Radio / CD
Alicante CD30
Kiel CD30
Lausanne CD30
Instrucciones de manejo
Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina
Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir
2
2 3 5
1 |
4 |
6 |
7 |
8 |
14 |
13 |
12 |
11 |
10 |
9 |
DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS
3
ELEMENTOS DE MANDO
1Tecla para desbloquear el frontal extraíble
2Tecla FMT (Essen CD31), seleccionar los niveles de memoria FM,
seleccionar la fuente en el modo de radio,
iniciar la función Travelstore. Tecla BAND (Alicante CD31 y Lausanne CD31), seleccionar los niveles de me-
moria FM y la banda de ondas AM,
seleccionar la fuente en el modo de radio,
TS, iniciar la función Travelstore.
3Tecla RDS, para activar y desactivar la función de confort RDS. Seleccionar la indicación de textos que pasan por la pantalla.
4Tecla SCAN, para iniciar la función de exploración (Scan).
5Bandeja para CD.
6Tecla X-BASS, función X-Bass.
7Explusar el CD.
Tecla CD•C, para elegir entre CD, radio y cambiadiscos (si está conectado).
8Tecla AUDIO, para ajustar los graves y agudos y la distribución del volumen (balance y fader).
9Bloque de teclas con flechas.
:Tecla MENU, para abrir el menú
de los ajustes básicos.
Tecla , para seleccionar la indicación de la hora en la pantalla.
;Bloque de teclas 1 - 5.
<Tecla TRAF, para activar y desactivar la disponibilidad para recibir noticias de tráfico.
PTY, para activar y desactivar la función PTY.
=Regulador del volumen. para subir el volumen, para bajar el volumen.
>Tecla para encender y apagar el equipo.
Para suprimir el sonido del equipo.
130
INDICE
Indicaciones y accesorios .... |
132 |
Frontal extraíble ................... |
133 |
Encender y apagar el equipo 134 |
|
Regular el volumen .............. |
135 |
Regular el volumen de encendido.. |
135 |
Bajar repentinamente el volumen |
|
(mute) ......................................... |
135 |
Supresión del sonido durante el |
|
modo de teléfono ........................ |
135 |
Tono de confirmación (pitido) ....... |
136 |
Modo de radio ...................... |
137 |
Activar el modo de radio .............. |
137 |
Cambiar de indicación ................. |
137 |
Función de confort RDS |
|
(AF, REG) ................................... |
137 |
Seleccionar la banda de ondas/ |
|
el nivel de memoria ...................... |
138 |
Sintonizar emisoras ..................... |
138 |
Modificar la sensibilidad de la |
|
sintonización automática .............. |
138 |
Memorizar emisoras .................... |
139 |
Memorización automática |
|
(Travelstore) ................................ |
139 |
Escuchar emisoras memorizadas . 139 |
|
Explorar las emisoras que se |
|
pueden sintonizar (SCAN) ........... |
139 |
Seleccionar el tiempo de |
|
exploración .................................. |
140 |
Tipo de programa (PTY) .............. |
140 |
Reducción de los tonos agudos |
|
en función de las distorsiones |
|
(HICUT) ...................................... |
141 |
Recepción de noticias de |
|
tráfico ................................... |
142 |
Modo de CD ......................... |
143 |
Iniciar el modo de CD .................. |
143 |
Seleccionar títulos ....................... |
143 |
Selección rápida de títulos ........... |
143 |
Búsqueda rápida (audible) ........... |
143 |
Reproducción aleatoria de los |
|
títulos (MIX) ................................. |
143 |
Explorar los títulos (SCAN) .......... |
144 |
Repetir títulos (REPEAT) .............. |
144 |
Detener la reproducción (PAUSE) 144 |
|
Cambiar de indicación ................. |
144 |
Extraer el CD del equipo ............. |
144 |
Modo de cambiadiscos ........ |
145 |
Activar el modo de cambiadiscos |
145 |
Seleccionar un CD ...................... |
145 |
Seleccionar títulos ....................... |
145 |
Selección rápida de títulos ........... |
145 |
Búsqueda rápida (audible) ........... |
145 |
Cambiar de indicación ................. |
145 |
Repetir títulos o discos enteros |
|
(REPEAT) .................................... |
145 |
Reproducir títulos en orden |
|
aleatorio (MIX) ............................. |
146 |
Explorar todos los títulos de |
|
todos los CDs (SCAN) ................ |
146 |
Detener la reproducción (PAUSE) . 146 |
|
Reloj - Hora .......................... |
147 |
Sonido .................................. |
148 |
Ajustar los graves ........................ |
148 |
Ajustar los agudos ....................... |
148 |
Distribución del volumen ..... |
148 |
Ajustar el valor de balance ........... |
148 |
Ajustar el valor de fader ............... |
148 |
X-BASS ................................ |
149 |
Fuentes de sonido externas |
149 |
Datos técnicos ..................... |
150 |
Garantía ............................... |
150 |
Instrucciones de montaje .... |
172 |
DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS
131
INDICACIONES Y ACCESORIOS
Muchas gracias por haberse decidido por un producto de la marca Blaupunkt. Esperamos que disfrute de su nuevo equipo.
Antes de usarlo, lea detenidamente el manual de instrucciones. Los redactores de Blaupunkt han puesto todo su empeño en crear un manual de instrucciones claro y comprensible. No obstante, si tiene alguna duda, póngase en contacto con su proveedor o llame a la línea de atención al cliente de su país. El número de teléfono lo encontrará al final de este manual.
Seguridad durante la conducción
¡La seguridad vial tiene prioridad absoluta! Maneje su equipo de radio únicamente si la situación del tráfico lo permite. Familiarícese con él y con la forma de manejarlo antes de comenzar el viaje.
Las señales de alarma de la policía, de los bomberos o de los equipos de salvamento, han de poder escucharse a tiempo dentro del vehículo. Por ello, escuche su programa a un volumen moderado cuando esté circulando.
Instalación
Si Vd. mismo desea realizar la instalación de su radio, lea las instrucciones de instalación y conexión que se encuentran al final de este manual.
Accesorios
Utilice únicamente accesorios autorizados por Blaupunkt.
Mando a distancia
El mando a distancia opcional RC 08 y RC 10 permite ejecutar desde el volante las principales funciones del equipo con toda comodidad y seguridad.
Cambiadiscos (Changer)
Este equipo es compatible con los siguientes cambiadiscos Blaupunkt: CDC A 06, CDC A 08, CDC A 072 y IDC A 09.
Con un cable adaptador (Blaupunkt nº: 7 607 889 093) también se pueden conectar los cambiadiscos CDC A 05 y CDC A 071.
132
FRONTAL EXTRAÍBLE
Frontal extraíble
Seguro antirrobo
Su equipo está dotado de una unidad de mando desmontable (frontal extraíble) que sirve de seguro antirrobo. Sin ella, el equipo no tiene ningún valor para los ladrones.
Asegure su equipo contra los ladrones y llévese la unidad de mando siempre que salga del vehículo. No la deje en su interior, ni siquiera escondida.
El diseño constructivo de la unidad de mando permite manejarla con toda facilidad.
Nota:
●No deje caer la unidad de mando.
●No la exponga a la radiación solar directa ni a ninguna otra fuente de calor.
●Guárdela en el estuche adjunto (sólo Alicante CD31).
●Evite el contacto directo de los contactos que tiene la unidad de mando con la piel. En caso necesario, limpie los contactos con un paño impregnado en alcohol que no suelte pelusa.
Extraer la unidad de mando
1
Pulse la tecla 1.
Al hacerlo, se suelta el bloqueo de la unidad de mando.
Extraiga la unidad de mando, tirando primero de ella hacia Vd. y después a la izquierda.
●El equipo se apaga nada más retirar la unidad de mando.
●Todos los valores seleccionados quedan memorizados.
●En caso de haber un CD en la unidad, éste permanece en ella.
Colocar la unidad de mando
Coloque la unidad de mando en el equipo introduciéndola en la guía de izquierda a derecha.
Oprima sobre el lado izquierdo de la unidad de mando hasta que quede encajada.
Nota:
●Para colocar la unidad de mando, no haga fuerza sobre la pantalla.
Si el equipo estaba encendido al extraer la unidad de mando, éste se enciende automáticamente con el último ajuste seleccionado (radio, CD, cambiadiscos o AUX) al volver a colocarla.
DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS
133
ENCENDER Y APAGAR EL EQUIPO
Encender y apagar el equipo
Para encender y apagar el equipo, Vd. tiene las siguientes posibilidades:
Encender y apagar el equipo con el encendido del vehículo
Si el equipo está debidamente conectado al encendido del vehículo y no lo apagó previamente con la tecla >, podrá encenderlo y apagarlo con el encendido del vehículo.
No obstante, también puede encender el equipo con el encendido del vehículo desconectado:
Para ello, pulse la tecla >.
Nota:
●Para proteger la batería del vehículo, el equipo se apaga automáticamente al cabo de una hora si no está conectado el encendido del vehículo.
Encender y apagar el equipo con la unidad de mando
Extraiga la unidad de mando. El equipo se apaga.
Vuelva a colocar la unidad de mando.
El equipo se enciende.Simultáneamente se activan los últimos valores seleccionados (radio, CD, cambiadiscos o AUX).
Encender y apagar el equipo con la tecla >
Para encender el equipo, pulse la tecla >.
Para apagarlo, mantenga oprimida la tecla >durante más de dos segundos.
El equipo se apaga.
Encender el equipo introduciendo un CD
Con el equipo apagado y la unidad de CD vacía,
Coloque el disco en el equipo, con la cara impresa mirando hacia arriba, y empuje hasta notar cierta resistencia.
El CD entra automáticamente en la unidad.
La introducción del CD no se debe obstaculizar ni apoyar.
El equipo se enciende. El disco comienza a sonar.
134