Bosch DS939 Installation Manual

0 (0)

Ceiling Mount PIR Intrusion Detector

DS939

en Installation Guide

fr Guide d'installation

Bosch Security Systems, Inc.

130 Perinton Parkway Fairport, NY 14450 États-Unis www.boschsecurity.com

© Bosch Security Systems, Inc. 2015

© 2015 Bosch Security Systems, Inc. 130 Perinton Parkway Fairport, NY 14450

Table of Conents

English (en)

 

3

 

 

 

 

1

 

Overview

3

 

 

 

 

2

 

Installation Requirements

3

 

 

 

 

3

 

Mounting

4

 

 

 

 

 

4

 

Wiring

 

6

 

 

4.1

Terminals 1 (-) & 2 (+)

6

 

 

4.2

Terminals 3 (NO), 4 (C), & 5 (NC)

6

 

 

4.3

Terminals 6 (T) & 7 (T)

6

 

 

4.4

Terminal 8 (M)

6

 

 

 

 

5

 

Feature Selection

7

 

 

5.1 PIR Sensitivity Slection Pins

7

 

 

 

 

6

 

LED Operation

8

 

 

6.1

LED On/O Pins

 

 

 

 

 

7

 

Other Info

8

 

 

7.1

Memory, Day Mode, Night Mode, and Remote Walk Test

8

 

 

7.2

Anti-Vandal Screw

9

 

 

7.3

Maintenance

9

 

 

 

 

8

 

Coverage Patterns

10

 

 

 

 

9

 

Coverage Pattern Masking

11

 

 

 

 

10

 

Optical Module Adjustment

12

 

 

 

 

11

 

Walk Test

13

 

 

 

 

12

 

Compliance

14

 

 

 

 

13

 

Specifications

15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

French (fr)

 

 

17

 

 

 

 

1

 

Présentation du système

18

 

 

 

 

2

 

Installation

18

 

 

 

 

3

 

Montage

19

 

 

 

 

 

4

 

Câblage

 

21

 

 

4.1

Bornes 1 (-) et 2 (+)

21

 

 

4.2

Bornes 3 (NO), 4 (C), et 5 (NC)

21

 

 

4.3

Bornes 6 (T) et 7 (T)

21

 

 

4.4

Bornes 8 (M)

21

 

 

 

 

5

 

Choix des fonctionnalités

22

 

 

5.1

Broches de sélection de la sensibilité IRP

22

6

 

Fonctionnement des LED

22

 

 

6.1

Broches de LED On/Off

22

 

 

 

 

7

 

Atures informations

23

 

 

7.1 Mémoire, Mode Jour, Mode Nuit et Test de la détection à distance

23

 

 

 

 

8

 

Diagramme de couverture

25

 

 

 

 

9

 

Masquage du diagramme de couverture

26

 

 

 

 

10

 

Réglage du module optique

27

 

 

 

 

11

 

Test de la détection

28

 

 

 

 

12

 

Comformité

29

 

 

 

 

13

 

Spécifications

30

 

 

 

 

 

Lecture des codes de date de produit Bosch Security Systems, Inc.

Pour en savoir plus sur les codes de date de produit, reportez-vous au site Web de Bosch Security Systems, Inc. :

http://www.boschsecurity.com/datecodes/.

Notes:

2 © 2015 Bosch Security Systems, Inc.

F.01U.273.400 | 03 | 2015.11 | 31

13 Spécifications

Dimensions

8,9 cm x 17,8 cm

(HxDia)

 

 

 

Couverture

Couverture de 360° sur 21 m de diamètre lorsqu'il est

 

monté entre 3,7 et 7,6 m. Une zone de couverture de 12 m

 

est disponible lorsque l'appareil est monté à 2,4 m. Une

 

couverture de 15 m est disponible lorsque l'appareil est

 

monté à 3 m. Le diagramme de couverture est constitué de

 

69 zones regroupées en 21 barrières. Chaque barrière mesure

 

10,7 m de long et 1,5 m de large à 10,7 m. Les barrières

 

sont divisées en 3 groupes de 7, dont chacune a un réglage

 

vertical, pour une couverture personnalisée.

Alimentation

De 9,0 à 15,0 V cc; 12 mA en veille, 20 mA en alarme avec

d'entrée

LED activées. Utilisez uniquement une source d'alimentation

 

limitée homologuée.

Alimentation de

Ce détecteur ne possède pas de batterie de secours. Chaque

réserve

heure d'alimentation de réserve nécessite 12 mAh. Pour les

 

exigences d'homologation UL, quatre heures de courant de

 

réserve (48 mAh) minimum sont nécessaires. L'alimentation

 

de réserve doit être fournie par une source d'alimentation

 

limitée homologuée.

Sensibilité

Réglages haut/bas

 

 

Relais d'alarme

Relais en forme de C à fonctionnement silencieux. Contacts

 

calibrés à <100 mA, 25 V cc, 2,5 watts maximum, <20 Ohm

 

fermés pour charges résistives en courant continu. Les

 

contacts transfèrent sur l'alarme pendant 4 secondes.

 

Certains pays exigent que le relais soit uniquement connecté

 

à un circuit TBT (très basse tension). Ne pas utiliser avec des

 

charges capacitives ou inductives.

Autosurveillance

Contact d'autosurveillance normalement fermé (couvercle

 

en place). Un contact d'autosurveillance mural (socle) est

 

inclus. Contacts calibrés à 28 V cc, 125 mA, 3 watts maximum,

 

<1 Ohm fermé. Certains pays exigent que l'interrupteur soit

 

connecté au circuit TBT (très basse tension) uniquement.

 

Connectez le circuit d'autosurveillance au circuit de protection

 

24 heures.

Plage de

Le stockage et l'utilisation sont possibles entre -40 et

températures

+49 °C. Pour les exigences d'homologation UL, la plage

 

de température de fonctionnement est de 0 à +49 °C.

 

Installations certifiées EN / NFA2P, température comprise

 

entre -10°C + 55°C

Humidité

Humidité relative de 0 à 95 %

 

(0 à 85 % pour les installations UL/C-UL)

 

 

Protection

IP30/IK02 (EN60529, EN50102)

 

 

Poids

0.27Kgm

 

 

1 Overview

The DS939 is a ceiling mount motion detector with 360°, 70 ft diameter coverage. The PIR subsystem incorporates three pyro sensors and lenses. The additional sensors provide improved signal-to-noise ratios over single pyro designs.

2 Installation Considerations

Never install the detector in an environment that causes an alarm condition. Good installations start with the LED OFF when there is no target motion. It should never be left to operate with the LED in a constant or intermittent alarm (blue) condition.

Avoid installations where rotating machines (e.g. ceiling fans) are normally in operation within the coverage pattern. Point the unit away from glass exposed to the outdoors and objects that may change temperature rapidly.

NOTICE!

The PIR detector will react to objects rapidly changing temperature within its field-of-view.

For optimum detection, select a location likely to intercept an intruder moving across the coverage pattern. Refer to Figure 2.1 Location Selection.

Figure 2.1: Location Selection

30 © 2015 Bosch Security Systems, Inc.

F.01U.273.400 | 03 | 2015.11 | 3

3 Mounting

Recommended mounting height range is 3.7 to 7.6 m (12 to 25 ft). A coverage area of 12.2 - 21.3 m (40 to 70 ft) is available when mounted between 2.4 to 3.7 m (8 to 12 ft).

The surface should be solid and vibration-free (i.e. drop tiles should be secured if the area above the tiles is used as an air return for HVAC systems).

To open the detector, locate the arrow on the cover of the detector. Refer to Figure 3.1 Opening Detector callout (1). Turn a screwdriver in the recess between the cover and the base. Refer to Figure 3.1 Opening Detector callout (2). One side of

the cover remains attached to the base of the detector.

Figure 3.1: Opening Detector

If necessary, you may remove the base from the cover by pressing the two cover release tabs inward while lifting the base away from the cover. Refer to Figure 3.2 Cover Release Tabs.

Figure 3.2: Cover Release Tabs

Route wiring as necessary to the rear of the base and through the center hole.

NOTICE!

Be sure all wiring is de-energized before routing.

Firmly mount the base. Depending on local regulations, the base may be directly surface mounted using anchors, mollies, or wing-nuts. It may also be mounted to standard 3.5 in. octagonal electrical box. The detector may also be connected

directly to short lengths (short enough to avoid movement of the detector) of 1.27 cm (½ in) EMT.

12 Conformité

Cet appareil est conforme aux exigences imposées par la Section 15 du règlement de la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC). L'utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :

(1)ce dispositif ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et

(2)ce dispositif doit supporter toutes les interférences reçues, dont les interférences susceptibles d'entraîner un fonctionnement imprévu.

Toute modification non expressément approuvée par Bosch Security Systems est susceptible d'entraîner la révocation du droit d'utilisation de l'appareil.

REMARQUE : cet équipement a été testé et jugé conforme aux tolérances en vigueur pour un dispositif numérique de classe B, conformément à la section 15 de la réglementation FCC. Ces exigences visent à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d'une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et émet de l'énergie de fréquences radio et peut, en cas d'installation ou d'utilisation non conforme aux instructions, engendrer des interférences nuisibles au niveau des communications radio. En revanche,

l'absence d'interférence dans une installation donnée n'est pas garantie. Si cet appareil produit une interférence nuisible à la réception de la radio ou de la télévision, mise en évidence en l'éteignant et en le rallumant, il est conseillé à l'utilisateur d'essayer de corriger cette interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :

Modifier l'orientation ou l'emplacement de l'antenne réceptrice.

Éloigner l'appareil du récepteur.

Brancher l'appareil sur une prise située sur un circuit différent de celui du récepteur.

Consulter le revendeur ou un technicien qualifié en radio/télévision si vous avez besoin d'aide.

Agréments

cULus

ANSR : appareils de détection d'intrusion (UL639)

 

ANSR7 : appareils de détection d'intrusion certifiés pour le Canada

 

(cULus)

EN50131 EN50130-5 catégorie environnementale II

EN50131-2-2 niveau 2

Incert B-5090015

Certificat NF A2P 2620200007A0 2 boucliers NF324 - H58 Autosurveillance à l'ouverture Immunité champ magnétique www.afnor.org

www.cnpp.com

4 © 2015 Bosch Security Systems, Inc.

F.01U.273.400 | 03 | 2015.11 | 29

Bosch DS939 Installation Manual

Dans les installations où une couverture ciblée est nécessaire sur une partie de la zone, les modules optiques doivent être ajustés en fonction de la couverture souhaitée. La Figure 10.2 illustre le détecteur monté à 3,7 m au-dessus du sol. La distance jusqu'à l'un des murs est de 6,1 m et de 10,7 m jusqu'au mur opposé. Selon le Tableau 10.1, le module optique d'une portée de 6,1 m a été réglé sur « D » et le module optique de 10,7 m a été réglé sur « I ».

6.1 m

10.7 m

(20 ft)

(35 ft)

3.7 m

 

(12 ft)

 

Figure 10.2 Réglages du diagramme de couverture

11 Test de la détection

1.S'assurer que le cavalier LED est sur ON. Voir Section 6.1 Broches de LED On/Off.

2.Avant de démarrer le test de la détection, attendez au moins 2 minutes après la mise sous tension. La LED clignote en bleu jusqu'à ce que le détecteur se stabilise.

3.Observez la LED lorsque vous marchez vers le bord du diagramme de couverture du détecteur. La LED s'allume lorsque vous atteignez le bord extérieur du diagramme de couverture. La LED bleue indique une alarme.

4.Répétez l'étape 3 en venant d'autres directions jusqu'à ce que vous ayez bien vérifié le diagramme de couverture.

REMARQUE

Si vous ne parvenez pas à obtenir la couverture requise en effectuant les étapes 1 à 3 de la Section 11 Test de la détection, réglez la sensibilité IRP sur HIGH (élevée) pour obtenir la portée maximale. Voir Section 5.1. Réglez le module optique en conséquence, comme décrit dans la Section 10. Répétez les Étapes 2 à 4 pour garantir une couverture adéquate.

NOTICE!

Mounting to removable ceiling tiles is not recommended unless a sandwich is made of the base, ceiling tile and a back plate behind the tile.

Figure 3.3: Mounting Base

Callout

Description

 

 

1

Wire entrance and/or EMT mounting

2

Mounting holes

 

 

3

Tamper post

 

 

4

Wire entrance for surface mounting

 

 

5

Holes for cable ties

 

 

NOTICE!

Using the curved mounting slots allows the detector to be rotated up to 60° to obtain the desired coverage. Refer to Figure 3.3 Mounting Base callout (2).

If ceiling tamper is desired, loosen the tamper post by cutting the 3 tabs (6) and mount the post to the ceiling using a #8 screw (7). Refer to Figure 3.4 Ceiling Tamper.

Figure 3.4: Ceiling Tamper

28 © 2015 Bosch Security Systems, Inc.

F.01U.273.400 | 03 | 2015.11 | 5

Loading...
+ 11 hidden pages