NKC6..., NKE6..., NKF6..., NKG6..., NKN6...
[es] Instrucciones de uso |
.................................... 3 |
[tr] Kullanma kιlavuzu.......................................... |
19 |
[pt] Instruções de serviço.................................. |
11 |
[el] Οδηγíες χρήσεω ............................................ |
27 |
9000272872 9000272872
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
Ø = cm |
Û Índice |
|
Consejos y advertencias de seguridad ................................... |
3 |
Consejos y advertencias de seguridad para este aparato ........ |
3 |
Causas de los daños......................................................................... |
4 |
Protección del medio ambiente................................................ |
4 |
Evacuación ecológica........................................................................ |
4 |
Consejos para ahorrar energía........................................................ |
4 |
Presentación del aparato .......................................................... |
5 |
El panel de mando ............................................................................. |
5 |
Las zonas de cocción........................................................................ |
5 |
Indicador del calor residual .............................................................. |
5 |
Programar la placa de cocción................................................. |
6 |
Encender y apagar la placa de cocción ........................................ |
6 |
Programar la zona de cocción......................................................... |
6 |
Tabla de cocción ................................................................................ |
6 |
Sistema electrónico de inicio rápido de cocción.................... |
7 |
Programar el sistema electrónico de inicio rápido |
|
de cocción ........................................................................................... |
7 |
Tabla de cocción para el sistema electrónico de |
|
inicio rápido de cocción.................................................................... |
8 |
Consejos para el sistema electrónico de inicio |
|
rápido de cocción .............................................................................. |
8 |
Seguro para niños y función de pausa..................................... |
8 |
Seguro para niños.............................................................................. |
8 |
Función de pausa............................................................................... |
9 |
Limitación de tiempo automática.............................................. |
9 |
Cuidados y limpieza ................................................................... |
9 |
Vitrocerámica....................................................................................... |
9 |
Marco de la placa de cocción ......................................................... |
9 |
Solucionar averías.................................................................... |
10 |
Servicio de Asistencia Técnica ............................................... |
10 |
Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.bosch-home.com y también en la tienda online:
www.bosch-eshop.com
ã=Consejos y advertencias de seguridad
Le recomendamos leer con atención las siguientes instrucciones de uso. a fin de garantizar un manejo seguro y adecuado de su placa de cocción.
Conservar las instrucciones de uso y montaje, así como la tarjeta del aparato. En caso de traspasar el aparato debe incluirse la documentación correspondiente.
Al desembalar el aparato, debe comprobarse su estado. No conectar el aparato en caso de estar defectuoso.
Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para su uso doméstico. Utilizar el aparato únicamente para la preparación de alimentos. Durante el funcionamiento, el aparato no debe dejarse sin vigilancia.
Los niños y adultos no deben manejar el aparato sin vigilancia:
■en caso de que sufran alguna disminución de sus capacidades físicas o mentales,
■o en caso de que no tengan los conocimientos o la experiencia suficiente
para manejar el aparato de forma correcta.
El aceite y la grasa demasiado calientes se inflaman con rapidez. No dejar el aceite o la grasa sobrecalentados sin vigilancia. En caso de que el aceite o la grasa se inflamen, no apagar con agua. Apagar las llamas con una tapa o un plato. Apagar la zona de cocción.
No tocar las zonas de cocción calientes. Mantener alejados de la placa de cocción a los niños pequeños.
■No colocar objetos inflamables sobre la placa de cocción.
■No guardar objetos inflamables o aerosoles en los cajones de debajo de la placa de cocción.
En caso de haber líquido entre la base del recipiente y la zona de cocción puede producirse presión de vapor. En consecuencia, el recipiente podría saltar. Mantener siempre secas la zona de cocción y la base del recipiente.
Desconectar el fusible de la caja de fusibles en caso de que la vitrocerámica presente roturas, grietas o fisuras. Ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica.
Apagar la zona de cocción si el indicador no funciona. Ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica.
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Desconectar el fusible de la caja de fusibles en caso de que el aparato esté defectuoso. Ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. Únicamente los técnicos de nuestro Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruidos están autorizados para realizar reparaciones.
3
■Las bases rugosas de recipientes rayan la vitrocerámica.
■No dejar recipientes vacíos al fuego. Pueden provocar daños.
■No colocar recipientes calientes sobre el panel de mando, la zona de indicadores o el marco. Pueden provocar daños.
En la siguiente tabla le presentamos los daños más frecuentes:
■La caída de objetos duros o puntiagudos sobre la placa de cocción puede originar daños.
■El papel de aluminio y los recipientes de plástico se derriten sobre las zonas de cocción calientes. No se recomienda el uso de láminas protectoras en la placa de cocción.
Daños |
Causa |
Medida |
|
|
|
Manchas |
Alimentos derramados |
Eliminar inmediatamente los alimentos que se derramen con un rascador |
|
|
para vidrio. |
|
|
|
|
Productos de limpieza inadecuados |
Utilizar productos de limpieza adecuados para vitrocerámica |
|
|
|
Rayaduras |
Sal, azúcar y arena |
No utilizar la placa de cocción como bandeja o encimera. |
|
|
|
|
Las bases rugosas de recipientes |
Comprobar los recipientes. |
|
rayan la vitrocerámica |
|
|
|
|
Decoloraciones |
Productos de limpieza inadecuados |
Utilizar productos de limpieza adecuados para vitrocerámica |
Roce de los recipientes (p. ej. alumiLevantar las ollas y sartenes para cambiarlas de lugar. nio)
Desconchaduras Azúcar, sustancias con un alto contenido de azúcar
Eliminar inmediatamente los alimentos que se derramen con un rascador para vidrio.
Desembalar el aparato y desechar el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente.
Este aparato se ha construido conforme a la directiva europea 2002/96/CE acerca de aparato eléctricos y electrónicos usados (WEEE – waste electrical and electronic equipment). La Directiva marca el ámbito para una retirada y aprovechamiento de los aparatos usados válidos en toda la UE.
■Utilizar siempre la tapa correspondiente a cada cazo. Cuando se cocina sin tapa se necesitan cuatro veces más de energía.
■Utilizar recipientes con bases planas. Las bases que no son planas necesitan un consumo mayor de energía.
■El diámetro de la base de los recipientes debe corresponderse con el tamaño de la zona de cocción. Un diámetro demasiado pequeño en relación con la zona de cocción puede producir un derroche de energía. Atención: los fabricantes de recipientes suelen indicar el diámetro superior del recipiente, que por lo general es mayor que el diámetro de la base del recipiente.
■Utilizar un recipiente pequeño para cantidades pequeñas. Un recipiente grande y poco lleno requiere mucha energía.
■Al cocer utilizar poca agua. De este modo se ahorra energía y se conservan todas las vitaminas y minerales de las verduras.
■Volver a situarse en una posición de cocción inferior.
■Utilizar el calor residual de la placa de cocción. Cuando se utilice la placa para tiempos de cocción prolongados, apagar la zona de cocción 510 minutos antes del final de la cocción.
4
Estas instrucciones de uso pueden aplicarse a diferentes placas de cocción. En la página 2 encontrará un resumen de los modelos con información sobre medidas.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
! |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Al pulsar un símbolo se activa la función correspondiente.
■Los ajustes no se modifican cuando se pulsan varios mandos simultáneamente. Esto permite limpiar la zona de programación en caso de que se derramen alimentos.
■Mantener las superficies de mando siempre secas. La humedad puede afectar al funcionamiento.
Zona de cocción |
Encender y apagar |
$Zona de cocción simple
ð |
Zona de cocción doble |
Pulsar el símbolo ñ |
|
|
|
æ |
Zona de asado |
Pulsar el símbolo é |
|
|
|
ë |
Zona de cocción doble con |
Pulsar el símbolo ë: se activa el segundo círculo de calentamiento |
|
zona de asado |
Pulsar el símbolo é: se activa la zona de asado |
|
|
Activación de la zona de cocción: se ilumina el indicador correspondiente.
Encendido de la zona de cocción: se selecciona automáticamente el último tamaño ajustado
La placa de cocción presenta un indicador de calor residual de dos fases en cada zona de cocción.
Cuando el indicador muestra una • significa que la zona de cocción todavía está caliente. Puede mantener caliente un plato pequeño o derretir la cobertura de chocolate. Cuando la zona de cocción se enfría, el indicador cambia a œ. El indicador se apaga cuando la zona de cocción se ha enfriado lo suficiente.
El indicador del calor residual se conecta automáticamente después de un corte en el suministro eléctrico. El indicador parpadea durante 30 minutos aprox. El indicador deja de parpadear cuando se vuelve a conectar brevemente la zona de cocción.
5
En este capítulo se ofrece información sobre cómo programar las zonas de cocción. En la tabla se especifican las posiciones y los tiempos de cocción para diferentes platos.
La placa de cocción se enciende y se apaga con los conmutadores de las zonas de cocción.
Cuando la placa de cocción está conectada, se ilumina el indicador de la posición de cocción.
Con los conmutadores de las zonas de cocción se puede ajustar la potencia de calentamiento de las zonas de cocción.
0 = zona de cocción apagada
Posición de cocción 1 = potencia más baja Posición de cocción 9 = potencia más alta
Cada posición de cocción tiene una posición intermedia. Está marcado con un punto.
Nota: La zona de cocción se regula mediante la conexión y desconexión de la resistencia. La resistencia se puede conectar y desconectar incluso al nivel de potencia máxima.
En la tabla siguiente se presentan algunos ejemplos. |
Remover de vez en cuando si se calientan platos espesos. |
|
El tiempo y las posiciones de cocción dependen del tipo, peso |
Utilizar la posición de cocción 9 para el inicio de la cocción. |
|
y calidad de los alimentos. Por este motivo pueden producirse |
|
|
variaciones. |
|
|
|
|
|
|
Nivel de cocción |
Duración de coc- |
|
lenta |
ción lenta en minu- |
|
|
tos |
|
|
|
Derretir |
|
|
Chocolate, cobertura de chocolate, mantequilla, miel |
1-2 |
- |
Gelatina |
1-2 |
- |
|
|
|
Calentar y conservar caliente |
|
|
Cocido, p. ej. lentejas |
1-2 |
- |
Leche** |
1.-2. |
- |
Calentar salchichas en agua** |
3-4 |
- |
|
|
|
Descongelar y calentar |
|
|
Espinacas congeladas |
2.-3. |
20-30 min |
Gulasch congelado |
2.-3. |
10-15 min |
|
|
|
Cocer a fuego lento, hervir a fuego lento |
|
|
Albóndigas, albóndigas de patata |
4.-5. |
20-30 min |
Pescado |
4-5* |
10-15 min |
Salsas blancas, p. ej. bechamel |
1-2 |
3-6 min |
Salsas batidas, p. ej. salsa bernesa, salsa holandesa |
3-4 |
8-12 min |
|
|
|
Hervir, cocer al vapor, rehogar |
|
|
Arroz (con doble cantidad de agua) |
2-3 |
15-30 min |
Arroz con leche |
1.-2. |
25-35 min |
Patatas hervidas sin pelar |
4-5 |
25-30 min |
Patatas cocidas con sal |
4-5 |
15-25 min |
Pastas |
6-7* |
6-10 min |
Cocido, sopas |
3.-4. |
15-60 min |
Verduras |
2.-3. |
10-20 min |
Verdura, ultracongelada |
3.-4. |
10-20 min |
Cocer en olla exprés |
4-5 |
- |
|
|
|
Estofar |
|
|
Rollitos de carne |
4-5 |
50-60 min |
Estofado |
4-5 |
60-100 min |
Gulasch |
2.-3. |
50-60 min |
|
|
|
* Cocción lenta sin tapa |
|
|
** Sin tapa |
|
|
6
|
Nivel de cocción |
Duración de coc- |
|
lenta |
ción lenta en minu- |
|
|
tos |
|
|
|
Asar** |
|
|
Escalope, normal o empanado |
6-7 |
6-10 min |
Escalope, congelado |
6-7 |
8-12 min |
Chuleta, normal o empanada |
6-7 |
8-12 min |
Bistec (3 cm de grosor) |
7-8 |
8-12 min |
Pechuga de ave (2 cm de grosor) |
5-6 |
10-20 min |
Pechuga de ave, congelada |
5-6 |
10-30 min |
Pescado y filetes de pescado, normales |
5-6 |
8-20 min |
Pescado y filetes de pescado, empanados |
6-7 |
8-20 min |
Pescado y filetes de pescado, empanados y congelados, p. ej. varitas pescado |
6-7 |
8-12 min |
Langostinos y gambas |
7-8 |
4-10 min |
Platos de sartén, congelados |
6-7 |
6-10 min |
Crepes |
6-7 |
a fuego lento |
Tortilla |
3.-4. |
a fuego lento |
Huevos fritos |
5-6 |
3-6 min |
|
|
|
Freír (freír 150-200 g por ración a fuego lento en 1-2 l de aceite**) |
|
|
Productos congelados, p. ej. patatas fritas, nuggets de pollo |
8-9 |
- |
Croquetas |
7-8 |
- |
Albóndigas |
7-8 |
- |
Carne, p. ej. piezas de pollo |
6-7 |
- |
Pescado, empanado o en masa de cerveza |
5-6 |
- |
Verduras, setas, empanadas o en masa de cerveza |
5-6 |
- |
Repostería pequeña, p. ej. buñuelos, fruta en masa de cerveza |
4-5 |
- |
|
|
|
* Cocción lenta sin tapa |
|
|
** Sin tapa |
|
|
El sistema electrónico de inicio rápido de cocción calienta la zona de cocción con la potencia máxima y la reduce al nivel de cocción lenta seleccionado por el usuario.
El tiempo de calentamiento de la zona de cocción se ajusta en función del nivel de cocción lenta programado.
El sistema electrónico de inicio rápido de cocción solo puede activarse en los 10 segundos siguientes a la conexión de la zona de cocción:
El sistema electrónico de inicio rápido de cocción está activado. En el indicador se muestran alternadamente ‘ y el nivel de cocción lenta.
Después del inicio rápido de cocción en el indicador solo permanece iluminado el nivel de cocción lenta.
7
Las siguientes tablas ofrecen información sobre los platos compatibles con el sistema electrónico de inicio rápido de cocción.
La cantidad inferior indicada se refiere a la zona de cocción más pequeña, mientras que la cantidad superior a la zona de cocción más grande. Los valores indicados deben entenderse como valores orientativos.
Plato compatible con el sistema electrónico de inicio rápido de coc- |
Cantidad |
Posición de coc- |
Tiempo de coc- |
ción |
|
ción |
ción total en minu- |
|
|
|
tos |
|
|
|
|
Calentar |
|
|
|
Caldo |
500 ml-1 l |
A 7-8 |
4-7 min |
Sopas trabadas |
500 ml-1 l |
A 2-3 |
3-6 min |
Leche** |
200-400 ml |
A 1-2 |
4-7 min |
|
|
|
|
Calentar y conservar caliente |
|
|
|
Cocido, p. ej. lentejas |
400-800 g |
A 1-2 |
- |
|
|
|
|
Descongelar y calentar |
|
|
|
Espinacas congeladas |
300-600 g |
A 2.-3. |
10-20 min |
Gulasch congelado |
500 g-1 kg |
A 2.-3. |
20-30 min |
|
|
|
|
Cocer a fuego lento |
|
|
|
Pescado |
300-600 g |
A 4-5* |
20-25 min |
|
|
|
|
Hervir |
|
|
|
Arroz (con doble cantidad de agua) |
125-250 g |
A 2-3 |
20-25 min |
Patatas hervidas sin pelar con 1-3 tazas de agua |
750 g-1,5 kg |
A 4-5 |
30-40 min |
Patatas cocidas con sal con 1-3 tazas de agua |
750 g-1,5 kg |
A 4-5 |
20-30 min |
Verduras con 1-3 tazas de agua |
500 g-1 kg |
A 2.-3. |
1520 min |
Verduras congeladas con 1-3 tazas de agua |
500 g-1 kg |
A 4.-5. |
1520 min |
|
|
|
|
Estofar |
|
|
|
Rollitos de carne |
4 unidades |
A 4-5 |
50-60 min |
Estofado |
1 kg |
A 4-5 |
80-100 min |
|
|
|
|
Asar** |
|
|
|
Escalope, normal o empanado |
1-2 |
A 6-7 |
8-12 min |
Chuleta, normal o empanada |
1-2 |
A 6-7 |
8-12 min |
Bistec (3 cm de grosor) |
1-2 |
A 7-8 |
8-12 min |
Pescado y filetes de pescado, empanados |
1-2 |
A 6-7 |
8-12 min |
Pescado y filetes de pescado, empanados y congelados, p. ej. varitas |
200-300 g |
A 6-7 |
8-12 min |
pescado |
|
A 6-7 |
asar a fuego lento |
|
|
Crepes
* Cocción lenta sin tapa ** Sin tapa
El sistema electrónico de inicio rápido de cocción está concebido para conservar el valor nutritivo de los alimentos y cocerlos con una cantidad de agua reducida.
■En las zonas de cocción grandes se deben añadir tres tazas de agua y, en las zonas de cocción pequeñas, dos tazas.
■Tapar el cazo.
■El sistema electrónico de inicio rápido de cocción no es adecuado para alimentos que necesiten cocerse en gran cantidad de agua (p. ej., pasta).
■El seguro para niños evita que los niños enciendan la placa de cocción.
■La función de pausa permite interrumpir el proceso de calentamiento.
El seguro para niños y la función de pausa pueden activarse y desactivarse accidentalmente con el agua para limpiar, las sustancias derramadas o los objetos colocados sobre el símbolo @.
Todas las zonas de cocción deben estar desconectadas. Pulsar el símbolo I hasta que la lámpara indicadora situada junto al símbolo se ilumine. Tiempo de espera aprox. de
4 segundos. La lámpara indicadora se apaga después de aprox. 10 segundos.
8
Pulsar el símbolo I hasta que la lámpara indicadora se apague. Esto tarda aprox. 4 segundos. Se ha anulado el bloqueo.
Si se programa una zona de cocción con la placa de cocción bloqueada sucede lo siguiente:
■En el indicador de la zona de cocción parpadea ‹ o el indicador del calor residual parpadea alternadamente con ‹.
■La lámpara indicadora situada junto al símbolo I se ilumina.
Apagar la zona de cocción. Desactivar el bloqueo.
Nota: El calor residual se indica incluso cuando la placa de cocción está bloqueada.
El tiempo de conexión del seguro para niños puede reducirse de 4 a 1 segundos:
Las zonas de cocción deben estar desconectadas.
Todos los indicadores se iluminan brevemente. El tiempo de conexión se ha reducido.
El tiempo de conexión puede aumentarse de nuevo a
4 segundos. Para ello debe procederse del mismo modo que al reducir el tiempo de conexión.
Pulsar brevemente el símbolo I. En el indicador de las zonas de cocción parpadea la posición de cocción ajustada. El calentamiento se ha interrumpido.
Volver a pulsar brevemente en los 3 minutos siguientes el símbolo I. Las zonas de cocción emiten calor de nuevo.
Después de 3 minutos parpadea en el indicador ‹. Apagar las zonas de cocción y volverlas a conectar.
La limitación de tiempo automática se activa cuando una zona de cocción permanece durante un tiempo prolongado en funcionamiento sin haberse modificado la programación.
El calentamiento de la zona de cocción se interrumpe. En el indicador de la zona de cocción parpadea ‹.
Apagar la zona de cocción.
La limitación de tiempo se activa en la correspondiente posición de cocción programada (entre 1 y 10 horas).
Nota: La zona de cocción puede volverse a encender en cualquier momento.
Los consejos y advertencias de este capítulo le guiarán en la limpieza de su placa de cocción.
Encontrará productos adecuados para ello en el Servicio de Asistencia Técnica o en nuestra tienda virtual.
Limpiar la placa de cocción siempre después de cocinar. De este modo se evita que los restos de comida se peguen.
Limpiar la placa de cocción solo cuando esté lo suficientemente fría.
Utilizar productos de limpieza adecuados para la vitrocerámica. Tener en cuenta las indicaciones de limpieza que figuran en el embalaje.
No utilizar:
■Lavavajillas sin diluir
■Detergente para lavavajillas
■Productos abrasivos
■Productos corrosivos como spray para hornos o quitamanchas
■Esponjas que rayen
■Limpiadores de alta presión o máquinas de limpieza a vapor
La mejor manera de eliminar la suciedad resistente es utilizando un rascador para vidrio. Observar las indicaciones del fabricante.
Se puede adquirir rascadores adecuados para vidrio a través del Servicio de Asistencia Técnica o en nuestra tienda online.
A fin de evitar daños en el marco de la placa de cocción deben seguirse las siguientes indicaciones:
■Utilizar únicamente agua caliente con un poco de jabón.
■No utilizar productos de limpieza abrasivos o corrosivos.
■No utilizar el rascador para vidrio.
9
Con frecuencia, cuando se produce una avería, suele tratarse de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de llamar el
Servicio de Asistencia Técnica deben tenerse en cuenta las siguientes indicaciones.
Indicador |
Avería |
Medida |
|
|
|
Ninguno |
El suministro de corriente eléctrica se |
Verificar el fusible del aparato. Comprobar mediante otros aparatos |
|
ha interrumpido. |
electrónicos si se trata de un corte en el suministro eléctrico. |
|
|
|
‹ parpadea |
La limitación de tiempo automática |
Apagar la zona de cocción. Programar de nuevo. |
|
está activada |
|
|
|
|
“ parpadea |
La superficie de mando está húmeda o |
Secar la superficie de mando o retirar el objeto. |
|
tiene encima un objeto. |
|
|
|
|
”‹ |
El indicador está defectuoso. |
Desconectar el aparato del fusible o del interruptor de protección en la |
|
|
caja de fusibles y volver a conectar después de 30 segundos. Ponerse |
|
|
en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica en caso de que el |
|
|
indicador vuelva a mostrarse. |
”…, todas las |
Seguro para niños averiado. |
zonas de coc- |
|
ción están apa- |
|
gadas. |
|
Desconectar el aparato del fusible o del interruptor de protección en la caja de fusibles y volver a conectar después de 30 segundos. Ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica en caso de que la indicación vuelva a mostrarse. Se puede seguir cocinando aunque el seguro para niños esté averiado.
Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato.
Número de producto (E) y número de fabricación (FD)
Siempre que se contacte con nuestro Servicio de Asistencia Técnica se debe facilitar el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD-Nr.) del aparato. La etiqueta de características con los correspondientes números se encuentra en la tarjeta del aparato.
Recuerde que, en caso de manejo incorrecto, la asistencia del personal del Servicio de Asistencia Técnica no es gratuita, incluso si todavía está dentro del período de garantía.
Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oficial.
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías E 902 351 352
Confíe en la competencia del fabricante. De esa forma se asegura de que la reparación se lleva a cabo por personal técnico debidamente instruido, equipado con las piezas originales y de repuesto necesarias para su aparato.
10
ì Índice |
|
Indicações de segurança ........................................................ |
11 |
Indicações de segurança relativas ao aparelho........................ |
11 |
Causas de danos............................................................................. |
12 |
Protecção do meio ambiente.................................................. |
12 |
Eliminação ecológica...................................................................... |
12 |
Dicas para poupar energia............................................................ |
12 |
Conhecer o aparelho ............................................................... |
13 |
O painel de comandos................................................................... |
13 |
As zonas de cozinhar ..................................................................... |
13 |
Indicação de calor residual ........................................................... |
13 |
Regular a placa de cozinhar ................................................... |
14 |
Ligar e desligar a placa de cozinhar ........................................... |
14 |
Regular uma zona de cozinhar..................................................... |
14 |
Tabela para cozinhar ...................................................................... |
14 |
Sistema electrónico de início forte de cozedura .................. |
15 |
Regular o sistema electrónico de início forte de cozedura..... |
15 |
Tabela com tempo de cozedura para o sistema |
|
electrónico de início forte de cozedura....................................... |
16 |
Conselhos para o sistema electrónico de início forte de |
|
cozedura............................................................................................ |
16 |
Fecho de segurança para crianças e função de pausa ........ |
16 |
Fecho de segurança para crianças............................................. |
16 |
Função de pausa............................................................................. |
17 |
Limite de tempo automático.................................................... |
17 |
Limpeza e manutenção ............................................................ |
17 |
Vitrocerâmica.................................................................................... |
17 |
Friso da placa .................................................................................. |
17 |
Procedimento em caso de anomalia....................................... |
18 |
Serviço de Assistência Técnica .............................................. |
18 |
Obtenha mais informações relativas a produtos, acessórios, peças sobresselentes e Assistência Técnica na Internet: www.bosch-home.com e na loja Online:
www.bosch-eshop.com
ã=Indicações de segurança
Leia atentamente o presente manual de instruções, para poder utilizar a sua placa de cozinhar de forma segura e correcta.
Guarde em local seguro o manual de instruções e de montagem, bem como o cartão de identificação do aparelho. Se passar o aparelho a outra pessoa, junte-lhe os documentos.
Examine o aparelho depois de o desembalar. Não ligue o aparelho, se estiver danificado.
Este aparelho foi concebido apenas para uso doméstico. Utilize o aparelho exclusivamente para a preparação de alimentos. Durante o funcionamento, não deixe o aparelho sem vigilância.
Não podem utilizar o aparelho sem vigilância os adultos e crianças
■com problemas físicos ou psíquicos ou
■que não tenham conhecimentos nem experiência
para utilizarem o aparelho de forma correcta.
O óleo e a gordura sobreaquecidos incendeiam-se rapidamente. Nunca deixe o óleo ou a gordura sem vigilância. Nunca apague óleo ou gordura a arder com água. Abafe as chamas com uma tampa ou um prato. Desligue a zona de cozinhar.
Nunca toque em zonas de cozinhar quentes. Mantenha as crianças afastadas da placa de cozinhar.
■Não coloque objectos inflamáveis sobre a placa de cozinhar.
■Não guarde objectos inflamáveis ou latas de spray em gavetas directamente por baixo da placa de cozinhar.
O líquido existente entre a base do recipiente e a zona de cozinhar pode criar pressão de vapor, fazendo com que o recipiente salte de repente. Mantenha a zona de cozinhar e a base do recipiente sempre secos.
Desligue o fusível no quadro eléctrico se a vitrocerâmica estiver estalada ou apresentar falhas ou fissuras. Contacte o Serviço de Assistência Técnica.
Desligue a zona de cozinhar, se a indicação não funcionar. Contacte o Serviço de Assistência Técnica.
As reparações indevidas são perigosas. Se o aparelho estiver avariado, desligue o fusível correspondente no quadro eléctrico. Contacte o Serviço de Assistência Técnica. As reparações só devem ser efectuadas por técnicos especializados do Serviço de Assistência Técnica.
11