hemos confeccionado esta hoja informativa para usted.
La acrilamida no se forma en los alimentos a partir agentes contaminantes externos. La acrilamida se forma al preparar alimentos que contienen un alto contenido en almidón y componentes proteicos. Cómo ocurre exactamente esto, todavía no se ha aclarado del todo. Pero se intuye que el contenido acrilamida se ve fuertemente influido por:
altas temperaturas
cantidad reducida de agua en los alimentos productos demasiado dorados.
La acrilamida se forma sobre todo en productos hechos de patata o cereales sometidos a altas temperaturas tales como:
patatas chips, patatas fritas, tostadas, panecillos, pan,
productos de pastelería (bizcochos y galletas).
|
|
Puede evitar los valores elevados de acrilamida al |
|||
|
|
||||
¿Qué puede |
hacer? hornear, asar |
y |
asar al grill. |
||
|
|
Las |
siguientes |
recomendaciones se publicaron en el |
|
|
|
|
1 |
|
2 |
|
|
folleto aid y el comunicado BMVEL: |
|||
Generalidades: |
|
En asados y fritos, utilizar patatas frescas en la |
|||
|
|
medida que sea posible. No deben presentar punto |
|||
|
|
verdes ni brotes. No conservar las patatas a una |
|||
|
|
temperatura inferior a 8 ºC. |
|||
|
|
Cocer los alimentos hasta conseguir un color dorad |
|||
|
|
•Dorar en lugar de carbonizar". |
|||
|
|
Los |
tiempos |
de horneado, asado y fritura deben se |
|
|
|
más |
breves |
posibles. |
15
|
Cuánto más |
grande y grueso sea el alimento, men |
|||||
|
es |
la cantidad de acrilamida que contiene. |
|||||
Freír |
El |
aceite |
para freír no debe superar la temperatura |
||||
|
175 ºC. Comprobar la temperatura con un |
||||||
|
termómetro |
externo para aceite. |
|||||
|
Establecer un tiempo de fritura lo más corto posibl |
||||||
|
(hasta que el alimento alcance un color dorado). |
||||||
|
Observar |
la proporción de aceite según el alimento |
|||||
|
que |
se |
va a freír. Debería comportar 1:10 hasta un |
||||
|
máx. |
|
de |
1:15, p. ej. aprox. 100 g de patatas fritas |
|||
|
1,5 |
l |
de aceite. |
||||
|
Poner |
en |
remojo los trozos de patata durante una |
||||
|
hora |
|
antes |
de freírlas. |
|||
Freír en la sartén |
Preparar |
las patatas salteadas con patatas hervidas. |
|||||
|
Para |
|
el |
asado de patatas crudas, utilizar margarina |
|||
|
lugar |
|
de |
aceite o aceite con un poco de margarin |
|||
|
Para controlar la temperatura de la superficie en la |
||||||
|
sartén, utilizar |
un termómetro de superficie |
|||||
|
(p. ej. n.º de pedido 0900.0519 de la empresa tes |
||||||
|
Nuestra recomendación: caliente la sartén en la |
||||||
|
posición de cocción 9. Cuando la sartén haya |
||||||
|
alcanzado una temperatura de 150 ºC, conmute al |
||||||
|
escalón |
de cocción lenta deseado. |
|||||
|
1 folleto informativo •Acrilamida" publicado por aid y BMVEL, |
||||||
|
fecha 12/02, Internet: http://www.aid.de. |
||||||
|
2 Comunicado |
de |
prensa 365 de BMVEL el día 4 de diciembre |
||||
|
de 2002, Internet: |
http://www.verbraucherministerium.de. |
16
Índ ce
O que deve ter em atenção. . . . . . . . . . . . .18. . . . .
Antes da montagem. . . . . . . . . . . . . . . . 8. . . . . . . .
Indicações de segurança. . . . . . . . . . . . . . 8. . . . . . . .
Causas de danos. . . . . . . . . . . . . . . . . 9. . . . . . . .
Fam ar zar,se com o |
apare.ho. . . . |
. . . . |
. 21. . . . . |
|
|
|
|
|
|
O painel de comandos. . |
. . . . . . . . |
. . . |
. . . . . . . . . . |
|
|
|
|
|
|
As zonas de cozinhar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicação de calor de operação e calor residual. . . |
3 |
|
|
Recomendações dos Serviços de Assistência
Técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3. . . . . . . . .
Cozer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24. . . . . . . . .
Como regular . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4. . . . . . . . .
Tabela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5. . . . . . . . . .
Conselhos para poupar energia. . . . . . . . . . . 6. . . . .
Manutenção e mpeza. . . . . . . . . . . . . 27. . . . . . . . .
Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . .7. . . . . . . . .
Limpeza da vitrocerâmica. . . . . . . . . . . . . 7. . . . . . . .
Limpeza do friso da placa. . . . . . . . . . . . . . 8. . . . . . .
Emba agem e apare ho ant go. . . . . . . . . . 29. . . . .
Serv ços de Ass stênc a Técn ca. . . . . . . . . 29. . . .
Acr am da nos a mentos. |
. . . . . . . . |
. . |
. 30. . . . . . . . |
|
|
|
|
|
|
O que pode fazer. . . . . |
. . . . . . . . |
. . |
. .30. . . . . . . . |
17
O que |
deve |
ter |
em |
atenção |
||
|
|
|
Leia cuidadosamente o presente manual de |
|||
|
|
|
instruções, já que tal lhe permitirá utilizar de forma |
|||
|
|
|
segura e correcta a sua placa de cozinhar. |
|||
|
|
|
Guarde bem o manual de instruções de utilização |
|||
|
|
|
montagem, bem |
como o "passaporte" do aparelho. |
||
|
|
|
Se passar o aparelho a outra pessoa, junte0lhe as |
|||
|
|
|
instruções. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Antes |
da |
montagem |
|
|
|
|
Danos |
de transporte |
Examine |
a placa |
de cozinhar depois de a desemba |
||
|
|
|
Se detectar danos de transporte, não pode ligar o |
|||
|
|
|
aparelho. |
|
|
|
Ligação |
eléctrica |
A ligação da placa de cozinhar deve ser sempre |
||||
|
|
|
realizada por um técnico autorizado. Se a ligação d |
|||
|
|
|
aparelho |
for |
feita |
de forma incorrecta, a garantia nã |
|
|
|
tem qualquer |
validade, em caso de danos. |
Indicações de segurança
Óleo e gordura sobreaquecidos
Este aparelho destina0se exclusivamente a uso doméstico.
Utilize a placa de cozinhar exclusivamente para a preparação de alimentos.
O óleo ou a gordura sobreaquecidos incendeiam0se
rapidamente. Perigo |
de |
incêndio! |
|
|
||
Nunca aqueça óleo |
ou |
gordura |
sem |
vigilância. |
||
No |
caso de o |
óleo |
se |
incendiar, nunca tente extin |
||
o |
incêndio com |
água. |
|
|
|
|
Coloque imediatamente uma tampa ou prato por |
||||||
cima. |
|
|
|
|
|
|
Desligue a zona de cozinhar. |
|
|
||||
Deixe o recipiente arrefecer na |
zona |
de cozinhar. |
18